manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Iseki
  6. •
  7. Trimmer
  8. •
  9. Iseki IBCN43W User manual

Iseki IBCN43W User manual

This manual suits for next models

2

Popular Trimmer manuals by other brands

LawnMaster LML261 Safety and operating manual

LawnMaster

LawnMaster LML261 Safety and operating manual

McCulloch TrimMac ST+ instruction manual

McCulloch

McCulloch TrimMac ST+ instruction manual

Gardena EasyCut 48 PLUS operating instructions

Gardena

Gardena EasyCut 48 PLUS operating instructions

Gardena ComfortCut 450/25 user manual

Gardena

Gardena ComfortCut 450/25 user manual

Twose TF500 Operator's manual

Twose

Twose TF500 Operator's manual

Echo SRM-230 parts catalog

Echo

Echo SRM-230 parts catalog

netta PHTEG06AA-450 manual

netta

netta PHTEG06AA-450 manual

Total TGTLI20301 manual

Total

Total TGTLI20301 manual

Maestro MR680 owner's manual

Maestro

Maestro MR680 owner's manual

Andis Experience D4X specification

Andis

Andis Experience D4X specification

Flymo EASICUT 5500 Original instructions

Flymo

Flymo EASICUT 5500 Original instructions

Troy-Bilt AST TB25CS Operator's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt AST TB25CS Operator's manual

Homelite F-3040 user manual

Homelite

Homelite F-3040 user manual

Ozito LTR-301 instruction manual

Ozito

Ozito LTR-301 instruction manual

Flymo Contour Cordless 24 V Original instructions

Flymo

Flymo Contour Cordless 24 V Original instructions

McCulloch T22 LS Operator's manual

McCulloch

McCulloch T22 LS Operator's manual

COCKRAFT PRO HL36-S Original instructions

COCKRAFT

COCKRAFT PRO HL36-S Original instructions

Weed Eater BC2400 instruction manual

Weed Eater

Weed Eater BC2400 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin an de pouvoir le consulter
pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Débroussailleuse
Notice d’Emploi
01-001351-160719
IBCN48W
Retrouvez-nous sur
www.iseki.fr
ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes
27, avenue des frères Montgoler - CS 20024
63178 Aubière Cedex
Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11
E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr
@
(S)
4) Secure a firm footing so that you can maintain a stable work posture. Particular care is needed on slippery ground (when wet
or
coveredwith ice
and snow}, slopes
or
uneven ground due to risk
of
falling
or
slipping. Be careful around obstructions (tree roots and stumps that can cause
tripping
or
falling). Always work on the ground. DO
NOT
work on top
of
a ladder, work table
or
other unstable support.
®
(S)
4) Veillez àavoir des appuis sûrs afm de maintenir une posture de travail stable. Faites particulièrement attention lorsque vous vous trouvez sur
un
sol glissant (s'il est mouillé, verglacé ouenneigé), sur des pentes ou des sols non nivelés en raison d'un risque de chute oude glissade. Soyez
prudent en présence d'obstacles (comme les racines oules souches d'arbre pouvantprovoquer des chutes). Toujours travailler sur le sol.
NE
PAS
TRAVAILLER au sommet d'une échelle, sur une table de travail ou surtout autre support instable.
®
(S)
4) Asegurese de que sus pies estan apoyados con firmeza de manera que pueda mantener unaposici6n estable de trabajo. Se requiere especial
cuidado en terrenos resbaladizos (cuando estan mojados o cubiertos de hielo y nieve}, en pendientes o en terrenos inestables debido al riesgo de
caer o resbalar. Tenga cuidado con los obstâculos que haya a su alrededor (las raices de los ârboles y los tocones pueden causar tropiezos o
caidas). Trabaje siempre sobre el suelo.
NO
trabaje subido enuna escalera, en una mesa de trabajo o en otro soporte inestable.
@
(S)
4) Zorg dat u stevig staat zodatu een stabiele werkhouding kunt volhouden. Extra voorzichtigheid is geboden op een gladde ondergrond (als deze
nat is
ofbedekt
met ijs en sneeuw), hellingen
of
oneffen terrein vanwege het risico op vallen ofuitglijden. Wees voorzichtig rondom obstakels
(boomwortels
en
stronken waarover menkan struikelen
of
vallen). Werk altijd op de grond.
WERK
NOOIT bovenop een ladder, werktafel
of
ander instabiel draagvlak.
@
&,
WARNING:
To
avoidserious injury.
(S)
5)
DO
NOT operate the unit in unventilated areas. Exhaust gas is highly poisonous.
®
&_
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
(S)
5)
Ne
pas utiliser l'appareil dans des endroits non ventilés. Le gaz d'échappement est très toxique.
®
&_
ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
(S)
5) No utilice la unidad en zonas mal ventiladas.
El
gas que sale del escape es muyvenenoso.
@
&,
WAARSCHUWING:
Ter
voorkoming van zware verwondingen.
®
(S)
5) Bedien het toestel NIET in onverluchte ruimtes. De uitlaatgassen zijn zeer giftig.
6)
To
reduce the risk
of
accidents, take appropriate rests and avoid becoming overly fatigued.
6)
Pour
réduire
les
risques
d'accident,
prenez
des
pauses
et
évitez
de
travailler
en
état
de
surmenage.
6)
Para
reducir
el
riesgo
de
accidentes,
descanse
de
manera
adecuada
y
evite
cansarse
excesivamente.
6)
Neem,
om
het
risico
op
ongelukken
te
verlagen,
voldoende
pauzes
en
voorkom dat
u
te
moe
wordt.
@ C. Strictly no tire
® C. Feu strictement interdit
® C. Evite la posibilidad de incendios
@ C. Vuur is een absolute vijand
@
&,
WARNING:
To
avoidserious injury.
Handle petrol with care.
It
is highly flammable.
1)
Move
at
least three meters away from the fueling point before starting engine.
®
&_
AVERTISSEMENT:Pour éviter les blessures.
Manipuler l'essence avec précaution. Elle est très inflammable.
1)
S'éloigner à au moins 3 mètres du point de ravitaillement avant de démarrerle moteur.
®
/1.
ADVERTENCIA:Para evitar serias lesiones.
Maneje con cuidado la gasolina. Es altamente inflamable.
1)
Aléjese
al
menos tres metros del punto donde baya llenado
el
deposito antes de
arrancar
el motor.
@
&,
WAARSCHUWING:
Ter
voorkoming van zware verwondingen.
• Behandel de benzine voorzichtig.
• Hij
is
uiterst ontvlambaar.
1)
Ga minstens drie meter van bet brandstofvulpunt staan voor u
de
motor start.
10