Irradio S-8001MP3 User manual

S-8001MP3
Mini Sistema HI-FI
MP3/CD/Radio Micro System
Manuale d’Uso User Manual

2
Avvertenze importanti
1. Prima di installare o di iniziare ad utilizzare l’apparecchio si devono leggere le indicazioni riportate
nell’etichetta applicata al mobile.
2. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superci
bagnate o accanto ad una piscina. L’apparecchio non deve essere raggiunto dalla pioggia, né da
spruzzi o getti d’acqua.
3. Evitare di esporre la batteria del telecomando a temperature eccessivamente elevate o a fonti di
calore, e di avvicinarla al fuoco.
4. L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che disattiva l’emissione del raggio laser quando
si apre il coperchietto del vano CD. Questo dispositivo non deve essere manomesso: in caso contrario,
l’eventuale esposizione al raggio laser può provocare gravi danni alla vista.
5. Non appoggiare sopra o accanto all’apparecchio candele accese o altre amme libere.
6. Le batterie scariche devono essere depositate presso un apposito punto di raccolta, dove si
provvederà al loro smaltimento in osservanza alle locali disposizioni di legge.
7. Evitare di esporre l’apparecchio a temperature eccessivamente elevate o troppo basse.
8. Assicurarsi che il voltaggio indicato nell’etichetta apposta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a
quello del proprio impianto domestico.
9. L’ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare gravemente e permanentemente l’udito.
10. Durante l’uso dell’apparecchio la presa di corrente deve risultare facilmente accessibile, in modo da
poterlo prontamente scollegare in caso di eventuali problemi.
11. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto elettrico, slare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
PERICOLO
Se le batterie non vengono sostituite correttamente, si possono
vericare cortocircuiti o princìpi di incendio.
Utilizzare esclusivamente batterie del tipo specicato.

3
Avvertenze importantiAVVERTENZE IMPORTANTI
L’ESPOSIZIONE DIRETTA DELL’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O AD UNA ECCESSIVA
UMIDITÀ AMBIENTALE PUÒ PROVOCARE CORTOCIRCUITI O PRINCIPI D’INCENDIO.
Il triangolo che racchiude un fulmine indica
che nell’apparecchio sono presenti alte ten-
sioni, che possono mettere in grave pericolo
l’incolumità di chi apre il mobile.
Il triangolo che racchiude un punto esclama-
tivo indica che prima di iniziare ad utiliz-
zare l’apparecchio è necessario essere a
conoscenza di tutte le avvertenze riportate in
questo manuale di istruzioni.
Le seguenti etichette indicano le corrette procedure di utilizzo di un apparecchio dotato di dispo-
sitivo laser.
ETICHETTA PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1
Questa etichetta evidenzia che l’apparecchio
incorpora un dispositivo laser di classe 1.
ETICHETTA INFORMATIVA RADIAZIONI
LASER
Questa etichetta, posta all’interno dell’ap-
parecchio, indica il pericolo di eventuale
esposizione ai raggi laser in caso di utilizzo
del prodotto difforme da quanto specicato in
questo manuale.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE IL MOBILE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE IL MOBILE
PERICOLO

4
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Questo apparecchio prevede l’alimentazione da rete: collegare il cavo di alimen-
tazione ad una presa a muro dopo essersi assicurati che la tensione di rete corri-
sponda al voltaggio richiesto dall’apparecchio.
1. Display LCD
2. Indicatore luminoso di accensione
3. Indicatore luminoso di ricezione stero
in banda FM
4. Regolazione del volume
5. Selezione della modalità di ripetizione
della lettura
6. Ricerca diretta del brano precedente
7. Ricerca diretta del brano successivo
8. Selezione della banda di ricezione
9. Sensore infrarossi telecomando
10. Regolazione della sintonia
11. Selezione album
12. Riproduzione / Pausa
13. Arresto riproduzione
14. Selezione della funzione
15. Ingresso audio ausiliario
16. Antenna FM
17. Accensione / Spegnimento
18. Uscite collegamento diffusori
(L = sinistra, R = destra)
19. Regolazione orologio
20. Regolazione ore
21. Regolazione minuti
22. Cavo di alimentazione
ALIMENTAZIONE

5
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO
INSTALLAZIONE BATTERIA
Inserire una batteria a pastiglia all’interno del vano situato sul retro del telecomando. Assi-
curarsi di inserire la batteria correttamente rispettando le polarità indicate, al ne di evitare
possibili danni. In previsione di un periodo di inutilizzo rimuovere la batteria dal telecoman-
do, poiché questa potrebbe disperdere gli acidi contenuti al suo interno e danneggiarlo.
Note:
> Quando la portata del telecomando si riduce, la batteria deve essere sostituita.
> Per poter utilizzare il telecomando, l’apparecchio deve essere acceso.
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
- Evitare che tra l’apparecchio e il telecomando si interpongano degli ostacoli.
- Il funzionamento del telecomando può essere compromesso dalla presenza di altri tele-
comandi in uso nello stesso ambiente, o dall’eventuale presenza di dispositivi che emetto-
no raggi infrarossi.
1.) Arresto riproduzione
2.) Selezione della modalità operativa
3.) Ricerca diretta del brano successivo
4.) Impostazione delle decine
5.) Riproduzione / Pausa
6.) Programmazione dell’ordine di lettura
dei brani
7.) Ricerca diretta del brano precedente
8.) Selezione album
Slare il cassettino portabatteria e inserirvi
una batteria a pastiglia, rispettando le
polarità indicate.
INSERIMENTO DELLA BATTERIA

ISTRUZIONI PER L’USO DELLA RADIO
FUNZIONAMENTO GENERALE
1. Spostare il selettore di funzione in posizione RADIO.
2. Selezionare, per mezzo del selettore BAND, la banda di ricezione desiderata.
3. Utilizzare la manopola di sintonia TUNING per sintonizzare l’emittente desiderata.
4. Regolare il volume utilizzando l’apposito comando VOLUME.
RICEZIONE FM MONO/STEREO
- Per la ricezione FM in monofonia, spostare il selettore di banda in posizione FM.
- Per la ricezione FM in stereofonia, spostare il selettore di banda in posizione
FM STEREO.
- Quando si riceve un’emittente FM che trasmette in stereo, il relativo indicatore luminoso
si accende.
MIGLIORARE LA RICEZIONE
Ricezione in banda FM:
estendere e orientare l’antenna telescopica.
Ricezione in banda AM:
orientare l’apparecchio, che contiene un’antenna AM direzionale in ferrite.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL LETTORE DI CD/MP3
FUNZIONAMENTO GENERALE
Pulsante PLAY/PAUSE ( ):
Premere per dare inizio alla riproduzione del CD.
Premere ancora per sospenderla temporaneamente.
Premere durante la modalità pausa per riprendere la riproduzione.
Pulsanti SKIP+ ( ) e SKIP– ( ):
Premere per passare al brano successivo (SKIP+) oppure a quello precedente
SKIP– ( ):
Tenere premuto durante la riproduzione per effettuare la ricerca veloce in avanti o
all’indietro.
Pulsante STOP ( ):
Premere per interrompere la riproduzione.
6

RIPRODUZIONE
1. Spostare il selettore FUNCTION in posizione CD/MP3.
2. Aprire il vano CD e inserire un CD audio o con le MP3, con l’etichetta rivolta verso l’alto.
3. Chiudere il coperchietto del vano CD.
4. Il riproduttore inizia automaticamente a leggere il CD.
- CD audio: nel display viene visualizzato il numero totale di brani presenti sul disco.
- CD con le MP3: nel display viene visualizzata l’indicazione “MP3”.
5. La riproduzione ha automaticamente inizio, a partire dal primo dei brani.
6. Regolare il volume al livello desiderato.
7. Se si desidera sospendere temporaneamente la riproduzione, premere nuovamente il
pulsante PLAY/PAUSE.
8. Premere il pulsante STOP per terminare la riproduzione.
PROGRAMMAZIONE DELL’ORDINE DI LETTURA DEI BRANI
È possibile impostare l’ordine progressivo di lettura di un massimo di 20 brani di un CD
audio oppure di 99 tracce di un CD/MP3.
Assicurarsi che l’apparecchio si trovi in modalità Stop (premere il pulsante STOP).
1. Premere il pulsante MODE; nel display viene visualizzata l’indicazione lampeggiante
“P01”.
2. Selezionare, utilizzando i pulsanti SKIP+ o SKIP–, il primo brano della sequenza. Per se
lezionare la varie cartelle su cui è articolato un CD con le MP3, premere il pulsante
ALBUM.
3. Premere nuovamente il pulsante MODE per confermare la selezione.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per memorizzare gli altri brani della sequenza.
5. Una volta programmati tutti i brani, premere il pulsante PLAY/PAUSE per dare inizio alla
riproduzione secondo l’ordine che si è impostato.
6. Per terminare la lettura dei brani nell’ordine programmato, premere due volte il pulsante
STOP.
Ripetizione della lettura
È possibile programmare la ripetizione della lettura di un singolo brano, di tutti i brani pre-
senti nella cartella selezionata (solo per i CD/MP3) oppure di tutti i brani presenti nel CD.
Ad ogni azionamento del pulsante MODE, le modalità di ripetizione vengono commutate in
questa sequenza:
ISTRUZIONI PER L’USO DEL LETTORE DI CD/MP3
7

8
1. Ripetizione della lettura di un singolo brano.
2. Ripetizione della lettura di tutti i brani presen-
ti nella cartella selezionata (solo per i CD/MP3)
3. Ripetizione della lettura di tutti i brani
presenti nel disco.
4. Riproduzione dei brani in ordine casuale
5. Ripetizione disattivata, normale lettura in
sequenza progressiva.
Regolazione dell’orologio
1. Premere il pulsante TIME SET posto sul retro dell’apparecchio.
(non rilasciarlo sino al completamento della procedura).
2. Mentre si tiene premuto il pulsante TIME SET, premere il pulsante HOUR per impostare
le ore.
3. Mentre si tiene premuto il pulsante TIME SET, premere il pulsante MINUTE per impostare
i minuti.
4. Rilasciare i pulsanti. Nel display rimane visualizzata l’ora in tal modo impostata.
Selezione dell’ingresso audio ausiliario AUX IN
1. Collegare all’ingresso audio ausiliario “AUX IN”, per mezzo di un apposito cavetto dotato
di connettori mini-jack da 3,5 mm (non fornito in dotazione), l’uscita di una sorgente audio
esterna.
2. Dare inizio alla riproduzione utilizzando i comandi della sorgente audio esterna. Regolare
il volume (senza alzarlo eccessivamente, in modo da evitare eventuali distorsioni del
segnale) per mezzo del comando VOLUME dell’apparecchio oppure dei comandi sulla
sorgente audio esterna.
3. Per utilizzare le varie funzioni di riproduzione, utilizzare i rispettivi comandi sulla sorgente
audio esterna.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL LETTORE DI CD/MP3
FUNZIONI OPERATIVE SECONDARIE
RIPETIZIONE
BRANO
RIPETIZIONE
CARTELLA
RIPETIZIONE
DISCO
RIPRODUZIONE
CASUALE
LETTURA
NORMALE

9
GENERALI
Alimentazione: CA 230V, 50 Hz
Batteria backup orologio: CR2025
Dimensioni dell’apparecchio: 230 (P) x 140 (L) x 168 (A) mm
Dimensioni dei diffusori: 158 (P) x 98 (L) x 163 (A) mm
Gamme di ricezione:
AM: 515 - 1.620 kHz
FM: 87,5 - 108 MHz
SEZIONE AUDIO
Potenza massima d’uscita (RMS): 2 W x 2
Impedenza diffusori: 4 ohm
Caratteristiche tecniche
Come rimuovere la batteria:
Informazioni importanti
IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI DEL-
LA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’
Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di segui-
to:
- Non smaltire il riuto della batteria/e come riuto urbano;
consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.
- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire per
maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo
del riuto della batteria/e!
1. Non esporre le batterie ad eccessiva umidità o calore;
2. Non far entrare in contatto le batterie con sostanze liquide;
3. Tenere le batterie a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e amme libere;
4. Non invertire la polarità delle batterie o cortocircuitare le stesse;
5. Sostituire le batterie solamente con altre dello stesso tipo o equivalente;

10
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE che riguarda le prescrizioni
relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per
uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.
301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione
sonora e televisiva).
• Questo apparecchio e’ fabbricato nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare e’ conforme alle prescrizioni dell’Art.1 dello stesso Decreto Ministeriale.
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
LA PRESENZA DEL SIMBOLO DEL BIDONE BARRATO INDICA
CHE:
- Ai sensi del D. Lgs. 151/2005, questo apparecchio non è da
considerarsi quale riuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto
essere effettuato mediante raccolta separata.
- Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire
un potenziale danno per l’ambiente e per la salute. Tale prodot-
to può essere restituito al distributore all’atto dell’acquisto di un
nuovo apparecchio.
- L’uso improprio dell’apparecchiatura o di parti di essa può
costituire un potenziale pericolo per l’ambiente e per la salute. Lo
smaltimento improprio dell’apparecchio costituisce condotta frau-
dolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell’Autorità di Pubblica
Sicurezza.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi.

11
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio IRRADIO, vi ringrazia per la
scelta e vi garantisce che i propri
apparecchi sono frutto delle ultime t
ecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il periodo di
DUE ANNI dalla data di acquisto da parte
del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del
Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o
sostituiti gratuitamente presso la nostra
rete d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di
garanzia.
In questo caso la decorrenza della
garanzia rimane quella del primo
acquisto: la prestazione eseguita in
garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in
un Paese diverso da quello per il qua-
le è stato originariamente progettato e
fabbricato.
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o
logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata installazione,
congurazione, aggiornamento di
software / BIOS / rmware non
eseguita da personale autorizzato
MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell’assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di
tensione, inltrazioni di liquidi,
apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini
pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
Condizioni di Garanzia

12
Il riconoscimento della garanzia da parte
di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento scale
che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza
di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di riutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta
qualora la matricola o il modello
dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modicati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni
diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefcienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Scheda di Garanzia
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,
DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE
ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE
(scontrino o fattura).
Sig. ....................................................................................................................................................................................
Via ............................................................................................................................. n° .................................................
CAP......................................... Città .............................................................................. Prov. ....................................
Modello ................................................................... Matricola.....................................................................................
Rivenditore...................................................................... Data acquisto..................................................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
consultate il nostro sito: www.melchioni.it alla sezione ASSISTENZA.
Timbro e rma del rivenditore per convalida del certicato di garanzia
S-8001 MP3

13
Safety Precautions
Please read the operation manual carefully prior to application of the player, and please
keep the operation manual properly for future reference.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
1. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the apparatus.
2. WARNING:To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
3. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
4. WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
5. Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam of laser.
6. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collec-
tion systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
7. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
8. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
9. Use of the apparatus in moderate climates.
10. The rating and marking information are located at the bottom of the unit.
11. Excessive sound pressure from earphone and headphones can cause hearing loss.
12. The mains plug of unit should be obstructed or should be easily accessed during intended use.
13. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected
from the mains.

14
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD
SYMBOL - within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitude a risk of
electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral
triangle, is used to indicate that a specic
component shall be replaced only by the
component specied in that documentation
for safety reason.
The following label has been afxed to the unit, listing the proper procedure for working with the
laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL -
This label is attached to the place as illustra-
ted to inform that the apparatus contains a
laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIA-
TION -This label is placed inside the unit.
As shown in the illustration. To warn against
further measures on the unit. The equipment
contains a laser radiating laser rays according
to the limit of laser product of class 1.
Safety Precautions

15
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS -
All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS -
The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS -
All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE -
The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundrytub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION -
The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation ope-
nings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the ow of air
through the ventilation openings.
7. HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or
other appliances (including ampliers) that produce heat.
8. POWER SOURCE -
The appliance should be connected to power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through openings.
12. ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to operation of any the
control may due to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect after
a few seconds.
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE -
The appliance should be serviced by qualied service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
14. SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in
the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualied service per-
sonnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batteries.
Then turn the power
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be taken of the
followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.

16
LOCATION OF CONTROL
AC POWER
You can power your appliance by plugging the AC power cord at the back of the
appliance into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your applian-
ce matches your local voltage.
1.) LCD DISPLAY
2.) POWER INDICATOR
3.) FM ST. INDICATOR
4.) VOLUME CONTROL
5.) MODE
6.) SKIP -
7.) SKIP +
8.) BAND SELECTOR
9.) REMOTE SENSOR
10.) TUNING CONTROL
11.) ALBUM
12.) PLAY / PAUSE
13.) STOP
14.) FUNCTION SELECTOR
15.) AUX IN
16.) FM ANTENNA
17.) POWER ON / OFF
18.) SPEAKER JACKS ( L / R )
19.) TIME SET
20.) HOUR
21.) MINUTE
22.) AC POWER CORD
POWER SOURCE

17
REMOTE CONTROL
BATTERY INSTALLATION
Insert a “Cell” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are in-
serted correctly to avoid damage to the remote control. Always remove the batteries when
the remote control will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to
the batteries and subsequently damage to your set.
Notes:
> If the distance required between the remote control and the appliance decreases, the
batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new one.
> Power button on main unit must be ‘On’ in order for Remote Control to operate.
SENSOR WINDOW OF THE RECEIVER
- Even if the remote control is operated within the effective range, its operation may be
impossible if there are any obstacies between the appliance and the remote control.
- If the remote control is operated near other appliances which generate infrared rays,
or if other remote control devices using infrared rays are used near the appliance, it may
operate incorrectly.
1.) STOP
2.) MODE
3.) SKIP +
4.) + 10
5.) PLAY / PAUSE
6.) PROGRAM
7.) SKIP -
8.) ALBUM

18
RADIO OPERATION
GENERAL OPERATION
1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.
2. Select desired band by using the “BAND” selector.
3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
FM / FM-STEREO RECEPTION
- Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception.
- Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator
light up to show FM ST. mode.
FOR BETTER RECEPTION
FM - This appliance has a FM antenna located at the rear cabinet. This wire is completely
unraveled and extended for better reception.
AM - This appliance is equipped with a built - in directional ferrite AM antenna. Rotate the
appliance to get better reception.
CD / MP3 OPERATION
GENERAL OPERATION
PLAY/PAUSE ( ):
Press to start playing CD / MP3 disc.
Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP+ ( ) e SKIP– ( ):
Press to go to the next track or back to the previous track.
SKIP – ( ): Press and hold while playing until you nd the point of the sound
STOP ( ):
Press to stop all CD / MP3 operation.

19
PLAYBACK
1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3” mode.
2. Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment.
3. Close the CD door.
4. Focus search is performed if disc is inside.
For CD disc - Total number of tracks is read and appears on the display.
For MP3 disc - “MP3” appears on the display.
5. Playback will start automatically from the rst track.
6. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
7. Press the “PLAY / PAUSE” button again when you want to stop playback temporarily.
8. Press the “STOP” button when nished.
PROGRAM
Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any
order.
Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and ash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.
( You may select a desired album by pressing the “ALBUM” button. )
3. Press the “MODE” button again to conrm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to
play the disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
MODE
Press the “MODE” button before or during playing CD / MP3 disc, each press switches the
mode function as follows:
CD / MP3 OPERATION

20
1 - REPEAT 1
2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
3 - REPEAT ALL
4 - RANDOM
5 - NORMAL PLAYBACK
CLOCK SETTING
1. Press the “TIME SET” button. (Do not release “TIME SET” button during time setting)
2. Press the “HOUR” button to set hour.
3. Press the “MINUTE” button to set minute.
4. Release all button to conrm setting. Conrmed setting will on the display.
AUX IN
1. Use a 3.5mm Male-to-Male Stereo cable to connect any external audio device with a
3.5mm Headphone or Line-Out jack to the AUX IN jack on the front panel of the stereo.
2. Start playback on the external audio device. Adjust the volume on the audio device (do not
set the volume too high to avoid distortion). You may also adjust the volume on the
appliance.
3. To control playback function, use the controls provided by the external audio device.
CD / MP3 OPERATION
OTHER FEATURES
Table of contents
Languages: