IVIE BDC-1216 User manual

BDC-1216
CV 324
CAV 10
02/2010
Order Parts Here:
www.ivie-ent.com/parts
Ph:(918)254-5161

– i –
Voltage Volts / Hz 110/60
Power rating kW 1.6
Noise level dB(A) 76
Protection NEMA Type 2
Insulation Class F
Capacity gals 10.5
Inlet (diameter) in 2
Max vacuum in/H2O 84.6
Maximum air ow rate (without hose and reductions) cfm 190.7
Main lter surface sq ft 16
Hepa lter surface* (if equipped) sq ft 32.3
Note - Storage conditions: T : -50 ... +104°F / Humidity : ≤ 85%
- Operating conditions: Maximum altitude 2,624 ft (up to 6,561 ft with reduced
performances)
T : -50 ... +104°F / Humidity : ≤ 85%
* HEPA ltering according to the HEPA class of the lter installed.
A (in) 25.20
B (in) 22.44
C (in) 39.40
lbs (1) 88.00
(1) Net weight

– 1 –
Technical specications - Dimensions ......................................................................................................... i
Operator safety .......................................................................................................................................... 2
General information for using the vacuum cleaner .................................................................................... 2
Proper uses ................................................................................................................................................ 2
Dust emissions into the environment ......................................................................................................... 2
General recommendations ......................................................................................................................... 2
Vacuum cleaner description - Labels ......................................................................................................... 3
Accessories ................................................................................................................................................ 3
Packing and unpacking .............................................................................................................................. 3
Setting to work - connection to the power supply ....................................................................................... 3
Dry applications .......................................................................................................................................... 4
Maintenance and repairs ............................................................................................................................ 4
Controls and indicators .............................................................................................................................. 4
Inspection prior to starting .......................................................................................................................... 4
Starting up .................................................................................................................................................. 4
Vacuum cleaner operation ......................................................................................................................... 4
Shaking the main lter ................................................................................................................................ 5
Stopping - Emergency stopping ................................................................................................................. 5
Emptying the container .............................................................................................................................. 5
At the end of a cleaning session ................................................................................................................ 5
Maintenance and cleaning ......................................................................................................................... 5
Filter disassembly and replacement ........................................................................................................... 5
Filter replacement ...................................................................................................................................... 6
Motor cooling fan inspection and cleaning ................................................................................................. 6
Tightness inspection ................................................................................................................................... 6
Vacuum cleaner disposal ........................................................................................................................... 6
Wiring diagrams ......................................................................................................................................... 6
Troubleshooting .......................................................................................................................................... 7
Recommended spare parts ........................................................................................................................ 7
Manufacturer Service Center ..................................................................................................................... 8

– 2 –
Indicative values of performance:
- normal version (not suitable for vacuuming
hazardous dust): retains at least 99.1 % of particles
with size ≥ 3 μm.
-Risk of re outbreaks and explosions.
The vacuum cleaner can only be used when it is
certain that active sources of ignition are not going
to be vacuumed.
It is forbidden to vacuum the following materials:
burning materials (embers, hot ashes, lighted
cigarettes, etc.), ammable liquids, aggressive
fuels (e.g. gasoline, solvents, acids, alkaline
solutions, etc.).
It is forbidden to vacuum the following materials:
explosive dust or the ones liable to ignite in
a spontaneous way (such as magnesium or
aluminum dusts, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming
explosive or similar substances, as established
by the laws governing explosive substances,
particularly: liquid fuels and mixtures of ammable
dust and liquids.
Do not use equipment to lter or collect hazardous
or combustible materials.
Emergency
If an emergency situation occurs:
-lter breakage
-re outbreak
-short-circuit
-motor block
-electric shock
-etc.
turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance from qualied personnel.
Check the substances tolerated.
The vacuum cleaners must not be used or stored
outdoors, or in damp places.
Read the operating instructions and comply with the
important safety recommendations identied by:
Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely
essential to read these operating instructions and
to keep them ready at hand for consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people
who have experience with the way it works and
who have been authorized and trained for the
purpose.
Before using the vacuum cleaner, operators must
be informed, instructed and trained on how to work
it and for which substances its usage is permitted
including the safe method for removing and
disposing of the vacuumed material.
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in
force in the country where it is used.
Besides the laws in force in the country where the
vacuum cleaner is used, the technical regulations
for ensuring safe and correct operation must also be
observed.
Do not carry out any operation that could jeopardize
the safety of people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in
this instruction manual.
The vacuum cleaners described in this instruction
manual are designed for industrial use.

– 3 –
See g. 1.
A - Identication plate: Code of the model,
technical specications, serial number, year of
manufacture
B - Dust container
C - Fastening latches
D - Handle
E - Inlet
F - Exhaust
G - Attention plate for lter shaking
H - Panel power plate
I - Attention plate for the vacuum cleaner's use
L - Prohibition plate for no vacuuming of
combustible or dangerous materials
M - Model plate
This vacuum cleaner creates a strong air ow which is
drawn in through the inlet (E) and blows out through
the outlet (F).
Before turning on the vacuum cleaner, t the vacuum
hose into the inlet and then t the required tool on to
the end part (refer to the manufacturer's accessory
catalogue or Service Center). This vacuum cleaner is
equipped with an internal bafe plate which subjects
the vacuumed substances to a circular centrifugal
movement that makes them drop into the container.
The vacuum cleaner is equipped with a main lter
which enables it to be used for the majority of
applications.
Various accessories are available; refer to the
manufacturer's accessory catalogue.
Use only genuine accessories supplied and
authorized by the manufacturer.
Dispose of the packing materials in compliance with
the laws in force.
A (in) 26.8
B (in) 24.0
C (in) 41.5
lbs 103.6
-Make sure that the vacuum cleaner is off.
-Make sure that the vacuum cleaner is in perfect
condition before starting work.
-Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure that the voltage
rating indicated on the data plate corresponds
to that of the electrical mains.
-Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
-The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashed
water.
-Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
-Use the vacuum cleaners only when the
connection cable to the electrical mains are in
perfect condition (damaged cables could lead to
electric shock!).
-Regularly check that the electric cable does not
show signs of damage excessive wear, cracks
or ageing.
When the vacuum cleaner is operating, do not:
-Crush, pull, damage or tread on the cable that
connects to the electrical mains.
-Only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the
cable).
-Only replace the electric power cable with one
of the same type as the original.
-The cable must be replaced by the
manufacturer’s Service Center staff or by
equivalent qualied personnel.

– 4 –
Sockets, plugs, connectors and installation of
the extension cable must maintain the protection
degree of the vacuum cleaner, as indicated on the
data plate.
The vacuum cleaner’s power socket must be
protected by a differential circuit-breaker with
surge current limitation, that shuts off the power
supply when the current dispersed towards
ground exceeds 30 mA for 30 ms or an equivalent
protection circuit.
Never spray water on the vacuum cleaner: such
action constitutes a danger hazard for persons and
could short circuit the power supply.
The supplied lter must be correctly installed.
Disconnect the vacuum cleaner from its power
source before cleaning, servicing or replacing
parts; the plug must be removed from the socket.
-Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
-Use only original spare parts.
-Do not modify the vacuum cleaner in any way.
-Failure to comply with these instructions could
jeopardize your safety.
To carry out maintenance operations which
are not described in this manual contact the
manufacturer's Service Center or his sales
network.
A - Suction motor start/stop switches
Each switch controls a motor.
B - Power supply voltage indicator light
- turned on: electric power supplied;
- turned off: electric power not supplied.
Prior to starting, check that:
- The lter is installed.
- All latches are tightly locked.
- The vacuum hose "A" and tools have been correctly
tted onto the inlet "B" (g. 5).
- The dust paper bag is installed.
Do not use the vacuum cleaner if the lter is faulty.
- Lock the castor brakes before starting the vacuum
cleaner “E” (g. 6).
- Operate the switches "A" (g. 4).
Stop the vacuum cleaner before shaking the lter.
Do not shake the lter while the vacuum cleaner is
on, as this could damage the lter itself.
If the main lter is clogged, the vacuuming
performance is reduced. If this is the case, proceed as
follows:
- Shake the main lter by means of the knob "A" (g.
7).
- If the problem persists, replace the lter (see the
“Main lter replacement” paragraph).

– 5 –
Depending on the quantity of dust cleaned up, shake
the main lter by means of the knob "A" (g. 7) when
the vacuuming performance is considerably reduced.
Stop the vacuum cleaner before shaking the lter.
Do not shake the lter while the vacuum cleaner is
on, as this could damage the lter itself.
Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow
the dust to settle. Replace the lter element, if the
vacuuming performance is still reduced, even after
the lter has been shaken (see the “Main lter
replacement” paragraph).
Operate the switches "A" (g. 4).
Before proceeding with these operations, turn off
the vacuum cleaner and remove the plug from the
power socket.
- Before emptying the container it is advisable
to clean the lter (see “Shaking the main lter”
paragraph).
- Release the container "A" (g. 8), then remove and
empty it.
- Make sure that the gasket is in perfect condition
and correctly positioned.
- Place the container back in position and secure it
again.
Use the paper bag "A" (g. 14) supplied to collect dust.
1. Turn off the vacuum cleaner and remove the plug
from the socket.
2. Wind the connection cable (g. 9).
3. Store the vacuum cleaner in a dry place, out of
reach of unauthorized people.
IMPORTANT: the precautions described below
must be taken during all the maintenance
operations, including cleaning and replacing of the
lter.
a) To allow the user to carry out the maintenance
operations, the vacuum cleaner must be
disassembled, cleaned and overhauled as far as
is reasonably possible, without causing hazards
for the maintenance staff or other people.
IMPORTANT: compartments that are not
dust-tight must be opened with suitable tools
(screwdrivers, wrenches, etc.) and thoroughly
cleaned.
b) Carry out a technical inspection at least once a
year, e.g.: check the air lter to nd out whether
the air-tightness of the vacuum cleaner has
been impaired in any way and make sure that
the electric control panel operates correctly.
This inspection must be carried out by the
manufacturer or by a competent person.
Use only genuine spare parts supplied and
authorized by the manufacturer.
Filter replacement is a serious matter.
The lter must be replaced with one of identical
ltering surface characteristics.
Otherwise the vacuum cleaner will not operate
correctly.

– 6 –
Before proceeding with these operations, turn off the
vacuum cleaner and remove the plug from the power
socket.
- Release the stop "A" and unscrew the lter shaker
knob "B".
- Release the fastening latches "C" and remove
the complete head "D"; then, lift the lter "E" and
remove the clamp "F", which holds the lter onto
the support ring "G".
- Remove the cage "H" and turn the lter upside
down.
- Untie the clamps "I" and detach the cage from the
lter.
- Dispose of the lter according to the laws in force.
- Fit the new lter and secure it in the cage with
special clamps.
- Assemble the components in the reverse order of
disassembly.
Periodically clean the motor cooling fan to prevent
the motor from overheating, especially if the vacuum
cleaner is used in a dusty place.
Check that the hose "A" is in good condition and
correctly xed (g. 11).
If the hose is damaged, broken or badly connected to
the unions, it must be replaced.
When sticky materials are treated, check for possible
clogging along the hose, in the inlet and in the dust
container.
Scrape the inlet from the outside and remove the
deposited waste as indicated in gure 11.
If the gasket "A" (g. 12) under the complete head "D"
has become slack, unscrew the screws "B", which lock
the fastening latches "C" in place, and allow the latter
to slide downwards until the complete head "D" closes
perfectly.
Now tighten the locking screws "B".
Replace the gasket "A" (g. 12) if the degree of
tightness is still not optimum.
If the gasket "A" (g. 13) between the container and
the ltering chamber "C" fails to guarantee tightness,
proceed as follows:
- Loosen the four screws "B", which lock the ltering
chamber "C" against the vacuum cleaner structure.
- Allow the ltering chamber "C" to lower down, and
tighten the screws "B" once it has reached the
tightness position.
The gasket must be replaced if it is torn, cut, etc., or if
the degree of tightness is still not optimum.
Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the
laws in force.
See g. 15.
H1 Voltage lamp 8 39051
S1-S2 Motor switches 8 39000
M1-M2 Motors 8 54006

– 7 –
The vacuum cleaner does not start No current
Check if there is current in the socket
Check if the plug and the cable are
damaged
Contact an authorized Service Center
The vacuum cleaner speed increases
Clogged main lter Shake the lter. Replace it if this is not
sufcient
Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it
Dust leaks from the vacuum cleaner
Torn lter Replace it with another of identical
category
Inadequate lter Replace it with another of a suitable
category and check
The suction motor is noisy
Worn or broken motor carbon brushes Remove and replace the motor carbon
brushes
Worn or failing motor bearings Remove and replace the vacuum motor
See g. 16.

– i –
Tensión Volts/Hz 110/60
Nivel de potencia kW 1,6
Nivel de ruido dB(A) 76
Protección NEMA Tipo 2
Aislamiento Clase F
Capacidad galones 10,5
Toma de admisión (diámetro) pulgadas 2
Aspiración máx. in/H2O 84,6
Nivel máximo de corriente de aire (sin tubo ni reducciones) pie cúbico por minuto 190,7
Supercie del ltro principal pies cuadrados 16
Supercie del ltro Hepa* (si està equipado) pies cuadrados 32,3
Aviso - Condiciones de almacenamiento: T : -50 ... +104°F / Humedad : ≤ 85%
- Condiciones de funcionamiento: Altitud máxima: 2.624 pies (hasta 6.561 pies en
rendimiento reducido)
T : -50 ... +104°F / Humedad : ≤ 85%
* ltración HEPA según la clase HEPA del ltro instalado.
A (pulgadas) 25,20
B (pulgadas) 22,44
C (pulgadas) 39,40
libras (1) 88,00
(1) Peso neto

– 1 –
Especicaciones técnicas - Dimensiones ................................................................................................... i
Uso seguro ................................................................................................................................................. 2
Información general para usar la aspiradora ............................................................................................. 2
Usos correctos ........................................................................................................................................... 2
Emisiones de polvo en el ambiente ........................................................................................................... 2
Recomendaciones generales ..................................................................................................................... 2
Descripción de la aspiradora - Etiquetas ................................................................................................... 3
Accesorios .................................................................................................................................................. 3
Embalaje y desembalaje ............................................................................................................................ 3
Empezar a utilizarla - conexión a la fuente de alimentación ...................................................................... 3
Uso con sustancias secas .......................................................................................................................... 4
Mantenimiento y reparaciones ................................................................................................................... 4
Controles e indicadores ............................................................................................................................. 4
Inspección previa a la puesta en marcha ................................................................................................... 4
Arranque .................................................................................................................................................... 4
Funcionamiento de la aspiradora ............................................................................................................... 4
Sacudimiento del ltro principal ................................................................................................................. 5
Parada - Parada de emergencia ................................................................................................................ 5
Vaciado del contenedor .............................................................................................................................. 5
Al nal de la sesión de limpieza ................................................................................................................. 5
Mantenimiento y limpieza ........................................................................................................................... 5
Desmontaje y sustitución del ltro .............................................................................................................. 5
Sustitución del ltro .................................................................................................................................... 6
Inspección y limpieza del ventilador refrigerador del motor ....................................................................... 6
Inspección del hermetismo ........................................................................................................................ 6
Eliminación de la aspiradora ...................................................................................................................... 6
Esquemas de conexiones .......................................................................................................................... 6
Solución de problemas ............................................................................................................................... 7
Recambios recomendados ........................................................................................................................ 7
Centro de Mantenimiento del fabricante .................................................................................................... 8

– 2 –
Valores indicativos de rendimiento:
- versión normal (no apta para aspirar polvos de
materiales peligrosos): retiene un mínimo de 99,1
% de partículas que midan ≥ 3 μm.
-Riesgo de incendios y explosiones.
Sólo debe utilizar la aspiradora cuando esté
seguro de que no succionará materiales que
puedan ser causa de deagración.
Queda prohibido aspirar los siguientes materiales:
materiales de combustión (brasas, cenizas
aún calientes, cigarrillos encendidos, etc.),
líquidos inamables, combustibles corrosivos
(por ejemplo, gasolina, disolventes, ácidos o
soluciones alcalinas).
Queda prohibido aspirar los siguientes materiales:
polvo de materiales explosivos o que puedan
inamarse fácilmente de forma espontánea (como
el polvo de magnesio, de aluminio, etc.).
La aspiradora no se puede utilizar para succionar
sustancias explosivas o similares, como se
establece en la legislación referente a sustancias
explosivas, y más concretamente: combustibles
líquidos y mezclas de polvos y líquidos
inamables.
No utilice el sistema para aspirar y recoger
materiales peligrosos o combustibles.
Emergencia
En caso de emergencia:
-rotura del ltro
-incendio
-cortocircuito
-bloqueo del motor
-descarga eléctrica
-etc.
apague la aspiradora, desconéctela de la corriente
eléctrica y solicite la asistencia de personal
técnico cualicado.
Compruebe las sustancias toleradas.
No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior
ni en lugares húmedos.
Léa las instrucciones de funcionamiento y cumpla
las importantes recomendaciones de seguridad
identicadas por:
Es muy importante que lea estas instrucciones
de funcionamiento antes de poner en marcha la
aspiradora y las tenga a mano por si necesitara
consultarlas.
Sólo pueden utilizar la aspiradora aquellas
personas que conozcan bien su funcionamiento,
hayan recibido la formación adecuada y hayan
sido explícitamente autorizadas para este
propósito.
Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a
utilizarla debe estar informada y haber recibido las
instrucciones y la formación adecuadas sobre el
funcionamiento del aparato y sobre las sustancias
con las que está permitido su uso, así como el
modo correcto de extraer y desechar el material
aspirado.
La utilización de la aspiradora está regida por las leyes
vigentes en el país donde se utiliza.
Además de las leyes vigentes en el país donde la
aspiradora se utiliza, deberán cumplirse también las
normas técnicas que garanticen un funcionamiento
seguro y correcto de la aspiradora.
No realice ninguna operación que pueda poner en
peligro la seguridad de las personas, la propiedad o el
medioambiente.
Siga las indicaciones de seguridad que se especican
en este manual de instrucciones.
Las aspiradoras que se describen en este manual de
instrucciones están diseñadas para uso industrial.

– 3 –
Véase el gráco 1.
A - Placa identicativa: Código del modelo,
especicaciones técnicas, número de serie, año
de fabricación
B - Contenedor de polvo
C - Ganchos de cierre
D - Manilla
E - Toma de admisión
F - Tubo de escape
G - Placa de atención para el sacudimiento del ltro
H - Placa panel de alimentación
I - Placa de atención para la utilización de la
aspiradora
L - Placa de prohibición aspiración materiales
combustibles o peligrosos
M - Placa con modelo
Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que
entra a través de la toma de admisión (E) y sale por
el tubo de escape (F). Antes de poner en marcha la
aspiradora, ensamble el tubo de succión en la toma
de admisión y, a continuación, añada la herramienta
que necesite en el extremo (consulte el catálogo de
accesorios del fabricante o póngase en contacto
con el Centro de Mantenimiento). Esta aspiradora
está equipada con un deector interno que atrae
las sustancias aspiradas en un movimiento circular
centrífugo que las deposita en el contenedor.
La aspiradora posee un ltro principal que se puede
utilizar para la mayoría de aplicaciones.
Hay disponibles varios accesorios; consulte el
catálogo de accesorios del fabricante.
Utilice solamente accesorios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
Deseche los materiales del embalaje conforme a la
legislación vigente.
A (pulgadas) 26,8
B (pulgadas) 24,0
C (pulgadas) 41,5
libras 103,6
-Compruebe que la aspiradora esté apagada.
-Asegúrese de que la aspiradora está en
perfecto estado antes de empezar a utilizarla.
-Antes de conectar la aspiradora a la corriente
eléctrica, asegúrese de que la tensión límite
indicada en la placa de datos se corresponde
con la de la corriente eléctrica.
-Conecte la aspiradora al enchufe mediante una
conexión con toma de tierra correctamente
instalada.
-Las clavijas y los conectores de los cables de
conexión deben estar protegidos contra las
salpicaduras de agua.
-Compruebe que las conexiones a la corriente
eléctrica y la clavija se encuentran en el debido
estado.
-Utilice la aspiradora sólo cuando los cables
de conexión a la corriente eléctrica estén en
perfecto estado (unos cables dañados podrían
ser causa de descargas eléctricas).
-Compruebe periódicamente que el cable
eléctrico no muestra signos de excesivo
desgaste, rajas o envejecimiento.
Cuando la aspiradora esté funcionando, no:
-Aplaste, dañe, pise ni tire del cable que conecta
el aparato a la corriente eléctrica.
-Para desconectar el cable de la corriente
eléctrica, tire de la clavija (no tire del cable).
-Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del
mismo tipo que el original.
-El cable debe ser sustituido por el personal
del Centro de Mantenimiento del fabricante o
personal cualicado equivalente.

– 4 –
Los enchufes, clavijas, conectores e instalación de
los cables de extensión deben mantener el grado
de protección de la aspiradora, como se indica en
la placa informativa.
La toma de corriente de la aspiradora debe estar
protegida con un diferencial con limitador de
subidas de tensión que desconecte el alimentador
eléctrico cuando la corriente hacia tierra exceda
los 30 mA por 30 ms o circuito de protección
equivalente.
Nunca rocíe con agua la aspiradora: si lo hace,
será un peligro para las personas y podría
producirse un cortocircuito en la corriente
eléctrica.
El ltro debe estar correctamente instalado.
Desconecte la aspiradora de la fuente de
alimentación antes de limpiarla, realizar tareas
de mantenimiento o sustituir piezas; es preciso
desconectar la clavija del enchufe.
-Realice sólo las operaciones de mantenimiento
descritas en este manual.
-Utilice sólo recambios originales.
-No realice modicaciones de ningún tipo en la
aspiradora.
-El incumplimiento de estas instrucciones
podría poner en peligro su seguridad.
Para realizar operaciones de mantenimiento no
descritas en este manual, póngase en contacto
con el Centro de Mantenimiento del fabricante o
con su red de vendedores.
A - Interruptores para arranque/detención del motor
de succión
Cada interruptor controla un motor.
B - Indicador lumínico tensión de alimentación
- encendido: alimentación eléctrica
proporcionada;
- apagado: alimentación eléctrica no
proporcionada.
Antes de empezar, compruebe que:
- el ltro está instalado;
- todos los pasadores están bien cerrados;
- el tubo de vacío "A" y los dispositivos están bien
ajustados en la toma de aspiración "B" (g. 5);
- la bolsa de papel para el polvo está instalada.
No utilice la aspiradora si el ltro es defectuoso.
- Bloquee los frenos de la rueda antes de poner en
marcha la aspiradora “E” (g. 6).
- Pulsar los interruptores "A" (g. 4).
Detenga la aspiradora antes de sacudir el ltro.
No sacuda el ltro cuando la aspiradora esté
encendida, ya que esto podría dañar dicho ltro.
Si el ltro principal està obstruido, la capacidad
de aspiración se reduce. En este caso, efectuar el
procedimento siguiente:
- Utilice el tirador "A" para sacudir el ltro principal
(g. 7).
- Si el problema sigue existiendo, sustituir el ltro
(véase el apartado "Sustición del ltro principal").

– 5 –
Utilice el tirador "A" (g. 7) para sacudir el ltro
principal según la cantidad de polvo aspirado cuando
la capacidad de aspiración esté considerablemente
reducida.
Detenga la aspiradora antes de sacudir el ltro.
No sacuda el ltro cuando la aspiradora esté
encendida, ya que esto podría dañar dicho ltro.
Espere unos instantes antes de volver a encender
la aspiradora para que el polvo se asiente en el
fondo del contenedor. Si la capacidad de aspiración
permanece reducida después de haber sacudido el
ltro, sustitúyalo por otro nuevo (véase el apartado
"Sustitución del ltro principal").
Pulsar los interruptores "A" (g. 4).
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y desconecte la clavija de la toma de
corriente.
- Le aconsejamos que limpie el ltro antes de vaciar
el contenedor (véase el apartado "Sacudimiento del
ltro principal").
- Desencaje el contenedor "A" (g. 8), extráigalo y
vacíelo.
- Compruebe que la junta esté en perfecto estado y
bien colocada.
- Coloque el contenedor en su lugar y vuelva a jarlo
en su posición.
Utilice la bolsa de papel "A" (g 14) en dotación para
recoger el polvo.
1. Apague la aspiradora y desconecte la clavija del
enchufe.
2. Enrolle el cable de conexión (g. 9).
3. Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del
alcance de personal no autorizado.
IMPORTANTE: las precauciones que se describen
a continuación deben respetarse durante las
operaciones de mantenimiento, incluidas la
limpieza o sustitución del ltro.
a) Para que el usuario pueda realizar las
operaciones de mantenimiento, la aspiradora
deberá estar desmontada, limpia y revisada, en
la medida de lo razonable, sin que represente
un peligro para el personal de mantenimiento ni
para otras personas.
IMPORTANTE: abrir los compartimentos que
no sean herméticos con las herramientas
adecuadas (destornilladores, llaves inglesas,
etc.) y limpiarlos en profundidad.
b) Efectúe una inspección técnica como mínimo
una vez al año: verique los ltros de aire y
compruebe que las características herméticas
de la aspiradora no hayan sufrido ningún daño.
Corrobore que el panel de control eléctrico
funciona correctamente. La inspección
deberá llevarla a cabo el fabricante o personal
cualicado.
Utilice solamente recambios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
La sustitución del ltro es un asunto muy
importante.
El ltro debe ser sustituido por otro con idénticas
características de supercie de ltración.
De no ser así, la aspiradora no funcionaría
correctamente.

– 6 –
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y desconecte la clavija de la toma de
corriente.
- Desenganche el retén "A" y aoje el tirador "B" del
agitador del ltro.
- Desenganche los ganchos de cierre "C" y extraiga
la cabeza completa "D", luego levante el ltro "E" y
extraiga la abrazadera "F" que sujeta el ltro en el
anillo "G".
- Extraiga la caja "H" y ponga el ltro al revés.
- Desenganche las abrazaderas "I" y separe la caja
del ltro.
- Deseche el ltro según la legislación vigente.
- Coloque el nuevo ltro y fíjelo en la caja con las
abrazaderas especiales.
- Coloque los componentes del modo inverso a su
extracción.
Limpie periódicamente el ventilador refrigerador del
motor para prevenir que el motor se sobrecaliente,
especialmente si la aspiradora se utiliza en zonas muy
polvorientas.
Compruebe que el tubo "A" está en buen estado y bien
jado (g. 11).
Si el tubo estuviera dañado, roto o mal conectado en
los puntos de unión, deberá ser reemplazado.
Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe
que no haya obstrucciones en el tubo, en la toma de
admisión y en el contenedor de polvo.
Limpie la toma de admisión por fuera y extraiga los
desechos que se hayan depositado en ella, como se
indica en la gura 11.
Si la junta "A" (g. 12) bajo la cabeza completa "D"
se ha aojado, desenrosque los tornillos "B" que
sujetan los ganchos de cierre "C" y haga deslizar los
ganchos hacia abajo hasta que la cabecera se cierre
perfectamente.
Apriete los tornillos de jación "B".
Sustituya la junta "A" (g. 12) si la cubierta no está
perfectamente hermética.
Si la junta "A" (g. 13) entre el contenedor y la cámara
de ltrado "C" no está hermética:
- Aoje los cuatro tornillos "B" que jan la cámara de
ltrado "C" a la estructura de la aspiradora.
- Deje que la cámara de ltrado "C" baje y vuelva a
apretar los tornillos "B" cuando haya alcanzado una
posición hermética.
Sustituya la junta cuando esté rota, presente cortes,
etc. o si la cámara todavía no está perfectamente
hermética.
Deseche la aspiradora conforme a la legislación
vigente.
Véase el gráco 15.
H1 Indicador lumínico
tensión 8 39051
S1-S2 Interruptores motores 8 39000
M1-M2 Motores 8 54006

– 7 –
La aspiradora no se pone en marcha Falta de corriente
Compruebe si hay corriente en el
enchufe
Compruebe que la clavija y el cable no
estén dañados
Póngase en contacto con el Centro de
Mantenimiento autorizado
La velocidad de la aspiradora aumenta
El ltro principal está obstruido Mueva el ltro Si esta acción no fuera
suciente, sustitúyalo por otro
El tubo de vacío está bloqueado Compruebe el tubo de vacío y límpielo
Sale polvo de la aspiradora
Filtro roto Sustitúyalo por otro ltro del mismo tipo
Filtro incorrecto
Sustitúyalo por otro ltro del
tipo correcto y compruebe el
funcionamiento
Motor de succión ruidoso
Escobillas de carbón del motor
gastadas o rotas
Extraiga y sustituya las escobillas de
carbón del motor
Cojinetes del motor desgastados o
defectuosos Quite y sustituya el motor de aspiración
Véase el gráco 16.

5 6
7 8
1 2
9
3 4
..... VOLT
•
SCUOTERE SOLO A MACCHINA SPENTA
•
•
SHAKE THE FILTER ONLY WHEN THE EXHAUSTER IS OFF
•
•
SECOUER SEULEMENT APRÈS AVOIR DEBRANCHÉ L'APPAREIL
•
•
NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN
•
•
SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA
•
ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ATENCION!
A B
C
G
H
A
E
B
C
A
D
F
B
A B
C
AA
E
B
A
I
L
M

11
14 15
10
12
13
X1
PE
L
N
L1
L1
N1
S1
U1 V1
PE
M1
H1 N1
1
˜
L1
N1
L1 N1
S2
U2 V2
PE
1
˜
M2
A
A
C B
B
C
D
A
B
E C F
I H
L
I II III
B
C
A
D G
H
A
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: