ItsImagical flycar User manual

flycar

1.
3.
4.
2. 2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
A
B
1 22
1

5.
6.
5.1. 5.2.
5.3.
5.5. 5.6. 5.7.
5.4.
6.1. 6.2.
6.3.
6.5. 6.6. 6.7.
6.4.
21 2
2

7.
8.
9.
3M
7.1.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
7.2.
8.1. 8.2.
8.3. 8.4.
3 20
3

(CN) 主要特点
- 4 轴。 抗风。 室内和户外。
- 着陆模式和飞行模式。
- 6 轴回旋装置。
- 模块化设计。
- 360º 翻转功能和投掷飞行功能。
使用说明
1. 不适合 8 岁以下的儿童。
2. 第一次使用前: 与您的孩子一起阅读本手册。
3. 孩子应在成人的监护下学习控制飞行。
4. 组装需在成人的监护下完成。
5. 确保双手、头发和宽松衣物远离螺旋桨(转子)。
6. 请勿擅自改变或修改四旋翼飞行器!
7. 注意! 如果在设备使用范围内有人、动物或物体,请勿使用。
8. 不要向旋转的转子抛扔或挂载任何物体。
安全标准
1. 将小零件置于儿童接触不到的地方。
2. 该飞行器的电能充足。 第一次飞行时,缓慢移动控制杆,以避免飞机因突然上
升而导致碰撞。
3. 起飞后,关闭电源。
4. 请勿将电池暴露在高温下(明火或电加热器)。
5. 在飞行过程中,要与使用者和其他人保持 2-3 米的距离以免在着陆时碰到人。
6. 孩子需由成人陪伴或指导。 确保将它控制在视野之内。
7. 如果不使用,关闭电源并从遥控器中取出电池。
8. 不要造成电源端子短路。
保养
1. 用干净软布清洁。
2. 避免阳光曝晒。
3. 不要浸泡在水中(以免损坏电子组件)。
4. 定期检查插头和其他配件。 如果受损,应立即停用,直至完全修好方可使用。
1. 包含物件
- 四旋翼飞行器
- 2.4GHz 遥控器
- USB 充电线
- 充电电池
- 螺旋桨(4 个)
2. 遥控器说明
2.1. 天线
2.2. 指示灯
2.3. 360º 转弯
2.4. 右控制器
2.5. 前进和后退调节器
2.6. 更改模式: 朝两边微调(模式 1)/ 向左微调(模式 2)
2.7. LCD 屏幕
2.8. 开启/关闭
2.9. 朝左飞行微调(模式 1)/ 朝两边微调
(模式 2)
2.10. 向左控制器(加速器)
2.11. 高速 / 低速开关
2.12. 安装遥控器电池
3. 遥控器面板
3.1. 侧飞微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为向左/向右转动)。
3.2. 前进/后退微调: 开启后,它处于中心位置。
3.3. 左转/右转微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为侧飞设置)。
3.4. 加速指标器: 开启后,它处于最下位置。
(向左和向右加速指示灯同时显示)。
3.5. 前进指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.6. 后退指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.7. 向右侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.8. 向左侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.9. 向左转: 如果向左移动左控制杆,车辆立即左转。
3.10. 向右转: 如果向右移动左控制杆,车辆立即右转。
3.11. 高速/低速: 按下“A”按钮几秒钟,可切换速度(高速/低速)。
“H”: 高速,“L”: 低速。
3.12. 遥控器电池电量指示灯。
3.13. 开启时的默认模式。 要切换到模式 2,持续朝右按住“B”按钮并重新打开遥
控器: LCD 屏幕中显示新的模式。 要返回模式 1,按照相同的步骤操作。
3.14. 信号指示灯: 通常为最大级别。
4. 遥控器模式和说明
根据使用者的使用级别而定。 要在模式 1 和模式 2 之间切换,
持续朝右按住 B 键,同时打开遥控器。
5. 模式 1
5.1. 向上和向下
5.2. 前进和后退
5.3. 左转和右转
5.4. 朝两边横向飞行
5.5. 前进和后退微调
5.6. 朝两边水平飞行微调
5.7. 左转和右转微调
6. 模式 2
6.1. 向上/向下滑翔
6.2. 前进和后退
6.3. 左转和右转
6.4. 横向飞行
6.5. 前进/后退调整
6.6. 侧飞调整
6.7. 左转/右转调整
7. 着陆操作
7.1. 前进和后退
7.2. 向左和向右
8. 准备起飞!
8.1. 朝上移动 ON/OFF 开关
8.2. 打开电池盖并将电池装入电源端口。
8.3. 盖上电池盖并将车辆翻转。
8.4. 将加速杆推至最上位置,然后推至最下位置。
听到声音表示车辆正处于飞行前阶段。
9. 功能介绍
9.1. 低电压保护: 如果车辆底部的四个指示灯闪烁,表示电量不足。
重新对设备充电。
9.2. 过载保护: 如果车辆的旋转叶片断裂或卡住,电路同样也会触发过载保护。
9.3. 水平校正: 以水平位置摆放车辆,然后将左右两个控制杆朝右下端推约
2-3 秒: 指示灯会由稳定亮起变为快速闪烁。 如果 2-3 秒后,指示灯重新稳定亮
起,表 示 车 辆 已 重 启 / 复 位 成 功 。
9.4. 360º 转弯: 熟悉了基本的操作后,就可以执行令人叹为观止和刺激的技巧和
特技! 首先,飞行器在 3 米以上的高度飞行,按下发射器右后方的 360º 转弯开关
,然后将方向舵(以任意方向)向右推可进行 360 度的转弯。 提示: 电池电量充
足,效 果 最 好。
10. 更换电池
10.1. 关闭电源并打开电池舱盖。
10.2. 断开电源端的电池接线连接。
10.3. 拔下 USB 连接线,并在连接线的较小一端插入电池的充电口。
(确 保 连 接 好)。
10.4. 要给电池充电,将 USB 连接线的 USB 端口插入任意电脑的 USB 端口。
该指示灯会亮起并充电完成后熄灭。
注意: 记得在关闭电脑之前拔出充电线。 重新合上电池舱盖。
10.5. 重新将电池接线连接到电源端口,然后合上电池盖。
充电时间: 约 100 分钟 — 飞行时间: 约 5 分钟!
充电时的注意事项
1. 置于干燥通风处,远离热源和易燃材料。
2. 从车辆中取出电池。 充电时应由成人监护。
3. 飞行结束后,如果电池未冷却,请不要充电,否则可能会导致电池膨胀,
甚至引起火灾。
4. 务必使用随附的 USB 连接线。 如果电池长时间使用或出现膨胀,
请更换电池。
5. 如果长时间不使用,电池会自动放电。
充电或放电过于频繁可能会缩短电池的使用寿命。
11. 保养
12. 尺寸和数据
可充电电池: 3.7 伏、600 毫安时
主电机代码: ∮8X4
(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
10.
215mm
180mm
180mm
65mm
10.1. 10.2.
10.3.
10.5.
10.4.
19 4
4

(CN) 主要特点
- 4 轴。 抗风。 室内和户外。
- 着陆模式和飞行模式。
- 6 轴回旋装置。
- 模块化设计。
- 360º 翻转功能和投掷飞行功能。
使用说明
1. 不适合 8 岁以下的儿童。
2. 第一次使用前: 与您的孩子一起阅读本手册。
3. 孩子应在成人的监护下学习控制飞行。
4. 组装需在成人的监护下完成。
5. 确保双手、头发和宽松衣物远离螺旋桨(转子)。
6. 请勿擅自改变或修改四旋翼飞行器!
7. 注意! 如果在设备使用范围内有人、动物或物体,请勿使用。
8. 不要向旋转的转子抛扔或挂载任何物体。
安全标准
1. 将小零件置于儿童接触不到的地方。
2. 该飞行器的电能充足。 第一次飞行时,缓慢移动控制杆,以避免飞机因突然上
升而导致碰撞。
3. 起飞后,关闭电源。
4. 请勿将电池暴露在高温下(明火或电加热器)。
5. 在飞行过程中,要与使用者和其他人保持 2-3 米的距离以免在着陆时碰到人。
6. 孩子需由成人陪伴或指导。 确保将它控制在视野之内。
7. 如果不使用,关闭电源并从遥控器中取出电池。
8. 不要造成电源端子短路。
保养
1. 用干净软布清洁。
2. 避免阳光曝晒。
3. 不要浸泡在水中(以免损坏电子组件)。
4. 定期检查插头和其他配件。 如果受损,应立即停用,直至完全修好方可使用。
1. 包含物件
- 四旋翼飞行器
- 2.4GHz 遥控器
- USB 充电线
- 充电电池
- 螺旋桨(4 个)
2. 遥控器说明
2.1. 天线
2.2. 指示灯
2.3. 360º 转弯
2.4. 右控制器
2.5. 前进和后退调节器
2.6. 更改模式: 朝两边微调(模式 1)/ 向左微调(模式 2)
2.7. LCD 屏幕
2.8. 开启/关闭
2.9. 朝左飞行微调(模式 1)/ 朝两边微调
(模式 2)
2.10. 向左控制器(加速器)
2.11. 高速 / 低速开关
2.12. 安装遥控器电池
3. 遥控器面板
3.1. 侧飞微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为向左/向右转动)。
3.2. 前进/后退微调: 开启后,它处于中心位置。
3.3. 左转/右转微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为侧飞设置)。
3.4. 加速指标器: 开启后,它处于最下位置。
(向左和向右加速指示灯同时显示)。
3.5. 前进指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.6. 后退指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.7. 向右侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.8. 向左侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.9. 向左转: 如果向左移动左控制杆,车辆立即左转。
3.10. 向右转: 如果向右移动左控制杆,车辆立即右转。
3.11. 高速/低速: 按下“A”按钮几秒钟,可切换速度(高速/低速)。
“H”: 高速,“L”: 低速。
3.12. 遥控器电池电量指示灯。
3.13. 开启时的默认模式。 要切换到模式 2,持续朝右按住“B”按钮并重新打开遥
控器: LCD 屏幕中显示新的模式。 要返回模式 1,按照相同的步骤操作。
3.14. 信号指示灯: 通常为最大级别。
4. 遥控器模式和说明
根据使用者的使用级别而定。 要在模式 1 和模式 2 之间切换,
持续朝右按住 B 键,同时打开遥控器。
5. 模式 1
5.1. 向上和向下
5.2. 前进和后退
5.3. 左转和右转
5.4. 朝两边横向飞行
5.5. 前进和后退微调
5.6. 朝两边水平飞行微调
5.7. 左转和右转微调
6. 模式 2
6.1. 向上/向下滑翔
6.2. 前进和后退
6.3. 左转和右转
6.4. 横向飞行
6.5. 前进/后退调整
6.6. 侧飞调整
6.7. 左转/右转调整
7. 着陆操作
7.1. 前进和后退
7.2. 向左和向右
8. 准备起飞!
8.1. 朝上移动 ON/OFF 开关
8.2. 打开电池盖并将电池装入电源端口。
8.3. 盖上电池盖并将车辆翻转。
8.4. 将加速杆推至最上位置,然后推至最下位置。
听到声音表示车辆正处于飞行前阶段。
9. 功能介绍
9.1. 低电压保护: 如果车辆底部的四个指示灯闪烁,表示电量不足。
重新对设备充电。
9.2. 过载保护: 如果车辆的旋转叶片断裂或卡住,电路同样也会触发过载保护。
9.3. 水平校正: 以水平位置摆放车辆,然后将左右两个控制杆朝右下端推约
2-3 秒: 指示灯会由稳定亮起变为快速闪烁。 如果 2-3 秒后,指示灯重新稳定亮
起,表 示 车 辆 已 重 启 / 复 位 成 功 。
9.4. 360º 转弯: 熟悉了基本的操作后,就可以执行令人叹为观止和刺激的技巧和
特技! 首先,飞行器在 3 米以上的高度飞行,按下发射器右后方的 360º 转弯开关
,然后将方向舵(以任意方向)向右推可进行 360 度的转弯。 提示: 电池电量充
足,效 果 最 好。
10. 更换电池
10.1. 关闭电源并打开电池舱盖。
10.2. 断开电源端的电池接线连接。
10.3. 拔下 USB 连接线,并在连接线的较小一端插入电池的充电口。
(确 保 连 接 好)。
10.4. 要给电池充电,将 USB 连接线的 USB 端口插入任意电脑的 USB 端口。
该指示灯会亮起并充电完成后熄灭。
注意: 记得在关闭电脑之前拔出充电线。 重新合上电池舱盖。
10.5. 重新将电池接线连接到电源端口,然后合上电池盖。
充电时间: 约 100 分钟 — 飞行时间: 约 5 分钟!
充电时的注意事项
1. 置于干燥通风处,远离热源和易燃材料。
2. 从车辆中取出电池。 充电时应由成人监护。
3. 飞行结束后,如果电池未冷却,请不要充电,否则可能会导致电池膨胀,
甚至引起火灾。
4. 务必使用随附的 USB 连接线。 如果电池长时间使用或出现膨胀,
请更换电池。
5. 如果长时间不使用,电池会自动放电。
充电或放电过于频繁可能会缩短电池的使用寿命。
11. 保养
12. 尺寸和数据
可充电电池: 3.7 伏、600 毫安时
主电机代码: ∮8X4
(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
(ES) Características principales
- 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior.
- Modo Tierra y Modo Vuelo.
- Giroscopio de 6 ejes.
- Diseño modular.
- Función Giro 360º eversión y función de vuelo por lanzamiento.
Instrucciones de uso
1. No apto para niños menores de 8 años.
2. Antes de utilizarlo por primera vez: lea este manual con su hijo.
3. Los niños deben aprender a volarlo bajo la supervisión de un adulto.
4. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
5. Mantener manos, pelo y ropa suelta lejos de la hélice (rotor).
6. ¡No cambiar ni modificar nada del cuadricóptero!
7. ¡Atención! No utilizar si hay personas, animales u objetos en el alcance del
aparato.
8. No lanzar ni sostener ningún objeto en el rotor giratorio.
Normas de seguridad
1. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2. La potencia de este avión es la adecuada. Cuando se vuele por primera vez,
mover la palanca del mando lentamente para evitar choques causados por la
subida repentina de la aeronave.
3. Después de volar, apagar.
4. No exponer las pilas a temperaturas altas (fuego o calefactores eléctricos).
5. Durante el vuelo, mantenerlo 2-3 metros alejado del usuario y otras
personas para evitar golpearlas al aterrizar.
6. Los niños deben estar acompañados o guiados por un adulto. Asegúrese de
que se controla dentro de su campo de visión.
7. Si no se va a utilizar, apagar y quitar las pilas del control remoto.
8. No cortocircuitar el terminal de la fuente de alimentación.
Mantenimiento
1. Para limpiar, utilizar un paño suave y limpio.
2. Evitar la exposición al sol.
3. No introducir en agua, (para evitar dañar los componentes electrónicos.)
4. Comprobar periódicamente el enchufe y otros accesorios. Si ha sufrido
algún daño, dejar de usarlo inmediatamente hasta que sea reparado por
completo.
1. Contenido
- Cuadricóptero
- Mando por control remoto 2.4GHz
- Cable de carga USB
- Batería recargable
- Hélices (4 piezas)
2. Descripción del mando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Giro 360º
2.4. Control a derecha
2.5. Ajuste adelante y atrás
2.6. Cambio de Modo: Ajuste fino hacia los lados (Modo 1) / Ajuste fino
izquierda (Modo 2)
2.7. Pantallla LCD
2.8. Encendido/Apagado
2.9. Ajuste fino vuelo hacia la izquierda (Modo 1) / Ajuste fino hacia los lados
(Modo 2)
2.10. Control a izquierda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidad alta/baja
2.12. Colocación de pilas en mando
3. Panel de control del mando
3.1. Ajuste fino de vuelo lateral: al encender, se encuentra en el centro. (En el
Modo 2, es giro a izquierda/derecha).
3.2. Ajuste fino adelante/atrás: al encender, se encuentra en el centro.
3.3. Ajuste fino giro izquierda/derecha: al encender, se encuentra en el centro.
(En el Modo 2, es ajuste de vuelo lateral).
3.4. Indicador de aceleración: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(Los indicadores de aceleración a izquierda y derecha se muestran a la vez).
3.5. Indicador de avance: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. (En
el cuadrado del centro).
3.6. Indicador de retroceso: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(En el cuadrado del centro).
3.7. Indicador de vuelo lateral derecho: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro).
3.8. Indicador de vuelo lateral izquierdo: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro)
3.9. Giro a la izquierda: si mueve la palanca izquierda hacia la izquierda, el
vehículo girará a la izquierda rápidamente.
3.10. Giro a la derecha: si mueve la palanca izquierda hacia la derecha, el
vehículo girará a la derecha rápidamente.
3.11. Velocidad alta/baja: presione el botón "A" unos segundos para cambiar
de velocidad (alta/baja). "H": velocidad alta y "L": velocidad baja.
3.12. Indicador de potencia de las pilas del mando.
3.13. Modo por defecto al encender. Al cambiar a modo 2, mantener
presionado el botón "B" hacia la derecha y volver a encender el mando: en la
pantalla LCD aparecerá el nuevo modo. Siga los mismos pasos para volver al
modo 1.
3.14. Indicador de señal: normalmente al nivel máximo.
4. Modos e instrucciones del mando
Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2,
mantener presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el
mando.
5. MODO 1
5.1. Arriba y abajo
5.2. Adelante y atrás
5.3. Giro izquierda y derecha
5.4. Vuelo horizontal hacia los lados
5.5. Ajuste fino adelante y atrás
5.6. Ajuste fino vuelo horizontal hacia los lados
5.7. Ajuste fino giro izquierda y derecha
6. MODO 2
6.1. Planear arriba/abajo
6.2. Avanzar y retroceder
6.3. Giro izquierda y derecha
6.4. Vuelo lateral
6.5. Ajuste adelante/atrás
6.6. Ajuste vuelo lateral
6.7. Ajuste giro izquierda/derecha
7. Funcionamiento por tierra
7.1. Adelante y atrás
7.2. Izquierda y derecha
8. ¡Listo para volar!
8.1. Mover el interruptor ON/OFF hacia arriba.
8.2. Abrir la tapa e insertar la batería en el puerto de alimentación.
8.3. Cerrar la tapa y voltear el vehículo.
8.4. Empujar la palanca del acelerador a la posición más alta y, a continuación,
a la más baja. Se oirá un sonido indicando que el vehículo está en fase
pre-vuelo.
9. Introducción a las funciones
9.1. Protección contra baja tensión: si los cuatro indicadores luminosos de la
parte inferior del vehículo parpadean, significa que la carga eléctrica es
insuficiente. Hacer volver al aparato.
9.2. Protección contra una sobrecarga: si las palas de rotación del vehículo se
rompen o atascan, el circuito del mismo activará la protección contra una
sobrecarga.
9.3. Corrección horizontal: colocar el vehículo en posición horizontal y, a
continuación, empujar tanto la palanca izquierda como derecha del mando
hacia el extremo inferior derecho durante 2-3 segundos aprox.: la luz del
indicador pasará de luz fija a un rápido parpadeo. Si después de 2-3 segundos
el indicador vuelve a la luz fija, el vehículo se ha reiniciado/restablecido con
éxito.
9.4. Giro 360º: cuando esté familiarizado con el funcionamiento básico, ¡podrá
llevar a cabo trucos y acrobacias impresionantes y emocionantes! Primero,
volar el avión a una altura de más de 3 metros, pulsar el interruptor de Giro
360º en la parte trasera derecha del transmisor y, empujar el timón hacia la
derecha (en cualquier dirección) para dar giros de 360 grados. Consejo:
funciona mejor con suficiente batería.
10. Cambio de la batería
10.1. Apagar y abrir la tapa del compartimento de la batería.
10.2. Desconectar el cable de la batería del puerto de alimentación.
10.3. Extraer el cable USB e insertar el puerto de carga de la batería en el
extremo pequeño del cable. (Asegurarse de que están bien conectados).
10.4. Para cargar la batería, conectar el cable USB en el puerto USB de
cualquier ordenador. El indicador luminoso se encenderá y se apagará cuando
termine la carga.
Precaución: recordar sacar el cable de carga antes de apagar el ordenador.
Cerrar de nuevo la tapa de la batería.
10.5. Volver a conectar el cable de la batería al puerto de alimentación y cerrar
la tapa.
Tiempo de carga: alrededor de 100 minutos — Tiempo de vuelo: ¡unos 5
minutos!
Precauciones durante la carga:
1. Colocar en un lugar seco o ventilado, lejos de fuentes de calor o sustancias
explosivas.
2. Retirar la batería del vehículo. El proceso de carga debe ser supervisado
por un adulto.
3. Después de volar, no recargar si no se ha enfriado la batería, podría
hincharse o incluso provocar un incendio.
4. Asegurarse de utilizar el cable USB incluido. Sustituir la batería si se ha
utilizado mucho tiempo o parece hinchada.
5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se descargará automáticamente.
Cargar o descargar la batería con demasiada frecuencia puede reducir su vida
útil.
11. Mantenimiento
12. Medidas y datos
Batería recargable: 3.7V 600mAh
Código del motor principal: ∮8X4
5
5

(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
(EN) Key Features
- 4 Axes. Wind resistant. Indoors and outdoors.
- Land Mode and Flight Mode.
- 6-axis gyroscope.
- Modular design.
- 360° Turn eversion function and launching flight function.
Instructions for Use
1. Not suitable for children under the age of 8.
2. Before using the aircraft for the first time: please read this manual with your
child.
3. Children should learn to fly the quadcopter under adult supervision.
4. Assembly should carried out under adult supervision.
5. Keep hands, hair and loose clothes away from the propeller (rotor).
6. Do not change or modify anything on the quadcopter!
7. Important! Do not start the quadcopter when people, animals or any objects
are within its range.
8. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor.
Safety precautions
1. Keep small parts out of children's reach.
2. This aircraft is adequately powered. When flying it for the first time, move the
remote control joystick slowly to avoid collisions caused by the aircraft rising
rapidly.
3. When you're finished flying it, turn it off.
4. Do not subject the batteries to high temperatures (fires or electric heaters).
5. When the aircraft is in flight, ensure that it is 2-3 metres away from the user
and other people, to prevent it from hitting someone when it lands.
6. Children should be accompanied or guided by an adult. Ensure that the
aircraft remains within the range of the operator’s visibility.
7. When not in use, turn the aircraft off and take the batteries out of the remote
control.
8. Do not short circuit the power supply circuit.
Maintenance
1. Use a soft, clean cloth to clean the aircraft.
2. Avoid exposure to sun.
3. Do not submerge the aircraft in water (to avoid damaging electronic parts).
4. Regularly check the plug and other accessories. If it becomes damaged,
stop using it immediately until it is properly repaired.
1. Contents
- Quadcopter
- 2.4GHz remote control
- USB charging wire
- Rechargeable battery
- Propellers (4 parts)
2. Description of remote control
2.1. Antenna
2.2. Pilot light
2.3. 360º Turn
2.4. Right control lever
2.5. Forward and backward control
2.6. Mode switch: Sidewards fine-tuning (Mode 1) / Left fine-tuning (Mode 2)
2.7. LCD Screen
2.8 On/Off
2.9 Left fine-tuning (Mode 1) / Sidewards fine-tuning (Mode 2)
2.10. Left control lever (Accelerator)
2.11. High/low speed switch
2.12. Placing the batteries in the remote control
3. Remote control panel
3.1. Sidewards fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle. (In
Mode 2, it's a left/right turn).
3.2. Forward/backward fine-tuning: when powered on, it can be found in the
middle.
3.3. Turn left/right fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle.
(In Mode 2, it's the sidewards tuning control).
3.4. Acceleration indicator: when powered on, it can be found at the lowest
level. (Left and right acceleration indicators appear simultaneously).
3.5. Forward indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.6. Reverse indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.7. Sidewards right fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.8. Sidewards left fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.9 Turning left: if you move the left lever to the left, the quadcopter will quickly
turn left.
3.10. Turning right: if you move the left lever to the right, the quadcopter will
quickly turn right.
3.11. High/low speed: press and hold the "A" button for a few seconds to
change the speed (high/low). "H": high speed and "L": low speed.
3.12. Indicator for remote control battery power.
3.13. Default mode when switched on. To change to mode 2, press and hold
the "B" button towards the right and turn the remote control on again: the new
mode will show up on the LCD screen. Follow the same steps to change back
to mode 1.
3.14. Signal indicator: usually at the highest level.
4. Remote control modes and instructions
In line with the operator's level of use. To change between Mode 1 and Mode
2, press and hold the B button towards the right while the remote control turns
on.
5. MODE 1
5.1. Hover up and down
5.2 Forward and reverse.
5.3. Turn left and right
5.4. Fly sidewards towards both sides
5.5. Forward/backward fine-tuning
5.6. Sidewards fine-tuning towards both sides
5.7. Turn left/right fine-tuning
6. MODE 2
6.1. Hover up and down
6.2. Go forward and reverse
6.3. Turn left and right
6.4. Fly sidewards
6.5. Forward and reverse control
6.6. Fly sidewards lever
6.7. Turn left/right lever
7. Land operation
7.1. Forward and reverse
7.2. Left and right
8. Ready to fly!
8.1. Turn the ON/OFF switch up.
8.2. Open the cover and insert the battery in the power port.
8.3. Close the cover and turn the aircraft on.
8.4. Push the accelerator level to the highest position and, then to the lowest.
You will hear a sound indicating that the aircraft is in pre-flight mode.
9. More about the functions
9.1. Low-voltage protection: if the four indicator lights on the bottom of aircraft
start to flash, it means that the aircraft has insufficient power. Make the aircraft
return.
9.2. Overload protection: if the aircraft's rotary blades break or get stuck, its
circuit will switch to protection mode against overload.
9.3. Horizontal correction: place the quadcopter in a horizontal position, then
push the both left and right lever on the remote towards the low right-hand
corner for about 2-3 seconds.: the indicator light will change from its normal
mode and start flashing rapidly. After 2-3 seconds the light will change back to
normal mode, and the aircraft will have restarted/been reset successfully.
9.4. 360º Turn: once you are familiar with the basic functions, you will be able
to do amazing, exciting tricks and stunts! First of all, fly the aircraft to a height
of more than 3 meters, press the 360º Turn switch on the rear right side of the
transmitter, then push the right rudder (in any direction) to make it turn 360
degrees. Tip: this function works better when the device has sufficient battery
power.
10. Changing the batteries
10.1. Turn the device off and open the battery compartment.
10.2. Disconnect the battery cable from the power port.
10.3. Take the USB cable out and put the battery charging port in the small end
of the cable. (Make sure that they are correctly connected).
10.4. To charge the battery, connect the USB cable to the USB port of any
computer. The indicator light will turn on and will go off when the charging is
complete.
Warning: remember to disconnect the charging wire before switching off the
computer. Close the battery cover again.
10.5. Reconnect the battery cable to the power port and close the cover.
Charge time: around 100 minutes — Flight time: around 5 minutes!
Precautions when charging:
1. Keep in a dry, ventilated place, away from heat sources and explosive
substances.
2. Take the battery out of the aircraft. Charging should be carried out under
adult supervision.
3. After flying, do not recharge if the battery has not cooled down, it could
expand or even start a fire.
4. Be sure to use the USB cable included. Replace the battery if it has been in
use for a long time or if it looks like it has expanded.
5. If it has not been used for a long time, it will automatically lose its charge.
Charging and using the battery too frequently could reduce its lifespan.
11. Maintenance
12. Measurements and details
Rechargeable battery: 3.7V 600mAh
Main engine code: ∮8X4
El vehículo no
responde.
El vehículo no
responde.
Cuando el
vehículo está
planeando, se va
hacia los lados.
1. El vehículo activa la protección por bajo
voltaje.
2. Si la potencia eléctrica del mando es
insuficiente, el indicador de encendido
parpadeará.
3. La selección de canales del mando es
incompatible con los códigos del vehículo.
1. La carga eléctrica del aparato no es
suficiente.
2. Otro mando con la misma frecuencia
produce interferencias.
1. No tiene corrección horizontal.
1. Cargar el vehículo.
2. Cambiar las pilas del mando.
3. Ajustar los canales del mando y del
vehículo para que sean estables.
1. Sustituir la batería.
2. Cambiar a un lugar donde no haya
interferencias de transmisión de la
misma frecuencia.
1. Llevar a cabo la corrección horizontal
como se muestra en el apartado “
función de corrección”.
Problemas Causas Soluciones
(ES) Características principales
- 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior.
- Modo Tierra y Modo Vuelo.
- Giroscopio de 6 ejes.
- Diseño modular.
- Función Giro 360º eversión y función de vuelo por lanzamiento.
Instrucciones de uso
1. No apto para niños menores de 8 años.
2. Antes de utilizarlo por primera vez: lea este manual con su hijo.
3. Los niños deben aprender a volarlo bajo la supervisión de un adulto.
4. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
5. Mantener manos, pelo y ropa suelta lejos de la hélice (rotor).
6. ¡No cambiar ni modificar nada del cuadricóptero!
7. ¡Atención! No utilizar si hay personas, animales u objetos en el alcance del
aparato.
8. No lanzar ni sostener ningún objeto en el rotor giratorio.
Normas de seguridad
1. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2. La potencia de este avión es la adecuada. Cuando se vuele por primera vez,
mover la palanca del mando lentamente para evitar choques causados por la
subida repentina de la aeronave.
3. Después de volar, apagar.
4. No exponer las pilas a temperaturas altas (fuego o calefactores eléctricos).
5. Durante el vuelo, mantenerlo 2-3 metros alejado del usuario y otras
personas para evitar golpearlas al aterrizar.
6. Los niños deben estar acompañados o guiados por un adulto. Asegúrese de
que se controla dentro de su campo de visión.
7. Si no se va a utilizar, apagar y quitar las pilas del control remoto.
8. No cortocircuitar el terminal de la fuente de alimentación.
Mantenimiento
1. Para limpiar, utilizar un paño suave y limpio.
2. Evitar la exposición al sol.
3. No introducir en agua, (para evitar dañar los componentes electrónicos.)
4. Comprobar periódicamente el enchufe y otros accesorios. Si ha sufrido
algún daño, dejar de usarlo inmediatamente hasta que sea reparado por
completo.
1. Contenido
- Cuadricóptero
- Mando por control remoto 2.4GHz
- Cable de carga USB
- Batería recargable
- Hélices (4 piezas)
2. Descripción del mando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Giro 360º
2.4. Control a derecha
2.5. Ajuste adelante y atrás
2.6. Cambio de Modo: Ajuste fino hacia los lados (Modo 1) / Ajuste fino
izquierda (Modo 2)
2.7. Pantallla LCD
2.8. Encendido/Apagado
2.9. Ajuste fino vuelo hacia la izquierda (Modo 1) / Ajuste fino hacia los lados
(Modo 2)
2.10. Control a izquierda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidad alta/baja
2.12. Colocación de pilas en mando
3. Panel de control del mando
3.1. Ajuste fino de vuelo lateral: al encender, se encuentra en el centro. (En el
Modo 2, es giro a izquierda/derecha).
3.2. Ajuste fino adelante/atrás: al encender, se encuentra en el centro.
3.3. Ajuste fino giro izquierda/derecha: al encender, se encuentra en el centro.
(En el Modo 2, es ajuste de vuelo lateral).
3.4. Indicador de aceleración: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(Los indicadores de aceleración a izquierda y derecha se muestran a la vez).
3.5. Indicador de avance: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. (En
el cuadrado del centro).
3.6. Indicador de retroceso: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(En el cuadrado del centro).
3.7. Indicador de vuelo lateral derecho: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro).
3.8. Indicador de vuelo lateral izquierdo: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro)
3.9. Giro a la izquierda: si mueve la palanca izquierda hacia la izquierda, el
vehículo girará a la izquierda rápidamente.
3.10. Giro a la derecha: si mueve la palanca izquierda hacia la derecha, el
vehículo girará a la derecha rápidamente.
3.11. Velocidad alta/baja: presione el botón "A" unos segundos para cambiar
de velocidad (alta/baja). "H": velocidad alta y "L": velocidad baja.
3.12. Indicador de potencia de las pilas del mando.
3.13. Modo por defecto al encender. Al cambiar a modo 2, mantener
presionado el botón "B" hacia la derecha y volver a encender el mando: en la
pantalla LCD aparecerá el nuevo modo. Siga los mismos pasos para volver al
modo 1.
3.14. Indicador de señal: normalmente al nivel máximo.
4. Modos e instrucciones del mando
Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2,
mantener presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el
mando.
5. MODO 1
5.1. Arriba y abajo
5.2. Adelante y atrás
5.3. Giro izquierda y derecha
5.4. Vuelo horizontal hacia los lados
5.5. Ajuste fino adelante y atrás
5.6. Ajuste fino vuelo horizontal hacia los lados
5.7. Ajuste fino giro izquierda y derecha
6. MODO 2
6.1. Planear arriba/abajo
6.2. Avanzar y retroceder
6.3. Giro izquierda y derecha
6.4. Vuelo lateral
6.5. Ajuste adelante/atrás
6.6. Ajuste vuelo lateral
6.7. Ajuste giro izquierda/derecha
7. Funcionamiento por tierra
7.1. Adelante y atrás
7.2. Izquierda y derecha
8. ¡Listo para volar!
8.1. Mover el interruptor ON/OFF hacia arriba.
8.2. Abrir la tapa e insertar la batería en el puerto de alimentación.
8.3. Cerrar la tapa y voltear el vehículo.
8.4. Empujar la palanca del acelerador a la posición más alta y, a continuación,
a la más baja. Se oirá un sonido indicando que el vehículo está en fase
pre-vuelo.
9. Introducción a las funciones
9.1. Protección contra baja tensión: si los cuatro indicadores luminosos de la
parte inferior del vehículo parpadean, significa que la carga eléctrica es
insuficiente. Hacer volver al aparato.
9.2. Protección contra una sobrecarga: si las palas de rotación del vehículo se
rompen o atascan, el circuito del mismo activará la protección contra una
sobrecarga.
9.3. Corrección horizontal: colocar el vehículo en posición horizontal y, a
continuación, empujar tanto la palanca izquierda como derecha del mando
hacia el extremo inferior derecho durante 2-3 segundos aprox.: la luz del
indicador pasará de luz fija a un rápido parpadeo. Si después de 2-3 segundos
el indicador vuelve a la luz fija, el vehículo se ha reiniciado/restablecido con
éxito.
9.4. Giro 360º: cuando esté familiarizado con el funcionamiento básico, ¡podrá
llevar a cabo trucos y acrobacias impresionantes y emocionantes! Primero,
volar el avión a una altura de más de 3 metros, pulsar el interruptor de Giro
360º en la parte trasera derecha del transmisor y, empujar el timón hacia la
derecha (en cualquier dirección) para dar giros de 360 grados. Consejo:
funciona mejor con suficiente batería.
10. Cambio de la batería
10.1. Apagar y abrir la tapa del compartimento de la batería.
10.2. Desconectar el cable de la batería del puerto de alimentación.
10.3. Extraer el cable USB e insertar el puerto de carga de la batería en el
extremo pequeño del cable. (Asegurarse de que están bien conectados).
10.4. Para cargar la batería, conectar el cable USB en el puerto USB de
cualquier ordenador. El indicador luminoso se encenderá y se apagará cuando
termine la carga.
Precaución: recordar sacar el cable de carga antes de apagar el ordenador.
Cerrar de nuevo la tapa de la batería.
10.5. Volver a conectar el cable de la batería al puerto de alimentación y cerrar
la tapa.
Tiempo de carga: alrededor de 100 minutos — Tiempo de vuelo: ¡unos 5
minutos!
Precauciones durante la carga:
1. Colocar en un lugar seco o ventilado, lejos de fuentes de calor o sustancias
explosivas.
2. Retirar la batería del vehículo. El proceso de carga debe ser supervisado
por un adulto.
3. Después de volar, no recargar si no se ha enfriado la batería, podría
hincharse o incluso provocar un incendio.
4. Asegurarse de utilizar el cable USB incluido. Sustituir la batería si se ha
utilizado mucho tiempo o parece hinchada.
5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se descargará automáticamente.
Cargar o descargar la batería con demasiada frecuencia puede reducir su vida
útil.
11. Mantenimiento
12. Medidas y datos
Batería recargable: 3.7V 600mAh
Código del motor principal: ∮8X4
17 6

(EL) Βασικά χαρακτηριστικά
- 4 Άξονες. Ανθεκτικό στον άνεμο. Για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
- Λειτουργία Εδάφους και Λειτουργία Πτήσης.
- Γυροσκόπιο με 6 άξονες.
- Συναρμολογούμενο σχέδιο.
- Λειτουργία Περιστροφής 360º εκστροφής και λειτουργία πτήσης με απογείωση.
Οδηγίες χρήσης
1. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 8 ετών.
2. Προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά: διαβάστε αυτό το
εγχειρίδιο με το παιδί σας.
3. Τα παιδιά πρέπει να μάθουν να το πετάνε υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
4. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
5. Να διατηρείτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από τον έλικα
(στροφείο).
6. Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τίποτα στο τετρακόπτερο!
7. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανθρώπους, ζώα ή
αντικείμενα.
8. Μην ρίχνετε και μην στηρίζετε κανένα αντικείμενο στο περιστρεφόμενο
στροφείο.
Κανόνες ασφαλείας
1. Κρατήστε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.
2. Η ισχύς αυτού του αεροπλάνου είναι η κατάλληλη. Όταν πετάει για πρώτη
φορά, μετακινήστε τον μοχλό του χειριστηρίου αργά για να αποφύγετε
συγκρούσεις από την απότομη ανύψωση του αεροσκάφους.
3. Μετά την πτήση, απενεργοποιήστε το.
4. Μην εκτίθετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (φωτιά ή ηλεκτρικούς
θερμαντήρες).
5. Κατά τη διάρκεια της πτήσης, να το διατηρείτε 2-3 μέτρα μακριά από τον
χρήστη και από άλλα άτομα για να μην τα χτυπήσετε κατά την προσγείωση.
6. Τα παιδιά θα πρέπει να συνοδεύονται ή να καθοδηγούνται από κάποιον
ενήλικο. Βεβαιωθείτε ότι το ελέγχετε εντός του οπτικού σας πεδίου.
7. Αν δεν το χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε το και απομακρύνετε τις
μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
8. Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη της πηγής τροφοδοσίας.
Συντήρηση
1. Για τον καθαρισμό, να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και καθαρό πανί.
2. Να αποφεύγετε την έκθεση στον ήλιο.
3. Να μην τοποθετείτε σε νερό (για να μην προκληθεί βλάβη στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα.)
4. Να ελέγχετε περιοδικά την πρίζα και τα άλλα εξαρτήματα. Εάν έχει
προκληθεί κάποια βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του μέχρι να
διορθωθεί πλήρως.
1. Περιέχει
- Τετρακόπτερο
- Τηλεχειριστήριο 2.4GHz
- Καλώδιο φόρτισης USB
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
- Έλικες (4 τεμάχια)
2. Περιγραφή του χειριστηρίου
2.1. Κεραία
2.2. Φωτεινή ένδειξη
2.3. Περιστροφή 360º
2.4. Έλεγχος προς τα δεξιά
2.5. Μετατόπιση μπροστά και πίσω
2.6. Αλλαγή Θέση Λειτουργίας: Ομαλή μετατόπιση προς τα πλάγια
(Θέση 1) / Ομαλή μετατόπιση προς τα αριστερά (Θέση 2)
2.7. Οθόνη LCD
2.8. Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο
2.9. Ομαλή μετατόπιση πτήσης προς τα αριστερά (Θέση 1) / Ομαλή
μετατόπιση προς τα πλάγια (Θέση 2)
2.10. Έλεγχος προς τα αριστερά (επιτάχυνση)
2.11. Διακόπτης υψηλής / χαμηλής ταχύτητας
2.12. Τοποθέτηση μπαταριών στο χειριστήριο
3. Πίνακας έλεγχου του χειριστηρίου
3.1. Ομαλή μετατόπιση πλευρικής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι στροφή προς τα αριστερά/δεξιά).
3.2. Ομαλή μετατόπιση μπροστά/πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο.
3.3. Ομαλή μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά: μόλις ενεργοποιηθεί,
βρίσκεται στο κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι ρύθμιση πλευρικής πτήσης).
3.4. Ένδειξη επιτάχυνσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Οι ενδείξεις επιτάχυνσης προς τα αριστερά και δεξιά εμφανίζονται
ταυτόχρονα).
3.5. Ένδειξη για μπροστά: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.6. Ένδειξη προς τα πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.7. Ένδειξη πλευρικής δεξιάς πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο
κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.8. Ένδειξη πλευρικής αριστερής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
πιο κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο)
3.9. Στροφή προς τα αριστερά: εάν μετακινήσετε τον αριστερό μοχλό προς τα
αριστερά, το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα αριστερά.
3.10. Στροφή προς τα δεξιά: εάν μετακινήσετε τον δεξιό μοχλό προς τα δεξιά,
το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα δεξιά.
3.11 Ταχύτητα υψηλή/χαμηλή: πατήστε το κουμπί "Α" για λίγα δευτερόλεπτα
για να αλλάξει ταχύτητα (υψηλή/χαμηλή). "H": ταχύτητα υψηλή και "L":
ταχύτητα χαμηλή.
3.12. Ένδειξη ισχύος των μπαταριών του χειριστηρίου.
3.13. Θέση από προεπιλογή με την ενεργοποίηση. Αλλάζοντας στη θέση 2,
κρατήστε πατημένο το κουμπί "Β" προς τα δεξιά και ενεργοποιήστε ξανά το
χειριστήριο: στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η νέα θέση λειτουργίας.
Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να επιστρέψετε στη θέση 1.
3.14. Ένδειξη σήματος: κανονικά στο μέγιστο επίπεδο.
4. Θέσεις και οδηγίες του χειριστηρίου
Ανάλογα με το επίπεδο χρήσης των χρηστών. Για αλλαγή ανάμεσα στη
Θέση 1 και τη Θέση 2, κρατήστε πατημένο το κουμπί Β προς τα δεξιά ενώ
ενεργοποιείται το χειριστήριο.
5. ΘΕΣΗ 1
5.1. Πάνω και κάτω
5.2. Μπροστά και πίσω
5.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
5.4. Οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.5. Ομαλή μετατόπιση μπροστά και πίσω
5.6. Ομαλή μετατόπιση οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.7. Ομαλή μετατόπιση στροφή αριστερά και δεξιά
6. ΘΕΣΗ 2
6.1. Πτήση πάνω/κάτω
6.2. Προς τα εμπρός και προς τα πίσω
6.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
6.4. Πλευρική πτήση
6.5. Μετατόπιση εμπρός/πίσω
6.6. Μετατόπιση πλευρικής πτήσης
6.7. Μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά
7. Λειτουργία στο έδαφος
7.1. Μπροστά και πίσω
7.2. Αριστερά και δεξιά
8. Έτοιμο να πετάξει!
8.1. Μετακινείστε τον διακόπτη ON/OFF προς τα πάνω.
8.2. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή
τροφοδοσίας.
8.3. Κλείστε το καπάκι και αναποδογυρίστε το όχημα.
8.4 Σπρώξτε τον μοχλό της επιτάχυνσης στην πιο υψηλή θέση και εν συνεχεία,
στην πιο χαμηλή θέση. Θα ακούστει ένας ήχος, ο οποίος υποδεικνύει ότι
το όχημα είναι στη φάση προ-πτήσης.
9. Εισαγωγή στις λειτουργίες
9.1. Προστασία κατά της χαμηλής τάσης: εάν αναβοσβήνουν οι τέσσερις
φωτεινές ενδείξεις στην κάτω πλευρά του οχήματος, σημαίνει ότι δεν επαρκεί
η φόρτιση. Κάνει να ανατρέπεται η συσκευή.
9.2. Προστασία κατά της υπερφόρτισης: εάν οι μπαταρίες της περιστροφής
του οχήματος σπάσουν ή φράξουν, το κύκλωμά του ενεργοποιεί την
προστασία κατά της υπερφόρτισης.
9.3. Διόρθωση οριζόντιας θέσης: τοποθετήστε το όχημα σε οριζόντια θέση και
εν συνεχεία, σπρώξτε τον αριστερό και δεξιό μοχλό του χειριστηρίου προς τα
κάτω δεξιά για περίπου 2-3 δευτερόλεπτα: η φωτεινή ένδειξη από σταθερή θα
αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. Εάν μετά από 2-3 δευτερόλεπτα η ένδειξη
γίνει ξανά σταθερή, το όχημα έχει επανεκκινηθεί/επανασυνδεθεί με επιτυχία.
9.4. Περιστροφή 360º: Όταν είστε εξοικειωμένοι με τις βασικές λειτουργίες,
θα μπορείτε να κάνετε συναρπαστικά ακροβατικά και κόλπα! Πρώτα, πετάξτε
το αεροπλάνο σε ύψος έως 3 μέτρα, πατήστε τον διακόπτη περιστροφής 360º
στην πίσω δεξιά πλευρά του πομπού και σπρώξτε το πηδάλιο προς τα δεξιά
(προς οποιαδήποτε κατεύθυνση) για να κάνει περιστροφές 360 μοιρών.
Συμβουλή: λειτουργεί καλύτερα με γεμάτη μπαταρία.
10. Αλλαγή της μπαταρίας
10.1. Σβήστε και ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
10.2. Αποσυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας από την υποδοχή τροφοδοσίας.
10.3. Απομακρύνετε το καλώδιο USB και εισάγετε την υποδοχή της φόρτισης
της μπαταρίας στη μικρή άκρη του καλωδίου. (Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά
συνδεδεμένα).
10.4. Για τη φόρτιση της μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο USB σε μια
υποδοχή USB οποιουδήποτε υπολογιστή. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και
σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Προφύλαξη: θυμηθείτε να απομακρύνετε το καλώδιο φόρτισης προτού
σβήσετε τον υπολογιστή. Κλείστε ξανά το καπάκι της μπαταρίας.
10.5. Επανασυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας και κλείστε το καπάκι.
Χρόνος φόρτισης: περίπου 100 λεπτά — Χρόνος πτήσης: περίπου 5 λεπτά!
Προφυλάξεις κατά τη φόρτιση:
1. Τοποθετήστε σε ξηρό ή αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας ή
εκρηκτικές ουσίες.
2. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το όχημα. Η διαδικασία φόρτισης πρέπει
να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
3. Μετά από την πτήση, μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία εάν δεν έχει κρυώσει,
μπορεί να φουσκώσει ή ακόμη και να προκληθεί πυρκαγιά.
4. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία, αν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα ή φαίνεται να είναι φουσκωμένη.
5. Εάν μια μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αυτόματα θα αποφορτιστεί.
Η πολύ συχνή φόρτιση ή αποφόρτιση της μπαταρίας μπορεί να μειώσει την
ωφέλιμη ζωή της.
11. Συντήρηση
12. Διαστάσεις και στοιχεία
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 3.7V 600mAh
Κωδικός του βασικού μοτέρ: ∮8X
(FR) Principales caractéristiques
- 4 axes. Résistance au vent. Intérieur et extérieur.
- Mode sol et mode air.
- Gyroscope 6 axes.
- Conception modulaire.
- Fonctions rotation à 360º et vol par lancement.
Mode d'emploi
1. Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
2. Avant de l'utiliser pour la première fois, lisez ce manuel avec votre enfant.
3. Les enfants doivent apprendre à le faire voler sous la surveillance d'un
adulte.
4. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.
5. Maintenir les mains, les cheveux et les vêtements hors de portée de l'hélice
(rotor).
6. Ne pas changer ni modifier le moindre élément du quadricoptère !
7. Attention ! Ne pas utiliser si des personnes, des animaux ou des objets sont
situés à proximité de l'appareil.
8. Ne pas lancer ni approcher le moindre objet de l'hélice.
Normes de sécurité
1. Maintenir les pièces de petite taille hors de portée des enfants.
2. La puissance de cet avion est adaptée. La première fois, pousser lentement
le levier de la télécommande afin d'éviter les chocs causés par un décollage
brusque de l'avion.
3. Après le vol, éteindre l'appareil.
4. Ne pas exposer les piles à des températures élevées (flammes ou radiateurs
électriques).
5. Pendant le vol, maintenir l'avion à 2-3 mètres de l'utilisateur et de toute autre
personne afin d'éviter tout incident à l'atterrissage.
6. Les enfants doivent être accompagnés ou guidés par un adulte.
Assurez-vous que l'avion reste dans votre champ de vision.
7. Lorsque vous n'utilisez pas l'avion, retirez les piles de la télécommande.
8. Ne pas causer de court-circuit entre l'appareil et la source d'alimentation.
Entretien
1. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et humide.
2. Éviter de l'exposer au soleil.
3. Ne pas mettre l'appareil dans l'eau au risque d'endommager les composants
électroniques.
4. Vérifier régulièrement la prise et les autres accessoires. Si l'un d'entre eux
est endommagé, ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement
réparé.
1. Contenu
- Quadricoptère
- Télécommande 2.4GHz
- Câble de charge USB
- Batterie rechargeable
- Hélices (4 pièces)
2. Description de la télécommande
2.1. Antenne
2.2. Voyant lumineux
2.3. Rotation 360º
2.4. Mouvement vers la droite
2.5. Réglage avant et arrière
2.6. Changement de mode : réglage avancé vers les côtés (mode 1) / réglage
avancé gauche (mode 2)
2.7. Écran LCD
2.8. Marche/Arrêt
2.9. Réglage avancé du vol vers la gauche (mode 1) / réglage avancé vers les
côtés (Mode 2)
2.10. Mouvement vers la gauche (accélérateur)
2.11. Interrupteur de vitesse élevée/basse
2.12. Position des piles de la télécommande
3. Tableau de bord de la télécommande
3.1. Réglage avancé de vol latéral : à l'allumage, il est situé au centre. (Dans le
mode 2, rotation à gauche/droite).
3.2. Réglage avancé avant/arrière : à l'allumage, il est situé au centre.
3.3. Réglage avancé rotation à gauche/droite : à l'allumage, il est situé au
centre. (dans le mode 2, réglage du vol latéral).
3.4. Indicateur d'accélération : à l'allumage, il est situé au niveau le plus bas.
(Les indicateurs d'accélération vers la gauche et la droite sont visibles en
même temps).
3.5. Indicateur de marche avant : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.6. Indicateur de marche arrière : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.7. Indicateur de vol latéral droit : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.8. Indicateur de vol latéral gauche : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre)
3.9. Rotation à gauche : si vous déplacez le levier gauche vers la gauche,
l'appareil tournera rapidement vers la gauche.
3.10. Rotation à droite : si vous déplacez le levier gauche vers la droite,
l'appareil tournera rapidement vers la droite.
3.11. Vitesse élevée/réduite : appuyez sur le bouton « A » pendant quelques
secondes pour changer la vitesse (élevée/réduite). « H » : vitesse élevée. « L »
: vitesse réduite.
3.12. Indicateur de puissance des piles de la télécommande.
3.13. Mode par défaut au moment de la mise en marche. En passant sur le
mode 2, maintenir appuyé le bouton « B » vers la droite et allumer à nouveau
la télécommande : le nouveau mode s'affichera sur l'écran LCD. Effectuez les
mêmes étapes pour revenir au mode 1.
3.14. Indicateur de signal : normalement au niveau maximum.
4. Modes et instructions de la télécommande
En fonction du niveau d'utilisation des utilisateurs. Pour changer entre les
modes 1 et 2, maintenir appuyé le bouton B vers la droite pendant que la
télécommande s'allume.
5. MODE 1
5.1. Haut et bas
5.2. Avant et arrière
5.3. Rotation à gauche et à droite
5.4. Vol horizontal vers les côtés
5.5. Réglage avancé avant et arrière
5.6. Réglage avancé vol horizontal vers les côtés
5.7. Réglage avancé rotation à gauche et à droite
6. MODE 2
6.1. Planer haut/bas
6.2. Marche avant et arrière
6.3. Tourner à gauche et à droite
6.4. Vol latéral
6.5. Réglage avant/arrière
6.6. Réglage vol latéral
6.7. Réglage rotation à gauche/droite
7. Fonctionnement sur le sol
7.1. Avant et arrière
7.2. Gauche et droite
8. Prêt à voler !
8.1. Déplacer l'interrupteur ON/OFF vers le haut.
8.2. Ouvrir le couvercle et placer la batterie.
8.3. Fermer le couvercle et retourner le véhicule.
8.4. Pousser le levier de l'accélérateur sur sa position la plus haute puis sur sa
position la plus basse. On entend un son indiquant que le véhicule est en
phase de pré-vol.
9. Explication des fonctions
9.1. Protection contre les baisses de tension : si les quatre voyants lumineux
de la partie inférieure du véhicule clignotent, cela signifie que la charge
électrique est insuffisante. Faire revenir l'appareil.
9.2. Protection contre les surcharges : si les hélices du véhicule se cassent ou
se bloquent, le circuit activera la protection contre les surcharges.
9.3. Correction horizontale : placer le véhicule en position horizontale et
pousser les leviers de gauche et de droite de la télécommande vers l'extrémité
inférieure droite durant environ 2-3 secondes : le voyant clignotera. Si 2-3
secondes plus tard, le voyant s'arrête de clignoter, le véhicule aura été
réinitialisé / rétabli avec succès.
9.4. Rotation 360º : quand vous serez familiarisés avec le fonctionnement de
base, vous pourrez effectuer d'impressionnants mouvements et de
bouleversantes acrobaties ! Pour faire voler l'avion à plus de 3 mètres, appuyer
sur l'interrupteur de rotation 360º sur la partie arrière droite du transmetteur et
pousser le manche vers la droite (dans n'importe quelle direction) pour
effectuer des rotations à 360 degrés. Conseil : pour un meilleur fonctionne-
ment, la batterie doit être suffisamment chargée.
10. Changement de la batterie
10.1. Éteindre et ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
10.2. Débrancher le câble de la batterie de la source d'alimentation.
10.3. Extraire le câble USB et brancher la plus petite extrémité du câble dans
le port de charge de la batterie. (S'assurer qu'il est bien branché).
10.4. Pour charger la batterie, brancher le câble USB sur le port USB d'un
ordinateur. Le voyant lumineux s'allumera. Il s'éteindra lorsque la batterie sera
chargée.
Précaution : ne pas oublier de retirer le câble avant d'éteindre l'ordinateur.
Refermer le couvercle de la batterie.
10.5. Brancher à nouveau le câble de la batterie sur la source d'alimentation et
fermer le couvercle.
Temps de chargement : environ 100 minutes — Temps de vol : environ 5
minutes !
Précautions durant le chargement :
1. Placer la batterie dans un lieu sec et aéré, éloigné de toute source de
chaleur ou de substances explosives.
2. Retirer la batterie du véhicule. Le processus de chargement de la batterie
doit être supervisé par un adulte.
3. Après un vol, ne pas recharger la batterie tant qu'elle n'a pas refroidi, elle
pourrait gonfler ou même provoquer un incendie.
4. S'assurer d'utiliser le câble USB inclus. Remplacer la batterie si elle a été
utilisée longtemps ou si elle semble gonflée.
5. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il se déchargera
automatiquement.
Charger ou décharger la batterie trop souvent peut réduire sa vie utile.
11. Entretien
12. Caractéristiques et données
Batterie rechargeable : 3,7 V 600mAh
Code du moteur principal : ∮8X4
The aircraft is not
responding.
The aircraft is not
responding.
When the aircraft
is hovering, it
moves from side
to side.
1. The aircraft activates low-voltage protection.
2. If the remote control's electric power is
insufficient, the power indicator light will flash.
3. Remote control channel selection is
incompatible with the aircraft’s match codes.
1. The device is not sufficiently charged.
2. Another remote control with the same
frequency is causing interference.
1. The horizontal correction is not working.
1. Charge the aircraft.
2. Replace the batteries in the remote
control.
3. Adjust the remote control and aircraft
channels to make them stable.
1. Replace the battery.
2. Move to a place where there is no
interference of the same
frequency.
1. Conduct horizontal correction, as
shown in the section “Horizontal
correction”.
Problems Causes Solutions (EN) Key Features
- 4 Axes. Wind resistant. Indoors and outdoors.
- Land Mode and Flight Mode.
- 6-axis gyroscope.
- Modular design.
- 360° Turn eversion function and launching flight function.
Instructions for Use
1. Not suitable for children under the age of 8.
2. Before using the aircraft for the first time: please read this manual with your
child.
3. Children should learn to fly the quadcopter under adult supervision.
4. Assembly should carried out under adult supervision.
5. Keep hands, hair and loose clothes away from the propeller (rotor).
6. Do not change or modify anything on the quadcopter!
7. Important! Do not start the quadcopter when people, animals or any objects
are within its range.
8. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor.
Safety precautions
1. Keep small parts out of children's reach.
2. This aircraft is adequately powered. When flying it for the first time, move the
remote control joystick slowly to avoid collisions caused by the aircraft rising
rapidly.
3. When you're finished flying it, turn it off.
4. Do not subject the batteries to high temperatures (fires or electric heaters).
5. When the aircraft is in flight, ensure that it is 2-3 metres away from the user
and other people, to prevent it from hitting someone when it lands.
6. Children should be accompanied or guided by an adult. Ensure that the
aircraft remains within the range of the operator’s visibility.
7. When not in use, turn the aircraft off and take the batteries out of the remote
control.
8. Do not short circuit the power supply circuit.
Maintenance
1. Use a soft, clean cloth to clean the aircraft.
2. Avoid exposure to sun.
3. Do not submerge the aircraft in water (to avoid damaging electronic parts).
4. Regularly check the plug and other accessories. If it becomes damaged,
stop using it immediately until it is properly repaired.
1. Contents
- Quadcopter
- 2.4GHz remote control
- USB charging wire
- Rechargeable battery
- Propellers (4 parts)
2. Description of remote control
2.1. Antenna
2.2. Pilot light
2.3. 360º Turn
2.4. Right control lever
2.5. Forward and backward control
2.6. Mode switch: Sidewards fine-tuning (Mode 1) / Left fine-tuning (Mode 2)
2.7. LCD Screen
2.8 On/Off
2.9 Left fine-tuning (Mode 1) / Sidewards fine-tuning (Mode 2)
2.10. Left control lever (Accelerator)
2.11. High/low speed switch
2.12. Placing the batteries in the remote control
3. Remote control panel
3.1. Sidewards fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle. (In
Mode 2, it's a left/right turn).
3.2. Forward/backward fine-tuning: when powered on, it can be found in the
middle.
3.3. Turn left/right fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle.
(In Mode 2, it's the sidewards tuning control).
3.4. Acceleration indicator: when powered on, it can be found at the lowest
level. (Left and right acceleration indicators appear simultaneously).
3.5. Forward indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.6. Reverse indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.7. Sidewards right fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.8. Sidewards left fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.9 Turning left: if you move the left lever to the left, the quadcopter will quickly
turn left.
3.10. Turning right: if you move the left lever to the right, the quadcopter will
quickly turn right.
3.11. High/low speed: press and hold the "A" button for a few seconds to
change the speed (high/low). "H": high speed and "L": low speed.
3.12. Indicator for remote control battery power.
3.13. Default mode when switched on. To change to mode 2, press and hold
the "B" button towards the right and turn the remote control on again: the new
mode will show up on the LCD screen. Follow the same steps to change back
to mode 1.
3.14. Signal indicator: usually at the highest level.
4. Remote control modes and instructions
In line with the operator's level of use. To change between Mode 1 and Mode
2, press and hold the B button towards the right while the remote control turns
on.
5. MODE 1
5.1. Hover up and down
5.2 Forward and reverse.
5.3. Turn left and right
5.4. Fly sidewards towards both sides
5.5. Forward/backward fine-tuning
5.6. Sidewards fine-tuning towards both sides
5.7. Turn left/right fine-tuning
6. MODE 2
6.1. Hover up and down
6.2. Go forward and reverse
6.3. Turn left and right
6.4. Fly sidewards
6.5. Forward and reverse control
6.6. Fly sidewards lever
6.7. Turn left/right lever
7. Land operation
7.1. Forward and reverse
7.2. Left and right
8. Ready to fly!
8.1. Turn the ON/OFF switch up.
8.2. Open the cover and insert the battery in the power port.
8.3. Close the cover and turn the aircraft on.
8.4. Push the accelerator level to the highest position and, then to the lowest.
You will hear a sound indicating that the aircraft is in pre-flight mode.
9. More about the functions
9.1. Low-voltage protection: if the four indicator lights on the bottom of aircraft
start to flash, it means that the aircraft has insufficient power. Make the aircraft
return.
9.2. Overload protection: if the aircraft's rotary blades break or get stuck, its
circuit will switch to protection mode against overload.
9.3. Horizontal correction: place the quadcopter in a horizontal position, then
push the both left and right lever on the remote towards the low right-hand
corner for about 2-3 seconds.: the indicator light will change from its normal
mode and start flashing rapidly. After 2-3 seconds the light will change back to
normal mode, and the aircraft will have restarted/been reset successfully.
9.4. 360º Turn: once you are familiar with the basic functions, you will be able
to do amazing, exciting tricks and stunts! First of all, fly the aircraft to a height
of more than 3 meters, press the 360º Turn switch on the rear right side of the
transmitter, then push the right rudder (in any direction) to make it turn 360
degrees. Tip: this function works better when the device has sufficient battery
power.
10. Changing the batteries
10.1. Turn the device off and open the battery compartment.
10.2. Disconnect the battery cable from the power port.
10.3. Take the USB cable out and put the battery charging port in the small end
of the cable. (Make sure that they are correctly connected).
10.4. To charge the battery, connect the USB cable to the USB port of any
computer. The indicator light will turn on and will go off when the charging is
complete.
Warning: remember to disconnect the charging wire before switching off the
computer. Close the battery cover again.
10.5. Reconnect the battery cable to the power port and close the cover.
Charge time: around 100 minutes — Flight time: around 5 minutes!
Precautions when charging:
1. Keep in a dry, ventilated place, away from heat sources and explosive
substances.
2. Take the battery out of the aircraft. Charging should be carried out under
adult supervision.
3. After flying, do not recharge if the battery has not cooled down, it could
expand or even start a fire.
4. Be sure to use the USB cable included. Replace the battery if it has been in
use for a long time or if it looks like it has expanded.
5. If it has not been used for a long time, it will automatically lose its charge.
Charging and using the battery too frequently could reduce its lifespan.
11. Maintenance
12. Measurements and details
Rechargeable battery: 3.7V 600mAh
Main engine code: ∮8X4
7

(EL) Βασικά χαρακτηριστικά
- 4 Άξονες. Ανθεκτικό στον άνεμο. Για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
- Λειτουργία Εδάφους και Λειτουργία Πτήσης.
- Γυροσκόπιο με 6 άξονες.
- Συναρμολογούμενο σχέδιο.
- Λειτουργία Περιστροφής 360º εκστροφής και λειτουργία πτήσης με απογείωση.
Οδηγίες χρήσης
1. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 8 ετών.
2. Προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά: διαβάστε αυτό το
εγχειρίδιο με το παιδί σας.
3. Τα παιδιά πρέπει να μάθουν να το πετάνε υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
4. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
5. Να διατηρείτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από τον έλικα
(στροφείο).
6. Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τίποτα στο τετρακόπτερο!
7. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανθρώπους, ζώα ή
αντικείμενα.
8. Μην ρίχνετε και μην στηρίζετε κανένα αντικείμενο στο περιστρεφόμενο
στροφείο.
Κανόνες ασφαλείας
1. Κρατήστε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.
2. Η ισχύς αυτού του αεροπλάνου είναι η κατάλληλη. Όταν πετάει για πρώτη
φορά, μετακινήστε τον μοχλό του χειριστηρίου αργά για να αποφύγετε
συγκρούσεις από την απότομη ανύψωση του αεροσκάφους.
3. Μετά την πτήση, απενεργοποιήστε το.
4. Μην εκτίθετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (φωτιά ή ηλεκτρικούς
θερμαντήρες).
5. Κατά τη διάρκεια της πτήσης, να το διατηρείτε 2-3 μέτρα μακριά από τον
χρήστη και από άλλα άτομα για να μην τα χτυπήσετε κατά την προσγείωση.
6. Τα παιδιά θα πρέπει να συνοδεύονται ή να καθοδηγούνται από κάποιον
ενήλικο. Βεβαιωθείτε ότι το ελέγχετε εντός του οπτικού σας πεδίου.
7. Αν δεν το χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε το και απομακρύνετε τις
μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
8. Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη της πηγής τροφοδοσίας.
Συντήρηση
1. Για τον καθαρισμό, να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και καθαρό πανί.
2. Να αποφεύγετε την έκθεση στον ήλιο.
3. Να μην τοποθετείτε σε νερό (για να μην προκληθεί βλάβη στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα.)
4. Να ελέγχετε περιοδικά την πρίζα και τα άλλα εξαρτήματα. Εάν έχει
προκληθεί κάποια βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του μέχρι να
διορθωθεί πλήρως.
1. Περιέχει
- Τετρακόπτερο
- Τηλεχειριστήριο 2.4GHz
- Καλώδιο φόρτισης USB
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
- Έλικες (4 τεμάχια)
2. Περιγραφή του χειριστηρίου
2.1. Κεραία
2.2. Φωτεινή ένδειξη
2.3. Περιστροφή 360º
2.4. Έλεγχος προς τα δεξιά
2.5. Μετατόπιση μπροστά και πίσω
2.6. Αλλαγή Θέση Λειτουργίας: Ομαλή μετατόπιση προς τα πλάγια
(Θέση 1) / Ομαλή μετατόπιση προς τα αριστερά (Θέση 2)
2.7. Οθόνη LCD
2.8. Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο
2.9. Ομαλή μετατόπιση πτήσης προς τα αριστερά (Θέση 1) / Ομαλή
μετατόπιση προς τα πλάγια (Θέση 2)
2.10. Έλεγχος προς τα αριστερά (επιτάχυνση)
2.11. Διακόπτης υψηλής / χαμηλής ταχύτητας
2.12. Τοποθέτηση μπαταριών στο χειριστήριο
3. Πίνακας έλεγχου του χειριστηρίου
3.1. Ομαλή μετατόπιση πλευρικής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι στροφή προς τα αριστερά/δεξιά).
3.2. Ομαλή μετατόπιση μπροστά/πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο.
3.3. Ομαλή μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά: μόλις ενεργοποιηθεί,
βρίσκεται στο κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι ρύθμιση πλευρικής πτήσης).
3.4. Ένδειξη επιτάχυνσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Οι ενδείξεις επιτάχυνσης προς τα αριστερά και δεξιά εμφανίζονται
ταυτόχρονα).
3.5. Ένδειξη για μπροστά: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.6. Ένδειξη προς τα πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.7. Ένδειξη πλευρικής δεξιάς πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο
κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.8. Ένδειξη πλευρικής αριστερής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
πιο κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο)
3.9. Στροφή προς τα αριστερά: εάν μετακινήσετε τον αριστερό μοχλό προς τα
αριστερά, το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα αριστερά.
3.10. Στροφή προς τα δεξιά: εάν μετακινήσετε τον δεξιό μοχλό προς τα δεξιά,
το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα δεξιά.
3.11 Ταχύτητα υψηλή/χαμηλή: πατήστε το κουμπί "Α" για λίγα δευτερόλεπτα
για να αλλάξει ταχύτητα (υψηλή/χαμηλή). "H": ταχύτητα υψηλή και "L":
ταχύτητα χαμηλή.
3.12. Ένδειξη ισχύος των μπαταριών του χειριστηρίου.
3.13. Θέση από προεπιλογή με την ενεργοποίηση. Αλλάζοντας στη θέση 2,
κρατήστε πατημένο το κουμπί "Β" προς τα δεξιά και ενεργοποιήστε ξανά το
χειριστήριο: στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η νέα θέση λειτουργίας.
Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να επιστρέψετε στη θέση 1.
3.14. Ένδειξη σήματος: κανονικά στο μέγιστο επίπεδο.
4. Θέσεις και οδηγίες του χειριστηρίου
Ανάλογα με το επίπεδο χρήσης των χρηστών. Για αλλαγή ανάμεσα στη
Θέση 1 και τη Θέση 2, κρατήστε πατημένο το κουμπί Β προς τα δεξιά ενώ
ενεργοποιείται το χειριστήριο.
5. ΘΕΣΗ 1
5.1. Πάνω και κάτω
5.2. Μπροστά και πίσω
5.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
5.4. Οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.5. Ομαλή μετατόπιση μπροστά και πίσω
5.6. Ομαλή μετατόπιση οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.7. Ομαλή μετατόπιση στροφή αριστερά και δεξιά
6. ΘΕΣΗ 2
6.1. Πτήση πάνω/κάτω
6.2. Προς τα εμπρός και προς τα πίσω
6.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
6.4. Πλευρική πτήση
6.5. Μετατόπιση εμπρός/πίσω
6.6. Μετατόπιση πλευρικής πτήσης
6.7. Μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά
7. Λειτουργία στο έδαφος
7.1. Μπροστά και πίσω
7.2. Αριστερά και δεξιά
8. Έτοιμο να πετάξει!
8.1. Μετακινείστε τον διακόπτη ON/OFF προς τα πάνω.
8.2. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή
τροφοδοσίας.
8.3. Κλείστε το καπάκι και αναποδογυρίστε το όχημα.
8.4 Σπρώξτε τον μοχλό της επιτάχυνσης στην πιο υψηλή θέση και εν συνεχεία,
στην πιο χαμηλή θέση. Θα ακούστει ένας ήχος, ο οποίος υποδεικνύει ότι
το όχημα είναι στη φάση προ-πτήσης.
9. Εισαγωγή στις λειτουργίες
9.1. Προστασία κατά της χαμηλής τάσης: εάν αναβοσβήνουν οι τέσσερις
φωτεινές ενδείξεις στην κάτω πλευρά του οχήματος, σημαίνει ότι δεν επαρκεί
η φόρτιση. Κάνει να ανατρέπεται η συσκευή.
9.2. Προστασία κατά της υπερφόρτισης: εάν οι μπαταρίες της περιστροφής
του οχήματος σπάσουν ή φράξουν, το κύκλωμά του ενεργοποιεί την
προστασία κατά της υπερφόρτισης.
9.3. Διόρθωση οριζόντιας θέσης: τοποθετήστε το όχημα σε οριζόντια θέση και
εν συνεχεία, σπρώξτε τον αριστερό και δεξιό μοχλό του χειριστηρίου προς τα
κάτω δεξιά για περίπου 2-3 δευτερόλεπτα: η φωτεινή ένδειξη από σταθερή θα
αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. Εάν μετά από 2-3 δευτερόλεπτα η ένδειξη
γίνει ξανά σταθερή, το όχημα έχει επανεκκινηθεί/επανασυνδεθεί με επιτυχία.
9.4. Περιστροφή 360º: Όταν είστε εξοικειωμένοι με τις βασικές λειτουργίες,
θα μπορείτε να κάνετε συναρπαστικά ακροβατικά και κόλπα! Πρώτα, πετάξτε
το αεροπλάνο σε ύψος έως 3 μέτρα, πατήστε τον διακόπτη περιστροφής 360º
στην πίσω δεξιά πλευρά του πομπού και σπρώξτε το πηδάλιο προς τα δεξιά
(προς οποιαδήποτε κατεύθυνση) για να κάνει περιστροφές 360 μοιρών.
Συμβουλή: λειτουργεί καλύτερα με γεμάτη μπαταρία.
10. Αλλαγή της μπαταρίας
10.1. Σβήστε και ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
10.2. Αποσυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας από την υποδοχή τροφοδοσίας.
10.3. Απομακρύνετε το καλώδιο USB και εισάγετε την υποδοχή της φόρτισης
της μπαταρίας στη μικρή άκρη του καλωδίου. (Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά
συνδεδεμένα).
10.4. Για τη φόρτιση της μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο USB σε μια
υποδοχή USB οποιουδήποτε υπολογιστή. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και
σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Προφύλαξη: θυμηθείτε να απομακρύνετε το καλώδιο φόρτισης προτού
σβήσετε τον υπολογιστή. Κλείστε ξανά το καπάκι της μπαταρίας.
10.5. Επανασυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας και κλείστε το καπάκι.
Χρόνος φόρτισης: περίπου 100 λεπτά — Χρόνος πτήσης: περίπου 5 λεπτά!
Προφυλάξεις κατά τη φόρτιση:
1. Τοποθετήστε σε ξηρό ή αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας ή
εκρηκτικές ουσίες.
2. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το όχημα. Η διαδικασία φόρτισης πρέπει
να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
3. Μετά από την πτήση, μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία εάν δεν έχει κρυώσει,
μπορεί να φουσκώσει ή ακόμη και να προκληθεί πυρκαγιά.
4. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία, αν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα ή φαίνεται να είναι φουσκωμένη.
5. Εάν μια μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αυτόματα θα αποφορτιστεί.
Η πολύ συχνή φόρτιση ή αποφόρτιση της μπαταρίας μπορεί να μειώσει την
ωφέλιμη ζωή της.
11. Συντήρηση
12. Διαστάσεις και στοιχεία
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 3.7V 600mAh
Κωδικός του βασικού μοτέρ: ∮8X
(DE) Hauptmerkmale
- 4 Achsen. Windresistent. Zum Spielen im Haus oder im Freien.
- Land- und Flugmodus.
- Kreisel mit 6 Achsen.
- Modularer Aufbau.
- 360º Drehung und Flugstart-Funktion.
Gebrauchsanweisung
1. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
2. Vor der ersten Inbetriebnahme: Diese Anleitung zusammen mit dem Kind
lesen.
3. Kinder sollten das Fliegen unter Aufsicht eines Erwachsenen lernen.
4. Der Aufbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
5. Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten.
6. Keine Änderungen am Quadricopter vornehmen!
7. Achtung! Nicht in der Nähe von Personen, Tieren oder Gegenständen
verwenden.
8. Keine Gegenstände in den drehenden Rotor werfen oder halten.
Sicherheitsvorschriften
1. Kleinteile von Kindern fernhalten.
2. Die Kraft dieses Flugzeugs ist angemessen. Beim ersten Flug den
Steuerhebel langsam bewegen, um Unfälle durch den plötzlichen Anstieg des
Flugzeugs zu vermeiden.
3. Nach dem Flug ausschalten.
4. Der Akku darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden (Feuer oder
elektrische Heizungen).
5. Während des Flugs eine Entfernung von 2-3 Metern zum Benutzer und
anderen Personen einhalten, um bei der Landung niemanden zu verletzen.
6. Kinder sollten von Erwachsenen begleitet oder überwacht werden. Nur
innerhalb des Sichtfelds steuern.
7. Bei Nichtgebrauch ausschalten und die Batterien der Fernsteuerung
herausnehmen.
8. Die Versorgungsquelle nicht kurzschließen.
Wartung
1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden.
2. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
3. Nicht ins Wasser legen (um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen).
4. Regelmäßig Stecker und anderes Zubehör überprüfen. Bei Beschädigung
bis zur vollständigen Reparatur sofort den Betrieb einstellen.
1. Inhalt
- Quadricopter
- Fernsteuerung 2.4 GHz
- USB-Ladekabel
- Wiederaufladbare Batterie
- Propeller (4 Teile)
2. Beschreibung der Fernsteuerung
2.1. Antenne
2.2. Leuchtende Anzeige
2.3. 360º Drehung
2.4. Steuerung nach rechts
2.5. Vorwärts- und Rückwärts
2.6. Modusänderung: Seitliche Feinabstimmung (Modus 1) / Feinabstimmung
links (Modus 2)
2.7. LCD-Bildschirm
2.8. Ein-/Ausschalten
2.9. Flug-Feinabstimmung nach links (Modus 1) / Seitliche Feinabstimmung
(Modus 2)
2.10. Steuerung nach links (Beschleuniger)
2.11. Geschwindigkeitsschalter schnell/langsam
2.12. Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung
3. Steuerpult
3.1. Feinabstimmung für seitliches Fliegen: Beim Einschalten befindet sie sich
mittig. (In Modus 2 ist das Drehen nach links/rechts).
3.2. Feinabstimmung Vorwärts/Rückwärts Beim Einschalten befindet sie sich
mittig
3.3. Feinabstimmung für Drehung nach links/rechts: Beim Einschalten befindet
sie sich mittig. (In Modus 2 ist das seitliches Fliegen).
3.4. Beschleunigungs-Anzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Die Beschleunigungsanzeigen nach links und rechts werden gleichzeitig
angezeigt).
3.5. Fortschrittsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster Stufe.
(Im Quadrat in der Mitte)
3.6. Drehrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.7. Rechte Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.8. Linke Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.9. Drehung nach links: Wenn der linke Hebel nach links bewegt wird, dreht
sich das Fahrzeug schnell nach links.
3.10. Drehung nach rechts: Wenn der linke Hebel nach rechts bewegt wird,
dreht sich das Fahrzeug schnell nach rechts.
3.11. Geschwindigkeit schnell/langsam: Den "A-Knopf" einige Sekunden
drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern (schnell/langsam). "H": schnelle
Geschwindigkeit und "L": langsame Geschwindigkeit.
3.12. Batterieanzeige der Fernsteuerung.
3.13. Standardmodus beim Einschalten. Um zu Modus 2 zu wechseln, den
"B-Knopf" nach rechts gedrückt halten und die Fernsteuerung erneut
einschalten: Auf dem LCD-Bildschirm wird der neue Modus angezeigt. Zum
Zurückkehren in den Modus 2 wiederholen Sie diesen Vorgang.
3.14. Signalanzeige: Befindet sich normalerweise auf höchster Stufe.
4. Anleitung und Modi der Fernsteuerung
Je nach Können des Benutzers. Um zwischen Modus 1 und 2 zu wechseln,
beim Einschalten der Fernsteuerung den B-Knopf nach rechts gedrückt halten.
5. MODUS 1
5.1. Aufwärts und Abwärts
5.2. Vorwärts und Rückwärts
5.3. Drehung nach links und rechts
5.4. Horizontalflug seitwärts
5.5. Feinabstimmung Vorwärts und Rückwärts
5.6. Feinabstimmung Horizontalflug seitwärts
5.7. Feinabstimmung für Drehung nach links und rechts:
6. MODUS 2
6.1. Aufwärts/Abwärts
6.2. Vorwärts und Rückwärts
6.3. Drehung nach links und rechts
6.4 Seitliche Flugrichtung
6.5. Einstellung Vorwärts/Rückwärts
6.6. Einstellung seitliche Flugrichtung
6.7. Einstellung Drehung nach links/rechts
7. Bodenbetrieb
7.1. Vorwärts und Rückwärts
7.2. Drehung nach links und rechts
8. Flugbereit!
8.1. ON/OFF-Schalter nach oben bewegen.
8.2. Abdeckung öffnen und Akku in den Netzanschluss einlegen.
8.3. Abdeckung schließen und Fahrzeug drehen.
8.4. Den Schubhebel auf die höchste und danach auf die niedrigste Position
stellen. Ein Ton zeigt an, dass das Fahrzeug flugbereit ist.
9. Einführung in die Funktionen
9.1. Unterspannungsschutz: Wenn die vier Leuchten an der Unterseite des
Fahrzeugs blinken, zeigt dies eine unzureichende elektrische Ladung an. Das
Gerät zurücksteuern.
9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder
sich blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert.
9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach
sowohl den linken als auch den rechten Steuerhebel für ca. 2-3 Sekunden
nach rechts unten drücken: Die Kontrollleuchte wechselt von durchgehendem
Leuchten auf schnelles Blinken. Sollte die Kontrollleuchte nach 2-3 Sekunden
wieder durchgehend leuchten, hat sich das Fahrzeug erfolgreich neu
gestartet/zurückgesetzt.
9.4. 360º Drehung: Wenn Sie mit der grundlegenden Funktionsweise vertraut
sind, können Sie unglaubliche, aufregende Tricks und Kunststücke ausführen!
Als erstes das Flugzeug auf eine Höhe von über 3 Metern steuern, dann den
Schalter für die 360º Drehung auf der rechten Rückseite drücken und das
Steuer nach rechts (in jede Richtung) drücken, um 360º Drehungen zu
machen. Tipp: Funktioniert am besten mit genügend Akkuladung.
10. Akkuwechsel
10.1. Ausschalten und die Abdeckung des Akkufachs öffnen.
10.2. Das Akkukabel vom Netzanschluss trennen.
10.3. USB-Kabel entfernen und den Ladeanschluss des Akkus an das kleine
Ende des Kabels stecken. (Sicherstellen, dass alles richtig verbunden ist).
10.4. Zum Laden des Akkus, das USB-Kabel mit dem USB-Port eines
Computers verbinden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und erlischt wieder,
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Das Ladekabel entfernen, bevor der Computer ausgeschaltet wird.
Die Abdeckung des Akkus wieder schließen.
10.5. Das Akkukabel wieder an den Netzanschluss anschließen und die
Abdeckung schließen.
Ladedauer: ungefähr 100 Minuten — Flugzeit: ungefähr 5 Minuten!
Vorsichtsmaßnahmen beim Ladevorgang:
1. An einem trockenen, belüfteten Ort, fern von Wärmequellen oder explosiven
Substanzen platzieren.
2. Akku entfernen. Der Ladevorgang sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen
erfolgen.
3. Nach dem Flug darf der Akku erst geladen werden nachdem er abgekühlt
ist, da er sonst aufquellen oder sich entzünden kann.
4. Sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Akku
ersetzen, wenn er bereits längere Zeit verwendet wurde oder aufgequollen
erscheint.
5. Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku automatisch.
Zu häufiges Auf- und Entladen der Batterie kann ihre Lebensdauer verkürzen.
11. Wartung
12. Maße und Daten
Wiederaufladbare Batterie: 3.7 V 600mAh
Hauptmaschinencode: ∮8X4
Le véhicule ne
répond pas.
Le véhicule ne
répond pas.
Lorsque le
véhicule plane, il
se déplace vers
les côtés.
1. Le véhicule active la protection de basse
tension.
2. Si la puissance électrique de la
télécommande est
insuffisante, le voyant de mise en marche
clignotera.
3. La sélection des canaux de la
télécommande est incompatible avec les
codes du véhicule.
1. Le chargement électrique de l'appareil n'est
pas suffisant.
2. Une autre télécommande fonctionnant sur la
même fréquence produit des interférences.
1. Il n'y a pas eu de correction horizontale.
1. Charger le véhicule.
2. Remplacer les piles de la
télécommande.
3. Régler les canaux de la
télécommande et du véhicule de
manière à qu'ils soient stables.
1. Remplacer la batterie.
2. Aller dans un endroit où il n'y a pas
d'appareil fonctionnant sur la
même fréquence.
1. Effectuer la correction horizontale
comme indiqué dans « Fonction de
correction ».
Problèmes Causes Solutions
(FR) Principales caractéristiques
- 4 axes. Résistance au vent. Intérieur et extérieur.
- Mode sol et mode air.
- Gyroscope 6 axes.
- Conception modulaire.
- Fonctions rotation à 360º et vol par lancement.
Mode d'emploi
1. Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
2. Avant de l'utiliser pour la première fois, lisez ce manuel avec votre enfant.
3. Les enfants doivent apprendre à le faire voler sous la surveillance d'un
adulte.
4. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.
5. Maintenir les mains, les cheveux et les vêtements hors de portée de l'hélice
(rotor).
6. Ne pas changer ni modifier le moindre élément du quadricoptère !
7. Attention ! Ne pas utiliser si des personnes, des animaux ou des objets sont
situés à proximité de l'appareil.
8. Ne pas lancer ni approcher le moindre objet de l'hélice.
Normes de sécurité
1. Maintenir les pièces de petite taille hors de portée des enfants.
2. La puissance de cet avion est adaptée. La première fois, pousser lentement
le levier de la télécommande afin d'éviter les chocs causés par un décollage
brusque de l'avion.
3. Après le vol, éteindre l'appareil.
4. Ne pas exposer les piles à des températures élevées (flammes ou radiateurs
électriques).
5. Pendant le vol, maintenir l'avion à 2-3 mètres de l'utilisateur et de toute autre
personne afin d'éviter tout incident à l'atterrissage.
6. Les enfants doivent être accompagnés ou guidés par un adulte.
Assurez-vous que l'avion reste dans votre champ de vision.
7. Lorsque vous n'utilisez pas l'avion, retirez les piles de la télécommande.
8. Ne pas causer de court-circuit entre l'appareil et la source d'alimentation.
Entretien
1. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et humide.
2. Éviter de l'exposer au soleil.
3. Ne pas mettre l'appareil dans l'eau au risque d'endommager les composants
électroniques.
4. Vérifier régulièrement la prise et les autres accessoires. Si l'un d'entre eux
est endommagé, ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement
réparé.
1. Contenu
- Quadricoptère
- Télécommande 2.4GHz
- Câble de charge USB
- Batterie rechargeable
- Hélices (4 pièces)
2. Description de la télécommande
2.1. Antenne
2.2. Voyant lumineux
2.3. Rotation 360º
2.4. Mouvement vers la droite
2.5. Réglage avant et arrière
2.6. Changement de mode : réglage avancé vers les côtés (mode 1) / réglage
avancé gauche (mode 2)
2.7. Écran LCD
2.8. Marche/Arrêt
2.9. Réglage avancé du vol vers la gauche (mode 1) / réglage avancé vers les
côtés (Mode 2)
2.10. Mouvement vers la gauche (accélérateur)
2.11. Interrupteur de vitesse élevée/basse
2.12. Position des piles de la télécommande
3. Tableau de bord de la télécommande
3.1. Réglage avancé de vol latéral : à l'allumage, il est situé au centre. (Dans le
mode 2, rotation à gauche/droite).
3.2. Réglage avancé avant/arrière : à l'allumage, il est situé au centre.
3.3. Réglage avancé rotation à gauche/droite : à l'allumage, il est situé au
centre. (dans le mode 2, réglage du vol latéral).
3.4. Indicateur d'accélération : à l'allumage, il est situé au niveau le plus bas.
(Les indicateurs d'accélération vers la gauche et la droite sont visibles en
même temps).
3.5. Indicateur de marche avant : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.6. Indicateur de marche arrière : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.7. Indicateur de vol latéral droit : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre).
3.8. Indicateur de vol latéral gauche : à l'allumage, il est situé au niveau le plus
bas. (Dans le carré du centre)
3.9. Rotation à gauche : si vous déplacez le levier gauche vers la gauche,
l'appareil tournera rapidement vers la gauche.
3.10. Rotation à droite : si vous déplacez le levier gauche vers la droite,
l'appareil tournera rapidement vers la droite.
3.11. Vitesse élevée/réduite : appuyez sur le bouton « A » pendant quelques
secondes pour changer la vitesse (élevée/réduite). « H » : vitesse élevée. « L »
: vitesse réduite.
3.12. Indicateur de puissance des piles de la télécommande.
3.13. Mode par défaut au moment de la mise en marche. En passant sur le
mode 2, maintenir appuyé le bouton « B » vers la droite et allumer à nouveau
la télécommande : le nouveau mode s'affichera sur l'écran LCD. Effectuez les
mêmes étapes pour revenir au mode 1.
3.14. Indicateur de signal : normalement au niveau maximum.
4. Modes et instructions de la télécommande
En fonction du niveau d'utilisation des utilisateurs. Pour changer entre les
modes 1 et 2, maintenir appuyé le bouton B vers la droite pendant que la
télécommande s'allume.
5. MODE 1
5.1. Haut et bas
5.2. Avant et arrière
5.3. Rotation à gauche et à droite
5.4. Vol horizontal vers les côtés
5.5. Réglage avancé avant et arrière
5.6. Réglage avancé vol horizontal vers les côtés
5.7. Réglage avancé rotation à gauche et à droite
6. MODE 2
6.1. Planer haut/bas
6.2. Marche avant et arrière
6.3. Tourner à gauche et à droite
6.4. Vol latéral
6.5. Réglage avant/arrière
6.6. Réglage vol latéral
6.7. Réglage rotation à gauche/droite
7. Fonctionnement sur le sol
7.1. Avant et arrière
7.2. Gauche et droite
8. Prêt à voler !
8.1. Déplacer l'interrupteur ON/OFF vers le haut.
8.2. Ouvrir le couvercle et placer la batterie.
8.3. Fermer le couvercle et retourner le véhicule.
8.4. Pousser le levier de l'accélérateur sur sa position la plus haute puis sur sa
position la plus basse. On entend un son indiquant que le véhicule est en
phase de pré-vol.
9. Explication des fonctions
9.1. Protection contre les baisses de tension : si les quatre voyants lumineux
de la partie inférieure du véhicule clignotent, cela signifie que la charge
électrique est insuffisante. Faire revenir l'appareil.
9.2. Protection contre les surcharges : si les hélices du véhicule se cassent ou
se bloquent, le circuit activera la protection contre les surcharges.
9.3. Correction horizontale : placer le véhicule en position horizontale et
pousser les leviers de gauche et de droite de la télécommande vers l'extrémité
inférieure droite durant environ 2-3 secondes : le voyant clignotera. Si 2-3
secondes plus tard, le voyant s'arrête de clignoter, le véhicule aura été
réinitialisé / rétabli avec succès.
9.4. Rotation 360º : quand vous serez familiarisés avec le fonctionnement de
base, vous pourrez effectuer d'impressionnants mouvements et de
bouleversantes acrobaties ! Pour faire voler l'avion à plus de 3 mètres, appuyer
sur l'interrupteur de rotation 360º sur la partie arrière droite du transmetteur et
pousser le manche vers la droite (dans n'importe quelle direction) pour
effectuer des rotations à 360 degrés. Conseil : pour un meilleur fonctionne-
ment, la batterie doit être suffisamment chargée.
10. Changement de la batterie
10.1. Éteindre et ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
10.2. Débrancher le câble de la batterie de la source d'alimentation.
10.3. Extraire le câble USB et brancher la plus petite extrémité du câble dans
le port de charge de la batterie. (S'assurer qu'il est bien branché).
10.4. Pour charger la batterie, brancher le câble USB sur le port USB d'un
ordinateur. Le voyant lumineux s'allumera. Il s'éteindra lorsque la batterie sera
chargée.
Précaution : ne pas oublier de retirer le câble avant d'éteindre l'ordinateur.
Refermer le couvercle de la batterie.
10.5. Brancher à nouveau le câble de la batterie sur la source d'alimentation et
fermer le couvercle.
Temps de chargement : environ 100 minutes — Temps de vol : environ 5
minutes !
Précautions durant le chargement :
1. Placer la batterie dans un lieu sec et aéré, éloigné de toute source de
chaleur ou de substances explosives.
2. Retirer la batterie du véhicule. Le processus de chargement de la batterie
doit être supervisé par un adulte.
3. Après un vol, ne pas recharger la batterie tant qu'elle n'a pas refroidi, elle
pourrait gonfler ou même provoquer un incendie.
4. S'assurer d'utiliser le câble USB inclus. Remplacer la batterie si elle a été
utilisée longtemps ou si elle semble gonflée.
5. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il se déchargera
automatiquement.
Charger ou décharger la batterie trop souvent peut réduire sa vie utile.
11. Entretien
12. Caractéristiques et données
Batterie rechargeable : 3,7 V 600mAh
Code du moteur principal : ∮8X4
15 8

(PL) Główne dane charakterystyczne
- 4 osie. Odporny na działanie wiatru. Do użytku na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
- Tryb naziemny i tryb lotu.
- 6-osiowy żyroskop
- Modularne wzornictwo.
- Funkcja obrotu 360º ze skrętem i funkcja lotu z wyrzutu.
Instrukcja użytkowania
1. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 8 roku życia.
2. Przed pierwszym użyciem: przeczytaj niniejsze instrukcje wraz z dzieckiem.
3. Dzieci muszą się nauczyć jego puszczania pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Montaż należy wykonać pod nadzorem osoby dorosłej.
5 Trzymać dłonie, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła (wirnika).
6. Nie wprowadzać żadnych zmian do kwadrokoptera!
7. Uwaga! Nie używać, jeśli w zasięgu urządzenia znajdują się osoby,
zwierzęta lub przedmioty.
8. Nie rzucać ani nie umieszczać żadnego przedmiotu na obrotowym wirniku.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
1. Trzymać drobne elementy poza zasięgiem małych dzieci.
2. Niniejszy samolot posiada odpowiednią moc. Kiedy się będzie sterować
samolotem po raz pierwszy, należy powoli przesuwać dźwignię pilota, aby
uniknąć wstrząsów spowodowanych nagłym wznoszeniem statku
powietrznego.
3. Po zakończeniu lotu należy wyłączyć urządzenie.
4. Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur (ognia ani
grzejników elektrycznych).
5 Podczas lotu należy utrzymywać urządzenie oddalone o 2-3 metry od
użytkownika i innych osób, aby zapobiec ich uderzeniu podczas lądowania.
6. Dzieciom musi towarzyszyć lub kierować nimi osoba dorosła. Dopilnować,
aby urządzenie znajdowało się zawsze w polu widzenia osoby dorosłej.
7. Jeśli nie będzie się używać urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć baterie z
pilota zdalnego sterowania.
8. Nie zwierać styku zasilacza.
Konserwacja
1. Do czyszczenia używać miękkiej i czystej szmatki.
2. Unikać wystawiania urządzenia na słońce.
3. Nie zanurzać w wodzie (aby zapobiec uszkodzeniu elementów
elektronicznych.)
4. Regularnie sprawdzać stan gniazda i innych akcesoriów. Jeśli urządzenie
ulegnie jakiemukolwiek uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać
użytkowania, dopóki nie zostanie ono całkowicie naprawione.
1. W zestawie
- Kwadrokopter
- Pilot zdalnego sterowania 2.4GHz
- Kabel ładowania USB
- Ładowalny akumulatorek
- Śmigła (4-elementowe)
2. Opis pilota
2.1. Antena
2.2. Wskaźnik świetlny
2.3. Obrót o 360º
2.4. Sterowanie w prawo
2.5. Ustawienie do przodu i do tyłu
2.6. Zmiana trybu: Precyzyjne ustawienie w kierunku na boki (Tryb 1) /
Precyzyjne ustawienie w lewo (Tryb 2)
2.7. Wyświetlacz LCD
2.8. Włączanie/Wyłączanie
2.9. Precyzyjne ustawienie lotu w lewo (Tryb 1) / Precyzyjne ustawienie
kierunku na boki (Tryb 2)
2.10. Sterowanie w lewo (Przyspieszenie)
2.11. Przełącznik dużej/małej prędkości
2.12. Umieszczenie baterii w pilocie
3. Panel sterowania pilota
3.1. Precyzyjne ustawienie lotu w bok: po włączeniu, znajduje się pośrodku. (W
trybie 2 jest to skręt w lewo/w prawo).
3.2. Precyzyjne ustawienie do przodu/do tyłu : po włączeniu, znajduje się
pośrodku.
3.3. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo/w prawo: po włączeniu, znajduje się
pośrodku. (W trybie 2 jest to ustawienie lotu bocznego).
3.4. Wskaźnik przyspieszenia: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (Wskaźniki przyspieszenia w lewo i w prawo wyświetlają się
jednocześnie).
3.5. Wskaźnik lotu do przodu: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie).
3.6. Wskaźnik cofania: po włączeniu znajduje się na najniższym poziomie (W
środkowym kwadracie).
3.7. Wskaźnik bocznego lotu w prawo: po włączeniu znajduje się na
najniższym poziomie (W środkowym kwadracie).
3.8. Wskaźnik bocznego lotu w lewo: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie)
3.9. Skręt w lewo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w lewo, pojazd szybko
skręci w lewo.
3.10. Skręt w prawo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w prawo, pojazd szybko
skręci w prawo.
3.11. Prędkość duża/mała: nacisnąć przez kilka sekund przycisk „A", aby
zmienić prędkość (duża/mała). „H": prędkość duża i „L": prędkość mała.
3.12. Wskaźnik mocy baterii pilota.
3.13. Fabrycznie ustawiony tryb przy włączeniu. Przy przełączeniu urządzenia
w tryb 2, należy przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo i ponownie
włączyć pilota: na ekranie LCD pojawi się nowy tryb. Wykonaj te same kroki w
celu powrotu do trybu 1.
3.14. Wskaźnik sygnału: zwykle na maksymalnym poziomie.
4. Tryby i instrukcje dotyczące pilota
Zgodnie z poziomem użytkowania przez użytkowników. Aby dokonać
przełączenia pomiędzy trybami 1 i 2, podczas włączania pilota należy
przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo.
5. TRYB 1
5.1. W górę i w dół
5.2. Do przodu i do tyłu
5.3. Skręt w lewo/w prawo
5.4. Lot poziomy w bok
5.5. Precyzyjne ustawienie do przodu i do tyłu
5.6. Precyzyjne ustawienie lotu w płaszczyźnie poziomej w bok
5.7. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo i w prawo
6. TRYB 2
6.1. Szybowanie w górę/w dół
6.2. Lot do przodu i do tyłu
6.3. Skręt w lewo i w prawo
6.4. Lot boczny
6.5. Ustawienie do przodu/do tyłu
6.6. Ustawienie lotu bocznego
6.7. Ustawienie skrętu w lewo/w prawo
7. Działanie na ziemi
7.1. Do przodu i do tyłu
7.2. W lewo i w prawo
8. Gotowy do lotu!
8.1. Przesuń w górę przełącznik ON/OFF.
8.2. Otwórz wieczko i włóż akumulatorek do gniazda zasilającego.
8.3. Zamknij wieczko i przekręć pojazd.
8.4. Popchnij dźwignię przyspieszenia do najwyższej pozycji, a następnie do
najniższej. Rozlegnie się dźwięk wskazujący na to, że pojazd znajduje się w
fazie gotowości do lotu.
9. Opis funkcji
9.1. Ochrona przed niskim napięciem: jeśli wszystkie cztery wskaźniki świetlne
w dolnej części pojazdu migają, oznacza to, że stan naładowania akumulatorka
jest niewystarczający. Zawrócić urządzenie.
9.2. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: jeśli śmigła obrotowe pojazdu
ulegną uszkodzeniu lub zakleszczeniu, jego obwód elektryczny uruchomi
zabezpieczenie przed przeciążeniem.
9.3. Korekta pozioma: ustawić pojazd w położeniu poziomym, a następnie
pchnąć zarówno lewą, jak i prawą dźwignię pilota w kierunku prawego, dolnego
końca, przytrzymując je przez ok. 2-3 sekundy: lampka wskaźnika zacznie
wówczas szybko migać. Jeśli po upływie 2-3 sekund lampka wskaźnika
zacznie ponownie świecić stałym światłem, oznacza to, że pojazd uległ
prawidłowemu zresetowaniu.
9.4. Obrót o 360º: gdy dobrze się zapoznasz z podstawowym działaniem
urządzenia, będziesz mógł nim wykonywać niesamowite i emocjonujące
sztuczki i akrobacje! ! Najpierw należy unieść samolot na wysokość ponad 3
metrów, a następnie nacisnąć usytuowany z tyłu, po prawej stronie nadajnika
przycisk Obrotu o 360º, po czym pchnąć ster w prawo (w dowolnym kierunku),
aby wykonywać obroty o 360 stopni. Zalecenie: będzie lepiej działać przy
dostatecznym poziomie naładowania akumulatorka.
10. Wymiana akumulatorka
10.1. Wyłączyć i otworzyć wieczko przegrody akumulatorka.
10.2. Odłączyć kabel akumulatorka od gniazda zasilania.
10.3. Wyjąć kabel USB i podłączyć gniazdo ładowania akumulatorka do
mniejszej końcówki kabla. (upewnić się, że są one ze sobą odpowiednio
połączone).
10.4. W celu naładowania akumulatorka, podłączyć kabel USB do gniazda
USB dowolnego komputera. Wskaźnik świetlny zapali się i zgaśnie w chwili
zakończenia ładowania.
UWAGA: zanim wyłączy się komputer, należy pamiętać o odłączeniu kabla
ładowania. Zamknąć ponownie wieczko przegrody akumulatorka.
10.5. Podłączyć ponownie kabel akumulatorka do gniazda zasilania i zamknąć
wieczko.
Czas ładowania: około 100 minut — Czas lotu: około 5 minut!
Środki ostrożności podczas ładowania:
1. Umieścić w suchym lub dobrze wywietrzonym pomieszczeniu, z dala od
źródeł ciepła lub substancji wybuchowych.
2. Wyjąć akumulatorek z pojazdu. Proces ładowania musi odbywać się pod
nadzorem osoby dorosłej.
3. Po locie nie należy doładowywać akumulatorka bez jego wcześniejszego
ostudzenia, gdyż mógłby on ulec zniekształceniu, a nawet wywołać pożar.
4. Należy zawsze stosować kabel USB dołączony do zestawu . Wymienić
akumulatorek, jeśli był używany przez długi czas lub wykazuje oznaki
zniekształcenia.
5 Jeśli akumulatorek nie będzie używany przez dłuższy czas, ulegnie
automatycznemu wyładowaniu.
Zbyt częste ładowanie lub rozładowywanie akumulatorka może skrócić jego
żywotność.
11. Konserwacja
12. Wymiary i parametry
Akumulatorek: 3.7V 600mAh
Kod silnika głównego: ∮8X4
(IT) Caratteristiche principali
- 4 Assi. Resistente al vento. Da interno e da esterno.
- Modalità Terra e Modalità Volo.
- Giroscopio a 6 assi.
- Design modulare.
- Funzione Rotazione a 360º eversione e funzione decollo con lancio.
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Non adatto a bambini minori di 8 anni.
2. Prima di utilizzarlo per la prima volta: leggere attentamente questo manuale
insieme al bambino.
3. I bambini devono imparare a farlo volare sotto la sorveglianza di un adulto.
4. Il montaggio deve essere effettuato in presenza di un adulto.
5. Tenere mani, capelli e abiti lontani dalle eliche (rotore).
6. Non cambiare o modificare nessun elemento del quadricottero!
7. Attenzione! Non usare se vi sono persone, animali o oggetti all'interno del
raggio di azione del dispositivo.
8. Non lanciare e non sorreggere oggetti con il rotore girevole.
Norme di sicurezza:
1. Tenere la parti piccole fuori dalla portata dei bambini.
2. La potenza di questo aereo è quella adeguata. Quando si fa volare per la
prima volta, muovere la leva del telecomando lentamente per evitare colpi
provocati da un'ascesa repentina dell'aeronave.
3. Spegnere il dispositivo dopo averlo fatto volare.
4. Non esporre le pile a temperature elevate (fuoco o stufe elettriche).
5. Durante il volo tenere il dispositivo 2-3 metri lontano dall'utilizzatore e dalle
altre persone per evitare lesioni nella fase di atterraggio.
6. I bambini devono essere accompagnati o guidati da un adulto. Verificare che
sia possibile il controllo all'interno del proprio campo di visione.
7. Se non si usa il dispositivo, spegnerlo e rimuovere le pile dal telecomando.
8. Non provocare cortocircuiti all'interno della sorgente di alimentazione.
Manutenzione
1. Per la pulizia usare un panno morbido e pulito.
2. Evitare l'esposizione al sole.
3. Non immergere in acqua (per evitare di danneggiare i componenti elettronici)
4. Controllare periodicamente la spina e gli altri accessori. Se il dispositivo ha
subito danni, smetterne l'uso immediatamente fino alla completa riparazione.
1. Contenuto
- Quadricottero
- Telecomando 2.4GHz
- Cavo di carica USB
- Batteria ricaricabile
- Eliche (4 parti)
2 Descrizione del telecomando
2.1. Antenna
2.2. Spia luminosa
2.3. Rotazione a 360º
2.4. Controllo del movimento a destra
2.5. Correzione avanti e indietro
2.6. Cambio di Modalità: Correzione di precisione ai lati (Modalità 1) /
Correzione di precisione a sinistra (Modalità 2)
2.7. Schermo LCD
2.8. Accensione/Spegnimento
2.9. Correzione di precisione del volo a sinistra (Modalità 1) / Correzione di
precisione ai lati (Modalità 2)
2.10. Controllo del movimento a sinistra (Acceleratore)
2.11. Interruttore di velocità alta/bassa
2.12. Disposizione delle pile nel telecomando
3. Pannello di controllo del telecomando
3.1. Correzione di precisione del volo laterale: Quando si accende è al centro.
(Nella modalità 2, è impostato su rotazione a sinistra/destra).
3.2. Correzione di precisione avanti e indietro Quando si accende è al centro.
3.3. Correzione di precisione rotazione a sinistra/destra: Quando si accende è
al centro. (Nella modalità 2, è impostato su correzione volo laterale).
3.4. Spia di accelerazione: Quando si accende è sul livello più basso. (Le spie
di accelerazione a sinistra e a destra appaiono insieme).
3.5. Spia di movimento in avanti: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.6. Spia di retromarcia: Quando si accende è sul livello più basso. (Nel
riquadro del centro)
3.7. Spia di volo laterale a destra: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.8. Spia di volo laterale a sinistra: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.9. Rotazione a sinistra: Se sposti la leva sinistra verso sinistra, il veicolo
girerà a sinistra rapidamente.
3.10. Rotazione a destra: Se sposti la leva sinistra verso destra, il veicolo
girerà a destra rapidamente.
3.11. Velocità alta/bassa: Premere il pulsante "A" per qualche secondo per
modificare la velocità (alta/bassa). "H": velocità alta e "L": velocità bassa.
3.12. Spia di potenza delle pile del telecomando.
3.13. Modalità di default quando si accende. Per passare alla modalità 2,
tenere premuto il pulsante "B" verso destra e accendere di nuovo il
telecomando: sullo schermo LCD apparirà la nuova modalità. Seguire gli stessi
passi per tornare alla modalità 1.
3.14. Spia del segnale: normalmente sul livello massimo.
4. Modalità ed istruzioni del telecomando
In funzione del livello di utilizzo degli utenti. Per passare dalla Modalità 1 alla
Modalità 2, tenere premuto il pulsante B verso destra, mentre si accende il
telecomando.
5. MODALITÀ 1
5.1. Movimento in alto e in basso.
5.2. Movimento avanti e indietro.
5.3. Rotazione a sinistra e a destra
5.4. Volo orizzontale ai lati
5.5. Correzione di precisione avanti e indietro
5.6. Correzione di precisione volo orizzontale verso i lati
5.7. Correzione di precisione rotazione a sinistra e a destra
6. MODALITÀ 2
6.1. Volare in alto/in basso
6.2. Marcia avanti e retromarcia
6.3. Rotazione a sinistra e a destra
6.4. Volo laterale
6.5. Correzione avanti/indietro
6.6. Correzione volo laterale
6.7. Correzione rotazione sinistra/destra
7. Funzionamento su terra
7.1. Movimento avanti e indietro.
7.2. Movimento a sinistra e a destra
8. Pronto per volare!
8.1 Spingere verso l'alto l'interruttore ON/OFF
8.2. Sollevare il coperchio e inserire la batteria nella sorgente di alimentazione.
8.3. Chiudere il coperchio e girare il veicolo.
8.4 Spingere la leva dell'acceleratore sulla posizione più alta e poi, su quella
più bassa. Si sentirà un suono che indica che il veicolo è in fase pre-volo.
9. Introduzione alle funzioni
9.1. Protezione da bassa tensione: se le quattro spie luminose della parte
inferiore del veicolo lampeggiano, significa che la carica elettrica non è
sufficiente. Far rientrare il dispositivo.
9.2. Protezione da sovraccarico: se le pale di rotazione del veicolo si rompono
o si bloccano, il circuito attiverà la protezione in caso di sovraccarico.
9.3. Correzione orizzontale: disporre il veicolo in posizione orizzontale e
successivamente spingere la leva sinistra e destra del telecomando verso
l'estremità inferiore per 2-3 secondi circa: la luce della spia inizierà a
lampeggiare rapidamente. Se dopo 2-3 secondi la spia smette di lampeggiare
e resta fissa, il veicolo si è riavviato correttamente.
9.4. Rotazione a 360º Una volta appreso il funzionamento di base, si potranno
effettuare trucchi e acrobazie stupefacenti ed emozionanti! Inizialmente far
volare l'aereo ad un'altezza superiore ai 3 metri poi premere l'interruttore
Rotazione a 360º che si trova sulla parte posteriore a destra del trasmettitore e
spingere il timone a destra (verso qualsiasi direzione) per ruotare di 360 gradi.
Consiglio: funziona meglio quando ha batteria a sufficienza.
10. Sostituzione della batteria
10.1. Spegnere e aprire il coperchio del vano batteria.
10.2. Staccare il cavo della batteria dall'accesso dell'alimentatore.
10.3. Estrarre il cavo USB e inserire lo spinotto di carica della batteria
all'estremità più piccola del cavo. (Controllare che siano ben collegati).
10.4. Per caricare la batteria inserire il cavo USB nell'accesso USB di qualsiasi
computer. La spia luminosa si accenderà e si spegnerà una volta completata la
carica.
Precauzioni: ricordarsi di rimuovere il cavo di carica prima di spegnere il
computer. Chiudere di nuovo il coperchio della batteria.
10.5. Collegare di nuovo il cavo della batteria al porto di alimentazione e
chiudere il coperchio.
Tempo di carica: circa 100 minuti — Tempo di volo: circa 5 minuti!
Precauzioni nella ricarica:
1. Disporre in un luogo asciutto o ventilato, lontano da fonti di calore o
sostanze esplosive.
2. Rimuovere la batteria dal veicolo. Il processo di carica deve avvenire sotto la
sorveglianza di un adulto.
3. Dopo il volo, non caricare la batteria se non si è raffreddata, poiché potrebbe
gonfiarsi o addirittura provocare un incendio.
4. Verificare che si sta utilizzando il cavo USB in dotazione. Sostituire la
batteria se è stata utilizzata per tanto tempo o sembra gonfia.
5. Se non viene usata per molto tempo, la batteria si scaricherà automatica-
mente.
Caricare o scaricare la batteria troppo spesso può ridurne la vita utile.
11. Manutenzione
12. Misure e dati
Batteria ricaricabile: 3.7V 600mAh
Codice del motore principale: ∮8X4
(DE) Hauptmerkmale
- 4 Achsen. Windresistent. Zum Spielen im Haus oder im Freien.
- Land- und Flugmodus.
- Kreisel mit 6 Achsen.
- Modularer Aufbau.
- 360º Drehung und Flugstart-Funktion.
Gebrauchsanweisung
1. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
2. Vor der ersten Inbetriebnahme: Diese Anleitung zusammen mit dem Kind
lesen.
3. Kinder sollten das Fliegen unter Aufsicht eines Erwachsenen lernen.
4. Der Aufbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
5. Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten.
6. Keine Änderungen am Quadricopter vornehmen!
7. Achtung! Nicht in der Nähe von Personen, Tieren oder Gegenständen
verwenden.
8. Keine Gegenstände in den drehenden Rotor werfen oder halten.
Sicherheitsvorschriften
1. Kleinteile von Kindern fernhalten.
2. Die Kraft dieses Flugzeugs ist angemessen. Beim ersten Flug den
Steuerhebel langsam bewegen, um Unfälle durch den plötzlichen Anstieg des
Flugzeugs zu vermeiden.
3. Nach dem Flug ausschalten.
4. Der Akku darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden (Feuer oder
elektrische Heizungen).
5. Während des Flugs eine Entfernung von 2-3 Metern zum Benutzer und
anderen Personen einhalten, um bei der Landung niemanden zu verletzen.
6. Kinder sollten von Erwachsenen begleitet oder überwacht werden. Nur
innerhalb des Sichtfelds steuern.
7. Bei Nichtgebrauch ausschalten und die Batterien der Fernsteuerung
herausnehmen.
8. Die Versorgungsquelle nicht kurzschließen.
Wartung
1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden.
2. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
3. Nicht ins Wasser legen (um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen).
4. Regelmäßig Stecker und anderes Zubehör überprüfen. Bei Beschädigung
bis zur vollständigen Reparatur sofort den Betrieb einstellen.
1. Inhalt
- Quadricopter
- Fernsteuerung 2.4 GHz
- USB-Ladekabel
- Wiederaufladbare Batterie
- Propeller (4 Teile)
2. Beschreibung der Fernsteuerung
2.1. Antenne
2.2. Leuchtende Anzeige
2.3. 360º Drehung
2.4. Steuerung nach rechts
2.5. Vorwärts- und Rückwärts
2.6. Modusänderung: Seitliche Feinabstimmung (Modus 1) / Feinabstimmung
links (Modus 2)
2.7. LCD-Bildschirm
2.8. Ein-/Ausschalten
2.9. Flug-Feinabstimmung nach links (Modus 1) / Seitliche Feinabstimmung
(Modus 2)
2.10. Steuerung nach links (Beschleuniger)
2.11. Geschwindigkeitsschalter schnell/langsam
2.12. Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung
3. Steuerpult
3.1. Feinabstimmung für seitliches Fliegen: Beim Einschalten befindet sie sich
mittig. (In Modus 2 ist das Drehen nach links/rechts).
3.2. Feinabstimmung Vorwärts/Rückwärts Beim Einschalten befindet sie sich
mittig
3.3. Feinabstimmung für Drehung nach links/rechts: Beim Einschalten befindet
sie sich mittig. (In Modus 2 ist das seitliches Fliegen).
3.4. Beschleunigungs-Anzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Die Beschleunigungsanzeigen nach links und rechts werden gleichzeitig
angezeigt).
3.5. Fortschrittsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster Stufe.
(Im Quadrat in der Mitte)
3.6. Drehrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.7. Rechte Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.8. Linke Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.9. Drehung nach links: Wenn der linke Hebel nach links bewegt wird, dreht
sich das Fahrzeug schnell nach links.
3.10. Drehung nach rechts: Wenn der linke Hebel nach rechts bewegt wird,
dreht sich das Fahrzeug schnell nach rechts.
3.11. Geschwindigkeit schnell/langsam: Den "A-Knopf" einige Sekunden
drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern (schnell/langsam). "H": schnelle
Geschwindigkeit und "L": langsame Geschwindigkeit.
3.12. Batterieanzeige der Fernsteuerung.
3.13. Standardmodus beim Einschalten. Um zu Modus 2 zu wechseln, den
"B-Knopf" nach rechts gedrückt halten und die Fernsteuerung erneut
einschalten: Auf dem LCD-Bildschirm wird der neue Modus angezeigt. Zum
Zurückkehren in den Modus 2 wiederholen Sie diesen Vorgang.
3.14. Signalanzeige: Befindet sich normalerweise auf höchster Stufe.
4. Anleitung und Modi der Fernsteuerung
Je nach Können des Benutzers. Um zwischen Modus 1 und 2 zu wechseln,
beim Einschalten der Fernsteuerung den B-Knopf nach rechts gedrückt halten.
5. MODUS 1
5.1. Aufwärts und Abwärts
5.2. Vorwärts und Rückwärts
5.3. Drehung nach links und rechts
5.4. Horizontalflug seitwärts
5.5. Feinabstimmung Vorwärts und Rückwärts
5.6. Feinabstimmung Horizontalflug seitwärts
5.7. Feinabstimmung für Drehung nach links und rechts:
6. MODUS 2
6.1. Aufwärts/Abwärts
6.2. Vorwärts und Rückwärts
6.3. Drehung nach links und rechts
6.4 Seitliche Flugrichtung
6.5. Einstellung Vorwärts/Rückwärts
6.6. Einstellung seitliche Flugrichtung
6.7. Einstellung Drehung nach links/rechts
7. Bodenbetrieb
7.1. Vorwärts und Rückwärts
7.2. Drehung nach links und rechts
8. Flugbereit!
8.1. ON/OFF-Schalter nach oben bewegen.
8.2. Abdeckung öffnen und Akku in den Netzanschluss einlegen.
8.3. Abdeckung schließen und Fahrzeug drehen.
8.4. Den Schubhebel auf die höchste und danach auf die niedrigste Position
stellen. Ein Ton zeigt an, dass das Fahrzeug flugbereit ist.
9. Einführung in die Funktionen
9.1. Unterspannungsschutz: Wenn die vier Leuchten an der Unterseite des
Fahrzeugs blinken, zeigt dies eine unzureichende elektrische Ladung an. Das
Gerät zurücksteuern.
9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder
sich blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert.
9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach
sowohl den linken als auch den rechten Steuerhebel für ca. 2-3 Sekunden
nach rechts unten drücken: Die Kontrollleuchte wechselt von durchgehendem
Leuchten auf schnelles Blinken. Sollte die Kontrollleuchte nach 2-3 Sekunden
wieder durchgehend leuchten, hat sich das Fahrzeug erfolgreich neu
gestartet/zurückgesetzt.
9.4. 360º Drehung: Wenn Sie mit der grundlegenden Funktionsweise vertraut
sind, können Sie unglaubliche, aufregende Tricks und Kunststücke ausführen!
Als erstes das Flugzeug auf eine Höhe von über 3 Metern steuern, dann den
Schalter für die 360º Drehung auf der rechten Rückseite drücken und das
Steuer nach rechts (in jede Richtung) drücken, um 360º Drehungen zu
machen. Tipp: Funktioniert am besten mit genügend Akkuladung.
10. Akkuwechsel
10.1. Ausschalten und die Abdeckung des Akkufachs öffnen.
10.2. Das Akkukabel vom Netzanschluss trennen.
10.3. USB-Kabel entfernen und den Ladeanschluss des Akkus an das kleine
Ende des Kabels stecken. (Sicherstellen, dass alles richtig verbunden ist).
10.4. Zum Laden des Akkus, das USB-Kabel mit dem USB-Port eines
Computers verbinden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und erlischt wieder,
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Das Ladekabel entfernen, bevor der Computer ausgeschaltet wird.
Die Abdeckung des Akkus wieder schließen.
10.5. Das Akkukabel wieder an den Netzanschluss anschließen und die
Abdeckung schließen.
Ladedauer: ungefähr 100 Minuten — Flugzeit: ungefähr 5 Minuten!
Vorsichtsmaßnahmen beim Ladevorgang:
1. An einem trockenen, belüfteten Ort, fern von Wärmequellen oder explosiven
Substanzen platzieren.
2. Akku entfernen. Der Ladevorgang sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen
erfolgen.
3. Nach dem Flug darf der Akku erst geladen werden nachdem er abgekühlt
ist, da er sonst aufquellen oder sich entzünden kann.
4. Sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Akku
ersetzen, wenn er bereits längere Zeit verwendet wurde oder aufgequollen
erscheint.
5. Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku automatisch.
Zu häufiges Auf- und Entladen der Batterie kann ihre Lebensdauer verkürzen.
11. Wartung
12. Maße und Daten
Wiederaufladbare Batterie: 3.7 V 600mAh
Hauptmaschinencode: ∮8X4
Das Fahrzeug
reagiert nicht.
Das Fahrzeug
reagiert nicht.
Das Fahrzeug
bewegt sich im
Gleitflug zu den
Seiten.
1. Das Fahrzeug aktiviert den
Unterspannungsschutz.
2. Wenn die elektrische Leistung der
Fernsteuerung
unzureichend ist, blinkt die Kontrollleuchte.
3. Die Kanalauswahl der Fernsteuerung ist
inkompatibel mit den Codes des Fahrzeugs.
1. Die elektrische Spannung des Apparats ist
unzureichend.
2. Eine andere Fernsteuerung auf derselben
Frequenz führt zu Störungen.
1. Es hat keine horizontale Korrektur.
1. Fahrzeug aufladen.
2. Die Batterien der Fernsteuerung durch
neue ersetzen.
3. Die Kanäle der Fernsteuerung und die
des Fahrzeugs einstellen, damit sie stabil
sind.
1. Den Akku durch einen neuen ersetzen.
2. An einen anderen Ort gehen, an dem
es keine Störungen auf derselben
Frequenz gibt.
1. Horizontale Korrektur laut Abschnitt
"Korrekturfunktion" durchführen.
Probleme Gründe Lösungen
9 14

(PL) Główne dane charakterystyczne
- 4 osie. Odporny na działanie wiatru. Do użytku na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
- Tryb naziemny i tryb lotu.
- 6-osiowy żyroskop
- Modularne wzornictwo.
- Funkcja obrotu 360º ze skrętem i funkcja lotu z wyrzutu.
Instrukcja użytkowania
1. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 8 roku życia.
2. Przed pierwszym użyciem: przeczytaj niniejsze instrukcje wraz z dzieckiem.
3. Dzieci muszą się nauczyć jego puszczania pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Montaż należy wykonać pod nadzorem osoby dorosłej.
5 Trzymać dłonie, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła (wirnika).
6. Nie wprowadzać żadnych zmian do kwadrokoptera!
7. Uwaga! Nie używać, jeśli w zasięgu urządzenia znajdują się osoby,
zwierzęta lub przedmioty.
8. Nie rzucać ani nie umieszczać żadnego przedmiotu na obrotowym wirniku.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
1. Trzymać drobne elementy poza zasięgiem małych dzieci.
2. Niniejszy samolot posiada odpowiednią moc. Kiedy się będzie sterować
samolotem po raz pierwszy, należy powoli przesuwać dźwignię pilota, aby
uniknąć wstrząsów spowodowanych nagłym wznoszeniem statku
powietrznego.
3. Po zakończeniu lotu należy wyłączyć urządzenie.
4. Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur (ognia ani
grzejników elektrycznych).
5 Podczas lotu należy utrzymywać urządzenie oddalone o 2-3 metry od
użytkownika i innych osób, aby zapobiec ich uderzeniu podczas lądowania.
6. Dzieciom musi towarzyszyć lub kierować nimi osoba dorosła. Dopilnować,
aby urządzenie znajdowało się zawsze w polu widzenia osoby dorosłej.
7. Jeśli nie będzie się używać urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć baterie z
pilota zdalnego sterowania.
8. Nie zwierać styku zasilacza.
Konserwacja
1. Do czyszczenia używać miękkiej i czystej szmatki.
2. Unikać wystawiania urządzenia na słońce.
3. Nie zanurzać w wodzie (aby zapobiec uszkodzeniu elementów
elektronicznych.)
4. Regularnie sprawdzać stan gniazda i innych akcesoriów. Jeśli urządzenie
ulegnie jakiemukolwiek uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać
użytkowania, dopóki nie zostanie ono całkowicie naprawione.
1. W zestawie
- Kwadrokopter
- Pilot zdalnego sterowania 2.4GHz
- Kabel ładowania USB
- Ładowalny akumulatorek
- Śmigła (4-elementowe)
2. Opis pilota
2.1. Antena
2.2. Wskaźnik świetlny
2.3. Obrót o 360º
2.4. Sterowanie w prawo
2.5. Ustawienie do przodu i do tyłu
2.6. Zmiana trybu: Precyzyjne ustawienie w kierunku na boki (Tryb 1) /
Precyzyjne ustawienie w lewo (Tryb 2)
2.7. Wyświetlacz LCD
2.8. Włączanie/Wyłączanie
2.9. Precyzyjne ustawienie lotu w lewo (Tryb 1) / Precyzyjne ustawienie
kierunku na boki (Tryb 2)
2.10. Sterowanie w lewo (Przyspieszenie)
2.11. Przełącznik dużej/małej prędkości
2.12. Umieszczenie baterii w pilocie
3. Panel sterowania pilota
3.1. Precyzyjne ustawienie lotu w bok: po włączeniu, znajduje się pośrodku. (W
trybie 2 jest to skręt w lewo/w prawo).
3.2. Precyzyjne ustawienie do przodu/do tyłu : po włączeniu, znajduje się
pośrodku.
3.3. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo/w prawo: po włączeniu, znajduje się
pośrodku. (W trybie 2 jest to ustawienie lotu bocznego).
3.4. Wskaźnik przyspieszenia: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (Wskaźniki przyspieszenia w lewo i w prawo wyświetlają się
jednocześnie).
3.5. Wskaźnik lotu do przodu: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie).
3.6. Wskaźnik cofania: po włączeniu znajduje się na najniższym poziomie (W
środkowym kwadracie).
3.7. Wskaźnik bocznego lotu w prawo: po włączeniu znajduje się na
najniższym poziomie (W środkowym kwadracie).
3.8. Wskaźnik bocznego lotu w lewo: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie)
3.9. Skręt w lewo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w lewo, pojazd szybko
skręci w lewo.
3.10. Skręt w prawo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w prawo, pojazd szybko
skręci w prawo.
3.11. Prędkość duża/mała: nacisnąć przez kilka sekund przycisk „A", aby
zmienić prędkość (duża/mała). „H": prędkość duża i „L": prędkość mała.
3.12. Wskaźnik mocy baterii pilota.
3.13. Fabrycznie ustawiony tryb przy włączeniu. Przy przełączeniu urządzenia
w tryb 2, należy przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo i ponownie
włączyć pilota: na ekranie LCD pojawi się nowy tryb. Wykonaj te same kroki w
celu powrotu do trybu 1.
3.14. Wskaźnik sygnału: zwykle na maksymalnym poziomie.
4. Tryby i instrukcje dotyczące pilota
Zgodnie z poziomem użytkowania przez użytkowników. Aby dokonać
przełączenia pomiędzy trybami 1 i 2, podczas włączania pilota należy
przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo.
5. TRYB 1
5.1. W górę i w dół
5.2. Do przodu i do tyłu
5.3. Skręt w lewo/w prawo
5.4. Lot poziomy w bok
5.5. Precyzyjne ustawienie do przodu i do tyłu
5.6. Precyzyjne ustawienie lotu w płaszczyźnie poziomej w bok
5.7. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo i w prawo
6. TRYB 2
6.1. Szybowanie w górę/w dół
6.2. Lot do przodu i do tyłu
6.3. Skręt w lewo i w prawo
6.4. Lot boczny
6.5. Ustawienie do przodu/do tyłu
6.6. Ustawienie lotu bocznego
6.7. Ustawienie skrętu w lewo/w prawo
7. Działanie na ziemi
7.1. Do przodu i do tyłu
7.2. W lewo i w prawo
8. Gotowy do lotu!
8.1. Przesuń w górę przełącznik ON/OFF.
8.2. Otwórz wieczko i włóż akumulatorek do gniazda zasilającego.
8.3. Zamknij wieczko i przekręć pojazd.
8.4. Popchnij dźwignię przyspieszenia do najwyższej pozycji, a następnie do
najniższej. Rozlegnie się dźwięk wskazujący na to, że pojazd znajduje się w
fazie gotowości do lotu.
9. Opis funkcji
9.1. Ochrona przed niskim napięciem: jeśli wszystkie cztery wskaźniki świetlne
w dolnej części pojazdu migają, oznacza to, że stan naładowania akumulatorka
jest niewystarczający. Zawrócić urządzenie.
9.2. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: jeśli śmigła obrotowe pojazdu
ulegną uszkodzeniu lub zakleszczeniu, jego obwód elektryczny uruchomi
zabezpieczenie przed przeciążeniem.
9.3. Korekta pozioma: ustawić pojazd w położeniu poziomym, a następnie
pchnąć zarówno lewą, jak i prawą dźwignię pilota w kierunku prawego, dolnego
końca, przytrzymując je przez ok. 2-3 sekundy: lampka wskaźnika zacznie
wówczas szybko migać. Jeśli po upływie 2-3 sekund lampka wskaźnika
zacznie ponownie świecić stałym światłem, oznacza to, że pojazd uległ
prawidłowemu zresetowaniu.
9.4. Obrót o 360º: gdy dobrze się zapoznasz z podstawowym działaniem
urządzenia, będziesz mógł nim wykonywać niesamowite i emocjonujące
sztuczki i akrobacje! ! Najpierw należy unieść samolot na wysokość ponad 3
metrów, a następnie nacisnąć usytuowany z tyłu, po prawej stronie nadajnika
przycisk Obrotu o 360º, po czym pchnąć ster w prawo (w dowolnym kierunku),
aby wykonywać obroty o 360 stopni. Zalecenie: będzie lepiej działać przy
dostatecznym poziomie naładowania akumulatorka.
10. Wymiana akumulatorka
10.1. Wyłączyć i otworzyć wieczko przegrody akumulatorka.
10.2. Odłączyć kabel akumulatorka od gniazda zasilania.
10.3. Wyjąć kabel USB i podłączyć gniazdo ładowania akumulatorka do
mniejszej końcówki kabla. (upewnić się, że są one ze sobą odpowiednio
połączone).
10.4. W celu naładowania akumulatorka, podłączyć kabel USB do gniazda
USB dowolnego komputera. Wskaźnik świetlny zapali się i zgaśnie w chwili
zakończenia ładowania.
UWAGA: zanim wyłączy się komputer, należy pamiętać o odłączeniu kabla
ładowania. Zamknąć ponownie wieczko przegrody akumulatorka.
10.5. Podłączyć ponownie kabel akumulatorka do gniazda zasilania i zamknąć
wieczko.
Czas ładowania: około 100 minut — Czas lotu: około 5 minut!
Środki ostrożności podczas ładowania:
1. Umieścić w suchym lub dobrze wywietrzonym pomieszczeniu, z dala od
źródeł ciepła lub substancji wybuchowych.
2. Wyjąć akumulatorek z pojazdu. Proces ładowania musi odbywać się pod
nadzorem osoby dorosłej.
3. Po locie nie należy doładowywać akumulatorka bez jego wcześniejszego
ostudzenia, gdyż mógłby on ulec zniekształceniu, a nawet wywołać pożar.
4. Należy zawsze stosować kabel USB dołączony do zestawu . Wymienić
akumulatorek, jeśli był używany przez długi czas lub wykazuje oznaki
zniekształcenia.
5 Jeśli akumulatorek nie będzie używany przez dłuższy czas, ulegnie
automatycznemu wyładowaniu.
Zbyt częste ładowanie lub rozładowywanie akumulatorka może skrócić jego
żywotność.
11. Konserwacja
12. Wymiary i parametry
Akumulatorek: 3.7V 600mAh
Kod silnika głównego: ∮8X4
(PT) Características principais
- 4 Eixos. Resistente ao vento. Para espaços interiores e exteriores.
- Modo Terra e Modo Voo.
- Giroscópio de 6 eixos.
- Design modular.
- Função de Rotação 360º eversão e função de voo por lançamento.
Instruções de utilização
1. Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
2. Antes da primeira utilização: leia atentamente este manual com o seu filho.
3. As crianças devem aprender a fazê-lo voar sob a supervisão de um adulto.
4. A montagem deve ser realizada sob a supervisão de um adulto.
5. Manter as mãos, o cabelo e a roupa solta afastados da hélice (rotor).
6. Não alterar nada no quadricóptero!
7. Atenção! Não utilizar se houver pessoas, animais ou objetos no alcance do
aparelho.
8. Não lançar nem colocar nenhum objeto no rotor giratório.
Normas de segurança
1. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
2. Este avião tem uma potência adequada. Quando se fizer voar pela primeira
vez, mover a alavanca do comando lentamente para evitar choques
provocados pela subida repentina da aeronave.
3. Desligar depois do voo.
4. Não expor as pilhas a temperaturas elevadas (fogo ou aquecedores
elétricos).
5. Durante o voo, manter a aeronave 2 a 3 metros afastada do utilizador e de
outras pessoas para não chocar contra elas ao aterrar.
6. As crianças devem ser acompanhadas ou orientadas por um adulto.
Assegure-se de que controla a criança no seu campo de visão.
7. Se não se utilizar o produto, desligar e retirar as pilhas do controlo remoto.
8. Não provocar um curto-circuito no terminal da fonte de alimentação.
Manutenção
1. Para limpar, utilizar um pano suave e limpo.
2. Evitar a exposição ao sol.
3. Não introduzir na água (para não danificar os componentes eletrónicos.)
4. Verificar periodicamente a ficha e outros acessórios. Se o produto sofrer
algum dano, interromper de imediato a sua utilização até ser completamente
reparado.
1. Conteúdo
- Quadricóptero
- Comando por controlo remoto 2.4 GHz
- Cabo de carregamento USB
- Bateria recarregável
- Hélices (4 peças)
2. Descrição do comando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Rotação de 360º
2.4. Controlo para a direita
2.5. Ajuste para a frente e para trás
2.6. Mudança de Modo: Ajuste fino para os lados (Modo 1) / Ajuste fino para a
esquerda (Modo 2)
2.7. Ecrã LCD
2.8. Ligar/Desligar
2.9. Ajuste fino de voo para a esquerda (Modo 1) / Ajuste fino para os lados
(Modo 2)
2.10. Controlo para a esquerda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidade alta/baixa
2.12. Colocação de pilhas no comando
3. Painel de controlo do comando
3.1. Ajuste fino de voo lateral: ao ligar, encontra-se no centro. (No Modo 2, é
rodar para a esquerda/direita).
3.2. Ajuste fino para a frente/para trás: ao ligar, encontra-se no centro.
3.3. Ajuste fino de rotação esquerda/direita: ao ligar, encontra-se no centro.
(No Modo 2, é ajuste de voo lateral).
3.4. Indicador de aceleração: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (Os
indicadores de aceleração para a esquerda e para a direita aparecem ao
mesmo tempo).
3.5. Indicador de avanço: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.6. Indicador de retrocesso: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.7. Indicador de voo lateral direito: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo.
(No quadrado do centro).
3.8. Indicador de voo lateral esquerdo: ao ligar, encontra-se no nível mais
baixo. (No quadrado do centro)
3.9. Rotação para a esquerda: movendo a alavanca esquerda para a
esquerda, o veículo roda para a esquerda rapidamente.
3.10. Rotação para a direita: movendo a alavanca esquerda para a direita, o
veículo roda para a direita rapidamente.
3.11. Velocidade alta/baixa: pressione o botão "A" durante alguns segundos
para mudar a velocidade (alta/baixa). "H": velocidade alta. "L": velocidade
baixa.
3.12. Indicador de potência das pilhas do comando.
3.13. Modo por defeito ao ligar. Quando se muda para o modo 2, manter
pressionado o botão "B" para a direita e voltar a ligar o comando: no ecrã LCD
aparece o novo modo. Siga os mesmos passos para voltar ao modo 1.
3.14. Indicador de sinal: normalmente no nível máximo.
4. Modos e instruções do comando
Segundo o nível de uso dos utilizadores. Para mudar entre o Modo 1 e o Modo
2, manter pressionado o botão B para a direita enquanto se liga o comando.
5. MODO 1
5.1. Para cima e para baixo
5.2. Para a frente e para trás
5.3. Rotação para a esquerda e para a direita
5.4. Voo horizontal para os lados
5.5. Ajuste fino para a frente e para trás
5.6. Ajuste fino de voo horizontal para os lados
5.7. Ajuste fino de rotação para a esquerda e para a direita
6. MODO 2
6.1. Planar para cima/para baixo
6.2. Avançar e retroceder
6.3. Rotação para a esquerda e para a direita
6.4. Voo lateral
6.5. Ajuste para a frente/para trás
6.6. Ajuste de voo lateral
6.7. Ajuste de rotação para a esquerda/direita
7. Funcionamento por terra
7.1 Para a frente e para trás
7.2. Esquerda e direita
8. Pronto para voar!
8.1. Mover o interruptor ON/OFF para cima.
8.2. Abrir a tampa e introduzir a bateria na porta de alimentação.
8.3. Fechar a tampa e virar o veículo.
8.4. Empurrar a alavanca do acelerador para a posição mais alta e, de
seguida, para a posição mais baixa. Ouve-se um som a indicar que o veículo
está na fase de pré-voo.
9. Introdução às funções
9.1. Proteção contra baixa tensão: se os quatro indicadores luminosos da parte
inferior do veículo piscarem, isso significa que a carga elétrica é insuficiente.
Fazer voltar ao aparelho.
9.2. Proteção contra uma sobrecarga: se as pás de rotação do veículo se
partirem ou ficarem obstruídas, o circuito do mesmo ativa a proteção contra
uma sobrecarga.
9.3. Correção horizontal: colocar o veículo na posição horizontal e, de seguida,
empurrar tanto a alavanca esquerda como a alavanca direita do comando para
a extremidade inferior direita durante 2-3 segundos aproximadamente: a luz do
indicador passará de luz fixa para uma luz rápida intermitente. Se, após 2 a 3
segundos, o indicador voltar para a luz fixa, isso significa que o veículo foi
reiniciado/restabelecido com sucesso.
9.4. Rotação de 360º: quando estiver familiarizado com o funcionamento
básico, pode realizar truques e acrobacias impressionantes e emocionantes!
Primeiro, fazer voar o avião a uma altura de mais de 3 metros, premir o
interruptor de Rotação de 360º na parte traseira direita do transmissor e
empurrar o timão para a direita (em qualquer direção) para dar voltas de 360
graus. Conselho: funciona melhor com bateria suficiente.
10. Substituição da bateria
10.1. Desligar e abrir a tampa do compartimento da bateria.
10.2. Desligar o cabo da bateria da porta de alimentação.
10.3. Extrair o cabo USB e inserir a porta de carregamento da bateria na
extremidade mais pequena do cabo. (Assegurar-se da correta ligação).
10.4. Para carregar a bateria, ligar o cabo USB na porta USB de qualquer
computador. O indicador luminoso acende-se a apaga-se no fim do
carregamento.
Precaução: retirar sempre o cabo de carregamento antes de desligar o
computador. Fechar novamente a tampa da bateria.
10.5. Voltar a ligar o cabo da bateria à porta de alimentação e fechar a tampa.
Tempo de carregamento: cerca de 100 minutos — Tempo de voo: cerca de 5
minutos!
Precauções durante o carregamento:
1. Colocar num local seco ou ventilado, longe de fontes de calor e de
substâncias explosivas.
2. Retirar a bateria do veículo. O processo de carregamento deve ser
supervisionado por um adulto.
3. Após o voo, deixar arrefecer a bateria para voltar a carregar. Caso contrário,
a bateria pode inchar ou até provocar um incêndio.
4. Assegurar-se de utilizar o cabo USB que vem incluído. Substituir a bateria
se esta foi utilizada durante muito tempo ou parece inchada.
5. Se a bateria não for utilizada durante muito tempo, descarrega-se
automaticamente.
Carregar ou descarregar a bateria com demasiada frequência pode reduzir a
sua vida útil.
11. Manutenção
12. Medidas e dados
Bateria recarregável: 3.7V 600mAh
Código do motor principal: ∮8X4
Il veicolo non
risponde.
Il veicolo non
risponde.
Quando il veicolo
plana si sposta
verso i lati.
1. Il veicolo attiva la protezione per via del
voltaggio basso.
2. Se la potenza elettrica del telecomando è
insufficiente, la spia di accensione
lampeggerà.
3. La selezione di canali del telecomando non
è compatibile con i codici del veicolo.
1. La carica elettrica dell'apparecchio non è
sufficiente.
2. Un altro telecomando che utilizza la stessa
frequenza sta creando delle interferenze.
1. Non ha la giusta correzione orizzontale.
1. Caricare il veicolo.
2. Cambiare le pile del telecomando
3. Regolare i canali del telecomando e
del veicolo affinché siano stabili.
1. Sostituire la batteria.
2. Spostarsi in un luogo in cui non vi
siano interferenze di trasmissione della
stessa frequenza.
1. Effettuare la correzione orizzontale
come indicato nella sezione “funzione di
correzione”.
Problemi Cause Soluzioni
(IT) Caratteristiche principali
- 4 Assi. Resistente al vento. Da interno e da esterno.
- Modalità Terra e Modalità Volo.
- Giroscopio a 6 assi.
- Design modulare.
- Funzione Rotazione a 360º eversione e funzione decollo con lancio.
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Non adatto a bambini minori di 8 anni.
2. Prima di utilizzarlo per la prima volta: leggere attentamente questo manuale
insieme al bambino.
3. I bambini devono imparare a farlo volare sotto la sorveglianza di un adulto.
4. Il montaggio deve essere effettuato in presenza di un adulto.
5. Tenere mani, capelli e abiti lontani dalle eliche (rotore).
6. Non cambiare o modificare nessun elemento del quadricottero!
7. Attenzione! Non usare se vi sono persone, animali o oggetti all'interno del
raggio di azione del dispositivo.
8. Non lanciare e non sorreggere oggetti con il rotore girevole.
Norme di sicurezza:
1. Tenere la parti piccole fuori dalla portata dei bambini.
2. La potenza di questo aereo è quella adeguata. Quando si fa volare per la
prima volta, muovere la leva del telecomando lentamente per evitare colpi
provocati da un'ascesa repentina dell'aeronave.
3. Spegnere il dispositivo dopo averlo fatto volare.
4. Non esporre le pile a temperature elevate (fuoco o stufe elettriche).
5. Durante il volo tenere il dispositivo 2-3 metri lontano dall'utilizzatore e dalle
altre persone per evitare lesioni nella fase di atterraggio.
6. I bambini devono essere accompagnati o guidati da un adulto. Verificare che
sia possibile il controllo all'interno del proprio campo di visione.
7. Se non si usa il dispositivo, spegnerlo e rimuovere le pile dal telecomando.
8. Non provocare cortocircuiti all'interno della sorgente di alimentazione.
Manutenzione
1. Per la pulizia usare un panno morbido e pulito.
2. Evitare l'esposizione al sole.
3. Non immergere in acqua (per evitare di danneggiare i componenti elettronici)
4. Controllare periodicamente la spina e gli altri accessori. Se il dispositivo ha
subito danni, smetterne l'uso immediatamente fino alla completa riparazione.
1. Contenuto
- Quadricottero
- Telecomando 2.4GHz
- Cavo di carica USB
- Batteria ricaricabile
- Eliche (4 parti)
2 Descrizione del telecomando
2.1. Antenna
2.2. Spia luminosa
2.3. Rotazione a 360º
2.4. Controllo del movimento a destra
2.5. Correzione avanti e indietro
2.6. Cambio di Modalità: Correzione di precisione ai lati (Modalità 1) /
Correzione di precisione a sinistra (Modalità 2)
2.7. Schermo LCD
2.8. Accensione/Spegnimento
2.9. Correzione di precisione del volo a sinistra (Modalità 1) / Correzione di
precisione ai lati (Modalità 2)
2.10. Controllo del movimento a sinistra (Acceleratore)
2.11. Interruttore di velocità alta/bassa
2.12. Disposizione delle pile nel telecomando
3. Pannello di controllo del telecomando
3.1. Correzione di precisione del volo laterale: Quando si accende è al centro.
(Nella modalità 2, è impostato su rotazione a sinistra/destra).
3.2. Correzione di precisione avanti e indietro Quando si accende è al centro.
3.3. Correzione di precisione rotazione a sinistra/destra: Quando si accende è
al centro. (Nella modalità 2, è impostato su correzione volo laterale).
3.4. Spia di accelerazione: Quando si accende è sul livello più basso. (Le spie
di accelerazione a sinistra e a destra appaiono insieme).
3.5. Spia di movimento in avanti: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.6. Spia di retromarcia: Quando si accende è sul livello più basso. (Nel
riquadro del centro)
3.7. Spia di volo laterale a destra: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.8. Spia di volo laterale a sinistra: Quando si accende è sul livello più basso.
(Nel riquadro del centro)
3.9. Rotazione a sinistra: Se sposti la leva sinistra verso sinistra, il veicolo
girerà a sinistra rapidamente.
3.10. Rotazione a destra: Se sposti la leva sinistra verso destra, il veicolo
girerà a destra rapidamente.
3.11. Velocità alta/bassa: Premere il pulsante "A" per qualche secondo per
modificare la velocità (alta/bassa). "H": velocità alta e "L": velocità bassa.
3.12. Spia di potenza delle pile del telecomando.
3.13. Modalità di default quando si accende. Per passare alla modalità 2,
tenere premuto il pulsante "B" verso destra e accendere di nuovo il
telecomando: sullo schermo LCD apparirà la nuova modalità. Seguire gli stessi
passi per tornare alla modalità 1.
3.14. Spia del segnale: normalmente sul livello massimo.
4. Modalità ed istruzioni del telecomando
In funzione del livello di utilizzo degli utenti. Per passare dalla Modalità 1 alla
Modalità 2, tenere premuto il pulsante B verso destra, mentre si accende il
telecomando.
5. MODALITÀ 1
5.1. Movimento in alto e in basso.
5.2. Movimento avanti e indietro.
5.3. Rotazione a sinistra e a destra
5.4. Volo orizzontale ai lati
5.5. Correzione di precisione avanti e indietro
5.6. Correzione di precisione volo orizzontale verso i lati
5.7. Correzione di precisione rotazione a sinistra e a destra
6. MODALITÀ 2
6.1. Volare in alto/in basso
6.2. Marcia avanti e retromarcia
6.3. Rotazione a sinistra e a destra
6.4. Volo laterale
6.5. Correzione avanti/indietro
6.6. Correzione volo laterale
6.7. Correzione rotazione sinistra/destra
7. Funzionamento su terra
7.1. Movimento avanti e indietro.
7.2. Movimento a sinistra e a destra
8. Pronto per volare!
8.1 Spingere verso l'alto l'interruttore ON/OFF
8.2. Sollevare il coperchio e inserire la batteria nella sorgente di alimentazione.
8.3. Chiudere il coperchio e girare il veicolo.
8.4 Spingere la leva dell'acceleratore sulla posizione più alta e poi, su quella
più bassa. Si sentirà un suono che indica che il veicolo è in fase pre-volo.
9. Introduzione alle funzioni
9.1. Protezione da bassa tensione: se le quattro spie luminose della parte
inferiore del veicolo lampeggiano, significa che la carica elettrica non è
sufficiente. Far rientrare il dispositivo.
9.2. Protezione da sovraccarico: se le pale di rotazione del veicolo si rompono
o si bloccano, il circuito attiverà la protezione in caso di sovraccarico.
9.3. Correzione orizzontale: disporre il veicolo in posizione orizzontale e
successivamente spingere la leva sinistra e destra del telecomando verso
l'estremità inferiore per 2-3 secondi circa: la luce della spia inizierà a
lampeggiare rapidamente. Se dopo 2-3 secondi la spia smette di lampeggiare
e resta fissa, il veicolo si è riavviato correttamente.
9.4. Rotazione a 360º Una volta appreso il funzionamento di base, si potranno
effettuare trucchi e acrobazie stupefacenti ed emozionanti! Inizialmente far
volare l'aereo ad un'altezza superiore ai 3 metri poi premere l'interruttore
Rotazione a 360º che si trova sulla parte posteriore a destra del trasmettitore e
spingere il timone a destra (verso qualsiasi direzione) per ruotare di 360 gradi.
Consiglio: funziona meglio quando ha batteria a sufficienza.
10. Sostituzione della batteria
10.1. Spegnere e aprire il coperchio del vano batteria.
10.2. Staccare il cavo della batteria dall'accesso dell'alimentatore.
10.3. Estrarre il cavo USB e inserire lo spinotto di carica della batteria
all'estremità più piccola del cavo. (Controllare che siano ben collegati).
10.4. Per caricare la batteria inserire il cavo USB nell'accesso USB di qualsiasi
computer. La spia luminosa si accenderà e si spegnerà una volta completata la
carica.
Precauzioni: ricordarsi di rimuovere il cavo di carica prima di spegnere il
computer. Chiudere di nuovo il coperchio della batteria.
10.5. Collegare di nuovo il cavo della batteria al porto di alimentazione e
chiudere il coperchio.
Tempo di carica: circa 100 minuti — Tempo di volo: circa 5 minuti!
Precauzioni nella ricarica:
1. Disporre in un luogo asciutto o ventilato, lontano da fonti di calore o
sostanze esplosive.
2. Rimuovere la batteria dal veicolo. Il processo di carica deve avvenire sotto la
sorveglianza di un adulto.
3. Dopo il volo, non caricare la batteria se non si è raffreddata, poiché potrebbe
gonfiarsi o addirittura provocare un incendio.
4. Verificare che si sta utilizzando il cavo USB in dotazione. Sostituire la
batteria se è stata utilizzata per tanto tempo o sembra gonfia.
5. Se non viene usata per molto tempo, la batteria si scaricherà automatica-
mente.
Caricare o scaricare la batteria troppo spesso può ridurne la vita utile.
11. Manutenzione
12. Misure e dati
Batteria ricaricabile: 3.7V 600mAh
Codice del motore principale: ∮8X4
13 10

O veículo não
responde.
O veículo não
responde.
Quando o veículo
está a planar, vai
para os lados.
1. O veículo ativa a proteção por baixa
voltagem.
2. Se a potência elétrica do comando for
insuficiente, o indicador de ligado começa a
piscar.
3. A seleção de canais do comando é
incompatível com os códigos do veículo.
1. A carga elétrica do aparelho não é
suficiente.
2. Há outro comando com a mesma frequência
a produzir interferências.
1. Não tem correção horizontal.
1. Carregar o veículo.
2. Substituir as pilhas do comando.
3. Ajustar os canais do comando e do
veículo para que sejam estáveis.
1. Substituir a bateria.
2. Mudar para um local onde não haja
interferências de transmissão da
mesma frequência.
1. Efetuar a correção horizontal, tal como
se indica em “função de correção”.
Problemas Causas Soluções
(PT) Características principais
- 4 Eixos. Resistente ao vento. Para espaços interiores e exteriores.
- Modo Terra e Modo Voo.
- Giroscópio de 6 eixos.
- Design modular.
- Função de Rotação 360º eversão e função de voo por lançamento.
Instruções de utilização
1. Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
2. Antes da primeira utilização: leia atentamente este manual com o seu filho.
3. As crianças devem aprender a fazê-lo voar sob a supervisão de um adulto.
4. A montagem deve ser realizada sob a supervisão de um adulto.
5. Manter as mãos, o cabelo e a roupa solta afastados da hélice (rotor).
6. Não alterar nada no quadricóptero!
7. Atenção! Não utilizar se houver pessoas, animais ou objetos no alcance do
aparelho.
8. Não lançar nem colocar nenhum objeto no rotor giratório.
Normas de segurança
1. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
2. Este avião tem uma potência adequada. Quando se fizer voar pela primeira
vez, mover a alavanca do comando lentamente para evitar choques
provocados pela subida repentina da aeronave.
3. Desligar depois do voo.
4. Não expor as pilhas a temperaturas elevadas (fogo ou aquecedores
elétricos).
5. Durante o voo, manter a aeronave 2 a 3 metros afastada do utilizador e de
outras pessoas para não chocar contra elas ao aterrar.
6. As crianças devem ser acompanhadas ou orientadas por um adulto.
Assegure-se de que controla a criança no seu campo de visão.
7. Se não se utilizar o produto, desligar e retirar as pilhas do controlo remoto.
8. Não provocar um curto-circuito no terminal da fonte de alimentação.
Manutenção
1. Para limpar, utilizar um pano suave e limpo.
2. Evitar a exposição ao sol.
3. Não introduzir na água (para não danificar os componentes eletrónicos.)
4. Verificar periodicamente a ficha e outros acessórios. Se o produto sofrer
algum dano, interromper de imediato a sua utilização até ser completamente
reparado.
1. Conteúdo
- Quadricóptero
- Comando por controlo remoto 2.4 GHz
- Cabo de carregamento USB
- Bateria recarregável
- Hélices (4 peças)
2. Descrição do comando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Rotação de 360º
2.4. Controlo para a direita
2.5. Ajuste para a frente e para trás
2.6. Mudança de Modo: Ajuste fino para os lados (Modo 1) / Ajuste fino para a
esquerda (Modo 2)
2.7. Ecrã LCD
2.8. Ligar/Desligar
2.9. Ajuste fino de voo para a esquerda (Modo 1) / Ajuste fino para os lados
(Modo 2)
2.10. Controlo para a esquerda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidade alta/baixa
2.12. Colocação de pilhas no comando
3. Painel de controlo do comando
3.1. Ajuste fino de voo lateral: ao ligar, encontra-se no centro. (No Modo 2, é
rodar para a esquerda/direita).
3.2. Ajuste fino para a frente/para trás: ao ligar, encontra-se no centro.
3.3. Ajuste fino de rotação esquerda/direita: ao ligar, encontra-se no centro.
(No Modo 2, é ajuste de voo lateral).
3.4. Indicador de aceleração: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (Os
indicadores de aceleração para a esquerda e para a direita aparecem ao
mesmo tempo).
3.5. Indicador de avanço: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.6. Indicador de retrocesso: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.7. Indicador de voo lateral direito: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo.
(No quadrado do centro).
3.8. Indicador de voo lateral esquerdo: ao ligar, encontra-se no nível mais
baixo. (No quadrado do centro)
3.9. Rotação para a esquerda: movendo a alavanca esquerda para a
esquerda, o veículo roda para a esquerda rapidamente.
3.10. Rotação para a direita: movendo a alavanca esquerda para a direita, o
veículo roda para a direita rapidamente.
3.11. Velocidade alta/baixa: pressione o botão "A" durante alguns segundos
para mudar a velocidade (alta/baixa). "H": velocidade alta. "L": velocidade
baixa.
3.12. Indicador de potência das pilhas do comando.
3.13. Modo por defeito ao ligar. Quando se muda para o modo 2, manter
pressionado o botão "B" para a direita e voltar a ligar o comando: no ecrã LCD
aparece o novo modo. Siga os mesmos passos para voltar ao modo 1.
3.14. Indicador de sinal: normalmente no nível máximo.
4. Modos e instruções do comando
Segundo o nível de uso dos utilizadores. Para mudar entre o Modo 1 e o Modo
2, manter pressionado o botão B para a direita enquanto se liga o comando.
5. MODO 1
5.1. Para cima e para baixo
5.2. Para a frente e para trás
5.3. Rotação para a esquerda e para a direita
5.4. Voo horizontal para os lados
5.5. Ajuste fino para a frente e para trás
5.6. Ajuste fino de voo horizontal para os lados
5.7. Ajuste fino de rotação para a esquerda e para a direita
6. MODO 2
6.1. Planar para cima/para baixo
6.2. Avançar e retroceder
6.3. Rotação para a esquerda e para a direita
6.4. Voo lateral
6.5. Ajuste para a frente/para trás
6.6. Ajuste de voo lateral
6.7. Ajuste de rotação para a esquerda/direita
7. Funcionamento por terra
7.1 Para a frente e para trás
7.2. Esquerda e direita
8. Pronto para voar!
8.1. Mover o interruptor ON/OFF para cima.
8.2. Abrir a tampa e introduzir a bateria na porta de alimentação.
8.3. Fechar a tampa e virar o veículo.
8.4. Empurrar a alavanca do acelerador para a posição mais alta e, de
seguida, para a posição mais baixa. Ouve-se um som a indicar que o veículo
está na fase de pré-voo.
9. Introdução às funções
9.1. Proteção contra baixa tensão: se os quatro indicadores luminosos da parte
inferior do veículo piscarem, isso significa que a carga elétrica é insuficiente.
Fazer voltar ao aparelho.
9.2. Proteção contra uma sobrecarga: se as pás de rotação do veículo se
partirem ou ficarem obstruídas, o circuito do mesmo ativa a proteção contra
uma sobrecarga.
9.3. Correção horizontal: colocar o veículo na posição horizontal e, de seguida,
empurrar tanto a alavanca esquerda como a alavanca direita do comando para
a extremidade inferior direita durante 2-3 segundos aproximadamente: a luz do
indicador passará de luz fixa para uma luz rápida intermitente. Se, após 2 a 3
segundos, o indicador voltar para a luz fixa, isso significa que o veículo foi
reiniciado/restabelecido com sucesso.
9.4. Rotação de 360º: quando estiver familiarizado com o funcionamento
básico, pode realizar truques e acrobacias impressionantes e emocionantes!
Primeiro, fazer voar o avião a uma altura de mais de 3 metros, premir o
interruptor de Rotação de 360º na parte traseira direita do transmissor e
empurrar o timão para a direita (em qualquer direção) para dar voltas de 360
graus. Conselho: funciona melhor com bateria suficiente.
10. Substituição da bateria
10.1. Desligar e abrir a tampa do compartimento da bateria.
10.2. Desligar o cabo da bateria da porta de alimentação.
10.3. Extrair o cabo USB e inserir a porta de carregamento da bateria na
extremidade mais pequena do cabo. (Assegurar-se da correta ligação).
10.4. Para carregar a bateria, ligar o cabo USB na porta USB de qualquer
computador. O indicador luminoso acende-se a apaga-se no fim do
carregamento.
Precaução: retirar sempre o cabo de carregamento antes de desligar o
computador. Fechar novamente a tampa da bateria.
10.5. Voltar a ligar o cabo da bateria à porta de alimentação e fechar a tampa.
Tempo de carregamento: cerca de 100 minutos — Tempo de voo: cerca de 5
minutos!
Precauções durante o carregamento:
1. Colocar num local seco ou ventilado, longe de fontes de calor e de
substâncias explosivas.
2. Retirar a bateria do veículo. O processo de carregamento deve ser
supervisionado por um adulto.
3. Após o voo, deixar arrefecer a bateria para voltar a carregar. Caso contrário,
a bateria pode inchar ou até provocar um incêndio.
4. Assegurar-se de utilizar o cabo USB que vem incluído. Substituir a bateria
se esta foi utilizada durante muito tempo ou parece inchada.
5. Se a bateria não for utilizada durante muito tempo, descarrega-se
automaticamente.
Carregar ou descarregar a bateria com demasiada frequência pode reduzir a
sua vida útil.
11. Manutenção
12. Medidas e dados
Bateria recarregável: 3.7V 600mAh
Código do motor principal: ∮8X4
11 12

(RO) Caracteristici principale
- 4 axuri. Rezistent la vânt. Interior şi exterior.
- Modul Sol şi Modul Zbor.
- Giroscop cu 6 axuri.
- Model modular.
- Funcţie de rotire la 360º, răsturnare şi funcţie de zbor prin lansare.
Instrucţiuni de folosire
1. Produsul nu este recomandat pentru copiii mai mici de 8 ani.
2. Înainte de a utiliza produsul pentru prima oară: citiţi acest manual împreună
cu copilul dvs.
3. Copiii trebuie să înveţe să-l piloteze sub supravegherea unui adult.
4. Montarea trebuie realizată sub supravegherea unui adult.
5. Menţineţi mâinile, părul şi hainele largi la depărtare de elice (rotor).
6. Nu schimbaţi şi nu modificaţi nimic la elicopterul cu 4 motoare!
7. Atenţie! Nu utilizaţi aparatul dacă există persoane, animale sau obiecte în
raza sa de acţiune.
8. Nu aruncaţi şi nu susţineţi niciun obiect în rotorul care se învârte.
Norme de siguranţă
1. Nu lăsaţi piesele mici la îndemâna copiilor.
2. Puterea acestui avion este cea adecvată. Atunci când îl pilotaţi pentru prima
dată, mişcaţi maneta lent, pentru a evita şocurile cauzate de urcarea bruscă a
aeronavei.
3. După pilotare, opriţi-l.
4. Nu expuneţi bateriile la temperaturi înalte (foc sau calorifere electrice).
5. În timpul zborului, menţineţi-l la o distanţă de 2-3 metri de utilizator şi de alte
persoane pentru a evita lovirea acestora la aterizare.
6. Copiii trebuie însoţiţi sau îndrumaţi de către un adult. Asiguraţi-vă că puteţi
controla aparatul în câmpul dvs. vizual.
7. Dacă nu mai aveţi de gând să utilizaţi aparatul, opriţi-l şi scoateţi bateriile din
telecomandă.
8. Nu scurtcircuitaţi terminalul de la sursa de alimentare.
Întreţinere
1. Pentru curăţare, utilizaţi un material textil moale şi curat.
2. Evitaţi expunerea la soare.
3. A nu se introduce în apă (pentru a evita defectarea componentelor
electronice).
4. Verificaţi periodic ştecărul şi alte accesorii. Dacă sunt deteriorate, nu mai
utilizaţi aparatul până când nu este reparat complet.
1. Conţinut
- Elicopter cu 4 motoare
- Telecomandă 2,4 GHz
- Cablu de încărcare USB
- Baterie reîncărcabilă
- Elice (4 piese)
2. Descrierea telecomenzii
2.1. Antenă
2.2. Indicator luminos
2.3. Rotire la 360º
2.4. Comandă la dreapta
2.5. Reglaj înainte şi înapoi
2.6. Schimbarea Modului: Reglaj fin în lateral (Modul 1) / Reglaj fin la stânga
(Modul 2)
2.7. Ecran LCD
2.8. Pornire/Oprire
2.9. Reglaj fin zbor la stânga (Modul 1) / Reglaj fin în lateral
(Modul 2)
2.10. Comandă la stânga (Accelerator)
2.11. Întrerupător de viteză mare/redusă
2.12. Aşezarea bateriilor în telecomandă
3. Panoul de control al telecomenzii
3.1. Reglaj fin pentru zbor lateral: la pornire, este pe mijloc.
(În Modul 2, este viraj la stânga/dreapta).
3.2. Reglaj fin înainte/înapoi: la pornire, este pe mijloc.
3.3. Reglaj fin viraj la stânga/dreapta: la pornire, este pe mijloc.
(În Modul 2, este reglaj pentru zbor lateral).
3.4. Indicator de accelerare: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(Indicatoarele de accelerare la stânga şi dreapta sunt afişate în acelaşi timp).
3.5. Indicator de avans: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.6. Indicator de mers înapoi: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.7. Indicator de zbor lateral dreapta: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.8. Indicator de zbor lateral stânga: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.9. Viraj la stânga: dacă mutaţi maneta stângă spre stânga, vehiculul va vira la
stânga rapid.
3.10. Viraj la dreapta: dacă mutaţi maneta stângă spre dreapta, vehiculul va
vira la dreapta rapid.
3.11. Viteză mare/redusă: apăsaţi butonul „A” câteva secunde pentru a
schimba viteza (mare/redusă). „H”: viteză mare şi „L”: viteză redusă.
3.12. Indicator de putere a bateriilor telecomenzii.
3.13. Modul implicit la pornire. La comutarea în modul 2, menţineţi apăsat
butonul „B” la dreapta şi porniţi din nou telecomanda: pe ecranul LCD va
apărea noul mod. Urmaţi aceiaşi paşi pentru a reveni la modul 1.
3.14. Indicator de semnal: în mod normal la nivelul maxim.
4. Modurile şi instrucţiunile telecomenzii
În funcţie de nivelul de utilizare al utilizatorilor. Pentru a comuta între Modul 1 şi
Modul 2, menţineţi apăsat Butonul B spre dreapta în timp ce se porneşte
telecomanda.
5. MODUL 1
5.1. În sus şi în jos
5.2. Înainte şi înapoi
5.3. Viraj la stânga şi la dreapta
5.4. Zbor orizontal în lateral
5.5. Reglaj fin înainte şi înapoi
5.6. Reglaj fin zbor orizontal în lateral
5.7. Reglaj fin viraj la stânga şi la dreapta
6. MODUL 2
6.1. Planare în sus/în jos
6.2. Avans şi mers înapoi
6.3. Viraj la stânga şi la dreapta
6.4. Zbor lateral
6.5. Reglaj înainte/înapoi
6.6. Reglaj zbor lateral
6.7. Reglaj viraj la stânga/dreapta
7. Funcţionare la sol
7.1. Înainte şi înapoi
7.2. La stânga şi la dreapta
8. Gata de zbor!
8.1. Mişcaţi întrerupătorul ON/OFF în sus.
8.2. Deschideţi capacul şi introduceţi bateria în portul de alimentare.
8.3. Închideţi capacul şi întoarceţi vehiculul.
8.4. Împingeţi maneta de acceleraţie în poziţia cea mai de sus şi apoi în poziţia
cea mai de jos. Se va auzi un sunet care indică faptul că vehiculul este în faza
de pre-zbor.
9. Prezentarea funcţiilor
9.1. Protecţie împotriva joasei tensiuni: dacă cei patru indicatori luminoşi din
partea inferioară a vehiculului clipesc, acest lucru înseamnă că aparatul nu
este încărcat electric suficient. Întoarceţi aparatul.
9.2. Protecţia împotriva suprasarcinii: dacă paletele de rotaţie ale vehiculului se
rup sau se blochează, circuitul acestuia va activa protecţia împotriva
suprasarcinii.
9.3. Corecţie orizontală: aşezaţi vehiculul în poziţie orizontală şi apoi împingeţi
atât maneta stângă, cât şi maneta dreaptă a telecomenzii spre extremitatea
inferioară dreapta timp de aprox. 2-3 secunde: lumina fixă a indicatorului va
începe să clipească rapid. Dacă după 2-3 secunde, indicatorul revine la lumina
fixă, vehiculul a fost repornit/restabilit cu succes.
9.4. Rotire la 360º: după ce vă familiarizaţi cu funcţionarea de bază, puteţi
efectua trucuri şi acrobaţii impresionante şi emoţionante! La început, pilotaţi
avionul la o înălţime de peste 3 metri, apăsaţi întrerupătorul de Rotire la 360º
din partea din spate dreapta a transmiţătorului şi împingeţi volanul spre dreapta
(în orice direcţie) pentru a roti aparatul la 360 de grade. Sfat: funcţionează mai
bine atunci când are baterie suficientă.
10. Înlocuirea bateriei
10.1. Opriţi aparatul şi deschideţi capacul compartimentului bateriei.
10.2. Deconectaţi cablul bateriei de la portul de alimentare.
10.3. Extrageţi cablul USB şi introduceţi portul de încărcare a bateriei în
extremitatea mică a cablului. (Asiguraţi-vă că sunt bine conectate).
10.4. Pentru încărcarea bateriei, conectaţi cablul USB la portul USB de la orice
calculator. Indicatorul luminos se va aprinde şi stinge când se termină
încărcarea.
Atenţie: nu uitaţi să scoateţi cablul de încărcare înainte de a opri calculatorul.
Închideţi din nou capacul bateriei.
10.5. Conectaţi din nou cablul bateriei la portul de alimentare şi închideţi
capacul.
Timp de încărcare: aproximativ 100 de minute - Timp de zbor: aproximativ 5
minute!
Precauţii în timpul încărcării:
1. A se aşeza într-un loc uscat şi ventilat, la depărtare de surse de căldură sau
substanţe explozive.
2. Scoateţi bateria din vehicul. Procesul de încărcare trebuie supravegheat de
către un adult.
3. După zbor, nu reîncărcaţi aparatul dacă bateria nu s-a răcit. S-ar putea
umfla sau ar putea chiar să provoace un incendiu.
4. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB inclus. Schimbaţi bateria dacă a fost
utilizată mult timp sau pare umflată.
5. Dacă nu este utilizată mult timp, se descarcă automat.
Încărcarea sau descărcarea bateriei prea frecvent îi poate reduce viaţa utilă.
11. Întreţinere
12. Dimensiuni şi date
Baterie reîncărcabilă: 3,7 V 600 mAh
Codul motorului principal: ∮8X4
(PT) Características principais
- 4 Eixos. Resistente ao vento. Para espaços interiores e exteriores.
- Modo Terra e Modo Voo.
- Giroscópio de 6 eixos.
- Design modular.
- Função de Rotação 360º eversão e função de voo por lançamento.
Instruções de utilização
1. Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
2. Antes da primeira utilização: leia atentamente este manual com o seu filho.
3. As crianças devem aprender a fazê-lo voar sob a supervisão de um adulto.
4. A montagem deve ser realizada sob a supervisão de um adulto.
5. Manter as mãos, o cabelo e a roupa solta afastados da hélice (rotor).
6. Não alterar nada no quadricóptero!
7. Atenção! Não utilizar se houver pessoas, animais ou objetos no alcance do
aparelho.
8. Não lançar nem colocar nenhum objeto no rotor giratório.
Normas de segurança
1. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
2. Este avião tem uma potência adequada. Quando se fizer voar pela primeira
vez, mover a alavanca do comando lentamente para evitar choques
provocados pela subida repentina da aeronave.
3. Desligar depois do voo.
4. Não expor as pilhas a temperaturas elevadas (fogo ou aquecedores
elétricos).
5. Durante o voo, manter a aeronave 2 a 3 metros afastada do utilizador e de
outras pessoas para não chocar contra elas ao aterrar.
6. As crianças devem ser acompanhadas ou orientadas por um adulto.
Assegure-se de que controla a criança no seu campo de visão.
7. Se não se utilizar o produto, desligar e retirar as pilhas do controlo remoto.
8. Não provocar um curto-circuito no terminal da fonte de alimentação.
Manutenção
1. Para limpar, utilizar um pano suave e limpo.
2. Evitar a exposição ao sol.
3. Não introduzir na água (para não danificar os componentes eletrónicos.)
4. Verificar periodicamente a ficha e outros acessórios. Se o produto sofrer
algum dano, interromper de imediato a sua utilização até ser completamente
reparado.
1. Conteúdo
- Quadricóptero
- Comando por controlo remoto 2.4 GHz
- Cabo de carregamento USB
- Bateria recarregável
- Hélices (4 peças)
2. Descrição do comando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Rotação de 360º
2.4. Controlo para a direita
2.5. Ajuste para a frente e para trás
2.6. Mudança de Modo: Ajuste fino para os lados (Modo 1) / Ajuste fino para a
esquerda (Modo 2)
2.7. Ecrã LCD
2.8. Ligar/Desligar
2.9. Ajuste fino de voo para a esquerda (Modo 1) / Ajuste fino para os lados
(Modo 2)
2.10. Controlo para a esquerda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidade alta/baixa
2.12. Colocação de pilhas no comando
3. Painel de controlo do comando
3.1. Ajuste fino de voo lateral: ao ligar, encontra-se no centro. (No Modo 2, é
rodar para a esquerda/direita).
3.2. Ajuste fino para a frente/para trás: ao ligar, encontra-se no centro.
3.3. Ajuste fino de rotação esquerda/direita: ao ligar, encontra-se no centro.
(No Modo 2, é ajuste de voo lateral).
3.4. Indicador de aceleração: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (Os
indicadores de aceleração para a esquerda e para a direita aparecem ao
mesmo tempo).
3.5. Indicador de avanço: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.6. Indicador de retrocesso: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.7. Indicador de voo lateral direito: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo.
(No quadrado do centro).
3.8. Indicador de voo lateral esquerdo: ao ligar, encontra-se no nível mais
baixo. (No quadrado do centro)
3.9. Rotação para a esquerda: movendo a alavanca esquerda para a
esquerda, o veículo roda para a esquerda rapidamente.
3.10. Rotação para a direita: movendo a alavanca esquerda para a direita, o
veículo roda para a direita rapidamente.
3.11. Velocidade alta/baixa: pressione o botão "A" durante alguns segundos
para mudar a velocidade (alta/baixa). "H": velocidade alta. "L": velocidade
baixa.
3.12. Indicador de potência das pilhas do comando.
3.13. Modo por defeito ao ligar. Quando se muda para o modo 2, manter
pressionado o botão "B" para a direita e voltar a ligar o comando: no ecrã LCD
aparece o novo modo. Siga os mesmos passos para voltar ao modo 1.
3.14. Indicador de sinal: normalmente no nível máximo.
4. Modos e instruções do comando
Segundo o nível de uso dos utilizadores. Para mudar entre o Modo 1 e o Modo
2, manter pressionado o botão B para a direita enquanto se liga o comando.
5. MODO 1
5.1. Para cima e para baixo
5.2. Para a frente e para trás
5.3. Rotação para a esquerda e para a direita
5.4. Voo horizontal para os lados
5.5. Ajuste fino para a frente e para trás
5.6. Ajuste fino de voo horizontal para os lados
5.7. Ajuste fino de rotação para a esquerda e para a direita
6. MODO 2
6.1. Planar para cima/para baixo
6.2. Avançar e retroceder
6.3. Rotação para a esquerda e para a direita
6.4. Voo lateral
6.5. Ajuste para a frente/para trás
6.6. Ajuste de voo lateral
6.7. Ajuste de rotação para a esquerda/direita
7. Funcionamento por terra
7.1 Para a frente e para trás
7.2. Esquerda e direita
8. Pronto para voar!
8.1. Mover o interruptor ON/OFF para cima.
8.2. Abrir a tampa e introduzir a bateria na porta de alimentação.
8.3. Fechar a tampa e virar o veículo.
8.4. Empurrar a alavanca do acelerador para a posição mais alta e, de
seguida, para a posição mais baixa. Ouve-se um som a indicar que o veículo
está na fase de pré-voo.
9. Introdução às funções
9.1. Proteção contra baixa tensão: se os quatro indicadores luminosos da parte
inferior do veículo piscarem, isso significa que a carga elétrica é insuficiente.
Fazer voltar ao aparelho.
9.2. Proteção contra uma sobrecarga: se as pás de rotação do veículo se
partirem ou ficarem obstruídas, o circuito do mesmo ativa a proteção contra
uma sobrecarga.
9.3. Correção horizontal: colocar o veículo na posição horizontal e, de seguida,
empurrar tanto a alavanca esquerda como a alavanca direita do comando para
a extremidade inferior direita durante 2-3 segundos aproximadamente: a luz do
indicador passará de luz fixa para uma luz rápida intermitente. Se, após 2 a 3
segundos, o indicador voltar para a luz fixa, isso significa que o veículo foi
reiniciado/restabelecido com sucesso.
9.4. Rotação de 360º: quando estiver familiarizado com o funcionamento
básico, pode realizar truques e acrobacias impressionantes e emocionantes!
Primeiro, fazer voar o avião a uma altura de mais de 3 metros, premir o
interruptor de Rotação de 360º na parte traseira direita do transmissor e
empurrar o timão para a direita (em qualquer direção) para dar voltas de 360
graus. Conselho: funciona melhor com bateria suficiente.
10. Substituição da bateria
10.1. Desligar e abrir a tampa do compartimento da bateria.
10.2. Desligar o cabo da bateria da porta de alimentação.
10.3. Extrair o cabo USB e inserir a porta de carregamento da bateria na
extremidade mais pequena do cabo. (Assegurar-se da correta ligação).
10.4. Para carregar a bateria, ligar o cabo USB na porta USB de qualquer
computador. O indicador luminoso acende-se a apaga-se no fim do
carregamento.
Precaução: retirar sempre o cabo de carregamento antes de desligar o
computador. Fechar novamente a tampa da bateria.
10.5. Voltar a ligar o cabo da bateria à porta de alimentação e fechar a tampa.
Tempo de carregamento: cerca de 100 minutos — Tempo de voo: cerca de 5
minutos!
Precauções durante o carregamento:
1. Colocar num local seco ou ventilado, longe de fontes de calor e de
substâncias explosivas.
2. Retirar a bateria do veículo. O processo de carregamento deve ser
supervisionado por um adulto.
3. Após o voo, deixar arrefecer a bateria para voltar a carregar. Caso contrário,
a bateria pode inchar ou até provocar um incêndio.
4. Assegurar-se de utilizar o cabo USB que vem incluído. Substituir a bateria
se esta foi utilizada durante muito tempo ou parece inchada.
5. Se a bateria não for utilizada durante muito tempo, descarrega-se
automaticamente.
Carregar ou descarregar a bateria com demasiada frequência pode reduzir a
sua vida útil.
11. Manutenção
12. Medidas e dados
Bateria recarregável: 3.7V 600mAh
Código do motor principal: ∮8X4
11 12

(PL) Główne dane charakterystyczne
- 4 osie. Odporny na działanie wiatru. Do użytku na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
- Tryb naziemny i tryb lotu.
- 6-osiowy żyroskop
- Modularne wzornictwo.
- Funkcja obrotu 360º ze skrętem i funkcja lotu z wyrzutu.
Instrukcja użytkowania
1. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 8 roku życia.
2. Przed pierwszym użyciem: przeczytaj niniejsze instrukcje wraz z dzieckiem.
3. Dzieci muszą się nauczyć jego puszczania pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Montaż należy wykonać pod nadzorem osoby dorosłej.
5 Trzymać dłonie, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła (wirnika).
6. Nie wprowadzać żadnych zmian do kwadrokoptera!
7. Uwaga! Nie używać, jeśli w zasięgu urządzenia znajdują się osoby,
zwierzęta lub przedmioty.
8. Nie rzucać ani nie umieszczać żadnego przedmiotu na obrotowym wirniku.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
1. Trzymać drobne elementy poza zasięgiem małych dzieci.
2. Niniejszy samolot posiada odpowiednią moc. Kiedy się będzie sterować
samolotem po raz pierwszy, należy powoli przesuwać dźwignię pilota, aby
uniknąć wstrząsów spowodowanych nagłym wznoszeniem statku
powietrznego.
3. Po zakończeniu lotu należy wyłączyć urządzenie.
4. Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur (ognia ani
grzejników elektrycznych).
5 Podczas lotu należy utrzymywać urządzenie oddalone o 2-3 metry od
użytkownika i innych osób, aby zapobiec ich uderzeniu podczas lądowania.
6. Dzieciom musi towarzyszyć lub kierować nimi osoba dorosła. Dopilnować,
aby urządzenie znajdowało się zawsze w polu widzenia osoby dorosłej.
7. Jeśli nie będzie się używać urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć baterie z
pilota zdalnego sterowania.
8. Nie zwierać styku zasilacza.
Konserwacja
1. Do czyszczenia używać miękkiej i czystej szmatki.
2. Unikać wystawiania urządzenia na słońce.
3. Nie zanurzać w wodzie (aby zapobiec uszkodzeniu elementów
elektronicznych.)
4. Regularnie sprawdzać stan gniazda i innych akcesoriów. Jeśli urządzenie
ulegnie jakiemukolwiek uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać
użytkowania, dopóki nie zostanie ono całkowicie naprawione.
1. W zestawie
- Kwadrokopter
- Pilot zdalnego sterowania 2.4GHz
- Kabel ładowania USB
- Ładowalny akumulatorek
- Śmigła (4-elementowe)
2. Opis pilota
2.1. Antena
2.2. Wskaźnik świetlny
2.3. Obrót o 360º
2.4. Sterowanie w prawo
2.5. Ustawienie do przodu i do tyłu
2.6. Zmiana trybu: Precyzyjne ustawienie w kierunku na boki (Tryb 1) /
Precyzyjne ustawienie w lewo (Tryb 2)
2.7. Wyświetlacz LCD
2.8. Włączanie/Wyłączanie
2.9. Precyzyjne ustawienie lotu w lewo (Tryb 1) / Precyzyjne ustawienie
kierunku na boki (Tryb 2)
2.10. Sterowanie w lewo (Przyspieszenie)
2.11. Przełącznik dużej/małej prędkości
2.12. Umieszczenie baterii w pilocie
3. Panel sterowania pilota
3.1. Precyzyjne ustawienie lotu w bok: po włączeniu, znajduje się pośrodku. (W
trybie 2 jest to skręt w lewo/w prawo).
3.2. Precyzyjne ustawienie do przodu/do tyłu : po włączeniu, znajduje się
pośrodku.
3.3. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo/w prawo: po włączeniu, znajduje się
pośrodku. (W trybie 2 jest to ustawienie lotu bocznego).
3.4. Wskaźnik przyspieszenia: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (Wskaźniki przyspieszenia w lewo i w prawo wyświetlają się
jednocześnie).
3.5. Wskaźnik lotu do przodu: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie).
3.6. Wskaźnik cofania: po włączeniu znajduje się na najniższym poziomie (W
środkowym kwadracie).
3.7. Wskaźnik bocznego lotu w prawo: po włączeniu znajduje się na
najniższym poziomie (W środkowym kwadracie).
3.8. Wskaźnik bocznego lotu w lewo: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie)
3.9. Skręt w lewo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w lewo, pojazd szybko
skręci w lewo.
3.10. Skręt w prawo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w prawo, pojazd szybko
skręci w prawo.
3.11. Prędkość duża/mała: nacisnąć przez kilka sekund przycisk „A", aby
zmienić prędkość (duża/mała). „H": prędkość duża i „L": prędkość mała.
3.12. Wskaźnik mocy baterii pilota.
3.13. Fabrycznie ustawiony tryb przy włączeniu. Przy przełączeniu urządzenia
w tryb 2, należy przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo i ponownie
włączyć pilota: na ekranie LCD pojawi się nowy tryb. Wykonaj te same kroki w
celu powrotu do trybu 1.
3.14. Wskaźnik sygnału: zwykle na maksymalnym poziomie.
4. Tryby i instrukcje dotyczące pilota
Zgodnie z poziomem użytkowania przez użytkowników. Aby dokonać
przełączenia pomiędzy trybami 1 i 2, podczas włączania pilota należy
przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo.
5. TRYB 1
5.1. W górę i w dół
5.2. Do przodu i do tyłu
5.3. Skręt w lewo/w prawo
5.4. Lot poziomy w bok
5.5. Precyzyjne ustawienie do przodu i do tyłu
5.6. Precyzyjne ustawienie lotu w płaszczyźnie poziomej w bok
5.7. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo i w prawo
6. TRYB 2
6.1. Szybowanie w górę/w dół
6.2. Lot do przodu i do tyłu
6.3. Skręt w lewo i w prawo
6.4. Lot boczny
6.5. Ustawienie do przodu/do tyłu
6.6. Ustawienie lotu bocznego
6.7. Ustawienie skrętu w lewo/w prawo
7. Działanie na ziemi
7.1. Do przodu i do tyłu
7.2. W lewo i w prawo
8. Gotowy do lotu!
8.1. Przesuń w górę przełącznik ON/OFF.
8.2. Otwórz wieczko i włóż akumulatorek do gniazda zasilającego.
8.3. Zamknij wieczko i przekręć pojazd.
8.4. Popchnij dźwignię przyspieszenia do najwyższej pozycji, a następnie do
najniższej. Rozlegnie się dźwięk wskazujący na to, że pojazd znajduje się w
fazie gotowości do lotu.
9. Opis funkcji
9.1. Ochrona przed niskim napięciem: jeśli wszystkie cztery wskaźniki świetlne
w dolnej części pojazdu migają, oznacza to, że stan naładowania akumulatorka
jest niewystarczający. Zawrócić urządzenie.
9.2. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: jeśli śmigła obrotowe pojazdu
ulegną uszkodzeniu lub zakleszczeniu, jego obwód elektryczny uruchomi
zabezpieczenie przed przeciążeniem.
9.3. Korekta pozioma: ustawić pojazd w położeniu poziomym, a następnie
pchnąć zarówno lewą, jak i prawą dźwignię pilota w kierunku prawego, dolnego
końca, przytrzymując je przez ok. 2-3 sekundy: lampka wskaźnika zacznie
wówczas szybko migać. Jeśli po upływie 2-3 sekund lampka wskaźnika
zacznie ponownie świecić stałym światłem, oznacza to, że pojazd uległ
prawidłowemu zresetowaniu.
9.4. Obrót o 360º: gdy dobrze się zapoznasz z podstawowym działaniem
urządzenia, będziesz mógł nim wykonywać niesamowite i emocjonujące
sztuczki i akrobacje! ! Najpierw należy unieść samolot na wysokość ponad 3
metrów, a następnie nacisnąć usytuowany z tyłu, po prawej stronie nadajnika
przycisk Obrotu o 360º, po czym pchnąć ster w prawo (w dowolnym kierunku),
aby wykonywać obroty o 360 stopni. Zalecenie: będzie lepiej działać przy
dostatecznym poziomie naładowania akumulatorka.
10. Wymiana akumulatorka
10.1. Wyłączyć i otworzyć wieczko przegrody akumulatorka.
10.2. Odłączyć kabel akumulatorka od gniazda zasilania.
10.3. Wyjąć kabel USB i podłączyć gniazdo ładowania akumulatorka do
mniejszej końcówki kabla. (upewnić się, że są one ze sobą odpowiednio
połączone).
10.4. W celu naładowania akumulatorka, podłączyć kabel USB do gniazda
USB dowolnego komputera. Wskaźnik świetlny zapali się i zgaśnie w chwili
zakończenia ładowania.
UWAGA: zanim wyłączy się komputer, należy pamiętać o odłączeniu kabla
ładowania. Zamknąć ponownie wieczko przegrody akumulatorka.
10.5. Podłączyć ponownie kabel akumulatorka do gniazda zasilania i zamknąć
wieczko.
Czas ładowania: około 100 minut — Czas lotu: około 5 minut!
Środki ostrożności podczas ładowania:
1. Umieścić w suchym lub dobrze wywietrzonym pomieszczeniu, z dala od
źródeł ciepła lub substancji wybuchowych.
2. Wyjąć akumulatorek z pojazdu. Proces ładowania musi odbywać się pod
nadzorem osoby dorosłej.
3. Po locie nie należy doładowywać akumulatorka bez jego wcześniejszego
ostudzenia, gdyż mógłby on ulec zniekształceniu, a nawet wywołać pożar.
4. Należy zawsze stosować kabel USB dołączony do zestawu . Wymienić
akumulatorek, jeśli był używany przez długi czas lub wykazuje oznaki
zniekształcenia.
5 Jeśli akumulatorek nie będzie używany przez dłuższy czas, ulegnie
automatycznemu wyładowaniu.
Zbyt częste ładowanie lub rozładowywanie akumulatorka może skrócić jego
żywotność.
11. Konserwacja
12. Wymiary i parametry
Akumulatorek: 3.7V 600mAh
Kod silnika głównego: ∮8X4
Vehiculul nu
răspunde.
Vehiculul nu
răspunde..
Atunci când
vehiculul planează,
se deplasează în
lateral.
1. Vehiculul activează protecţia pentru joasă
tensiune.
2. Dacă puterea electrică a telecomenzii este
insuficientă, indicatorul de pornire va clipi.
3. Selectarea canalelor telecomenzii este
incompatibilă cu codurile vehiculului.
1. Încărcarea electrică a aparatului nu este
suficientă.
2. O altă telecomandă cu aceeaşi frecvenţă
produce interferenţe.
1. Nu are corecţie orizontală.
1. Încărcaţi vehiculul.
2. Schimbaţi bateriile telecomenzii.
3. Reglaţi canalele telecomenzii şi ale
vehiculului pentru a le stabiliza.
1. Schimbaţi bateria.
2. Mutaţi-vă într-un loc în care nu există
interferenţe de transmisie pe
aceeaşi frecvenţă.
1. Efectuaţi corecţia orizontală conform
indicaţiilor de la punctul „funcţia de
corecţie”.
Probleme Cauze Soluţii
(RO) Caracteristici principale
- 4 axuri. Rezistent la vânt. Interior şi exterior.
- Modul Sol şi Modul Zbor.
- Giroscop cu 6 axuri.
- Model modular.
- Funcţie de rotire la 360º, răsturnare şi funcţie de zbor prin lansare.
Instrucţiuni de folosire
1. Produsul nu este recomandat pentru copiii mai mici de 8 ani.
2. Înainte de a utiliza produsul pentru prima oară: citiţi acest manual împreună
cu copilul dvs.
3. Copiii trebuie să înveţe să-l piloteze sub supravegherea unui adult.
4. Montarea trebuie realizată sub supravegherea unui adult.
5. Menţineţi mâinile, părul şi hainele largi la depărtare de elice (rotor).
6. Nu schimbaţi şi nu modificaţi nimic la elicopterul cu 4 motoare!
7. Atenţie! Nu utilizaţi aparatul dacă există persoane, animale sau obiecte în
raza sa de acţiune.
8. Nu aruncaţi şi nu susţineţi niciun obiect în rotorul care se învârte.
Norme de siguranţă
1. Nu lăsaţi piesele mici la îndemâna copiilor.
2. Puterea acestui avion este cea adecvată. Atunci când îl pilotaţi pentru prima
dată, mişcaţi maneta lent, pentru a evita şocurile cauzate de urcarea bruscă a
aeronavei.
3. După pilotare, opriţi-l.
4. Nu expuneţi bateriile la temperaturi înalte (foc sau calorifere electrice).
5. În timpul zborului, menţineţi-l la o distanţă de 2-3 metri de utilizator şi de alte
persoane pentru a evita lovirea acestora la aterizare.
6. Copiii trebuie însoţiţi sau îndrumaţi de către un adult. Asiguraţi-vă că puteţi
controla aparatul în câmpul dvs. vizual.
7. Dacă nu mai aveţi de gând să utilizaţi aparatul, opriţi-l şi scoateţi bateriile din
telecomandă.
8. Nu scurtcircuitaţi terminalul de la sursa de alimentare.
Întreţinere
1. Pentru curăţare, utilizaţi un material textil moale şi curat.
2. Evitaţi expunerea la soare.
3. A nu se introduce în apă (pentru a evita defectarea componentelor
electronice).
4. Verificaţi periodic ştecărul şi alte accesorii. Dacă sunt deteriorate, nu mai
utilizaţi aparatul până când nu este reparat complet.
1. Conţinut
- Elicopter cu 4 motoare
- Telecomandă 2,4 GHz
- Cablu de încărcare USB
- Baterie reîncărcabilă
- Elice (4 piese)
2. Descrierea telecomenzii
2.1. Antenă
2.2. Indicator luminos
2.3. Rotire la 360º
2.4. Comandă la dreapta
2.5. Reglaj înainte şi înapoi
2.6. Schimbarea Modului: Reglaj fin în lateral (Modul 1) / Reglaj fin la stânga
(Modul 2)
2.7. Ecran LCD
2.8. Pornire/Oprire
2.9. Reglaj fin zbor la stânga (Modul 1) / Reglaj fin în lateral
(Modul 2)
2.10. Comandă la stânga (Accelerator)
2.11. Întrerupător de viteză mare/redusă
2.12. Aşezarea bateriilor în telecomandă
3. Panoul de control al telecomenzii
3.1. Reglaj fin pentru zbor lateral: la pornire, este pe mijloc.
(În Modul 2, este viraj la stânga/dreapta).
3.2. Reglaj fin înainte/înapoi: la pornire, este pe mijloc.
3.3. Reglaj fin viraj la stânga/dreapta: la pornire, este pe mijloc.
(În Modul 2, este reglaj pentru zbor lateral).
3.4. Indicator de accelerare: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(Indicatoarele de accelerare la stânga şi dreapta sunt afişate în acelaşi timp).
3.5. Indicator de avans: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.6. Indicator de mers înapoi: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.7. Indicator de zbor lateral dreapta: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.8. Indicator de zbor lateral stânga: la pornire, este la nivelul cel mai mic.
(În pătratul din centru).
3.9. Viraj la stânga: dacă mutaţi maneta stângă spre stânga, vehiculul va vira la
stânga rapid.
3.10. Viraj la dreapta: dacă mutaţi maneta stângă spre dreapta, vehiculul va
vira la dreapta rapid.
3.11. Viteză mare/redusă: apăsaţi butonul „A” câteva secunde pentru a
schimba viteza (mare/redusă). „H”: viteză mare şi „L”: viteză redusă.
3.12. Indicator de putere a bateriilor telecomenzii.
3.13. Modul implicit la pornire. La comutarea în modul 2, menţineţi apăsat
butonul „B” la dreapta şi porniţi din nou telecomanda: pe ecranul LCD va
apărea noul mod. Urmaţi aceiaşi paşi pentru a reveni la modul 1.
3.14. Indicator de semnal: în mod normal la nivelul maxim.
4. Modurile şi instrucţiunile telecomenzii
În funcţie de nivelul de utilizare al utilizatorilor. Pentru a comuta între Modul 1 şi
Modul 2, menţineţi apăsat Butonul B spre dreapta în timp ce se porneşte
telecomanda.
5. MODUL 1
5.1. În sus şi în jos
5.2. Înainte şi înapoi
5.3. Viraj la stânga şi la dreapta
5.4. Zbor orizontal în lateral
5.5. Reglaj fin înainte şi înapoi
5.6. Reglaj fin zbor orizontal în lateral
5.7. Reglaj fin viraj la stânga şi la dreapta
6. MODUL 2
6.1. Planare în sus/în jos
6.2. Avans şi mers înapoi
6.3. Viraj la stânga şi la dreapta
6.4. Zbor lateral
6.5. Reglaj înainte/înapoi
6.6. Reglaj zbor lateral
6.7. Reglaj viraj la stânga/dreapta
7. Funcţionare la sol
7.1. Înainte şi înapoi
7.2. La stânga şi la dreapta
8. Gata de zbor!
8.1. Mişcaţi întrerupătorul ON/OFF în sus.
8.2. Deschideţi capacul şi introduceţi bateria în portul de alimentare.
8.3. Închideţi capacul şi întoarceţi vehiculul.
8.4. Împingeţi maneta de acceleraţie în poziţia cea mai de sus şi apoi în poziţia
cea mai de jos. Se va auzi un sunet care indică faptul că vehiculul este în faza
de pre-zbor.
9. Prezentarea funcţiilor
9.1. Protecţie împotriva joasei tensiuni: dacă cei patru indicatori luminoşi din
partea inferioară a vehiculului clipesc, acest lucru înseamnă că aparatul nu
este încărcat electric suficient. Întoarceţi aparatul.
9.2. Protecţia împotriva suprasarcinii: dacă paletele de rotaţie ale vehiculului se
rup sau se blochează, circuitul acestuia va activa protecţia împotriva
suprasarcinii.
9.3. Corecţie orizontală: aşezaţi vehiculul în poziţie orizontală şi apoi împingeţi
atât maneta stângă, cât şi maneta dreaptă a telecomenzii spre extremitatea
inferioară dreapta timp de aprox. 2-3 secunde: lumina fixă a indicatorului va
începe să clipească rapid. Dacă după 2-3 secunde, indicatorul revine la lumina
fixă, vehiculul a fost repornit/restabilit cu succes.
9.4. Rotire la 360º: după ce vă familiarizaţi cu funcţionarea de bază, puteţi
efectua trucuri şi acrobaţii impresionante şi emoţionante! La început, pilotaţi
avionul la o înălţime de peste 3 metri, apăsaţi întrerupătorul de Rotire la 360º
din partea din spate dreapta a transmiţătorului şi împingeţi volanul spre dreapta
(în orice direcţie) pentru a roti aparatul la 360 de grade. Sfat: funcţionează mai
bine atunci când are baterie suficientă.
10. Înlocuirea bateriei
10.1. Opriţi aparatul şi deschideţi capacul compartimentului bateriei.
10.2. Deconectaţi cablul bateriei de la portul de alimentare.
10.3. Extrageţi cablul USB şi introduceţi portul de încărcare a bateriei în
extremitatea mică a cablului. (Asiguraţi-vă că sunt bine conectate).
10.4. Pentru încărcarea bateriei, conectaţi cablul USB la portul USB de la orice
calculator. Indicatorul luminos se va aprinde şi stinge când se termină
încărcarea.
Atenţie: nu uitaţi să scoateţi cablul de încărcare înainte de a opri calculatorul.
Închideţi din nou capacul bateriei.
10.5. Conectaţi din nou cablul bateriei la portul de alimentare şi închideţi
capacul.
Timp de încărcare: aproximativ 100 de minute - Timp de zbor: aproximativ 5
minute!
Precauţii în timpul încărcării:
1. A se aşeza într-un loc uscat şi ventilat, la depărtare de surse de căldură sau
substanţe explozive.
2. Scoateţi bateria din vehicul. Procesul de încărcare trebuie supravegheat de
către un adult.
3. După zbor, nu reîncărcaţi aparatul dacă bateria nu s-a răcit. S-ar putea
umfla sau ar putea chiar să provoace un incendiu.
4. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB inclus. Schimbaţi bateria dacă a fost
utilizată mult timp sau pare umflată.
5. Dacă nu este utilizată mult timp, se descarcă automat.
Încărcarea sau descărcarea bateriei prea frecvent îi poate reduce viaţa utilă.
11. Întreţinere
12. Dimensiuni şi date
Baterie reîncărcabilă: 3,7 V 600 mAh
Codul motorului principal: ∮8X4
(PT) Características principais
- 4 Eixos. Resistente ao vento. Para espaços interiores e exteriores.
- Modo Terra e Modo Voo.
- Giroscópio de 6 eixos.
- Design modular.
- Função de Rotação 360º eversão e função de voo por lançamento.
Instruções de utilização
1. Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
2. Antes da primeira utilização: leia atentamente este manual com o seu filho.
3. As crianças devem aprender a fazê-lo voar sob a supervisão de um adulto.
4. A montagem deve ser realizada sob a supervisão de um adulto.
5. Manter as mãos, o cabelo e a roupa solta afastados da hélice (rotor).
6. Não alterar nada no quadricóptero!
7. Atenção! Não utilizar se houver pessoas, animais ou objetos no alcance do
aparelho.
8. Não lançar nem colocar nenhum objeto no rotor giratório.
Normas de segurança
1. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
2. Este avião tem uma potência adequada. Quando se fizer voar pela primeira
vez, mover a alavanca do comando lentamente para evitar choques
provocados pela subida repentina da aeronave.
3. Desligar depois do voo.
4. Não expor as pilhas a temperaturas elevadas (fogo ou aquecedores
elétricos).
5. Durante o voo, manter a aeronave 2 a 3 metros afastada do utilizador e de
outras pessoas para não chocar contra elas ao aterrar.
6. As crianças devem ser acompanhadas ou orientadas por um adulto.
Assegure-se de que controla a criança no seu campo de visão.
7. Se não se utilizar o produto, desligar e retirar as pilhas do controlo remoto.
8. Não provocar um curto-circuito no terminal da fonte de alimentação.
Manutenção
1. Para limpar, utilizar um pano suave e limpo.
2. Evitar a exposição ao sol.
3. Não introduzir na água (para não danificar os componentes eletrónicos.)
4. Verificar periodicamente a ficha e outros acessórios. Se o produto sofrer
algum dano, interromper de imediato a sua utilização até ser completamente
reparado.
1. Conteúdo
- Quadricóptero
- Comando por controlo remoto 2.4 GHz
- Cabo de carregamento USB
- Bateria recarregável
- Hélices (4 peças)
2. Descrição do comando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Rotação de 360º
2.4. Controlo para a direita
2.5. Ajuste para a frente e para trás
2.6. Mudança de Modo: Ajuste fino para os lados (Modo 1) / Ajuste fino para a
esquerda (Modo 2)
2.7. Ecrã LCD
2.8. Ligar/Desligar
2.9. Ajuste fino de voo para a esquerda (Modo 1) / Ajuste fino para os lados
(Modo 2)
2.10. Controlo para a esquerda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidade alta/baixa
2.12. Colocação de pilhas no comando
3. Painel de controlo do comando
3.1. Ajuste fino de voo lateral: ao ligar, encontra-se no centro. (No Modo 2, é
rodar para a esquerda/direita).
3.2. Ajuste fino para a frente/para trás: ao ligar, encontra-se no centro.
3.3. Ajuste fino de rotação esquerda/direita: ao ligar, encontra-se no centro.
(No Modo 2, é ajuste de voo lateral).
3.4. Indicador de aceleração: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (Os
indicadores de aceleração para a esquerda e para a direita aparecem ao
mesmo tempo).
3.5. Indicador de avanço: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.6. Indicador de retrocesso: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo. (No
quadrado do centro).
3.7. Indicador de voo lateral direito: ao ligar, encontra-se no nível mais baixo.
(No quadrado do centro).
3.8. Indicador de voo lateral esquerdo: ao ligar, encontra-se no nível mais
baixo. (No quadrado do centro)
3.9. Rotação para a esquerda: movendo a alavanca esquerda para a
esquerda, o veículo roda para a esquerda rapidamente.
3.10. Rotação para a direita: movendo a alavanca esquerda para a direita, o
veículo roda para a direita rapidamente.
3.11. Velocidade alta/baixa: pressione o botão "A" durante alguns segundos
para mudar a velocidade (alta/baixa). "H": velocidade alta. "L": velocidade
baixa.
3.12. Indicador de potência das pilhas do comando.
3.13. Modo por defeito ao ligar. Quando se muda para o modo 2, manter
pressionado o botão "B" para a direita e voltar a ligar o comando: no ecrã LCD
aparece o novo modo. Siga os mesmos passos para voltar ao modo 1.
3.14. Indicador de sinal: normalmente no nível máximo.
4. Modos e instruções do comando
Segundo o nível de uso dos utilizadores. Para mudar entre o Modo 1 e o Modo
2, manter pressionado o botão B para a direita enquanto se liga o comando.
5. MODO 1
5.1. Para cima e para baixo
5.2. Para a frente e para trás
5.3. Rotação para a esquerda e para a direita
5.4. Voo horizontal para os lados
5.5. Ajuste fino para a frente e para trás
5.6. Ajuste fino de voo horizontal para os lados
5.7. Ajuste fino de rotação para a esquerda e para a direita
6. MODO 2
6.1. Planar para cima/para baixo
6.2. Avançar e retroceder
6.3. Rotação para a esquerda e para a direita
6.4. Voo lateral
6.5. Ajuste para a frente/para trás
6.6. Ajuste de voo lateral
6.7. Ajuste de rotação para a esquerda/direita
7. Funcionamento por terra
7.1 Para a frente e para trás
7.2. Esquerda e direita
8. Pronto para voar!
8.1. Mover o interruptor ON/OFF para cima.
8.2. Abrir a tampa e introduzir a bateria na porta de alimentação.
8.3. Fechar a tampa e virar o veículo.
8.4. Empurrar a alavanca do acelerador para a posição mais alta e, de
seguida, para a posição mais baixa. Ouve-se um som a indicar que o veículo
está na fase de pré-voo.
9. Introdução às funções
9.1. Proteção contra baixa tensão: se os quatro indicadores luminosos da parte
inferior do veículo piscarem, isso significa que a carga elétrica é insuficiente.
Fazer voltar ao aparelho.
9.2. Proteção contra uma sobrecarga: se as pás de rotação do veículo se
partirem ou ficarem obstruídas, o circuito do mesmo ativa a proteção contra
uma sobrecarga.
9.3. Correção horizontal: colocar o veículo na posição horizontal e, de seguida,
empurrar tanto a alavanca esquerda como a alavanca direita do comando para
a extremidade inferior direita durante 2-3 segundos aproximadamente: a luz do
indicador passará de luz fixa para uma luz rápida intermitente. Se, após 2 a 3
segundos, o indicador voltar para a luz fixa, isso significa que o veículo foi
reiniciado/restabelecido com sucesso.
9.4. Rotação de 360º: quando estiver familiarizado com o funcionamento
básico, pode realizar truques e acrobacias impressionantes e emocionantes!
Primeiro, fazer voar o avião a uma altura de mais de 3 metros, premir o
interruptor de Rotação de 360º na parte traseira direita do transmissor e
empurrar o timão para a direita (em qualquer direção) para dar voltas de 360
graus. Conselho: funciona melhor com bateria suficiente.
10. Substituição da bateria
10.1. Desligar e abrir a tampa do compartimento da bateria.
10.2. Desligar o cabo da bateria da porta de alimentação.
10.3. Extrair o cabo USB e inserir a porta de carregamento da bateria na
extremidade mais pequena do cabo. (Assegurar-se da correta ligação).
10.4. Para carregar a bateria, ligar o cabo USB na porta USB de qualquer
computador. O indicador luminoso acende-se a apaga-se no fim do
carregamento.
Precaução: retirar sempre o cabo de carregamento antes de desligar o
computador. Fechar novamente a tampa da bateria.
10.5. Voltar a ligar o cabo da bateria à porta de alimentação e fechar a tampa.
Tempo de carregamento: cerca de 100 minutos — Tempo de voo: cerca de 5
minutos!
Precauções durante o carregamento:
1. Colocar num local seco ou ventilado, longe de fontes de calor e de
substâncias explosivas.
2. Retirar a bateria do veículo. O processo de carregamento deve ser
supervisionado por um adulto.
3. Após o voo, deixar arrefecer a bateria para voltar a carregar. Caso contrário,
a bateria pode inchar ou até provocar um incêndio.
4. Assegurar-se de utilizar o cabo USB que vem incluído. Substituir a bateria
se esta foi utilizada durante muito tempo ou parece inchada.
5. Se a bateria não for utilizada durante muito tempo, descarrega-se
automaticamente.
Carregar ou descarregar a bateria com demasiada frequência pode reduzir a
sua vida útil.
11. Manutenção
12. Medidas e dados
Bateria recarregável: 3.7V 600mAh
Código do motor principal: ∮8X4
13 10

(TR) Başlıca özellikleri
- 4 Mil. Rüzgâra dayanıklı. Hem iç hem de dış mekânlarda oynanabilir.
- Arazi Modu ve Uçuş Modu.
- 6 eksenli cayroskop.
- Modüler tasarım.
- 360º ters dönme fonksiyonu ve fırlatmayla uçma fonksiyonu.
Kullanım talimatları
1. 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
2. İlk defa kullanmadan önce: Bu kılavuzu çocuğunuzla birlikte dikkatli bir
biçimde okuyun.
3. Çocuklar onu uçurmayı bir yetişkin gözetiminde öğrenmelidir.
4. Montaj işlemi bir yetişkin gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
5. Ellerinizi, saçınızı ve bol kıyafetlerinizi pervaneden (rotor) uzak tutun.
6. Dört pervaneli helikopterin herhangi bir kısmı üzerinde oynama ya da
değişiklik yapmayın!
7. Dikkat! Cihazın erişebileceği alan içerisinde insanlar, hayvanlar veya
nesneler varken kullanmayın.
8. Döner pervaneye herhangi bir nesne fırlatmayın veya yerleştirmeyin.
Güvenlik kuralları
1. Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun.
2. Bu hava aracı yeterli güce sahiptir. İlk defa uçuracağınız zaman, hava
aracının ani hareketinden kaynaklanabilecek çarpmaları önlemek için kumanda
kolunu yavaşça hareket ettirin.
3. Uçurma tamamlandıktan sonra aleti kapatın.
4. Pilleri yüksek sıcaklıklara (ateş veya elektrikli ısıtıcılara) maruz bırakmayın.
5. Uçuş esnasında, yere inerken kullanıcıya ve diğer insanlara çarpmaması için
onu kendinizden ve diğer insanlardan 2-3 metre uzakta tutun.
6. Çocuklara bir yetişkin tarafından eşlik edilmelidir veya yönlendirmede
bulunulmalıdır. Aleti görüş alanınız içerisinde uçurduğunuzdan emin olun.
7. Kullanmayacaksanız kapatın ve uzaktan kumanda pillerini çıkarın.
8. Güç kaynağı bağlantı uçlarına kısa devre yaptırmayın.
Bakım
1. Temizlemek için yumuşak ve temiz bir bez kullanın.
2. Güneşe maruz bırakmayın.
3. Suya sokmayın, (elektrikli bileşenlerinin zarar görmemesi için.)
4. Elektrik fişini ve diğer aksesuarlarını düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir
hasar içeriyorsa, tamamen onarılana kadar kullanmaktan kaçının.
1. Ürün içeriği
- Dört pervaneli helikopter
- 2.4 GHz uzaktan kumanda
- USB şarj kablosu
- Şarj edilebilir pil
- Pervaneler (4 parça)
2. Kumandanın tanıtılması
2.1. Anten
2.2. Işıklı gösterge
2.3. 360º dönüş
2.4. Sağa kontrol
2.5. İleri - geri ayarı
2.6. Mod değiştirme: Yanlara doğru ince ayar (Mod 1) / Sol ince ayar (Mod 2)
2.7. LCD ekran
2.8. Açma/Kapama
2.9. Sola doğru uçuş ince ayarı (Mod 1) / Yanlara doğru ince ayarı (Mod 2)
2.10. Sola kontrol (Hızlandırıcı)
2.11. Yüksek/düşük hız düğmesi
2.12. Kumandaya pil takılması
3. Kumanda kontrol paneli
3.1. Yan uçuş ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur. (Mod 2'de, sola/sağa
dönüştür).
3.2. İleri/geri ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur.
3.3. Sola/sağa dönüş ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur. (Mod 2'de, yan
uçuş ayarıdır).
3.4. Hızlanma göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Sola ve sağa
hızlanma göstergeleri aynı anda gösterilir).
3.5. İleri göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki karede).
3.6. Geri göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki karede).
3.7. Sağa yan uçuş göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur.
(Ortadaki karede).
3.8. Sola yan uçuş göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki
karede)
3.9. Sola dönüş: Sol kol sola hareket ettirildiğinde araç hızla sola dönecektir.
3.10. Sağa dönüş: Sol kol sağa hareket ettirildiğinde araç hızla sağa
dönecektir.
3.11. Yüksek/düşük hız: Hızı değiştirmek için (yüksek/düşük) "A" düğmesini
birkaç saniye basılı tutun. "H": Yüksek hız; "L": Düşük hız.
3.12. Kumanda pili seviye göstergesi.
3.13. Açıldığında varsayılan mod. Mod 2'ye geçtiğinizde, "B" düğmesini sağa
ittirerek tutun ve kumandayı tekrar açın: Geçilen mod LCD ekranda
gösterilecektir. Mod 1'e dönmek için aynı adımları izleyin.
3.14. Sinyal göstergesi: Normalde maksimum seviye.
4. Kumanda modları ve talimatları
Kullanıcıların kullanma seviyesine göre. Mod 1 ve Mod 2 arasında geçiş
yapmak için, B düğmesini sağa ittirerek tutun ve aynı anda kumandayı açın.
5. MOD 1
5.1. Yukarı ve aşağı
5.2. İleri ve geri
5.3. Sola ve sağa dönüş
5.4. Yanlara doğru yatay uçuş
5.5. İleri-geri ince ayarı
5.6. Yanlara doğru yatay uçuş ince ayarı
5.7. Sola ve sağa dönüş ince ayarı
6. MOD 2
6.1. Yukarı/aşağı süzülme
6.2. İlerleme ve gerileme
6.3. Sola ve sağa dönüş
6.4. Yan uçuş
6.5. İleri/geri ayarı
6.6. Yan uçuş ayarı
6.7. Sola/sağa dönüş ayarı
7. Yerde çalıştırma
7.1. İleri ve geri
7.2. Sol ve sağ
8. Uçmaya hazır!
8.1. ON/OFF düğmesini yukarı kaldırın.
8.2. Kapağı açın ve güç bağlantı noktasına pili takın.
8.3. Kapağı kapatın ve aracı düz çevirin.
8.4. Hızlanma kolunu önce en yüksek, ardından en düşük seviyeye getirin.
Aracın uçuş öncesi aşamada olduğunu gösteren bir ses duyulacaktır.
9. Fonksiyonların tanıtımı
9.1. Düşük güç koruması: Aracın altındaki dört ışıklı gösterge yanıp sönüyorsa
bu, şarjın yetersiz olduğunu gösterir. Aracı yere indirin.
9.2. Aşırı yük göstergesi: Aracın pervaneleri kırılır veya takılırsa, aşırı yük
koruma devresi etkinleşecektir.
9.3. Yatay düzeltme: Aracı yatay konumda yerleştirin ve ardından, hem sol
hem de sağ kolu yaklaşık 2-3 saniye boyunca sağa doğru ittirerek tutun. Işıklı
gösterge sabit yanıyorken hızla yanıp sönmeye başlayacaktır. 2-3 saniye sonra
ışık tekrar sabit yanmaya başlarsa araç başarıyla sıfırlanmış demektir.
9.4. 360º Dönüş: Aracın temel işlevlerini öğrendikten sonra etkileyici ve
heyecan verici akrobatik numaralar yapmaya başlayabilirsiniz! İlk olarak hava
aracını 3 metre yüksekliğin üzerine çıkarın ve kumandanın sağ arka kısmındaki
360º Dönüş düğmesine basın. Ardından, aracı 360 derece döndürmek için
düğmeyi sağa doğru (herhangi bir yönde) ittirin. Tavsiye: Pil seviyesi
yüksekken daha iyi çalışır.
10. Pili değiştirme
10.1. Aleti kapatın ve pil bölmesi kapağını açın.
10.2. Güç bağlantısı pil kablosunu sökün.
10.3. USB kablosunu çıkarın ve pil şarj bağlantı noktasını kablonun küçük
ucuna bağlayın. (Bağlantının tam oturduğundan emin olun).
10.4. Pili şarj etmek için USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarın USB girişine
bağlayın. Işıklı gösterge yanacak ve şarj tamamlandığında sönecektir.
UYARI: Bilgisayarı kapatmadan önce şarj kablosunu çıkarmayı unutmayın. Pil
bölmesi kapağını tekrar kapatın.
10.5. Pil kablosunu tekrar güç bağlantı noktasına bağlayın ve kapağı kapatın.
Şarj süresi: Yaklaşık 100 dakika — Uçuş süresi: 5 dakika!
Şarj sırasında alınacak önlemler:
1. Isı kaynaklarından veya patlayıcı maddelerden uzakta, kuru veya hava alan
bir yere yerleştirin.
2. Aracın pilini çıkarın. Şarj işlemi bir yetişkin gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
3. Uçuş tamamlandıktan sonra, pil soğumadan tekrar şarj etmeyin. Aksi
takdirde pil şişebilir ve hatta yangına yol açabilir.
4. Birlikte verilen USB kablosunu kullanın. Pil çok uzun süre kullanılmışsa veya
şişmiş bir görünüm almışsa, yenisiyle değiştirin.
5. Uzun süre kullanmadığınızda pil kendiliğinden tükenir.
Pilin çok sık aralıklarla şarj olup boşalması kullanım ömrünü kısaltabilir.
11. Bakım
12. Ölçüler ve veriler
Şarj edilebilir pil: 3.7 V 600 mAh
Ana motor kodu: ∮8X4
Pojazd nie reaguje.
Pojazd nie
reaguje.
Podczas
szybowania pojazd
przekręca się na
boki.
1. Pojazd uruchamia zabezpieczenie przed
niskim napięciem .
2. Jeśli moc elektryczna pilota jest
niedostateczna, wskaźnik włączenia będzie
migać.
3. Opcja wyboru kanałów pilota nie jest
kompatybilna z kodami pojazdu.
1. Niedostateczny poziom naładowania
akumulatorka urządzenia.
2. Inny pilot o tej samej częstotliwości
powoduje zakłócenia.
1. Brak korekty poziomej.
1. Naładować pojazd.
2. Wymienić baterie pilota.
3. Wyregulować kanały pilota i pojazdu,
aby były w pełni stabilne.
1. Wymienić akumulatorek.
2. Przenieść się do innego miejsca, w
którym nie będą występować
zakłócenia z powodu nadawania na
tej samej częstotliwości.
1. Dokonać korekty poziomej zgodnie ze
wskazówkami dotyczącymi „funkcji
korekty” urządzenia.
Problemy Przyczyny Rozwiązania
(PL) Główne dane charakterystyczne
- 4 osie. Odporny na działanie wiatru. Do użytku na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
- Tryb naziemny i tryb lotu.
- 6-osiowy żyroskop
- Modularne wzornictwo.
- Funkcja obrotu 360º ze skrętem i funkcja lotu z wyrzutu.
Instrukcja użytkowania
1. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 8 roku życia.
2. Przed pierwszym użyciem: przeczytaj niniejsze instrukcje wraz z dzieckiem.
3. Dzieci muszą się nauczyć jego puszczania pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Montaż należy wykonać pod nadzorem osoby dorosłej.
5 Trzymać dłonie, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła (wirnika).
6. Nie wprowadzać żadnych zmian do kwadrokoptera!
7. Uwaga! Nie używać, jeśli w zasięgu urządzenia znajdują się osoby,
zwierzęta lub przedmioty.
8. Nie rzucać ani nie umieszczać żadnego przedmiotu na obrotowym wirniku.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
1. Trzymać drobne elementy poza zasięgiem małych dzieci.
2. Niniejszy samolot posiada odpowiednią moc. Kiedy się będzie sterować
samolotem po raz pierwszy, należy powoli przesuwać dźwignię pilota, aby
uniknąć wstrząsów spowodowanych nagłym wznoszeniem statku
powietrznego.
3. Po zakończeniu lotu należy wyłączyć urządzenie.
4. Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur (ognia ani
grzejników elektrycznych).
5 Podczas lotu należy utrzymywać urządzenie oddalone o 2-3 metry od
użytkownika i innych osób, aby zapobiec ich uderzeniu podczas lądowania.
6. Dzieciom musi towarzyszyć lub kierować nimi osoba dorosła. Dopilnować,
aby urządzenie znajdowało się zawsze w polu widzenia osoby dorosłej.
7. Jeśli nie będzie się używać urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć baterie z
pilota zdalnego sterowania.
8. Nie zwierać styku zasilacza.
Konserwacja
1. Do czyszczenia używać miękkiej i czystej szmatki.
2. Unikać wystawiania urządzenia na słońce.
3. Nie zanurzać w wodzie (aby zapobiec uszkodzeniu elementów
elektronicznych.)
4. Regularnie sprawdzać stan gniazda i innych akcesoriów. Jeśli urządzenie
ulegnie jakiemukolwiek uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać
użytkowania, dopóki nie zostanie ono całkowicie naprawione.
1. W zestawie
- Kwadrokopter
- Pilot zdalnego sterowania 2.4GHz
- Kabel ładowania USB
- Ładowalny akumulatorek
- Śmigła (4-elementowe)
2. Opis pilota
2.1. Antena
2.2. Wskaźnik świetlny
2.3. Obrót o 360º
2.4. Sterowanie w prawo
2.5. Ustawienie do przodu i do tyłu
2.6. Zmiana trybu: Precyzyjne ustawienie w kierunku na boki (Tryb 1) /
Precyzyjne ustawienie w lewo (Tryb 2)
2.7. Wyświetlacz LCD
2.8. Włączanie/Wyłączanie
2.9. Precyzyjne ustawienie lotu w lewo (Tryb 1) / Precyzyjne ustawienie
kierunku na boki (Tryb 2)
2.10. Sterowanie w lewo (Przyspieszenie)
2.11. Przełącznik dużej/małej prędkości
2.12. Umieszczenie baterii w pilocie
3. Panel sterowania pilota
3.1. Precyzyjne ustawienie lotu w bok: po włączeniu, znajduje się pośrodku. (W
trybie 2 jest to skręt w lewo/w prawo).
3.2. Precyzyjne ustawienie do przodu/do tyłu : po włączeniu, znajduje się
pośrodku.
3.3. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo/w prawo: po włączeniu, znajduje się
pośrodku. (W trybie 2 jest to ustawienie lotu bocznego).
3.4. Wskaźnik przyspieszenia: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (Wskaźniki przyspieszenia w lewo i w prawo wyświetlają się
jednocześnie).
3.5. Wskaźnik lotu do przodu: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie).
3.6. Wskaźnik cofania: po włączeniu znajduje się na najniższym poziomie (W
środkowym kwadracie).
3.7. Wskaźnik bocznego lotu w prawo: po włączeniu znajduje się na
najniższym poziomie (W środkowym kwadracie).
3.8. Wskaźnik bocznego lotu w lewo: po włączeniu znajduje się na najniższym
poziomie (W środkowym kwadracie)
3.9. Skręt w lewo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w lewo, pojazd szybko
skręci w lewo.
3.10. Skręt w prawo: jeśli przesunie się lewą dźwignię w prawo, pojazd szybko
skręci w prawo.
3.11. Prędkość duża/mała: nacisnąć przez kilka sekund przycisk „A", aby
zmienić prędkość (duża/mała). „H": prędkość duża i „L": prędkość mała.
3.12. Wskaźnik mocy baterii pilota.
3.13. Fabrycznie ustawiony tryb przy włączeniu. Przy przełączeniu urządzenia
w tryb 2, należy przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo i ponownie
włączyć pilota: na ekranie LCD pojawi się nowy tryb. Wykonaj te same kroki w
celu powrotu do trybu 1.
3.14. Wskaźnik sygnału: zwykle na maksymalnym poziomie.
4. Tryby i instrukcje dotyczące pilota
Zgodnie z poziomem użytkowania przez użytkowników. Aby dokonać
przełączenia pomiędzy trybami 1 i 2, podczas włączania pilota należy
przytrzymać naciśnięty przycisk „B" w prawo.
5. TRYB 1
5.1. W górę i w dół
5.2. Do przodu i do tyłu
5.3. Skręt w lewo/w prawo
5.4. Lot poziomy w bok
5.5. Precyzyjne ustawienie do przodu i do tyłu
5.6. Precyzyjne ustawienie lotu w płaszczyźnie poziomej w bok
5.7. Precyzyjne ustawienie skrętu w lewo i w prawo
6. TRYB 2
6.1. Szybowanie w górę/w dół
6.2. Lot do przodu i do tyłu
6.3. Skręt w lewo i w prawo
6.4. Lot boczny
6.5. Ustawienie do przodu/do tyłu
6.6. Ustawienie lotu bocznego
6.7. Ustawienie skrętu w lewo/w prawo
7. Działanie na ziemi
7.1. Do przodu i do tyłu
7.2. W lewo i w prawo
8. Gotowy do lotu!
8.1. Przesuń w górę przełącznik ON/OFF.
8.2. Otwórz wieczko i włóż akumulatorek do gniazda zasilającego.
8.3. Zamknij wieczko i przekręć pojazd.
8.4. Popchnij dźwignię przyspieszenia do najwyższej pozycji, a następnie do
najniższej. Rozlegnie się dźwięk wskazujący na to, że pojazd znajduje się w
fazie gotowości do lotu.
9. Opis funkcji
9.1. Ochrona przed niskim napięciem: jeśli wszystkie cztery wskaźniki świetlne
w dolnej części pojazdu migają, oznacza to, że stan naładowania akumulatorka
jest niewystarczający. Zawrócić urządzenie.
9.2. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: jeśli śmigła obrotowe pojazdu
ulegną uszkodzeniu lub zakleszczeniu, jego obwód elektryczny uruchomi
zabezpieczenie przed przeciążeniem.
9.3. Korekta pozioma: ustawić pojazd w położeniu poziomym, a następnie
pchnąć zarówno lewą, jak i prawą dźwignię pilota w kierunku prawego, dolnego
końca, przytrzymując je przez ok. 2-3 sekundy: lampka wskaźnika zacznie
wówczas szybko migać. Jeśli po upływie 2-3 sekund lampka wskaźnika
zacznie ponownie świecić stałym światłem, oznacza to, że pojazd uległ
prawidłowemu zresetowaniu.
9.4. Obrót o 360º: gdy dobrze się zapoznasz z podstawowym działaniem
urządzenia, będziesz mógł nim wykonywać niesamowite i emocjonujące
sztuczki i akrobacje! ! Najpierw należy unieść samolot na wysokość ponad 3
metrów, a następnie nacisnąć usytuowany z tyłu, po prawej stronie nadajnika
przycisk Obrotu o 360º, po czym pchnąć ster w prawo (w dowolnym kierunku),
aby wykonywać obroty o 360 stopni. Zalecenie: będzie lepiej działać przy
dostatecznym poziomie naładowania akumulatorka.
10. Wymiana akumulatorka
10.1. Wyłączyć i otworzyć wieczko przegrody akumulatorka.
10.2. Odłączyć kabel akumulatorka od gniazda zasilania.
10.3. Wyjąć kabel USB i podłączyć gniazdo ładowania akumulatorka do
mniejszej końcówki kabla. (upewnić się, że są one ze sobą odpowiednio
połączone).
10.4. W celu naładowania akumulatorka, podłączyć kabel USB do gniazda
USB dowolnego komputera. Wskaźnik świetlny zapali się i zgaśnie w chwili
zakończenia ładowania.
UWAGA: zanim wyłączy się komputer, należy pamiętać o odłączeniu kabla
ładowania. Zamknąć ponownie wieczko przegrody akumulatorka.
10.5. Podłączyć ponownie kabel akumulatorka do gniazda zasilania i zamknąć
wieczko.
Czas ładowania: około 100 minut — Czas lotu: około 5 minut!
Środki ostrożności podczas ładowania:
1. Umieścić w suchym lub dobrze wywietrzonym pomieszczeniu, z dala od
źródeł ciepła lub substancji wybuchowych.
2. Wyjąć akumulatorek z pojazdu. Proces ładowania musi odbywać się pod
nadzorem osoby dorosłej.
3. Po locie nie należy doładowywać akumulatorka bez jego wcześniejszego
ostudzenia, gdyż mógłby on ulec zniekształceniu, a nawet wywołać pożar.
4. Należy zawsze stosować kabel USB dołączony do zestawu . Wymienić
akumulatorek, jeśli był używany przez długi czas lub wykazuje oznaki
zniekształcenia.
5 Jeśli akumulatorek nie będzie używany przez dłuższy czas, ulegnie
automatycznemu wyładowaniu.
Zbyt częste ładowanie lub rozładowywanie akumulatorka może skrócić jego
żywotność.
11. Konserwacja
12. Wymiary i parametry
Akumulatorek: 3.7V 600mAh
Kod silnika głównego: ∮8X4
(DE) Hauptmerkmale
- 4 Achsen. Windresistent. Zum Spielen im Haus oder im Freien.
- Land- und Flugmodus.
- Kreisel mit 6 Achsen.
- Modularer Aufbau.
- 360º Drehung und Flugstart-Funktion.
Gebrauchsanweisung
1. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
2. Vor der ersten Inbetriebnahme: Diese Anleitung zusammen mit dem Kind
lesen.
3. Kinder sollten das Fliegen unter Aufsicht eines Erwachsenen lernen.
4. Der Aufbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
5. Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten.
6. Keine Änderungen am Quadricopter vornehmen!
7. Achtung! Nicht in der Nähe von Personen, Tieren oder Gegenständen
verwenden.
8. Keine Gegenstände in den drehenden Rotor werfen oder halten.
Sicherheitsvorschriften
1. Kleinteile von Kindern fernhalten.
2. Die Kraft dieses Flugzeugs ist angemessen. Beim ersten Flug den
Steuerhebel langsam bewegen, um Unfälle durch den plötzlichen Anstieg des
Flugzeugs zu vermeiden.
3. Nach dem Flug ausschalten.
4. Der Akku darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden (Feuer oder
elektrische Heizungen).
5. Während des Flugs eine Entfernung von 2-3 Metern zum Benutzer und
anderen Personen einhalten, um bei der Landung niemanden zu verletzen.
6. Kinder sollten von Erwachsenen begleitet oder überwacht werden. Nur
innerhalb des Sichtfelds steuern.
7. Bei Nichtgebrauch ausschalten und die Batterien der Fernsteuerung
herausnehmen.
8. Die Versorgungsquelle nicht kurzschließen.
Wartung
1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden.
2. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
3. Nicht ins Wasser legen (um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen).
4. Regelmäßig Stecker und anderes Zubehör überprüfen. Bei Beschädigung
bis zur vollständigen Reparatur sofort den Betrieb einstellen.
1. Inhalt
- Quadricopter
- Fernsteuerung 2.4 GHz
- USB-Ladekabel
- Wiederaufladbare Batterie
- Propeller (4 Teile)
2. Beschreibung der Fernsteuerung
2.1. Antenne
2.2. Leuchtende Anzeige
2.3. 360º Drehung
2.4. Steuerung nach rechts
2.5. Vorwärts- und Rückwärts
2.6. Modusänderung: Seitliche Feinabstimmung (Modus 1) / Feinabstimmung
links (Modus 2)
2.7. LCD-Bildschirm
2.8. Ein-/Ausschalten
2.9. Flug-Feinabstimmung nach links (Modus 1) / Seitliche Feinabstimmung
(Modus 2)
2.10. Steuerung nach links (Beschleuniger)
2.11. Geschwindigkeitsschalter schnell/langsam
2.12. Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung
3. Steuerpult
3.1. Feinabstimmung für seitliches Fliegen: Beim Einschalten befindet sie sich
mittig. (In Modus 2 ist das Drehen nach links/rechts).
3.2. Feinabstimmung Vorwärts/Rückwärts Beim Einschalten befindet sie sich
mittig
3.3. Feinabstimmung für Drehung nach links/rechts: Beim Einschalten befindet
sie sich mittig. (In Modus 2 ist das seitliches Fliegen).
3.4. Beschleunigungs-Anzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Die Beschleunigungsanzeigen nach links und rechts werden gleichzeitig
angezeigt).
3.5. Fortschrittsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster Stufe.
(Im Quadrat in der Mitte)
3.6. Drehrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.7. Rechte Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.8. Linke Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.9. Drehung nach links: Wenn der linke Hebel nach links bewegt wird, dreht
sich das Fahrzeug schnell nach links.
3.10. Drehung nach rechts: Wenn der linke Hebel nach rechts bewegt wird,
dreht sich das Fahrzeug schnell nach rechts.
3.11. Geschwindigkeit schnell/langsam: Den "A-Knopf" einige Sekunden
drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern (schnell/langsam). "H": schnelle
Geschwindigkeit und "L": langsame Geschwindigkeit.
3.12. Batterieanzeige der Fernsteuerung.
3.13. Standardmodus beim Einschalten. Um zu Modus 2 zu wechseln, den
"B-Knopf" nach rechts gedrückt halten und die Fernsteuerung erneut
einschalten: Auf dem LCD-Bildschirm wird der neue Modus angezeigt. Zum
Zurückkehren in den Modus 2 wiederholen Sie diesen Vorgang.
3.14. Signalanzeige: Befindet sich normalerweise auf höchster Stufe.
4. Anleitung und Modi der Fernsteuerung
Je nach Können des Benutzers. Um zwischen Modus 1 und 2 zu wechseln,
beim Einschalten der Fernsteuerung den B-Knopf nach rechts gedrückt halten.
5. MODUS 1
5.1. Aufwärts und Abwärts
5.2. Vorwärts und Rückwärts
5.3. Drehung nach links und rechts
5.4. Horizontalflug seitwärts
5.5. Feinabstimmung Vorwärts und Rückwärts
5.6. Feinabstimmung Horizontalflug seitwärts
5.7. Feinabstimmung für Drehung nach links und rechts:
6. MODUS 2
6.1. Aufwärts/Abwärts
6.2. Vorwärts und Rückwärts
6.3. Drehung nach links und rechts
6.4 Seitliche Flugrichtung
6.5. Einstellung Vorwärts/Rückwärts
6.6. Einstellung seitliche Flugrichtung
6.7. Einstellung Drehung nach links/rechts
7. Bodenbetrieb
7.1. Vorwärts und Rückwärts
7.2. Drehung nach links und rechts
8. Flugbereit!
8.1. ON/OFF-Schalter nach oben bewegen.
8.2. Abdeckung öffnen und Akku in den Netzanschluss einlegen.
8.3. Abdeckung schließen und Fahrzeug drehen.
8.4. Den Schubhebel auf die höchste und danach auf die niedrigste Position
stellen. Ein Ton zeigt an, dass das Fahrzeug flugbereit ist.
9. Einführung in die Funktionen
9.1. Unterspannungsschutz: Wenn die vier Leuchten an der Unterseite des
Fahrzeugs blinken, zeigt dies eine unzureichende elektrische Ladung an. Das
Gerät zurücksteuern.
9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder
sich blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert.
9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach
sowohl den linken als auch den rechten Steuerhebel für ca. 2-3 Sekunden
nach rechts unten drücken: Die Kontrollleuchte wechselt von durchgehendem
Leuchten auf schnelles Blinken. Sollte die Kontrollleuchte nach 2-3 Sekunden
wieder durchgehend leuchten, hat sich das Fahrzeug erfolgreich neu
gestartet/zurückgesetzt.
9.4. 360º Drehung: Wenn Sie mit der grundlegenden Funktionsweise vertraut
sind, können Sie unglaubliche, aufregende Tricks und Kunststücke ausführen!
Als erstes das Flugzeug auf eine Höhe von über 3 Metern steuern, dann den
Schalter für die 360º Drehung auf der rechten Rückseite drücken und das
Steuer nach rechts (in jede Richtung) drücken, um 360º Drehungen zu
machen. Tipp: Funktioniert am besten mit genügend Akkuladung.
10. Akkuwechsel
10.1. Ausschalten und die Abdeckung des Akkufachs öffnen.
10.2. Das Akkukabel vom Netzanschluss trennen.
10.3. USB-Kabel entfernen und den Ladeanschluss des Akkus an das kleine
Ende des Kabels stecken. (Sicherstellen, dass alles richtig verbunden ist).
10.4. Zum Laden des Akkus, das USB-Kabel mit dem USB-Port eines
Computers verbinden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und erlischt wieder,
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Das Ladekabel entfernen, bevor der Computer ausgeschaltet wird.
Die Abdeckung des Akkus wieder schließen.
10.5. Das Akkukabel wieder an den Netzanschluss anschließen und die
Abdeckung schließen.
Ladedauer: ungefähr 100 Minuten — Flugzeit: ungefähr 5 Minuten!
Vorsichtsmaßnahmen beim Ladevorgang:
1. An einem trockenen, belüfteten Ort, fern von Wärmequellen oder explosiven
Substanzen platzieren.
2. Akku entfernen. Der Ladevorgang sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen
erfolgen.
3. Nach dem Flug darf der Akku erst geladen werden nachdem er abgekühlt
ist, da er sonst aufquellen oder sich entzünden kann.
4. Sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Akku
ersetzen, wenn er bereits längere Zeit verwendet wurde oder aufgequollen
erscheint.
5. Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku automatisch.
Zu häufiges Auf- und Entladen der Batterie kann ihre Lebensdauer verkürzen.
11. Wartung
12. Maße und Daten
Wiederaufladbare Batterie: 3.7 V 600mAh
Hauptmaschinencode: ∮8X4
9 14

(EL) Βασικά χαρακτηριστικά
- 4 Άξονες. Ανθεκτικό στον άνεμο. Για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
- Λειτουργία Εδάφους και Λειτουργία Πτήσης.
- Γυροσκόπιο με 6 άξονες.
- Συναρμολογούμενο σχέδιο.
- Λειτουργία Περιστροφής 360º εκστροφής και λειτουργία πτήσης με απογείωση.
Οδηγίες χρήσης
1. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 8 ετών.
2. Προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά: διαβάστε αυτό το
εγχειρίδιο με το παιδί σας.
3. Τα παιδιά πρέπει να μάθουν να το πετάνε υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
4. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
5. Να διατηρείτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από τον έλικα
(στροφείο).
6. Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τίποτα στο τετρακόπτερο!
7. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανθρώπους, ζώα ή
αντικείμενα.
8. Μην ρίχνετε και μην στηρίζετε κανένα αντικείμενο στο περιστρεφόμενο
στροφείο.
Κανόνες ασφαλείας
1. Κρατήστε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.
2. Η ισχύς αυτού του αεροπλάνου είναι η κατάλληλη. Όταν πετάει για πρώτη
φορά, μετακινήστε τον μοχλό του χειριστηρίου αργά για να αποφύγετε
συγκρούσεις από την απότομη ανύψωση του αεροσκάφους.
3. Μετά την πτήση, απενεργοποιήστε το.
4. Μην εκτίθετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (φωτιά ή ηλεκτρικούς
θερμαντήρες).
5. Κατά τη διάρκεια της πτήσης, να το διατηρείτε 2-3 μέτρα μακριά από τον
χρήστη και από άλλα άτομα για να μην τα χτυπήσετε κατά την προσγείωση.
6. Τα παιδιά θα πρέπει να συνοδεύονται ή να καθοδηγούνται από κάποιον
ενήλικο. Βεβαιωθείτε ότι το ελέγχετε εντός του οπτικού σας πεδίου.
7. Αν δεν το χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε το και απομακρύνετε τις
μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
8. Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη της πηγής τροφοδοσίας.
Συντήρηση
1. Για τον καθαρισμό, να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και καθαρό πανί.
2. Να αποφεύγετε την έκθεση στον ήλιο.
3. Να μην τοποθετείτε σε νερό (για να μην προκληθεί βλάβη στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα.)
4. Να ελέγχετε περιοδικά την πρίζα και τα άλλα εξαρτήματα. Εάν έχει
προκληθεί κάποια βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του μέχρι να
διορθωθεί πλήρως.
1. Περιέχει
- Τετρακόπτερο
- Τηλεχειριστήριο 2.4GHz
- Καλώδιο φόρτισης USB
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
- Έλικες (4 τεμάχια)
2. Περιγραφή του χειριστηρίου
2.1. Κεραία
2.2. Φωτεινή ένδειξη
2.3. Περιστροφή 360º
2.4. Έλεγχος προς τα δεξιά
2.5. Μετατόπιση μπροστά και πίσω
2.6. Αλλαγή Θέση Λειτουργίας: Ομαλή μετατόπιση προς τα πλάγια
(Θέση 1) / Ομαλή μετατόπιση προς τα αριστερά (Θέση 2)
2.7. Οθόνη LCD
2.8. Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο
2.9. Ομαλή μετατόπιση πτήσης προς τα αριστερά (Θέση 1) / Ομαλή
μετατόπιση προς τα πλάγια (Θέση 2)
2.10. Έλεγχος προς τα αριστερά (επιτάχυνση)
2.11. Διακόπτης υψηλής / χαμηλής ταχύτητας
2.12. Τοποθέτηση μπαταριών στο χειριστήριο
3. Πίνακας έλεγχου του χειριστηρίου
3.1. Ομαλή μετατόπιση πλευρικής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι στροφή προς τα αριστερά/δεξιά).
3.2. Ομαλή μετατόπιση μπροστά/πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο.
3.3. Ομαλή μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά: μόλις ενεργοποιηθεί,
βρίσκεται στο κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι ρύθμιση πλευρικής πτήσης).
3.4. Ένδειξη επιτάχυνσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Οι ενδείξεις επιτάχυνσης προς τα αριστερά και δεξιά εμφανίζονται
ταυτόχρονα).
3.5. Ένδειξη για μπροστά: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.6. Ένδειξη προς τα πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.7. Ένδειξη πλευρικής δεξιάς πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο
κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.8. Ένδειξη πλευρικής αριστερής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
πιο κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο)
3.9. Στροφή προς τα αριστερά: εάν μετακινήσετε τον αριστερό μοχλό προς τα
αριστερά, το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα αριστερά.
3.10. Στροφή προς τα δεξιά: εάν μετακινήσετε τον δεξιό μοχλό προς τα δεξιά,
το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα δεξιά.
3.11 Ταχύτητα υψηλή/χαμηλή: πατήστε το κουμπί "Α" για λίγα δευτερόλεπτα
για να αλλάξει ταχύτητα (υψηλή/χαμηλή). "H": ταχύτητα υψηλή και "L":
ταχύτητα χαμηλή.
3.12. Ένδειξη ισχύος των μπαταριών του χειριστηρίου.
3.13. Θέση από προεπιλογή με την ενεργοποίηση. Αλλάζοντας στη θέση 2,
κρατήστε πατημένο το κουμπί "Β" προς τα δεξιά και ενεργοποιήστε ξανά το
χειριστήριο: στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η νέα θέση λειτουργίας.
Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να επιστρέψετε στη θέση 1.
3.14. Ένδειξη σήματος: κανονικά στο μέγιστο επίπεδο.
4. Θέσεις και οδηγίες του χειριστηρίου
Ανάλογα με το επίπεδο χρήσης των χρηστών. Για αλλαγή ανάμεσα στη
Θέση 1 και τη Θέση 2, κρατήστε πατημένο το κουμπί Β προς τα δεξιά ενώ
ενεργοποιείται το χειριστήριο.
5. ΘΕΣΗ 1
5.1. Πάνω και κάτω
5.2. Μπροστά και πίσω
5.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
5.4. Οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.5. Ομαλή μετατόπιση μπροστά και πίσω
5.6. Ομαλή μετατόπιση οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.7. Ομαλή μετατόπιση στροφή αριστερά και δεξιά
6. ΘΕΣΗ 2
6.1. Πτήση πάνω/κάτω
6.2. Προς τα εμπρός και προς τα πίσω
6.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
6.4. Πλευρική πτήση
6.5. Μετατόπιση εμπρός/πίσω
6.6. Μετατόπιση πλευρικής πτήσης
6.7. Μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά
7. Λειτουργία στο έδαφος
7.1. Μπροστά και πίσω
7.2. Αριστερά και δεξιά
8. Έτοιμο να πετάξει!
8.1. Μετακινείστε τον διακόπτη ON/OFF προς τα πάνω.
8.2. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή
τροφοδοσίας.
8.3. Κλείστε το καπάκι και αναποδογυρίστε το όχημα.
8.4 Σπρώξτε τον μοχλό της επιτάχυνσης στην πιο υψηλή θέση και εν συνεχεία,
στην πιο χαμηλή θέση. Θα ακούστει ένας ήχος, ο οποίος υποδεικνύει ότι
το όχημα είναι στη φάση προ-πτήσης.
9. Εισαγωγή στις λειτουργίες
9.1. Προστασία κατά της χαμηλής τάσης: εάν αναβοσβήνουν οι τέσσερις
φωτεινές ενδείξεις στην κάτω πλευρά του οχήματος, σημαίνει ότι δεν επαρκεί
η φόρτιση. Κάνει να ανατρέπεται η συσκευή.
9.2. Προστασία κατά της υπερφόρτισης: εάν οι μπαταρίες της περιστροφής
του οχήματος σπάσουν ή φράξουν, το κύκλωμά του ενεργοποιεί την
προστασία κατά της υπερφόρτισης.
9.3. Διόρθωση οριζόντιας θέσης: τοποθετήστε το όχημα σε οριζόντια θέση και
εν συνεχεία, σπρώξτε τον αριστερό και δεξιό μοχλό του χειριστηρίου προς τα
κάτω δεξιά για περίπου 2-3 δευτερόλεπτα: η φωτεινή ένδειξη από σταθερή θα
αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. Εάν μετά από 2-3 δευτερόλεπτα η ένδειξη
γίνει ξανά σταθερή, το όχημα έχει επανεκκινηθεί/επανασυνδεθεί με επιτυχία.
9.4. Περιστροφή 360º: Όταν είστε εξοικειωμένοι με τις βασικές λειτουργίες,
θα μπορείτε να κάνετε συναρπαστικά ακροβατικά και κόλπα! Πρώτα, πετάξτε
το αεροπλάνο σε ύψος έως 3 μέτρα, πατήστε τον διακόπτη περιστροφής 360º
στην πίσω δεξιά πλευρά του πομπού και σπρώξτε το πηδάλιο προς τα δεξιά
(προς οποιαδήποτε κατεύθυνση) για να κάνει περιστροφές 360 μοιρών.
Συμβουλή: λειτουργεί καλύτερα με γεμάτη μπαταρία.
10. Αλλαγή της μπαταρίας
10.1. Σβήστε και ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
10.2. Αποσυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας από την υποδοχή τροφοδοσίας.
10.3. Απομακρύνετε το καλώδιο USB και εισάγετε την υποδοχή της φόρτισης
της μπαταρίας στη μικρή άκρη του καλωδίου. (Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά
συνδεδεμένα).
10.4. Για τη φόρτιση της μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο USB σε μια
υποδοχή USB οποιουδήποτε υπολογιστή. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και
σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Προφύλαξη: θυμηθείτε να απομακρύνετε το καλώδιο φόρτισης προτού
σβήσετε τον υπολογιστή. Κλείστε ξανά το καπάκι της μπαταρίας.
10.5. Επανασυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας και κλείστε το καπάκι.
Χρόνος φόρτισης: περίπου 100 λεπτά — Χρόνος πτήσης: περίπου 5 λεπτά!
Προφυλάξεις κατά τη φόρτιση:
1. Τοποθετήστε σε ξηρό ή αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας ή
εκρηκτικές ουσίες.
2. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το όχημα. Η διαδικασία φόρτισης πρέπει
να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
3. Μετά από την πτήση, μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία εάν δεν έχει κρυώσει,
μπορεί να φουσκώσει ή ακόμη και να προκληθεί πυρκαγιά.
4. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία, αν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα ή φαίνεται να είναι φουσκωμένη.
5. Εάν μια μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αυτόματα θα αποφορτιστεί.
Η πολύ συχνή φόρτιση ή αποφόρτιση της μπαταρίας μπορεί να μειώσει την
ωφέλιμη ζωή της.
11. Συντήρηση
12. Διαστάσεις και στοιχεία
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 3.7V 600mAh
Κωδικός του βασικού μοτέρ: ∮8X
Araç yanıt
vermiyor.
Araç yanıt
vermiyor.
Araç süzülürken
yanlara gidiyor.
1. Araçta düşük güç koruması devreye girmiş.
2. Kumanda güç seviyesi
yeterli değilse, açık konum göstergesi yanıp
sönecektir.
3. Kumanda kanal seçimi aracın kodlarıyla
uyumlu değil.
1. Aracın elektrik şarjı yeterli değil.
2. Aynı frekansta çalışan başka bir kumanda
parazit yaratıyor.
1. Yatay düzeltme yapılmamış.
1. Aracı şarj edin.
2. Kumandanın pillerini değiştirin.
3. Düzgün olmaları için kumandanın ve
aracın kanallarını ayarlayın.
1. Pili değiştirin.
2. Aynı frekansta
parazitlenme olmayacak
başka bir konumda kullanın.
1. "Düzeltme fonksiyonu” başlığı altında
açıklandığı şekilde yatay düzeltme işlemi
yapın.
Sorunlar Nedenler Çözümler
(TR) Başlıca özellikleri
- 4 Mil. Rüzgâra dayanıklı. Hem iç hem de dış mekânlarda oynanabilir.
- Arazi Modu ve Uçuş Modu.
- 6 eksenli cayroskop.
- Modüler tasarım.
- 360º ters dönme fonksiyonu ve fırlatmayla uçma fonksiyonu.
Kullanım talimatları
1. 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
2. İlk defa kullanmadan önce: Bu kılavuzu çocuğunuzla birlikte dikkatli bir
biçimde okuyun.
3. Çocuklar onu uçurmayı bir yetişkin gözetiminde öğrenmelidir.
4. Montaj işlemi bir yetişkin gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
5. Ellerinizi, saçınızı ve bol kıyafetlerinizi pervaneden (rotor) uzak tutun.
6. Dört pervaneli helikopterin herhangi bir kısmı üzerinde oynama ya da
değişiklik yapmayın!
7. Dikkat! Cihazın erişebileceği alan içerisinde insanlar, hayvanlar veya
nesneler varken kullanmayın.
8. Döner pervaneye herhangi bir nesne fırlatmayın veya yerleştirmeyin.
Güvenlik kuralları
1. Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun.
2. Bu hava aracı yeterli güce sahiptir. İlk defa uçuracağınız zaman, hava
aracının ani hareketinden kaynaklanabilecek çarpmaları önlemek için kumanda
kolunu yavaşça hareket ettirin.
3. Uçurma tamamlandıktan sonra aleti kapatın.
4. Pilleri yüksek sıcaklıklara (ateş veya elektrikli ısıtıcılara) maruz bırakmayın.
5. Uçuş esnasında, yere inerken kullanıcıya ve diğer insanlara çarpmaması için
onu kendinizden ve diğer insanlardan 2-3 metre uzakta tutun.
6. Çocuklara bir yetişkin tarafından eşlik edilmelidir veya yönlendirmede
bulunulmalıdır. Aleti görüş alanınız içerisinde uçurduğunuzdan emin olun.
7. Kullanmayacaksanız kapatın ve uzaktan kumanda pillerini çıkarın.
8. Güç kaynağı bağlantı uçlarına kısa devre yaptırmayın.
Bakım
1. Temizlemek için yumuşak ve temiz bir bez kullanın.
2. Güneşe maruz bırakmayın.
3. Suya sokmayın, (elektrikli bileşenlerinin zarar görmemesi için.)
4. Elektrik fişini ve diğer aksesuarlarını düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir
hasar içeriyorsa, tamamen onarılana kadar kullanmaktan kaçının.
1. Ürün içeriği
- Dört pervaneli helikopter
- 2.4 GHz uzaktan kumanda
- USB şarj kablosu
- Şarj edilebilir pil
- Pervaneler (4 parça)
2. Kumandanın tanıtılması
2.1. Anten
2.2. Işıklı gösterge
2.3. 360º dönüş
2.4. Sağa kontrol
2.5. İleri - geri ayarı
2.6. Mod değiştirme: Yanlara doğru ince ayar (Mod 1) / Sol ince ayar (Mod 2)
2.7. LCD ekran
2.8. Açma/Kapama
2.9. Sola doğru uçuş ince ayarı (Mod 1) / Yanlara doğru ince ayarı (Mod 2)
2.10. Sola kontrol (Hızlandırıcı)
2.11. Yüksek/düşük hız düğmesi
2.12. Kumandaya pil takılması
3. Kumanda kontrol paneli
3.1. Yan uçuş ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur. (Mod 2'de, sola/sağa
dönüştür).
3.2. İleri/geri ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur.
3.3. Sola/sağa dönüş ince ayarı: İlk açıldığında ortada bulunur. (Mod 2'de, yan
uçuş ayarıdır).
3.4. Hızlanma göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Sola ve sağa
hızlanma göstergeleri aynı anda gösterilir).
3.5. İleri göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki karede).
3.6. Geri göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki karede).
3.7. Sağa yan uçuş göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur.
(Ortadaki karede).
3.8. Sola yan uçuş göstergesi: İlk açıldığında en alt seviyede bulunur. (Ortadaki
karede)
3.9. Sola dönüş: Sol kol sola hareket ettirildiğinde araç hızla sola dönecektir.
3.10. Sağa dönüş: Sol kol sağa hareket ettirildiğinde araç hızla sağa
dönecektir.
3.11. Yüksek/düşük hız: Hızı değiştirmek için (yüksek/düşük) "A" düğmesini
birkaç saniye basılı tutun. "H": Yüksek hız; "L": Düşük hız.
3.12. Kumanda pili seviye göstergesi.
3.13. Açıldığında varsayılan mod. Mod 2'ye geçtiğinizde, "B" düğmesini sağa
ittirerek tutun ve kumandayı tekrar açın: Geçilen mod LCD ekranda
gösterilecektir. Mod 1'e dönmek için aynı adımları izleyin.
3.14. Sinyal göstergesi: Normalde maksimum seviye.
4. Kumanda modları ve talimatları
Kullanıcıların kullanma seviyesine göre. Mod 1 ve Mod 2 arasında geçiş
yapmak için, B düğmesini sağa ittirerek tutun ve aynı anda kumandayı açın.
5. MOD 1
5.1. Yukarı ve aşağı
5.2. İleri ve geri
5.3. Sola ve sağa dönüş
5.4. Yanlara doğru yatay uçuş
5.5. İleri-geri ince ayarı
5.6. Yanlara doğru yatay uçuş ince ayarı
5.7. Sola ve sağa dönüş ince ayarı
6. MOD 2
6.1. Yukarı/aşağı süzülme
6.2. İlerleme ve gerileme
6.3. Sola ve sağa dönüş
6.4. Yan uçuş
6.5. İleri/geri ayarı
6.6. Yan uçuş ayarı
6.7. Sola/sağa dönüş ayarı
7. Yerde çalıştırma
7.1. İleri ve geri
7.2. Sol ve sağ
8. Uçmaya hazır!
8.1. ON/OFF düğmesini yukarı kaldırın.
8.2. Kapağı açın ve güç bağlantı noktasına pili takın.
8.3. Kapağı kapatın ve aracı düz çevirin.
8.4. Hızlanma kolunu önce en yüksek, ardından en düşük seviyeye getirin.
Aracın uçuş öncesi aşamada olduğunu gösteren bir ses duyulacaktır.
9. Fonksiyonların tanıtımı
9.1. Düşük güç koruması: Aracın altındaki dört ışıklı gösterge yanıp sönüyorsa
bu, şarjın yetersiz olduğunu gösterir. Aracı yere indirin.
9.2. Aşırı yük göstergesi: Aracın pervaneleri kırılır veya takılırsa, aşırı yük
koruma devresi etkinleşecektir.
9.3. Yatay düzeltme: Aracı yatay konumda yerleştirin ve ardından, hem sol
hem de sağ kolu yaklaşık 2-3 saniye boyunca sağa doğru ittirerek tutun. Işıklı
gösterge sabit yanıyorken hızla yanıp sönmeye başlayacaktır. 2-3 saniye sonra
ışık tekrar sabit yanmaya başlarsa araç başarıyla sıfırlanmış demektir.
9.4. 360º Dönüş: Aracın temel işlevlerini öğrendikten sonra etkileyici ve
heyecan verici akrobatik numaralar yapmaya başlayabilirsiniz! İlk olarak hava
aracını 3 metre yüksekliğin üzerine çıkarın ve kumandanın sağ arka kısmındaki
360º Dönüş düğmesine basın. Ardından, aracı 360 derece döndürmek için
düğmeyi sağa doğru (herhangi bir yönde) ittirin. Tavsiye: Pil seviyesi
yüksekken daha iyi çalışır.
10. Pili değiştirme
10.1. Aleti kapatın ve pil bölmesi kapağını açın.
10.2. Güç bağlantısı pil kablosunu sökün.
10.3. USB kablosunu çıkarın ve pil şarj bağlantı noktasını kablonun küçük
ucuna bağlayın. (Bağlantının tam oturduğundan emin olun).
10.4. Pili şarj etmek için USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarın USB girişine
bağlayın. Işıklı gösterge yanacak ve şarj tamamlandığında sönecektir.
UYARI: Bilgisayarı kapatmadan önce şarj kablosunu çıkarmayı unutmayın. Pil
bölmesi kapağını tekrar kapatın.
10.5. Pil kablosunu tekrar güç bağlantı noktasına bağlayın ve kapağı kapatın.
Şarj süresi: Yaklaşık 100 dakika — Uçuş süresi: 5 dakika!
Şarj sırasında alınacak önlemler:
1. Isı kaynaklarından veya patlayıcı maddelerden uzakta, kuru veya hava alan
bir yere yerleştirin.
2. Aracın pilini çıkarın. Şarj işlemi bir yetişkin gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
3. Uçuş tamamlandıktan sonra, pil soğumadan tekrar şarj etmeyin. Aksi
takdirde pil şişebilir ve hatta yangına yol açabilir.
4. Birlikte verilen USB kablosunu kullanın. Pil çok uzun süre kullanılmışsa veya
şişmiş bir görünüm almışsa, yenisiyle değiştirin.
5. Uzun süre kullanmadığınızda pil kendiliğinden tükenir.
Pilin çok sık aralıklarla şarj olup boşalması kullanım ömrünü kısaltabilir.
11. Bakım
12. Ölçüler ve veriler
Şarj edilebilir pil: 3.7 V 600 mAh
Ana motor kodu: ∮8X4
(DE) Hauptmerkmale
- 4 Achsen. Windresistent. Zum Spielen im Haus oder im Freien.
- Land- und Flugmodus.
- Kreisel mit 6 Achsen.
- Modularer Aufbau.
- 360º Drehung und Flugstart-Funktion.
Gebrauchsanweisung
1. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
2. Vor der ersten Inbetriebnahme: Diese Anleitung zusammen mit dem Kind
lesen.
3. Kinder sollten das Fliegen unter Aufsicht eines Erwachsenen lernen.
4. Der Aufbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
5. Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten.
6. Keine Änderungen am Quadricopter vornehmen!
7. Achtung! Nicht in der Nähe von Personen, Tieren oder Gegenständen
verwenden.
8. Keine Gegenstände in den drehenden Rotor werfen oder halten.
Sicherheitsvorschriften
1. Kleinteile von Kindern fernhalten.
2. Die Kraft dieses Flugzeugs ist angemessen. Beim ersten Flug den
Steuerhebel langsam bewegen, um Unfälle durch den plötzlichen Anstieg des
Flugzeugs zu vermeiden.
3. Nach dem Flug ausschalten.
4. Der Akku darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden (Feuer oder
elektrische Heizungen).
5. Während des Flugs eine Entfernung von 2-3 Metern zum Benutzer und
anderen Personen einhalten, um bei der Landung niemanden zu verletzen.
6. Kinder sollten von Erwachsenen begleitet oder überwacht werden. Nur
innerhalb des Sichtfelds steuern.
7. Bei Nichtgebrauch ausschalten und die Batterien der Fernsteuerung
herausnehmen.
8. Die Versorgungsquelle nicht kurzschließen.
Wartung
1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden.
2. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
3. Nicht ins Wasser legen (um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen).
4. Regelmäßig Stecker und anderes Zubehör überprüfen. Bei Beschädigung
bis zur vollständigen Reparatur sofort den Betrieb einstellen.
1. Inhalt
- Quadricopter
- Fernsteuerung 2.4 GHz
- USB-Ladekabel
- Wiederaufladbare Batterie
- Propeller (4 Teile)
2. Beschreibung der Fernsteuerung
2.1. Antenne
2.2. Leuchtende Anzeige
2.3. 360º Drehung
2.4. Steuerung nach rechts
2.5. Vorwärts- und Rückwärts
2.6. Modusänderung: Seitliche Feinabstimmung (Modus 1) / Feinabstimmung
links (Modus 2)
2.7. LCD-Bildschirm
2.8. Ein-/Ausschalten
2.9. Flug-Feinabstimmung nach links (Modus 1) / Seitliche Feinabstimmung
(Modus 2)
2.10. Steuerung nach links (Beschleuniger)
2.11. Geschwindigkeitsschalter schnell/langsam
2.12. Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung
3. Steuerpult
3.1. Feinabstimmung für seitliches Fliegen: Beim Einschalten befindet sie sich
mittig. (In Modus 2 ist das Drehen nach links/rechts).
3.2. Feinabstimmung Vorwärts/Rückwärts Beim Einschalten befindet sie sich
mittig
3.3. Feinabstimmung für Drehung nach links/rechts: Beim Einschalten befindet
sie sich mittig. (In Modus 2 ist das seitliches Fliegen).
3.4. Beschleunigungs-Anzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Die Beschleunigungsanzeigen nach links und rechts werden gleichzeitig
angezeigt).
3.5. Fortschrittsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster Stufe.
(Im Quadrat in der Mitte)
3.6. Drehrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster
Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.7. Rechte Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.8. Linke Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf
unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)
3.9. Drehung nach links: Wenn der linke Hebel nach links bewegt wird, dreht
sich das Fahrzeug schnell nach links.
3.10. Drehung nach rechts: Wenn der linke Hebel nach rechts bewegt wird,
dreht sich das Fahrzeug schnell nach rechts.
3.11. Geschwindigkeit schnell/langsam: Den "A-Knopf" einige Sekunden
drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern (schnell/langsam). "H": schnelle
Geschwindigkeit und "L": langsame Geschwindigkeit.
3.12. Batterieanzeige der Fernsteuerung.
3.13. Standardmodus beim Einschalten. Um zu Modus 2 zu wechseln, den
"B-Knopf" nach rechts gedrückt halten und die Fernsteuerung erneut
einschalten: Auf dem LCD-Bildschirm wird der neue Modus angezeigt. Zum
Zurückkehren in den Modus 2 wiederholen Sie diesen Vorgang.
3.14. Signalanzeige: Befindet sich normalerweise auf höchster Stufe.
4. Anleitung und Modi der Fernsteuerung
Je nach Können des Benutzers. Um zwischen Modus 1 und 2 zu wechseln,
beim Einschalten der Fernsteuerung den B-Knopf nach rechts gedrückt halten.
5. MODUS 1
5.1. Aufwärts und Abwärts
5.2. Vorwärts und Rückwärts
5.3. Drehung nach links und rechts
5.4. Horizontalflug seitwärts
5.5. Feinabstimmung Vorwärts und Rückwärts
5.6. Feinabstimmung Horizontalflug seitwärts
5.7. Feinabstimmung für Drehung nach links und rechts:
6. MODUS 2
6.1. Aufwärts/Abwärts
6.2. Vorwärts und Rückwärts
6.3. Drehung nach links und rechts
6.4 Seitliche Flugrichtung
6.5. Einstellung Vorwärts/Rückwärts
6.6. Einstellung seitliche Flugrichtung
6.7. Einstellung Drehung nach links/rechts
7. Bodenbetrieb
7.1. Vorwärts und Rückwärts
7.2. Drehung nach links und rechts
8. Flugbereit!
8.1. ON/OFF-Schalter nach oben bewegen.
8.2. Abdeckung öffnen und Akku in den Netzanschluss einlegen.
8.3. Abdeckung schließen und Fahrzeug drehen.
8.4. Den Schubhebel auf die höchste und danach auf die niedrigste Position
stellen. Ein Ton zeigt an, dass das Fahrzeug flugbereit ist.
9. Einführung in die Funktionen
9.1. Unterspannungsschutz: Wenn die vier Leuchten an der Unterseite des
Fahrzeugs blinken, zeigt dies eine unzureichende elektrische Ladung an. Das
Gerät zurücksteuern.
9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder
sich blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert.
9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach
sowohl den linken als auch den rechten Steuerhebel für ca. 2-3 Sekunden
nach rechts unten drücken: Die Kontrollleuchte wechselt von durchgehendem
Leuchten auf schnelles Blinken. Sollte die Kontrollleuchte nach 2-3 Sekunden
wieder durchgehend leuchten, hat sich das Fahrzeug erfolgreich neu
gestartet/zurückgesetzt.
9.4. 360º Drehung: Wenn Sie mit der grundlegenden Funktionsweise vertraut
sind, können Sie unglaubliche, aufregende Tricks und Kunststücke ausführen!
Als erstes das Flugzeug auf eine Höhe von über 3 Metern steuern, dann den
Schalter für die 360º Drehung auf der rechten Rückseite drücken und das
Steuer nach rechts (in jede Richtung) drücken, um 360º Drehungen zu
machen. Tipp: Funktioniert am besten mit genügend Akkuladung.
10. Akkuwechsel
10.1. Ausschalten und die Abdeckung des Akkufachs öffnen.
10.2. Das Akkukabel vom Netzanschluss trennen.
10.3. USB-Kabel entfernen und den Ladeanschluss des Akkus an das kleine
Ende des Kabels stecken. (Sicherstellen, dass alles richtig verbunden ist).
10.4. Zum Laden des Akkus, das USB-Kabel mit dem USB-Port eines
Computers verbinden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und erlischt wieder,
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Das Ladekabel entfernen, bevor der Computer ausgeschaltet wird.
Die Abdeckung des Akkus wieder schließen.
10.5. Das Akkukabel wieder an den Netzanschluss anschließen und die
Abdeckung schließen.
Ladedauer: ungefähr 100 Minuten — Flugzeit: ungefähr 5 Minuten!
Vorsichtsmaßnahmen beim Ladevorgang:
1. An einem trockenen, belüfteten Ort, fern von Wärmequellen oder explosiven
Substanzen platzieren.
2. Akku entfernen. Der Ladevorgang sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen
erfolgen.
3. Nach dem Flug darf der Akku erst geladen werden nachdem er abgekühlt
ist, da er sonst aufquellen oder sich entzünden kann.
4. Sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Akku
ersetzen, wenn er bereits längere Zeit verwendet wurde oder aufgequollen
erscheint.
5. Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku automatisch.
Zu häufiges Auf- und Entladen der Batterie kann ihre Lebensdauer verkürzen.
11. Wartung
12. Maße und Daten
Wiederaufladbare Batterie: 3.7 V 600mAh
Hauptmaschinencode: ∮8X4
15 8

(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
Το όχημα δεν
ανταποκρίνεται.
Το όχημα δεν
ανταποκρίνεται.
Όταν το όχημα
πετάει, πηγαίνει
προς τα πλάγια.
1. Το όχημα ενεργοποιεί την προστασία
κατά της χαμηλής τάσης.
2. Εάν η ηλεκτρική ισχύς του χειριστηρίου
δεν είναι επαρκής, η ένδειξη ενεργοποίησης
αναβοσβήνει.
3. Η επιλογή των καναλιών του χειριστηρίου
δεν είναι συμβατή με τους κωδικούς του
οχήματος.
1. Δεν επαρκεί η ηλεκτρική φόρτιση της συσκευ
ής.
2. Άλλο χειριστήριο με την ίδια συχνότητα προκ
αλεί παρεμβολές.
1. Δεν έχει γίνει διόρθωση της οριζόντιας θέσης
1. Φορτίστε το όχημα.
2. Αλλάξτε τη μπαταρία του
τηλεχειριστηρίου.
3. Ρυθμίστε τα κανάλια του χειριστηρίου κ
αι του οχήματος για να είναι σταθερά.
1. Αντικαταστήστε την μπαταρία.
2. Πηγαίνετε σε ένα μέρος όπου δεν
υπάρχουν παρεμβολές μετάδοσης
της ίδιας συχνότητας.
1. Διορθώστε την οριζόντια θέση σ
ύμφωνα με την ενότητα "λειτουργία δι
όρθωσης".
Πρόβλημα Αιτία Επίλυση
(EL) Βασικά χαρακτηριστικά
- 4 Άξονες. Ανθεκτικό στον άνεμο. Για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
- Λειτουργία Εδάφους και Λειτουργία Πτήσης.
- Γυροσκόπιο με 6 άξονες.
- Συναρμολογούμενο σχέδιο.
- Λειτουργία Περιστροφής 360º εκστροφής και λειτουργία πτήσης με απογείωση.
Οδηγίες χρήσης
1. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 8 ετών.
2. Προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά: διαβάστε αυτό το
εγχειρίδιο με το παιδί σας.
3. Τα παιδιά πρέπει να μάθουν να το πετάνε υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
4. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
5. Να διατηρείτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από τον έλικα
(στροφείο).
6. Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τίποτα στο τετρακόπτερο!
7. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανθρώπους, ζώα ή
αντικείμενα.
8. Μην ρίχνετε και μην στηρίζετε κανένα αντικείμενο στο περιστρεφόμενο
στροφείο.
Κανόνες ασφαλείας
1. Κρατήστε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.
2. Η ισχύς αυτού του αεροπλάνου είναι η κατάλληλη. Όταν πετάει για πρώτη
φορά, μετακινήστε τον μοχλό του χειριστηρίου αργά για να αποφύγετε
συγκρούσεις από την απότομη ανύψωση του αεροσκάφους.
3. Μετά την πτήση, απενεργοποιήστε το.
4. Μην εκτίθετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (φωτιά ή ηλεκτρικούς
θερμαντήρες).
5. Κατά τη διάρκεια της πτήσης, να το διατηρείτε 2-3 μέτρα μακριά από τον
χρήστη και από άλλα άτομα για να μην τα χτυπήσετε κατά την προσγείωση.
6. Τα παιδιά θα πρέπει να συνοδεύονται ή να καθοδηγούνται από κάποιον
ενήλικο. Βεβαιωθείτε ότι το ελέγχετε εντός του οπτικού σας πεδίου.
7. Αν δεν το χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε το και απομακρύνετε τις
μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
8. Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη της πηγής τροφοδοσίας.
Συντήρηση
1. Για τον καθαρισμό, να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και καθαρό πανί.
2. Να αποφεύγετε την έκθεση στον ήλιο.
3. Να μην τοποθετείτε σε νερό (για να μην προκληθεί βλάβη στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα.)
4. Να ελέγχετε περιοδικά την πρίζα και τα άλλα εξαρτήματα. Εάν έχει
προκληθεί κάποια βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του μέχρι να
διορθωθεί πλήρως.
1. Περιέχει
- Τετρακόπτερο
- Τηλεχειριστήριο 2.4GHz
- Καλώδιο φόρτισης USB
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
- Έλικες (4 τεμάχια)
2. Περιγραφή του χειριστηρίου
2.1. Κεραία
2.2. Φωτεινή ένδειξη
2.3. Περιστροφή 360º
2.4. Έλεγχος προς τα δεξιά
2.5. Μετατόπιση μπροστά και πίσω
2.6. Αλλαγή Θέση Λειτουργίας: Ομαλή μετατόπιση προς τα πλάγια
(Θέση 1) / Ομαλή μετατόπιση προς τα αριστερά (Θέση 2)
2.7. Οθόνη LCD
2.8. Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο
2.9. Ομαλή μετατόπιση πτήσης προς τα αριστερά (Θέση 1) / Ομαλή
μετατόπιση προς τα πλάγια (Θέση 2)
2.10. Έλεγχος προς τα αριστερά (επιτάχυνση)
2.11. Διακόπτης υψηλής / χαμηλής ταχύτητας
2.12. Τοποθέτηση μπαταριών στο χειριστήριο
3. Πίνακας έλεγχου του χειριστηρίου
3.1. Ομαλή μετατόπιση πλευρικής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι στροφή προς τα αριστερά/δεξιά).
3.2. Ομαλή μετατόπιση μπροστά/πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
κέντρο.
3.3. Ομαλή μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά: μόλις ενεργοποιηθεί,
βρίσκεται στο κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι ρύθμιση πλευρικής πτήσης).
3.4. Ένδειξη επιτάχυνσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Οι ενδείξεις επιτάχυνσης προς τα αριστερά και δεξιά εμφανίζονται
ταυτόχρονα).
3.5. Ένδειξη για μπροστά: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.6. Ένδειξη προς τα πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω
επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.7. Ένδειξη πλευρικής δεξιάς πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο
κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).
3.8. Ένδειξη πλευρικής αριστερής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο
πιο κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο)
3.9. Στροφή προς τα αριστερά: εάν μετακινήσετε τον αριστερό μοχλό προς τα
αριστερά, το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα αριστερά.
3.10. Στροφή προς τα δεξιά: εάν μετακινήσετε τον δεξιό μοχλό προς τα δεξιά,
το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα δεξιά.
3.11 Ταχύτητα υψηλή/χαμηλή: πατήστε το κουμπί "Α" για λίγα δευτερόλεπτα
για να αλλάξει ταχύτητα (υψηλή/χαμηλή). "H": ταχύτητα υψηλή και "L":
ταχύτητα χαμηλή.
3.12. Ένδειξη ισχύος των μπαταριών του χειριστηρίου.
3.13. Θέση από προεπιλογή με την ενεργοποίηση. Αλλάζοντας στη θέση 2,
κρατήστε πατημένο το κουμπί "Β" προς τα δεξιά και ενεργοποιήστε ξανά το
χειριστήριο: στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η νέα θέση λειτουργίας.
Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να επιστρέψετε στη θέση 1.
3.14. Ένδειξη σήματος: κανονικά στο μέγιστο επίπεδο.
4. Θέσεις και οδηγίες του χειριστηρίου
Ανάλογα με το επίπεδο χρήσης των χρηστών. Για αλλαγή ανάμεσα στη
Θέση 1 και τη Θέση 2, κρατήστε πατημένο το κουμπί Β προς τα δεξιά ενώ
ενεργοποιείται το χειριστήριο.
5. ΘΕΣΗ 1
5.1. Πάνω και κάτω
5.2. Μπροστά και πίσω
5.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
5.4. Οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.5. Ομαλή μετατόπιση μπροστά και πίσω
5.6. Ομαλή μετατόπιση οριζόντια πτήση προς τα πλάγια
5.7. Ομαλή μετατόπιση στροφή αριστερά και δεξιά
6. ΘΕΣΗ 2
6.1. Πτήση πάνω/κάτω
6.2. Προς τα εμπρός και προς τα πίσω
6.3. Στροφή αριστερά και δεξιά
6.4. Πλευρική πτήση
6.5. Μετατόπιση εμπρός/πίσω
6.6. Μετατόπιση πλευρικής πτήσης
6.7. Μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά
7. Λειτουργία στο έδαφος
7.1. Μπροστά και πίσω
7.2. Αριστερά και δεξιά
8. Έτοιμο να πετάξει!
8.1. Μετακινείστε τον διακόπτη ON/OFF προς τα πάνω.
8.2. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή
τροφοδοσίας.
8.3. Κλείστε το καπάκι και αναποδογυρίστε το όχημα.
8.4 Σπρώξτε τον μοχλό της επιτάχυνσης στην πιο υψηλή θέση και εν συνεχεία,
στην πιο χαμηλή θέση. Θα ακούστει ένας ήχος, ο οποίος υποδεικνύει ότι
το όχημα είναι στη φάση προ-πτήσης.
9. Εισαγωγή στις λειτουργίες
9.1. Προστασία κατά της χαμηλής τάσης: εάν αναβοσβήνουν οι τέσσερις
φωτεινές ενδείξεις στην κάτω πλευρά του οχήματος, σημαίνει ότι δεν επαρκεί
η φόρτιση. Κάνει να ανατρέπεται η συσκευή.
9.2. Προστασία κατά της υπερφόρτισης: εάν οι μπαταρίες της περιστροφής
του οχήματος σπάσουν ή φράξουν, το κύκλωμά του ενεργοποιεί την
προστασία κατά της υπερφόρτισης.
9.3. Διόρθωση οριζόντιας θέσης: τοποθετήστε το όχημα σε οριζόντια θέση και
εν συνεχεία, σπρώξτε τον αριστερό και δεξιό μοχλό του χειριστηρίου προς τα
κάτω δεξιά για περίπου 2-3 δευτερόλεπτα: η φωτεινή ένδειξη από σταθερή θα
αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. Εάν μετά από 2-3 δευτερόλεπτα η ένδειξη
γίνει ξανά σταθερή, το όχημα έχει επανεκκινηθεί/επανασυνδεθεί με επιτυχία.
9.4. Περιστροφή 360º: Όταν είστε εξοικειωμένοι με τις βασικές λειτουργίες,
θα μπορείτε να κάνετε συναρπαστικά ακροβατικά και κόλπα! Πρώτα, πετάξτε
το αεροπλάνο σε ύψος έως 3 μέτρα, πατήστε τον διακόπτη περιστροφής 360º
στην πίσω δεξιά πλευρά του πομπού και σπρώξτε το πηδάλιο προς τα δεξιά
(προς οποιαδήποτε κατεύθυνση) για να κάνει περιστροφές 360 μοιρών.
Συμβουλή: λειτουργεί καλύτερα με γεμάτη μπαταρία.
10. Αλλαγή της μπαταρίας
10.1. Σβήστε και ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
10.2. Αποσυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας από την υποδοχή τροφοδοσίας.
10.3. Απομακρύνετε το καλώδιο USB και εισάγετε την υποδοχή της φόρτισης
της μπαταρίας στη μικρή άκρη του καλωδίου. (Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά
συνδεδεμένα).
10.4. Για τη φόρτιση της μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο USB σε μια
υποδοχή USB οποιουδήποτε υπολογιστή. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και
σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Προφύλαξη: θυμηθείτε να απομακρύνετε το καλώδιο φόρτισης προτού
σβήσετε τον υπολογιστή. Κλείστε ξανά το καπάκι της μπαταρίας.
10.5. Επανασυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας και κλείστε το καπάκι.
Χρόνος φόρτισης: περίπου 100 λεπτά — Χρόνος πτήσης: περίπου 5 λεπτά!
Προφυλάξεις κατά τη φόρτιση:
1. Τοποθετήστε σε ξηρό ή αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας ή
εκρηκτικές ουσίες.
2. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το όχημα. Η διαδικασία φόρτισης πρέπει
να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
3. Μετά από την πτήση, μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία εάν δεν έχει κρυώσει,
μπορεί να φουσκώσει ή ακόμη και να προκληθεί πυρκαγιά.
4. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία, αν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα ή φαίνεται να είναι φουσκωμένη.
5. Εάν μια μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αυτόματα θα αποφορτιστεί.
Η πολύ συχνή φόρτιση ή αποφόρτιση της μπαταρίας μπορεί να μειώσει την
ωφέλιμη ζωή της.
11. Συντήρηση
12. Διαστάσεις και στοιχεία
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 3.7V 600mAh
Κωδικός του βασικού μοτέρ: ∮8X
(EN) Key Features
- 4 Axes. Wind resistant. Indoors and outdoors.
- Land Mode and Flight Mode.
- 6-axis gyroscope.
- Modular design.
- 360° Turn eversion function and launching flight function.
Instructions for Use
1. Not suitable for children under the age of 8.
2. Before using the aircraft for the first time: please read this manual with your
child.
3. Children should learn to fly the quadcopter under adult supervision.
4. Assembly should carried out under adult supervision.
5. Keep hands, hair and loose clothes away from the propeller (rotor).
6. Do not change or modify anything on the quadcopter!
7. Important! Do not start the quadcopter when people, animals or any objects
are within its range.
8. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor.
Safety precautions
1. Keep small parts out of children's reach.
2. This aircraft is adequately powered. When flying it for the first time, move the
remote control joystick slowly to avoid collisions caused by the aircraft rising
rapidly.
3. When you're finished flying it, turn it off.
4. Do not subject the batteries to high temperatures (fires or electric heaters).
5. When the aircraft is in flight, ensure that it is 2-3 metres away from the user
and other people, to prevent it from hitting someone when it lands.
6. Children should be accompanied or guided by an adult. Ensure that the
aircraft remains within the range of the operator’s visibility.
7. When not in use, turn the aircraft off and take the batteries out of the remote
control.
8. Do not short circuit the power supply circuit.
Maintenance
1. Use a soft, clean cloth to clean the aircraft.
2. Avoid exposure to sun.
3. Do not submerge the aircraft in water (to avoid damaging electronic parts).
4. Regularly check the plug and other accessories. If it becomes damaged,
stop using it immediately until it is properly repaired.
1. Contents
- Quadcopter
- 2.4GHz remote control
- USB charging wire
- Rechargeable battery
- Propellers (4 parts)
2. Description of remote control
2.1. Antenna
2.2. Pilot light
2.3. 360º Turn
2.4. Right control lever
2.5. Forward and backward control
2.6. Mode switch: Sidewards fine-tuning (Mode 1) / Left fine-tuning (Mode 2)
2.7. LCD Screen
2.8 On/Off
2.9 Left fine-tuning (Mode 1) / Sidewards fine-tuning (Mode 2)
2.10. Left control lever (Accelerator)
2.11. High/low speed switch
2.12. Placing the batteries in the remote control
3. Remote control panel
3.1. Sidewards fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle. (In
Mode 2, it's a left/right turn).
3.2. Forward/backward fine-tuning: when powered on, it can be found in the
middle.
3.3. Turn left/right fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle.
(In Mode 2, it's the sidewards tuning control).
3.4. Acceleration indicator: when powered on, it can be found at the lowest
level. (Left and right acceleration indicators appear simultaneously).
3.5. Forward indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.6. Reverse indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.7. Sidewards right fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.8. Sidewards left fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.9 Turning left: if you move the left lever to the left, the quadcopter will quickly
turn left.
3.10. Turning right: if you move the left lever to the right, the quadcopter will
quickly turn right.
3.11. High/low speed: press and hold the "A" button for a few seconds to
change the speed (high/low). "H": high speed and "L": low speed.
3.12. Indicator for remote control battery power.
3.13. Default mode when switched on. To change to mode 2, press and hold
the "B" button towards the right and turn the remote control on again: the new
mode will show up on the LCD screen. Follow the same steps to change back
to mode 1.
3.14. Signal indicator: usually at the highest level.
4. Remote control modes and instructions
In line with the operator's level of use. To change between Mode 1 and Mode
2, press and hold the B button towards the right while the remote control turns
on.
5. MODE 1
5.1. Hover up and down
5.2 Forward and reverse.
5.3. Turn left and right
5.4. Fly sidewards towards both sides
5.5. Forward/backward fine-tuning
5.6. Sidewards fine-tuning towards both sides
5.7. Turn left/right fine-tuning
6. MODE 2
6.1. Hover up and down
6.2. Go forward and reverse
6.3. Turn left and right
6.4. Fly sidewards
6.5. Forward and reverse control
6.6. Fly sidewards lever
6.7. Turn left/right lever
7. Land operation
7.1. Forward and reverse
7.2. Left and right
8. Ready to fly!
8.1. Turn the ON/OFF switch up.
8.2. Open the cover and insert the battery in the power port.
8.3. Close the cover and turn the aircraft on.
8.4. Push the accelerator level to the highest position and, then to the lowest.
You will hear a sound indicating that the aircraft is in pre-flight mode.
9. More about the functions
9.1. Low-voltage protection: if the four indicator lights on the bottom of aircraft
start to flash, it means that the aircraft has insufficient power. Make the aircraft
return.
9.2. Overload protection: if the aircraft's rotary blades break or get stuck, its
circuit will switch to protection mode against overload.
9.3. Horizontal correction: place the quadcopter in a horizontal position, then
push the both left and right lever on the remote towards the low right-hand
corner for about 2-3 seconds.: the indicator light will change from its normal
mode and start flashing rapidly. After 2-3 seconds the light will change back to
normal mode, and the aircraft will have restarted/been reset successfully.
9.4. 360º Turn: once you are familiar with the basic functions, you will be able
to do amazing, exciting tricks and stunts! First of all, fly the aircraft to a height
of more than 3 meters, press the 360º Turn switch on the rear right side of the
transmitter, then push the right rudder (in any direction) to make it turn 360
degrees. Tip: this function works better when the device has sufficient battery
power.
10. Changing the batteries
10.1. Turn the device off and open the battery compartment.
10.2. Disconnect the battery cable from the power port.
10.3. Take the USB cable out and put the battery charging port in the small end
of the cable. (Make sure that they are correctly connected).
10.4. To charge the battery, connect the USB cable to the USB port of any
computer. The indicator light will turn on and will go off when the charging is
complete.
Warning: remember to disconnect the charging wire before switching off the
computer. Close the battery cover again.
10.5. Reconnect the battery cable to the power port and close the cover.
Charge time: around 100 minutes — Flight time: around 5 minutes!
Precautions when charging:
1. Keep in a dry, ventilated place, away from heat sources and explosive
substances.
2. Take the battery out of the aircraft. Charging should be carried out under
adult supervision.
3. After flying, do not recharge if the battery has not cooled down, it could
expand or even start a fire.
4. Be sure to use the USB cable included. Replace the battery if it has been in
use for a long time or if it looks like it has expanded.
5. If it has not been used for a long time, it will automatically lose its charge.
Charging and using the battery too frequently could reduce its lifespan.
11. Maintenance
12. Measurements and details
Rechargeable battery: 3.7V 600mAh
Main engine code: ∮8X4
7 16

(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
(EN) Key Features
- 4 Axes. Wind resistant. Indoors and outdoors.
- Land Mode and Flight Mode.
- 6-axis gyroscope.
- Modular design.
- 360° Turn eversion function and launching flight function.
Instructions for Use
1. Not suitable for children under the age of 8.
2. Before using the aircraft for the first time: please read this manual with your
child.
3. Children should learn to fly the quadcopter under adult supervision.
4. Assembly should carried out under adult supervision.
5. Keep hands, hair and loose clothes away from the propeller (rotor).
6. Do not change or modify anything on the quadcopter!
7. Important! Do not start the quadcopter when people, animals or any objects
are within its range.
8. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor.
Safety precautions
1. Keep small parts out of children's reach.
2. This aircraft is adequately powered. When flying it for the first time, move the
remote control joystick slowly to avoid collisions caused by the aircraft rising
rapidly.
3. When you're finished flying it, turn it off.
4. Do not subject the batteries to high temperatures (fires or electric heaters).
5. When the aircraft is in flight, ensure that it is 2-3 metres away from the user
and other people, to prevent it from hitting someone when it lands.
6. Children should be accompanied or guided by an adult. Ensure that the
aircraft remains within the range of the operator’s visibility.
7. When not in use, turn the aircraft off and take the batteries out of the remote
control.
8. Do not short circuit the power supply circuit.
Maintenance
1. Use a soft, clean cloth to clean the aircraft.
2. Avoid exposure to sun.
3. Do not submerge the aircraft in water (to avoid damaging electronic parts).
4. Regularly check the plug and other accessories. If it becomes damaged,
stop using it immediately until it is properly repaired.
1. Contents
- Quadcopter
- 2.4GHz remote control
- USB charging wire
- Rechargeable battery
- Propellers (4 parts)
2. Description of remote control
2.1. Antenna
2.2. Pilot light
2.3. 360º Turn
2.4. Right control lever
2.5. Forward and backward control
2.6. Mode switch: Sidewards fine-tuning (Mode 1) / Left fine-tuning (Mode 2)
2.7. LCD Screen
2.8 On/Off
2.9 Left fine-tuning (Mode 1) / Sidewards fine-tuning (Mode 2)
2.10. Left control lever (Accelerator)
2.11. High/low speed switch
2.12. Placing the batteries in the remote control
3. Remote control panel
3.1. Sidewards fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle. (In
Mode 2, it's a left/right turn).
3.2. Forward/backward fine-tuning: when powered on, it can be found in the
middle.
3.3. Turn left/right fine-tuning: when powered on, it can be found in the middle.
(In Mode 2, it's the sidewards tuning control).
3.4. Acceleration indicator: when powered on, it can be found at the lowest
level. (Left and right acceleration indicators appear simultaneously).
3.5. Forward indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.6. Reverse indicator: when powered on, it can be found at the lowest level.
(In the square in the middle).
3.7. Sidewards right fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.8. Sidewards left fine-tuning indicator: when powered on, it can be found at
the lowest level. (In the square in the middle).
3.9 Turning left: if you move the left lever to the left, the quadcopter will quickly
turn left.
3.10. Turning right: if you move the left lever to the right, the quadcopter will
quickly turn right.
3.11. High/low speed: press and hold the "A" button for a few seconds to
change the speed (high/low). "H": high speed and "L": low speed.
3.12. Indicator for remote control battery power.
3.13. Default mode when switched on. To change to mode 2, press and hold
the "B" button towards the right and turn the remote control on again: the new
mode will show up on the LCD screen. Follow the same steps to change back
to mode 1.
3.14. Signal indicator: usually at the highest level.
4. Remote control modes and instructions
In line with the operator's level of use. To change between Mode 1 and Mode
2, press and hold the B button towards the right while the remote control turns
on.
5. MODE 1
5.1. Hover up and down
5.2 Forward and reverse.
5.3. Turn left and right
5.4. Fly sidewards towards both sides
5.5. Forward/backward fine-tuning
5.6. Sidewards fine-tuning towards both sides
5.7. Turn left/right fine-tuning
6. MODE 2
6.1. Hover up and down
6.2. Go forward and reverse
6.3. Turn left and right
6.4. Fly sidewards
6.5. Forward and reverse control
6.6. Fly sidewards lever
6.7. Turn left/right lever
7. Land operation
7.1. Forward and reverse
7.2. Left and right
8. Ready to fly!
8.1. Turn the ON/OFF switch up.
8.2. Open the cover and insert the battery in the power port.
8.3. Close the cover and turn the aircraft on.
8.4. Push the accelerator level to the highest position and, then to the lowest.
You will hear a sound indicating that the aircraft is in pre-flight mode.
9. More about the functions
9.1. Low-voltage protection: if the four indicator lights on the bottom of aircraft
start to flash, it means that the aircraft has insufficient power. Make the aircraft
return.
9.2. Overload protection: if the aircraft's rotary blades break or get stuck, its
circuit will switch to protection mode against overload.
9.3. Horizontal correction: place the quadcopter in a horizontal position, then
push the both left and right lever on the remote towards the low right-hand
corner for about 2-3 seconds.: the indicator light will change from its normal
mode and start flashing rapidly. After 2-3 seconds the light will change back to
normal mode, and the aircraft will have restarted/been reset successfully.
9.4. 360º Turn: once you are familiar with the basic functions, you will be able
to do amazing, exciting tricks and stunts! First of all, fly the aircraft to a height
of more than 3 meters, press the 360º Turn switch on the rear right side of the
transmitter, then push the right rudder (in any direction) to make it turn 360
degrees. Tip: this function works better when the device has sufficient battery
power.
10. Changing the batteries
10.1. Turn the device off and open the battery compartment.
10.2. Disconnect the battery cable from the power port.
10.3. Take the USB cable out and put the battery charging port in the small end
of the cable. (Make sure that they are correctly connected).
10.4. To charge the battery, connect the USB cable to the USB port of any
computer. The indicator light will turn on and will go off when the charging is
complete.
Warning: remember to disconnect the charging wire before switching off the
computer. Close the battery cover again.
10.5. Reconnect the battery cable to the power port and close the cover.
Charge time: around 100 minutes — Flight time: around 5 minutes!
Precautions when charging:
1. Keep in a dry, ventilated place, away from heat sources and explosive
substances.
2. Take the battery out of the aircraft. Charging should be carried out under
adult supervision.
3. After flying, do not recharge if the battery has not cooled down, it could
expand or even start a fire.
4. Be sure to use the USB cable included. Replace the battery if it has been in
use for a long time or if it looks like it has expanded.
5. If it has not been used for a long time, it will automatically lose its charge.
Charging and using the battery too frequently could reduce its lifespan.
11. Maintenance
12. Measurements and details
Rechargeable battery: 3.7V 600mAh
Main engine code: ∮8X4
(ES) Características principales
- 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior.
- Modo Tierra y Modo Vuelo.
- Giroscopio de 6 ejes.
- Diseño modular.
- Función Giro 360º eversión y función de vuelo por lanzamiento.
Instrucciones de uso
1. No apto para niños menores de 8 años.
2. Antes de utilizarlo por primera vez: lea este manual con su hijo.
3. Los niños deben aprender a volarlo bajo la supervisión de un adulto.
4. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
5. Mantener manos, pelo y ropa suelta lejos de la hélice (rotor).
6. ¡No cambiar ni modificar nada del cuadricóptero!
7. ¡Atención! No utilizar si hay personas, animales u objetos en el alcance del
aparato.
8. No lanzar ni sostener ningún objeto en el rotor giratorio.
Normas de seguridad
1. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2. La potencia de este avión es la adecuada. Cuando se vuele por primera vez,
mover la palanca del mando lentamente para evitar choques causados por la
subida repentina de la aeronave.
3. Después de volar, apagar.
4. No exponer las pilas a temperaturas altas (fuego o calefactores eléctricos).
5. Durante el vuelo, mantenerlo 2-3 metros alejado del usuario y otras
personas para evitar golpearlas al aterrizar.
6. Los niños deben estar acompañados o guiados por un adulto. Asegúrese de
que se controla dentro de su campo de visión.
7. Si no se va a utilizar, apagar y quitar las pilas del control remoto.
8. No cortocircuitar el terminal de la fuente de alimentación.
Mantenimiento
1. Para limpiar, utilizar un paño suave y limpio.
2. Evitar la exposición al sol.
3. No introducir en agua, (para evitar dañar los componentes electrónicos.)
4. Comprobar periódicamente el enchufe y otros accesorios. Si ha sufrido
algún daño, dejar de usarlo inmediatamente hasta que sea reparado por
completo.
1. Contenido
- Cuadricóptero
- Mando por control remoto 2.4GHz
- Cable de carga USB
- Batería recargable
- Hélices (4 piezas)
2. Descripción del mando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Giro 360º
2.4. Control a derecha
2.5. Ajuste adelante y atrás
2.6. Cambio de Modo: Ajuste fino hacia los lados (Modo 1) / Ajuste fino
izquierda (Modo 2)
2.7. Pantallla LCD
2.8. Encendido/Apagado
2.9. Ajuste fino vuelo hacia la izquierda (Modo 1) / Ajuste fino hacia los lados
(Modo 2)
2.10. Control a izquierda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidad alta/baja
2.12. Colocación de pilas en mando
3. Panel de control del mando
3.1. Ajuste fino de vuelo lateral: al encender, se encuentra en el centro. (En el
Modo 2, es giro a izquierda/derecha).
3.2. Ajuste fino adelante/atrás: al encender, se encuentra en el centro.
3.3. Ajuste fino giro izquierda/derecha: al encender, se encuentra en el centro.
(En el Modo 2, es ajuste de vuelo lateral).
3.4. Indicador de aceleración: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(Los indicadores de aceleración a izquierda y derecha se muestran a la vez).
3.5. Indicador de avance: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. (En
el cuadrado del centro).
3.6. Indicador de retroceso: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(En el cuadrado del centro).
3.7. Indicador de vuelo lateral derecho: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro).
3.8. Indicador de vuelo lateral izquierdo: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro)
3.9. Giro a la izquierda: si mueve la palanca izquierda hacia la izquierda, el
vehículo girará a la izquierda rápidamente.
3.10. Giro a la derecha: si mueve la palanca izquierda hacia la derecha, el
vehículo girará a la derecha rápidamente.
3.11. Velocidad alta/baja: presione el botón "A" unos segundos para cambiar
de velocidad (alta/baja). "H": velocidad alta y "L": velocidad baja.
3.12. Indicador de potencia de las pilas del mando.
3.13. Modo por defecto al encender. Al cambiar a modo 2, mantener
presionado el botón "B" hacia la derecha y volver a encender el mando: en la
pantalla LCD aparecerá el nuevo modo. Siga los mismos pasos para volver al
modo 1.
3.14. Indicador de señal: normalmente al nivel máximo.
4. Modos e instrucciones del mando
Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2,
mantener presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el
mando.
5. MODO 1
5.1. Arriba y abajo
5.2. Adelante y atrás
5.3. Giro izquierda y derecha
5.4. Vuelo horizontal hacia los lados
5.5. Ajuste fino adelante y atrás
5.6. Ajuste fino vuelo horizontal hacia los lados
5.7. Ajuste fino giro izquierda y derecha
6. MODO 2
6.1. Planear arriba/abajo
6.2. Avanzar y retroceder
6.3. Giro izquierda y derecha
6.4. Vuelo lateral
6.5. Ajuste adelante/atrás
6.6. Ajuste vuelo lateral
6.7. Ajuste giro izquierda/derecha
7. Funcionamiento por tierra
7.1. Adelante y atrás
7.2. Izquierda y derecha
8. ¡Listo para volar!
8.1. Mover el interruptor ON/OFF hacia arriba.
8.2. Abrir la tapa e insertar la batería en el puerto de alimentación.
8.3. Cerrar la tapa y voltear el vehículo.
8.4. Empujar la palanca del acelerador a la posición más alta y, a continuación,
a la más baja. Se oirá un sonido indicando que el vehículo está en fase
pre-vuelo.
9. Introducción a las funciones
9.1. Protección contra baja tensión: si los cuatro indicadores luminosos de la
parte inferior del vehículo parpadean, significa que la carga eléctrica es
insuficiente. Hacer volver al aparato.
9.2. Protección contra una sobrecarga: si las palas de rotación del vehículo se
rompen o atascan, el circuito del mismo activará la protección contra una
sobrecarga.
9.3. Corrección horizontal: colocar el vehículo en posición horizontal y, a
continuación, empujar tanto la palanca izquierda como derecha del mando
hacia el extremo inferior derecho durante 2-3 segundos aprox.: la luz del
indicador pasará de luz fija a un rápido parpadeo. Si después de 2-3 segundos
el indicador vuelve a la luz fija, el vehículo se ha reiniciado/restablecido con
éxito.
9.4. Giro 360º: cuando esté familiarizado con el funcionamiento básico, ¡podrá
llevar a cabo trucos y acrobacias impresionantes y emocionantes! Primero,
volar el avión a una altura de más de 3 metros, pulsar el interruptor de Giro
360º en la parte trasera derecha del transmisor y, empujar el timón hacia la
derecha (en cualquier dirección) para dar giros de 360 grados. Consejo:
funciona mejor con suficiente batería.
10. Cambio de la batería
10.1. Apagar y abrir la tapa del compartimento de la batería.
10.2. Desconectar el cable de la batería del puerto de alimentación.
10.3. Extraer el cable USB e insertar el puerto de carga de la batería en el
extremo pequeño del cable. (Asegurarse de que están bien conectados).
10.4. Para cargar la batería, conectar el cable USB en el puerto USB de
cualquier ordenador. El indicador luminoso se encenderá y se apagará cuando
termine la carga.
Precaución: recordar sacar el cable de carga antes de apagar el ordenador.
Cerrar de nuevo la tapa de la batería.
10.5. Volver a conectar el cable de la batería al puerto de alimentación y cerrar
la tapa.
Tiempo de carga: alrededor de 100 minutos — Tiempo de vuelo: ¡unos 5
minutos!
Precauciones durante la carga:
1. Colocar en un lugar seco o ventilado, lejos de fuentes de calor o sustancias
explosivas.
2. Retirar la batería del vehículo. El proceso de carga debe ser supervisado
por un adulto.
3. Después de volar, no recargar si no se ha enfriado la batería, podría
hincharse o incluso provocar un incendio.
4. Asegurarse de utilizar el cable USB incluido. Sustituir la batería si se ha
utilizado mucho tiempo o parece hinchada.
5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se descargará automáticamente.
Cargar o descargar la batería con demasiada frecuencia puede reducir su vida
útil.
11. Mantenimiento
12. Medidas y datos
Batería recargable: 3.7V 600mAh
Código del motor principal: ∮8X4
17

(CN) 主要特点
- 4 轴。 抗风。 室内和户外。
- 着陆模式和飞行模式。
- 6 轴回旋装置。
- 模块化设计。
- 360º 翻转功能和投掷飞行功能。
使用说明
1. 不适合 8 岁以下的儿童。
2. 第一次使用前: 与您的孩子一起阅读本手册。
3. 孩子应在成人的监护下学习控制飞行。
4. 组装需在成人的监护下完成。
5. 确保双手、头发和宽松衣物远离螺旋桨(转子)。
6. 请勿擅自改变或修改四旋翼飞行器!
7. 注意! 如果在设备使用范围内有人、动物或物体,请勿使用。
8. 不要向旋转的转子抛扔或挂载任何物体。
安全标准
1. 将小零件置于儿童接触不到的地方。
2. 该飞行器的电能充足。 第一次飞行时,缓慢移动控制杆,以避免飞机因突然上
升而导致碰撞。
3. 起飞后,关闭电源。
4. 请勿将电池暴露在高温下(明火或电加热器)。
5. 在飞行过程中,要与使用者和其他人保持 2-3 米的距离以免在着陆时碰到人。
6. 孩子需由成人陪伴或指导。 确保将它控制在视野之内。
7. 如果不使用,关闭电源并从遥控器中取出电池。
8. 不要造成电源端子短路。
保养
1. 用干净软布清洁。
2. 避免阳光曝晒。
3. 不要浸泡在水中(以免损坏电子组件)。
4. 定期检查插头和其他配件。 如果受损,应立即停用,直至完全修好方可使用。
1. 包含物件
- 四旋翼飞行器
- 2.4GHz 遥控器
- USB 充电线
- 充电电池
- 螺旋桨(4 个)
2. 遥控器说明
2.1. 天线
2.2. 指示灯
2.3. 360º 转弯
2.4. 右控制器
2.5. 前进和后退调节器
2.6. 更改模式: 朝两边微调(模式 1)/ 向左微调(模式 2)
2.7. LCD 屏幕
2.8. 开启/关闭
2.9. 朝左飞行微调(模式 1)/ 朝两边微调
(模式 2)
2.10. 向左控制器(加速器)
2.11. 高速 / 低速开关
2.12. 安装遥控器电池
3. 遥控器面板
3.1. 侧飞微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为向左/向右转动)。
3.2. 前进/后退微调: 开启后,它处于中心位置。
3.3. 左转/右转微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为侧飞设置)。
3.4. 加速指标器: 开启后,它处于最下位置。
(向左和向右加速指示灯同时显示)。
3.5. 前进指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.6. 后退指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.7. 向右侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.8. 向左侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.9. 向左转: 如果向左移动左控制杆,车辆立即左转。
3.10. 向右转: 如果向右移动左控制杆,车辆立即右转。
3.11. 高速/低速: 按下“A”按钮几秒钟,可切换速度(高速/低速)。
“H”: 高速,“L”: 低速。
3.12. 遥控器电池电量指示灯。
3.13. 开启时的默认模式。 要切换到模式 2,持续朝右按住“B”按钮并重新打开遥
控器: LCD 屏幕中显示新的模式。 要返回模式 1,按照相同的步骤操作。
3.14. 信号指示灯: 通常为最大级别。
4. 遥控器模式和说明
根据使用者的使用级别而定。 要在模式 1 和模式 2 之间切换,
持续朝右按住 B 键,同时打开遥控器。
5. 模式 1
5.1. 向上和向下
5.2. 前进和后退
5.3. 左转和右转
5.4. 朝两边横向飞行
5.5. 前进和后退微调
5.6. 朝两边水平飞行微调
5.7. 左转和右转微调
6. 模式 2
6.1. 向上/向下滑翔
6.2. 前进和后退
6.3. 左转和右转
6.4. 横向飞行
6.5. 前进/后退调整
6.6. 侧飞调整
6.7. 左转/右转调整
7. 着陆操作
7.1. 前进和后退
7.2. 向左和向右
8. 准备起飞!
8.1. 朝上移动 ON/OFF 开关
8.2. 打开电池盖并将电池装入电源端口。
8.3. 盖上电池盖并将车辆翻转。
8.4. 将加速杆推至最上位置,然后推至最下位置。
听到声音表示车辆正处于飞行前阶段。
9. 功能介绍
9.1. 低电压保护: 如果车辆底部的四个指示灯闪烁,表示电量不足。
重新对设备充电。
9.2. 过载保护: 如果车辆的旋转叶片断裂或卡住,电路同样也会触发过载保护。
9.3. 水平校正: 以水平位置摆放车辆,然后将左右两个控制杆朝右下端推约
2-3 秒: 指示灯会由稳定亮起变为快速闪烁。 如果 2-3 秒后,指示灯重新稳定亮
起,表 示 车 辆 已 重 启 / 复 位 成 功 。
9.4. 360º 转弯: 熟悉了基本的操作后,就可以执行令人叹为观止和刺激的技巧和
特技! 首先,飞行器在 3 米以上的高度飞行,按下发射器右后方的 360º 转弯开关
,然后将方向舵(以任意方向)向右推可进行 360 度的转弯。 提示: 电池电量充
足,效 果 最 好。
10. 更换电池
10.1. 关闭电源并打开电池舱盖。
10.2. 断开电源端的电池接线连接。
10.3. 拔下 USB 连接线,并在连接线的较小一端插入电池的充电口。
(确 保 连 接 好)。
10.4. 要给电池充电,将 USB 连接线的 USB 端口插入任意电脑的 USB 端口。
该指示灯会亮起并充电完成后熄灭。
注意: 记得在关闭电脑之前拔出充电线。 重新合上电池舱盖。
10.5. 重新将电池接线连接到电源端口,然后合上电池盖。
充电时间: 约 100 分钟 — 飞行时间: 约 5 分钟!
充电时的注意事项
1. 置于干燥通风处,远离热源和易燃材料。
2. 从车辆中取出电池。 充电时应由成人监护。
3. 飞行结束后,如果电池未冷却,请不要充电,否则可能会导致电池膨胀,
甚至引起火灾。
4. 务必使用随附的 USB 连接线。 如果电池长时间使用或出现膨胀,
请更换电池。
5. 如果长时间不使用,电池会自动放电。
充电或放电过于频繁可能会缩短电池的使用寿命。
11. 保养
12. 尺寸和数据
可充电电池: 3.7 伏、600 毫安时
主电机代码: ∮8X4
Квадрокоптер
не реагирует.
Квадрокоптер
не реагирует
Во время
планирования
квадрокоптер
отклоняется в
стороны.
1. Включена защита от низкого напряжения.
2. Если уровень зарядки пульта управления
является недостаточным, индикатор
включения мигает.
3. Выбор каналов на пульте управления несо
вместим с кодами квадрокоптера.
1. Уровень зарядки аппарата является недос
таточным.
2. Другой пульт управления с той же частото
й создает помехи.
1. Отсутствует горизонтальная коррекция.
1. Зарядить квадрокоптер.
2. Cменить батарейки пульта.
3. Отрегулировать каналы пульта и
квадрокоптера, чтобы обеспечить их
стабильность.
1. Заменить аккумуляторную батарею.
2. Перейти в место, где нет помех от
передачи на той же частоте.
1. Выполнить горизонтальную коррекци
ю, как указано в разделе "Функция корр
екции".
Проблемы Причины Решения
(RU) Основные характеристики
- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на
свежем воздухе.
- Режимы "Земля" и "Полет".
- Гироскоп с 6 осями.
- Модульный дизайн.
- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.
Инструкция по эксплуатации
1. Не предназначено для детей младше 8 лет.
2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с
ребенком.
3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под
присмотром взрослых.
4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.
5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).
6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!
7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия
находятся люди, животные или предметы.
8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.
Нормы безопасности
1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.
2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом
запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во
избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного
аппарата.
3. Выключить игрушку после полета.
4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или
электронагревательных приборов).
5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от
пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.
6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить
от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится
в пределах поля зрения.
7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и
вынуть батарейки из пульта управления.
8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.
Уход за изделием
1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.
2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.
3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных
компонентов).
4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров.
При наличии повреждений немедленно прекратить использование
игрушки до их полного устранения.
1. В комплекте:
- Квадрокоптер
- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц
- USB-провод для зарядки
- Аккумуляторная батарея
- Винты (4 детали)
2. Описание пульта дистанционного управления
2.1. Антенна
2.2. Светоиндикатор
2.3. Поворот на 360º
2.4. Кнопка управления справа
2.5. Регулировка вперед и назад
2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) /
Тонкая настройка полета налево (режим 2)
2.7. ЖК-экран
2.8. Включение/Выключение
2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка
бокового полета (режим 2)
2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)
2.11. Переключатель высокой/низкой скорости
2.12. Установка батареек в пульт управления
3. Панель управления на пульте
3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в
центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).
3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится
в центре.
3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении
находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).
3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком
уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются
одновременно).
3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом
низком уровне. (В центральном квадрате)
3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на
самом низком уровне. (В центральном квадрате)
3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка
быстро повернет налево.
3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо,
игрушка быстро повернет направо.
3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость
(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.
3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.
3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2
удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт
управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим.
Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.
3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.
4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления
В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между
режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время
включения пульта управления.
5. РЕЖИМ 1
5.1. Вверх и вниз
5.2. Вперед и назад
5.3. Поворот налево и направо
5.4. Горизонтальный боковой полет
5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад
5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета
5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо
6. РЕЖИМ 2
6.1. Планирование вверх/вниз
6.2. Вперед и назад
6.3. Поворот налево и направо
6.4. Боковой полет
6.5. Регулировка вперед/назад
6.6. Регулировка бокового полета
6.7. Регулировка поворота влево/вправо
7. Функционирование на земле
7.1. Вперед и назад
7.2. Налево и направо
8. Подготовка к полету
8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение
8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.
8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.
8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в
самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал,
подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.
9. Описание функций
9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в
нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки
является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.
9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены,
устройство включает защиту от перегрузки.
9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное
положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта
управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды:
светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор
вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.
9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете
совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует
поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на
переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и
подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения
поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при
достаточном уровне зарядки.
10. Замена батареи
10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.
10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.
10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к
порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение
осуществлено правильно).
10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом
компьютере. После этого включится светоиндикатор, который
выключится после окончания зарядки.
Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера.
Вновь закрыть крышку отделения для батареи.
10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть
крышку.
Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!
Меры предосторожности во время зарядки:
1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников
тепла или взрывчатых веществ.
2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен
осуществляться под присмотром взрослых.
3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью
не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться,
а также возможно ее возгорание.
4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект.
Замените батарею, если она использовалась в течение длительного
времени или выглядит вздутой.
5. Если батарея не используется в течение длительного времени,
она автоматически разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить
срок ее службы.
11. Уход за изделием
12. Размеры и данные
Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч
Код основного двигателя: ∮8X4
(ES) Características principales
- 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior.
- Modo Tierra y Modo Vuelo.
- Giroscopio de 6 ejes.
- Diseño modular.
- Función Giro 360º eversión y función de vuelo por lanzamiento.
Instrucciones de uso
1. No apto para niños menores de 8 años.
2. Antes de utilizarlo por primera vez: lea este manual con su hijo.
3. Los niños deben aprender a volarlo bajo la supervisión de un adulto.
4. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
5. Mantener manos, pelo y ropa suelta lejos de la hélice (rotor).
6. ¡No cambiar ni modificar nada del cuadricóptero!
7. ¡Atención! No utilizar si hay personas, animales u objetos en el alcance del
aparato.
8. No lanzar ni sostener ningún objeto en el rotor giratorio.
Normas de seguridad
1. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2. La potencia de este avión es la adecuada. Cuando se vuele por primera vez,
mover la palanca del mando lentamente para evitar choques causados por la
subida repentina de la aeronave.
3. Después de volar, apagar.
4. No exponer las pilas a temperaturas altas (fuego o calefactores eléctricos).
5. Durante el vuelo, mantenerlo 2-3 metros alejado del usuario y otras
personas para evitar golpearlas al aterrizar.
6. Los niños deben estar acompañados o guiados por un adulto. Asegúrese de
que se controla dentro de su campo de visión.
7. Si no se va a utilizar, apagar y quitar las pilas del control remoto.
8. No cortocircuitar el terminal de la fuente de alimentación.
Mantenimiento
1. Para limpiar, utilizar un paño suave y limpio.
2. Evitar la exposición al sol.
3. No introducir en agua, (para evitar dañar los componentes electrónicos.)
4. Comprobar periódicamente el enchufe y otros accesorios. Si ha sufrido
algún daño, dejar de usarlo inmediatamente hasta que sea reparado por
completo.
1. Contenido
- Cuadricóptero
- Mando por control remoto 2.4GHz
- Cable de carga USB
- Batería recargable
- Hélices (4 piezas)
2. Descripción del mando
2.1. Antena
2.2. Indicador luminoso
2.3. Giro 360º
2.4. Control a derecha
2.5. Ajuste adelante y atrás
2.6. Cambio de Modo: Ajuste fino hacia los lados (Modo 1) / Ajuste fino
izquierda (Modo 2)
2.7. Pantallla LCD
2.8. Encendido/Apagado
2.9. Ajuste fino vuelo hacia la izquierda (Modo 1) / Ajuste fino hacia los lados
(Modo 2)
2.10. Control a izquierda (Acelerador)
2.11. Interruptor de velocidad alta/baja
2.12. Colocación de pilas en mando
3. Panel de control del mando
3.1. Ajuste fino de vuelo lateral: al encender, se encuentra en el centro. (En el
Modo 2, es giro a izquierda/derecha).
3.2. Ajuste fino adelante/atrás: al encender, se encuentra en el centro.
3.3. Ajuste fino giro izquierda/derecha: al encender, se encuentra en el centro.
(En el Modo 2, es ajuste de vuelo lateral).
3.4. Indicador de aceleración: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(Los indicadores de aceleración a izquierda y derecha se muestran a la vez).
3.5. Indicador de avance: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. (En
el cuadrado del centro).
3.6. Indicador de retroceso: al encender, se encuentra en el nivel más bajo.
(En el cuadrado del centro).
3.7. Indicador de vuelo lateral derecho: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro).
3.8. Indicador de vuelo lateral izquierdo: al encender, se encuentra en el nivel
más bajo. (En el cuadrado del centro)
3.9. Giro a la izquierda: si mueve la palanca izquierda hacia la izquierda, el
vehículo girará a la izquierda rápidamente.
3.10. Giro a la derecha: si mueve la palanca izquierda hacia la derecha, el
vehículo girará a la derecha rápidamente.
3.11. Velocidad alta/baja: presione el botón "A" unos segundos para cambiar
de velocidad (alta/baja). "H": velocidad alta y "L": velocidad baja.
3.12. Indicador de potencia de las pilas del mando.
3.13. Modo por defecto al encender. Al cambiar a modo 2, mantener
presionado el botón "B" hacia la derecha y volver a encender el mando: en la
pantalla LCD aparecerá el nuevo modo. Siga los mismos pasos para volver al
modo 1.
3.14. Indicador de señal: normalmente al nivel máximo.
4. Modos e instrucciones del mando
Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2,
mantener presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el
mando.
5. MODO 1
5.1. Arriba y abajo
5.2. Adelante y atrás
5.3. Giro izquierda y derecha
5.4. Vuelo horizontal hacia los lados
5.5. Ajuste fino adelante y atrás
5.6. Ajuste fino vuelo horizontal hacia los lados
5.7. Ajuste fino giro izquierda y derecha
6. MODO 2
6.1. Planear arriba/abajo
6.2. Avanzar y retroceder
6.3. Giro izquierda y derecha
6.4. Vuelo lateral
6.5. Ajuste adelante/atrás
6.6. Ajuste vuelo lateral
6.7. Ajuste giro izquierda/derecha
7. Funcionamiento por tierra
7.1. Adelante y atrás
7.2. Izquierda y derecha
8. ¡Listo para volar!
8.1. Mover el interruptor ON/OFF hacia arriba.
8.2. Abrir la tapa e insertar la batería en el puerto de alimentación.
8.3. Cerrar la tapa y voltear el vehículo.
8.4. Empujar la palanca del acelerador a la posición más alta y, a continuación,
a la más baja. Se oirá un sonido indicando que el vehículo está en fase
pre-vuelo.
9. Introducción a las funciones
9.1. Protección contra baja tensión: si los cuatro indicadores luminosos de la
parte inferior del vehículo parpadean, significa que la carga eléctrica es
insuficiente. Hacer volver al aparato.
9.2. Protección contra una sobrecarga: si las palas de rotación del vehículo se
rompen o atascan, el circuito del mismo activará la protección contra una
sobrecarga.
9.3. Corrección horizontal: colocar el vehículo en posición horizontal y, a
continuación, empujar tanto la palanca izquierda como derecha del mando
hacia el extremo inferior derecho durante 2-3 segundos aprox.: la luz del
indicador pasará de luz fija a un rápido parpadeo. Si después de 2-3 segundos
el indicador vuelve a la luz fija, el vehículo se ha reiniciado/restablecido con
éxito.
9.4. Giro 360º: cuando esté familiarizado con el funcionamiento básico, ¡podrá
llevar a cabo trucos y acrobacias impresionantes y emocionantes! Primero,
volar el avión a una altura de más de 3 metros, pulsar el interruptor de Giro
360º en la parte trasera derecha del transmisor y, empujar el timón hacia la
derecha (en cualquier dirección) para dar giros de 360 grados. Consejo:
funciona mejor con suficiente batería.
10. Cambio de la batería
10.1. Apagar y abrir la tapa del compartimento de la batería.
10.2. Desconectar el cable de la batería del puerto de alimentación.
10.3. Extraer el cable USB e insertar el puerto de carga de la batería en el
extremo pequeño del cable. (Asegurarse de que están bien conectados).
10.4. Para cargar la batería, conectar el cable USB en el puerto USB de
cualquier ordenador. El indicador luminoso se encenderá y se apagará cuando
termine la carga.
Precaución: recordar sacar el cable de carga antes de apagar el ordenador.
Cerrar de nuevo la tapa de la batería.
10.5. Volver a conectar el cable de la batería al puerto de alimentación y cerrar
la tapa.
Tiempo de carga: alrededor de 100 minutos — Tiempo de vuelo: ¡unos 5
minutos!
Precauciones durante la carga:
1. Colocar en un lugar seco o ventilado, lejos de fuentes de calor o sustancias
explosivas.
2. Retirar la batería del vehículo. El proceso de carga debe ser supervisado
por un adulto.
3. Después de volar, no recargar si no se ha enfriado la batería, podría
hincharse o incluso provocar un incendio.
4. Asegurarse de utilizar el cable USB incluido. Sustituir la batería si se ha
utilizado mucho tiempo o parece hinchada.
5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se descargará automáticamente.
Cargar o descargar la batería con demasiada frecuencia puede reducir su vida
útil.
11. Mantenimiento
12. Medidas y datos
Batería recargable: 3.7V 600mAh
Código del motor principal: ∮8X4
5 18
18

(AR)
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا
-4روﺎﺤﻣموﺎﻘﻣحﺎﻳﺮﻠﻟﻲﻠﺧادﻲﺟرﺎﺧو.
-ﻊﺿﻮﻟاﻲﺿرﻷاﻊﺿووناﺮﻴﻄﻟا
-6روﺎﺤﻣبﻮﻜﺳوﺮﻴﺟ.
-ﻢﻴﻤﺼﺗﻲﺟذﻮﻤﻧ
-نارودﻲﺑﻼﻘﻧا360ﺔﺟردوأﺪﺒﺗناﺮﻴﻄﻟﺎﺑﺪﻨﻋقﻼﻄﻧﻷا.
ﻌﺗتﺎﻤﻴﻠلﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
1.ﺮﻴﻏﺢﻠﺼﺗلﺎﻔﻃﻸﻟﺮﻤﻌﺑﻞﻗأﻦﻣ8تاﻮﻨﺳ
2.ﻞﺒﻗءﺪﺒﻟالﺎﻤﻌﺘﺳﻷﺎﺑةﺮﻤﻠﻟﻰﻟوﻷا :أﺮﻗأاﺬﻫﺐﻴﺘﻜﻟاﻊﻣﻚﻨﺑأ
3.ﺐﺠﻳﻰﻠﻋلﺎﻔﻃﻷاﻢﻠﻌﺗﺎﻬﻘﻴﻠﺤﺗﻲﻓﻮﺠﻟاﺖﺤﺗﺔﺑﺎﻗرﺪﺣاصﺎﺨﺷﻷاﻦﻴﻐﻟﺎﺒﻟا.
4.ﺐﺠﻳناﻢﺘﻳﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﺖﺤﺗﺔﺑﺎﻗرﺪﺣاصﺎﺨﺷﻷاﻦﻴﻐﻟﺎﺒﻟا
5.ﺐﺠﻳءﺎﻘﺑاﻦﻳﺪﻴﻟاﺮﻌﺸﻟاوﺲﺑﻼﻤﻟاوﺔﺿﺎﻔﻀﻔﻟااﺪﻴﻌﺑﻦﻋﺔﺣوﺮﻤﻟا)ةراوﺪﻟا(
6.لﻮﺤﺗﻻرﻮﺤﺗﻻوياﻲﺷﻲﻓﺮﺘﺑﻮﻛداﻮﻜﻟا!
7.ﻪﻴﺒﻨﺗ!ﻻﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗﺪﻨﻋدﻮﺟوصﺎﺨﺷﻷاوأتﺎﻧاﻮﻴﺤﻟاوأءﺎﻴﺷﻷاﻦﻤﺿقﺎﻄﻧناﺮﻴﻄﻟا.
8.ﻻﻖﻠﻄﺗوأﻲﻣﺮﺗياﻲﺷﻰﻠﻋﺮﺗوﺮﻟاراوﺪﻟا.
ﺪﻋاﻮﻗﺔﻣﻼﺴﻟانﺎﻣﻷاو
1.ﻆﻔﺣأاﻊﻄﻘﻟةﺮﻴﻐﺼﻟااﺪﻴﻌﺑﻦﻋلوﺎﻨﺘﻣﺪﻳلﺎﻔﻃﻷا.
2.ﺪﻤﺘﻌﺗةﻮﻗﺬﻫةﺮﺋﺎﻄﻟاﻰﻠﻋﺔﻗﺪﻟاﺪﻨﻋﺎﻫﺮﻴﻴﺴﺗلوﻷةﺮﻣكﺮﺣ،عارذﻢﻜﺤﺘﻟاءﻂﺒﺑﺐﻨﺠﺘﻟتﺎﻣﺪﺼﻟاﺔﻤﺟﺎﻨﻟاﻦﻋعﺎﻔﺗرﻷاﺊﺟﺎﻔﻤﻟاةﺮﺋﺎﻄﻠﻟ.
3.ﺎﻬﺌﻔﻃاﺪﻌﺑناﺮﻴﻄﻟا.
4.ضﺮﻌﺗﻻتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاﻰﻠﻟاةراﺮﺤﻟاﺔﻴﻟﺎﻌﻟا)رﺎﻨﻟاوأﺊﻓاﺪﻤﻟاﻜﻟاﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬ.(
5.ﺪﻨﻋ،ناﺮﻴﻄﻟاﺎﻫﺪﻌﺑاﺔﻓﺎﺴﻤﺑ2-3رﺎﺘﻣاﻦﻋمﺪﺨﺘﺴﻤﻟاوأصﺎﺨﺷﻷاﻦﻳﺮﺧﻷاﺐﻨﺠﺘﻟمﺎﻄﺗرﻷاﻢﻬﺑﺪﻨﻋطﻮﺒﻬﻟا.
6.ﺐﺠﻳناﻖﻓاﺮﻳلﺎﻔﻃﻷاواﻢﻫدﻮﻘﻳﺺﺨﺷﻎﻟﺎﺑ.ﺪﻛﺄﺗﻦﻣﻢﻜﺤﺘﻟاﺎﻬﺑﻦﻤﺿلﺎﺠﻣﻚﺘﻳؤر.
7.ﻲﻓلﺎﺣمﺪﻋﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا،ﻢﻗﺎﻬﺋﺎﻔﻃﺎﺑوﺔﻟازاتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاﻦﻣزﺎﻬﺟﻢﻜﺤﺘﻟا.
8.ﻻﻢﻘﺗﺮﻴﻐﺼﺘﺑةﺮﺋاﺪﻟاﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟارﺪﺼﻤﻟﺔﻗﺎﻄﻟا.
ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟاﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو
1.مﺪﺨﺘﺳأﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﻟﺔﻃﻮﻓﺔﻤﻋﺎﻧﺔﻔﻴﻈﻧو.
2.ﺐﻨﺠﺗﺾﻳﺮﻌﺘﻟاﺔﻌﺷﻷﺲﻤﺸﻠﻟ
3.ﻻﺎﻬﺿﺮﻌﺗءﺎﻤﻠﻟ)ﺐﻨﺠﺘﻟقﺎﺤﻟارﺮﻀﻟاﺎﻬﺗﺎﻧﻮﻜﻤﺑﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻷا.(
4.ﻖﻘﺤﺗمﺎﻈﺘﻧﺎﺑﻦﻣﻚﻠﺳﻞﻴﺻﻮﺘﻟاتﺎﻘﺤﻠﻤﻟاوىﺮﺧﻷا.ﻲﻓﺣلﺎثوﺪﺣرﺮﺿ،ﺎﻣﻒﻗﻮﺗﺪﻨﻋﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳاً ﻻﺎﺣﻦﻴﺤﻟﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗةرﻮﺼﺑﺔﻠﻣﺎﻛ.
1
.ﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟات
-ﺮﺘﺑﻮﻛداﻮﻛ
-زﺎﻬﺟﻢﻜﺤﺗﻦﻋﺪﻌﺑ4.2ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ
-ﻞﺑﺎﻛﻦﺤﺷUSB
-ﺔﻳرﺎﻄﺑﺔﻠﺑﺎﻗﻦﺤﺸﻠﻟ
-4ﻊﻄﻗحواﺮﻣ
2
.ﻒﺻوزﺎﻬﺠﻟا
1.2.ﻲﺋاﻮﻫ
2.2.ﺮﺷﺆﻣﻲﺋﻮﺿ.
. .3.2راود360ﺔﺟرد
4.2.ﻢﻜﺤﺗﻰﻟاﻤﻴﻟاﻦﻴ
.5.2ﻂﺒﺿﻰﻟامﺎﻣﻷاﻒﻠﺨﻟاو.
.6.2ﺮﻴﻴﻐﺗﻂﺒﻀﻟا :ﻂﺒﺿاﺔﻓﺎﺤﻟاهﺎﺠﺗﺎﺑﺐﻧاﻮﺠﻟا)ﻊﺿﻮﻟا1 / (ﻂﺒﺿاﺔﻓﺎﺤﻟاﻰﻟارﺎﺴﻴﻟا)ﻊﺿﻮﻟا2(
.7.2ﺔﺷﺎﺷﺔﻴﺣﻮﻟLCD
.8.2ﻞﻴﻐﺸﺗ /ءﺎﻔﻃأ
.9.2ﻂﺒﺿأﺔﻓﺎﺤﻟاﻰﻟارﺎﺴﻴﻟا)ﻊﺿﻮﻟا1 / (ﻂﺒﺿاﺔﻓﺎﺤﻟاهﺎﺠﺗﺎﺑﺐﻧاﻮﺠﻟا)ﻊﺿﻮﻟا2(
.10.2ﻢﻜﺤﺗﻰﻟارﺎﺴﻴﻟا)ﺢﺑﺎﻜﻟا.(
11.2.ﺢﺒﻛﺔﻋﺮﺴﻟاﻰﻠﻋا/ﻞﻔﺳا
12.2.لﺎﺧداتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاﻲﻓزﺎﻬﺟﻢﻜﺤﺘﻟاﻦﻋﺪﻌﺑ
车辆没反应。
车辆没有反应。
车辆在滑翔时朝两边飞。
1. 车辆触发低电压保护。
2. 如果遥控器电量不足,
电源指示灯会闪烁。
3. 遥控器的信道选择与车辆代码不兼容。
1. 设备电量不足。
2. 采用相同频率的其他遥控器产生干扰。
1. 没有进行水平校正。
1. 对车辆充电。
2. 更换遥控器电池。
3. 设置遥控器和车辆的信道,使其稳定可靠。
1. 更换电池。
2. 换个没有相同频率传输干扰的地方。
1. 如上段“校正功能”所示,进行水平校正。
故障 原因 解决方法
(CN) 主要特点
- 4 轴。 抗风。 室内和户外。
- 着陆模式和飞行模式。
- 6 轴回旋装置。
- 模块化设计。
- 360º 翻转功能和投掷飞行功能。
使用说明
1. 不适合 8 岁以下的儿童。
2. 第一次使用前: 与您的孩子一起阅读本手册。
3. 孩子应在成人的监护下学习控制飞行。
4. 组装需在成人的监护下完成。
5. 确保双手、头发和宽松衣物远离螺旋桨(转子)。
6. 请勿擅自改变或修改四旋翼飞行器!
7. 注意! 如果在设备使用范围内有人、动物或物体,请勿使用。
8. 不要向旋转的转子抛扔或挂载任何物体。
安全标准
1. 将小零件置于儿童接触不到的地方。
2. 该飞行器的电能充足。 第一次飞行时,缓慢移动控制杆,以避免飞机因突然上
升而导致碰撞。
3. 起飞后,关闭电源。
4. 请勿将电池暴露在高温下(明火或电加热器)。
5. 在飞行过程中,要与使用者和其他人保持 2-3 米的距离以免在着陆时碰到人。
6. 孩子需由成人陪伴或指导。 确保将它控制在视野之内。
7. 如果不使用,关闭电源并从遥控器中取出电池。
8. 不要造成电源端子短路。
保养
1. 用干净软布清洁。
2. 避免阳光曝晒。
3. 不要浸泡在水中(以免损坏电子组件)。
4. 定期检查插头和其他配件。 如果受损,应立即停用,直至完全修好方可使用。
1. 包含物件
- 四旋翼飞行器
- 2.4GHz 遥控器
- USB 充电线
- 充电电池
- 螺旋桨(4 个)
2. 遥控器说明
2.1. 天线
2.2. 指示灯
2.3. 360º 转弯
2.4. 右控制器
2.5. 前进和后退调节器
2.6. 更改模式: 朝两边微调(模式 1)/ 向左微调(模式 2)
2.7. LCD 屏幕
2.8. 开启/关闭
2.9. 朝左飞行微调(模式 1)/ 朝两边微调
(模式 2)
2.10. 向左控制器(加速器)
2.11. 高速 / 低速开关
2.12. 安装遥控器电池
3. 遥控器面板
3.1. 侧飞微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为向左/向右转动)。
3.2. 前进/后退微调: 开启后,它处于中心位置。
3.3. 左转/右转微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为侧飞设置)。
3.4. 加速指标器: 开启后,它处于最下位置。
(向左和向右加速指示灯同时显示)。
3.5. 前进指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.6. 后退指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.7. 向右侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.8. 向左侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。
3.9. 向左转: 如果向左移动左控制杆,车辆立即左转。
3.10. 向右转: 如果向右移动左控制杆,车辆立即右转。
3.11. 高速/低速: 按下“A”按钮几秒钟,可切换速度(高速/低速)。
“H”: 高速,“L”: 低速。
3.12. 遥控器电池电量指示灯。
3.13. 开启时的默认模式。 要切换到模式 2,持续朝右按住“B”按钮并重新打开遥
控器: LCD 屏幕中显示新的模式。 要返回模式 1,按照相同的步骤操作。
3.14. 信号指示灯: 通常为最大级别。
4. 遥控器模式和说明
根据使用者的使用级别而定。 要在模式 1 和模式 2 之间切换,
持续朝右按住 B 键,同时打开遥控器。
5. 模式 1
5.1. 向上和向下
5.2. 前进和后退
5.3. 左转和右转
5.4. 朝两边横向飞行
5.5. 前进和后退微调
5.6. 朝两边水平飞行微调
5.7. 左转和右转微调
6. 模式 2
6.1. 向上/向下滑翔
6.2. 前进和后退
6.3. 左转和右转
6.4. 横向飞行
6.5. 前进/后退调整
6.6. 侧飞调整
6.7. 左转/右转调整
7. 着陆操作
7.1. 前进和后退
7.2. 向左和向右
8. 准备起飞!
8.1. 朝上移动 ON/OFF 开关
8.2. 打开电池盖并将电池装入电源端口。
8.3. 盖上电池盖并将车辆翻转。
8.4. 将加速杆推至最上位置,然后推至最下位置。
听到声音表示车辆正处于飞行前阶段。
9. 功能介绍
9.1. 低电压保护: 如果车辆底部的四个指示灯闪烁,表示电量不足。
重新对设备充电。
9.2. 过载保护: 如果车辆的旋转叶片断裂或卡住,电路同样也会触发过载保护。
9.3. 水平校正: 以水平位置摆放车辆,然后将左右两个控制杆朝右下端推约
2-3 秒: 指示灯会由稳定亮起变为快速闪烁。 如果 2-3 秒后,指示灯重新稳定亮
起,表 示 车 辆 已 重 启 / 复 位 成 功 。
9.4. 360º 转弯: 熟悉了基本的操作后,就可以执行令人叹为观止和刺激的技巧和
特技! 首先,飞行器在 3 米以上的高度飞行,按下发射器右后方的 360º 转弯开关
,然后将方向舵(以任意方向)向右推可进行 360 度的转弯。 提示: 电池电量充
足,效 果 最 好。
10. 更换电池
10.1. 关闭电源并打开电池舱盖。
10.2. 断开电源端的电池接线连接。
10.3. 拔下 USB 连接线,并在连接线的较小一端插入电池的充电口。
(确 保 连 接 好)。
10.4. 要给电池充电,将 USB 连接线的 USB 端口插入任意电脑的 USB 端口。
该指示灯会亮起并充电完成后熄灭。
注意: 记得在关闭电脑之前拔出充电线。 重新合上电池舱盖。
10.5. 重新将电池接线连接到电源端口,然后合上电池盖。
充电时间: 约 100 分钟 — 飞行时间: 约 5 分钟!
充电时的注意事项
1. 置于干燥通风处,远离热源和易燃材料。
2. 从车辆中取出电池。 充电时应由成人监护。
3. 飞行结束后,如果电池未冷却,请不要充电,否则可能会导致电池膨胀,
甚至引起火灾。
4. 务必使用随附的 USB 连接线。 如果电池长时间使用或出现膨胀,
请更换电池。
5. 如果长时间不使用,电池会自动放电。
充电或放电过于频繁可能会缩短电池的使用寿命。
11. 保养
12. 尺寸和数据
可充电电池: 3.7 伏、600 毫安时
主电机代码: ∮8X4
19
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ItsImagical Quadcopter manuals