iwc Portuguese Hand-Wound User manual

www. wc.com
PORTUGIESER HANDAUFZUG
REF. 5454
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IWA35747/02.12/2.4
REF. 5454


Bedienungsanleitung
Deutsch
Operating instru tions
English
Mode d’emploi
Français
Istruzioni d ’uso
Italiano
Instru iones de manejo
Español
Manual de instruções
Português
03
11
19
27
35
43


Willkommen im kleinen Kreis der Leute, die von ihrer Uhr genau
genommen no h etwas mehr verlangen, als dass sie ganz genau geht.
Freude an der Uhr ist mehr als Freude an der genauen Zeit. Es ist die Be-
geisterung für eine verblüffende Idee. Für das Zusammenspiel von Präzision
und Phantasie. Von Zeit und Zeitlosigkeit. Von Grenzen und Unendli hkeit.
Von Gesetzen, an die si h alle Welt zu halten hat, und von Ges hma k, den
man niemandem vors hreiben kann. Wir nehmen uns deshalb seit 1868
etwas mehr Zeit für die Uhr, die ni ht nur ganz genau gehen soll, sondern
von der mit jedem Augenbli k au h die Faszination handwerkli her Meister-
leistungen ausgeht dur h neue Erfindungen te hnis her, materieller oder
formaler Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail ste ken, das viellei ht
ni ht einmal si htbar ist. Ein s hönes neues Beispiel dieser IWC-Tradition ist
hiermit in Ihrem Besitz: Wir mö hten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren,
verbunden mit den besten Wüns hen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man
viellei ht gar ni ht genauer bes hreiben kann – als hier.
Die Direktion von IWC
2 | 3

Die te hnis hen Feinheiten der Portugieser Handaufzug
Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, inuten und Sekunden. Das
mechanische Uhrwerk hat 18 Steine (synthetische Rubine) und eine Gang-
reserve nach dem Vollaufzug von ca. 46 Stunden. Ihre Portugieser Hand-
aufzug ist geschützt durch ein randgewölbtes Saphirglas des Härtegrades 9
nach ohs. Ihre Uhr ist wasserdicht 3 bar, das Werk ist speziell graviert und
dekoriert. Damit diese aussergewöhnliche Uhr ihre zukünftigen Aufgaben
erfüllen kann, müssen Sie die wenigen, wichtigen Bedienungshinweise
unbedingt beachten.

4 | 5
Die Legende zur Portugieser Handaufzug
1Stundenzeiger
2inutenzeiger
3kleiner Sekundenzeiger
4Krone
1
2
3
4

Die Funktionen der Krone
0Normalstellung
1Zeiteinstellung
Die Normalstellung
In der Normalstellung (Position 0) können Sie das Uhrwerk durch Drehen der
Krone im Uhrzeigersinn aufziehen. Ziehen Sie die Uhr immer vollständig bis
zum spürbaren Widerstand der Krone auf. Ihre Uhr hat eine Gangreserve von
ca. 46 Stunden. Zum Erreichen der maximalen Ganggenauigkeit sollten Sie
Ihre Uhr regelmässig jeden Tag vollständig aufziehen. Beim Tragen der Uhr
muss sich die Krone immer in Position 0 befinden.
Die Zeiteinstellung
Ziehen Sie die Krone in Position 1. Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk. Für
ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft, wenn das Uhrwerk beim
Durchgang des Sekundenzeigers über der 60 angehalten wird. Nun können
Sie die Zeit durch Drehen der Krone einstellen und den inutenzeiger
exakt zum inutenstrich positionieren. Zum Starten des Sekundenzeigers
drücken Sie die Krone wieder in Position 0.
01

6 | 7
Die Wasserdi htheit
Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und nicht in
etern. eterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur
Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der
oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tiefe eines Tauchganges
gleichgesetzt werden. eterangaben lassen deshalb auch keine Rück-
schlüsse auf die tatsächlichen Gebrauchsmöglichkeiten bei Feuchtigkeit,
Nässe und im bzw. unter Wasser zu. Gebrauchsempfehlungen im Zu-
sammenhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter
www.iwc.com/water-resistance. Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter
IWC-Fachhändler (Official Agent).
Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen, muss diese min-
destens einmal jährlich durch eine IWC-Servicestelle geprüft werden. Eine
solche Prüfung muss auch nach aussergewöhnlichen Belastungen durch-
geführt werden. Werden diese Prüfungen nicht ordnungsgemäss durch-
geführt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet,
so lehnt IWC jegliche Garantie- oder Haftungsansprüche ab.
Empfehlung: Nach jedem Öffnen und Service Ihrer IWC-Uhr muss Ihr auto-
risierter IWC-Fachhändler (Official Agent) wieder eine Wasserdichtheits-
prüfung durchführen.

Hinweis
Leder ist ein natürliches und durchlässiges aterial. Vermeiden Sie deshalb
den Kontakt Ihres hochwertigen Lederarmbandes mit Wasser, öligen Stoffen,
Lösungs- und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Produkten. Auf diese
Weise können Sie Verfärbungen und einer schnellen Alterung des aterials
vorbeugen.
Der Servi e an Ihrer Portugieser Handaufzug
Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem aterial gefertigt. Trotzdem
unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung. Wichtig ist vor allem,
dass die Abnutzungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Ver-
schmutzung des Öles durch metallischen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird.
Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr a. alle fünf Jahre einen Unterhalts-
service durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten
IWC-Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC-Kundendienst in
Schaffhausen.
Stand: Februar 2012.
Technische Änderungen vorbehalten.

8 | 9


10 | 11
Wel ome to the small ir le of individuals who, if we are to be ab-
solutely pre ise, demand slightly more of a wat h than absolute pre ision.
Appre iation of a wat h is more than mere appre iation of the orre t time.
It is enthusiasm for an ingenious idea. For the interplay between pre ision
and imagination. Between time and timelessness. Between boundaries
and infinity. Between laws to whi h the entire world is subje t, and taste,
whi h annot be di tated to anyone. That is why, sin e 1868, we have been
devoting rather more of our time to wat hes that must not only run with ab-
solute pre ision but whi h also, with every passing se ond, exert a fas in-
ation with the great a hievements of master raftsmanship: a fas ination
with new inventions of a te hni al, material or formal nature, even if they are
on ealed in minute details that are perhaps not even visible. You are now
the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to
ongratulate you on your hoi e and send you our best wishes for the time
you will spend with your wat h, whi h perhaps annot be des ribed with any
greater a ura y than it is here.
IWC Management

The te hni al refinements of the Portuguese Hand-Wound
Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds. The
mechanical movement has 18 jewels (synthetic rubies) and a power reserve
of approximately 46 hours when fully wound. Your Portuguese Hand-Wound
is protected by an arched-edge sapphire glass of hardness grade 9 on ohs’
scale. Your watch is water-resistant 3 bar, the movement is specially en-
graved and decorated. To ensure that this extraordinary watch continues
to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important
operating instructions.

12 | 13
Key to the Portuguese Hand-Wound
1Hour hand
2inute hand
3Small seconds hand
4Crown
1
2
3
4

Fun tions of the rown
0Normal position
1Time setting
Normal position
With the crown in the normal position (0), you can wind the watch by turning
the crown clockwise. Always wind the watch fully, to the point at which you
feel a distinct resistance in the crown. Your watch has a power reserve of ap-
proximately 46 hours. To ensure maximum accuracy, you should fully wind
your watch every day as a matter of routine. The crown must always be in
position 0 when you are wearing your watch.
Time setting
Pull out the crown to position 1. This will stop the movement. To set the time
accurately to the second, it is best to stop the movement as the seconds
hand passes 60. You can now set the time by turning the crown and position
the minute hand exactly above the minute stroke. To start the seconds hand,
push in the crown to position 0.
01

14 | 15
Water-resistan e
The water-resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres.
etres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate
water-resistance, cannot be equated with dive depth because of the test
procedures that are frequently used. Water-resistance shown in metres pro-
vides no indication as to actual use of the watch in the presence of moisture
and wetness, and in or under water. Recommendations for use in connection
with the water-resistance of your watch can be found on the Internet at
www.iwc.com/water-resistance. Your authorized IWC Official Agent will also
be pleased to provide you with information.
To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it
checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should
also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are
not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized per-
sons, IWC will accept no warranty or liability claims.
Re ommendation: Your authorized IWC Official Agent must carry out a
water-resistance test whenever your IWC watch is opened and serviced.

Note
Leather is a natural and permeable material. ake sure, therefore, that the
high-quality leather strap does not come into contact with water, oily sub-
stances, solvents, cleaning agents or cosmetic products. This way you can
prevent discoloration and premature ageing of the material.
Servi ing your Portuguese Hand-Wound
Although the parts in this watch are all manufactured from top-quality mater-
ials, a number of components are subject to natural wear and tear. It is par-
ticularly important to ensure that the points at which wear occurs are always
well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly re-
moved. For this reason, we recommend that you have your watch serviced
approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official
Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department
in Schaffhausen.
Effective from February 2012.
Technical specifications subject to change.

16 | 17

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: