Jata JCES2201 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JCES2201
ESTUFA DE CUARZO
QUARTZ STOVE
AQUECEDOR DE QUARTZO
POÊLE À QUARTZ
STUFA AL QUARZO
QUARZSTRAHLER

2
3
3
12
4
6
5

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Interruptor de encendido I
2. Interruptor de encendido II
3. Asa
4. Rejilla.
5. Interruptor antivuelco
6. Barras de cuarzo
MAIN COMPONENTS
1. On switch I.
2. On switch II.
3. Handle.
4. Grid.
5. Tip over switch.
6. Quartz bars.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Interruttore On I.
2. Interruttore On II.
3. Maniglia.
4. Griglia .
5. Interruttore antiribaltamento.
6. Barre al Quarzo.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Interruptor para ligar I.
2. Interruptor para ligar I.
3. Pega.
4. Grelha.
5. Interruptor antiqueda.
6. Barras de quartzo.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Interrupteur de mise en marche I.
2. Interrupteur de mise en marche II.
3. Poignée
4. Grille.
5. Interrupteur anti-retournement.
6. Barres de quartz.
HAUPTBESTANDTEILE
1. An-/Aus-Schalter I
2. An-/Aus-Schalter II
3. Gri
4. Gitter
5. Kippschutzschalter
6. Quarzröhren.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202304
Mod. JCES2201 220-240 V~ 50/60 Hz 1000-1200 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
JCES2201

4
5
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este producto solo es apto para espacios bien aislados o uso
ocasional.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del
alcance del aparato a menos que estén continuamente
supervisados.
• Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo
deben poder encender y apagar el aparato, siempre que este
haya sido colocado o instalado en su posición prevista de
funcionamiento normal y que sean supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una
forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años no deben
enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de
mantenimiento.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.

4
5
•No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de
una bañera, ducha o piscina.
• No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
• No usar si hay señales visibles de daño al aparato de
calefacción.
• No usar este aparato de calefacción con un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato
de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de
incendio si el aparato de calefacción está cubierto o colocado
incorrectamente.
•Usar este aparato de calefacción sobre una supercie plana y
estable, o jarlo a la pared, según sea aplicable.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse particular atención cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
• No lo humedezca ni lo sumerja en agua.
• No debe colocarse el aparato debajo, ni frente a una toma de
corriente.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga el aparato fuera de su alcance.
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción en
habitaciones pequeñas que están ocupadas por personas
que no pueden abandonar por sí mismas la habitación, a
menos que se proporcione vigilancia permanente.
• Para desenchufarlo tire de la clavija, nunca del cable.

6
7
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga
los textiles, cortinas u otro material inamable a una
distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
• ADVERTENCIA: Este aparato no está equipado con un
dispositivo de control de temperatura de la habitación.
No utilice éste aparato de calefacción en habitaciones
pequeñas que están ocupadas por personas que no pueden
abandonar por sí mismas la habitación, a menos que
proporcione vigilancia permanente.
• Colóquelo siempre en posición horizontal y sobre una
supercie plana y estable (no sobre alfombras especialmente
acolchadas o mullidas)
• No apoye el cable de conexión sobre las zonas calientes del
aparato y evite colocarlo frente a la rejilla.
• La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no
deben realizarlo los niños sin supervisión
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
• Conecte el aparato a la red.
• Dependiendo de la potencia que desee obtener, pulse uno o los dos interruptores situados en la parte lateral
derecha del aparato.
Interruptor I (1) = Potencia mínima. Enciende la barra de cuarzo central. (6)
Interruptor II (2) = Potencia media. Enciende las barras de cuarzo superior e inferior (6)
Interruptor I+II (1 y 2) = Potencia máxima. Enciende todas las barras de cuarzo (6)
• Cuando no use el aparato, coloque el interruptor o interruptores en posición apagado y desconéctelo de la
red.
• Para su traslado, use el asa (3) situado en la parte superior del aparato.
• El aparato posee un interruptor antivuelco (7) en una de sus patas, que hace que este se desconecte de forma
inmediata si, en un momento dado, el aparato se cayera.

6
7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red.
• Deje enfriar las partes calientes y límpielo con un paño seco y suave
• Es importante mantener las rejillas siempre limpias de polvo y pelusas.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar
las supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia
atentamente estas instruções e guarde-as para futuras
consultas.
• Este produto é unicamente adequado para espaços bem
isolados ou para uso ocasional.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem manter-
se afastados do aparelho a menos que estejam a ser
constantemente supervisionados.
• As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 só devem
poder ligar e desligar o aparelho sempre que este tenha
sido colocado, ou instalado, na sua posição prevista de
funcionamento normal e que sejam supervisionados ou tenham
recebido instruções relativas à utilização do aparelho de uma

8
9
forma segura entendendo os riscos que o aparelho apresenta.
As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 não devem ligar
a cha, regular e limpar o aparelho ou realizar operações de
manutenção.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
•Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• Não usar este aquecedor perto de banheiras, chuveiros ou
outras zonas onde exista água, como piscinas.
• Se o aquecedor caiu não o usar.
• Não usar se, no aquecedor, existirem sinais visíveis de danos.
• Não usar este aparelho de aquecimento com um
programador, temporizador ou outro dispositivo que o ligue
automaticamente, pois há risco de incêndio se o aparelho
estiver coberto ou mal posicionado.
•Usar este aquecedor numa superfície plana e estável ou xá-lo
à parede, conforme aplicável.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
•CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem car
muito quentes e provocar queimaduras. Deve ter-se
especial atenção quando crianças e pessoas vulneráveis
estiverem presentes.
• Não o humedeça nem o mergulhe em água.
• O aparelho não deve ser colocado por baixo, nem à frente, de
uma tomada de corrente.

8
9
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• ATENÇÃO: Não utilizar este aquecedor em salas pequenas
ocupadas por pessoas que não possam sair da sala por
conta própria, a menos se existir vigilância permanente.
•Para o desligar puxe pela cha e nunca pelo cabo.
• ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha
os tecidos, cortinas ou outro material inamável a uma
distância mínima de 1 m da saída de ar.
• ATENÇÃO: Este aparelho não está equipado com um
dispositivo de controlo da temperatura ambiente. Não
utilizar este aquecedor de aquecimento em salas pequenas
ocupadas por pessoas que não possam sair da sala
pelos seus próprios meios, a menos que exista vigilância
permanente.
• Coloque-o sempre na posição horizontal e sobre uma
superfície plana e estável (não sobre almofadas especialmente
acolchoadas ou fofas).
• Não deixe o cabo de ligação tocar em partes quentes do
aparelho e evite colocá-lo em frente da grelha.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianças sem vigilância.
•Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.

10
11
INSTRUÇÕES DE USO
• Ligue o aparelho à rede.
• Dependendo da potência que desejar obter, pressionar um ou dois interruptores localizados no lado direito
do aparelho.
Interruptor I (1) = Potência mínima. Acende a barra de quartzo central (6).
Interruptor II (2) = Potência média. Acende as barras de quartzo superior e inferior (6).
Interruptor I + II (1 e 2) = Potência máxima. Acende todas as barras de quartzo (6).
• Quando não estiver a utilizar o aparelho, coloque o interruptor ou interruptores na posição “desligado” e
desligue-o da rede.
• Para o transportar use a pega (3) localizada na parte superior do aparelho.
• O aparelho possui um interruptor antiqueda (7) num dos seus pés,fazendo com que se desligue imediatamente
se, em determinado momento, cair.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de o limpar, certique-se que o aparelho está desligado da rede.
• Deixe arrefecer as partes quentes e limpe-o com um pano seco e suave.
• É importante manter as grelhas sempre limpas de poeira e cotão.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar
a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance is only suitable for well insulated spaces and
occasional use.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
•Children under 3 years should be kept out of reach of the
appliance unless constantly supervised.

10
11
• Children ages 3 and under 8 should only be able to turn on and
o the unit, provided that this has been placed or installed in
its normal operating position and provided they are supervised
or have been instructed to use the device on a safely and
understand the risks that the device has. Children ages 3
and under 8 years old should not plug, regular and clean the
appliance or make performing maintenance.
•Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
•Do not connect the appliance to the mains without checking
that the voltage on the rating plate and that of your household
are the same.
• Do not use this heating device in the immediate surroundings
of a bathtub, shower or swimming pool.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
• Do not use this heating appliance with a programmer, timer, or
other device that turns on the heating appliance automatically,
as there is a risk of re if the heating appliance is covered or
positioned incorrectly.
•Use this heater on a at and stable surface, or x it to the wall,
as applicable.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service center.
• CAUTION: Some parts of this appliance may become hot
and cause burns. Particular attention should be made
when children and vulnerable people are present.
• Do not dampen it nor immerse in water.

12
13
• Do not place under or in front of any plug.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• WARNING: Do not use this heater in small rooms that are
occupied by people who cannot leave the room themselves,
unless permanent surveillance is provided.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.
•WARNING: To reduce the risk of re, keep textiles, curtains
or other ammable material at a minimum distance of 1 m
from the air outlet.
• WARNING: This appliance is not equipped with a room
temperature control device. Do not use this heater in
small rooms that are occupied by people who cannot leave
the room by themselves, unless you provide permanent
surveillance.
• Always place the heater in horizontal position and stand it on
a rm solid horizontal base (not over carpets specially quilted
carpets).
• Do not rest the connection cable on the hot areas of the
appliance and avoid placing it in front of the grill.
• Do not rest the cable on hot parts of the appliance and avoid to
place it in the air output grid.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.

12
13
INSTRUCTIONS OF USE
• Plug the appliance into the mains.
• Depending on the heat you may obtain, pulsate one or switches in the right lateral of the appliance.
Power switch I (1) = Minimum power. It turns on the middle quartz bar (6).
Power switch II (2) = Medium power. It turns on the top and bottom quartz bars (6)
Power switch I + II (1 and 2) = Maximum power. They turn on all the quartz bars (6).
• When do not use the appliance, place the switch or switches to the o position and unplug from the mains.
• To move it, use the handle (3) located on the top of the device.
• The device has an anti-tip switch (7) on one of its legs, which causes its immediate disconnection if the device
falls at any time.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning ensure the appliance is unplugged.
• Allow to cool and clean with a soft dry cloth.
• It is important to keep the grids clean of dust and u.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces consignes avant de mettre l’appareil
en marche et conservez-les pour de futures consultations.
• Ce produit est adapté uniquement aux espaces bien isolés ou
pour un usage occasionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants
de moins de 3 ans, à moins que ceux-ci soient supervisés
constamment.

14
15
• Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent
pouvoir uniquement allumer et éteindre l’appareil, à condition
que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position prévue
de fonctionnement normal et que les enfants soient supervisés
ou s’ils ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil, de façon sûre, et s’ils comprennent les risques
présentés par l’appareil. Les enfants de plus de 3 ans et de
moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l’appareil ou réaliser des opérations d’entretien.
• Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments de
l’emballage à portée des enfants. Ce sont des sources
potentielles de danger.
• Ne branchez pas l’appareil sans vérier que la tension indiquée
sur la plaque signalétique coïncide avec celle du secteur.
• Ne pas utiliser cet appareil de chauage à proximité
immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
• Ne pas utiliser cet appareil de chauage s’il est tombé.
• Ne pas utiliser l’appareil de chauage s’il présente des signes
visibles d’avoir été endommagé.
• Ne pas utiliser cet appareil de chauage avec un
programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif qui
mette en marche l’appareil de chauage automatiquement, car
il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal
installé.
• Utiliser cet appareil de chauage sur une surface plane et
stable, ou le xer au mur, suivant les cas.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.

14
15
• PRÉCAUTION: Certaines parties de cet appareil peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire
particulièrement attention en cas de présence d’enfants et
de personnes vulnérables.
• N’humidiez et n’immergez pas l’appareil.
• L’appareil ne doit pas se placer en face ni sous une prise
électrique.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet appareil de chauage
dans des pièces de dimensions réduites occupées par des
personnes incapables de quitter la pièce par leurs propres
moyens, à moins de fournir une surveillance permanente.
• Pour le débrancher, tirez la prise mâle, jamais le câble.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie,
maintenir les textiles, rideaux ou autres matériaux
inammables à une distance minimale de 1m de la sortie
d’air.
• AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas équipé d’un
dispositif de contrôle de température de la pièce. Ne
pas utiliser cet appareil de chauage dans des pièces
de dimensions réduites occupées par des personnes
incapables de quitter la pièce par leurs propres moyens, à
moins de fournir une surveillance permanente.
• Placez-le toujours en position horizontal et sur une
surface plane et stable (ne pas les placer sur des tapis
particulièrement épais ou moelleux).

16
17
• Ne pas appuyer le câble de connexion sur les parties chaudes
de l’appareil et éviter de l’installer devant la grille.
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne
doivent pas être eectués par les enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
MODE D’EMPLOI
• Branchez l’appareil au secteur.
• Suivant la puissance souhaitée, appuyer sur un ou sur les deux interrupteurs situés sur le côté droit de
l’appareil.
InterrupteurI (1) = Puissance minimale. Allume la barre de quartz centrale (6)
InterrupteurII (2) = Puissance moyenne. Allume les barres de quartz supérieure et inférieure (6)
InterrupteurI+II (1 et 2) = Puissance maximale. Allume toutes les barres de quartz (6).
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, éteignez les interrupteurs et débranchez-le du secteur.
• Pour le déplacer, utiliser la poignée (3) située sur le haut de l’appareil.
• L’appareil possède un interrupteur anti-retournement (7) placé sur un de ses pieds, qui entraîne sa
déconnexion automatique en cas de chute.
MAINTIEN ET NETTOYAGE
• Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur.
• Laissez refroidir les parties chaudes et nettoyez-le à l’aide d’un chion doux et sec.
• Il est important de maintenir les grilles toujours propres, sans poussière.
• Pour le nettoyer, n’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., susceptibles
de détériorer les supercies.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo prodotto é adatto a spazi isolati o ad uso occasionale.

16
17
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se
ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
• I bambini minori di 3 anni devono mantenersi lontano dalla
portata dell’apparecchio a meno che non siano supervisati.
• I bambini maggiori di 3 anni e minori di 8 devono solo poter
accendere e spegnere l’apparecchio, sempre che l’apparecchio
sia giá stato collocato nella sua posizione di accensione e che
siano supervisati o abbiano ricevuto indicazioni relative all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi dell’utilizzo
dello stesso.I bambini maggiori di 3 anni e minori di 8 non
devono attaccare l’appareccio alla corrente elettrica, regolare o
pulire l’apparecchio o eettuare operazioni di manutenzione.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio
indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche
dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
• Apparecchio non adatto a uso in ambienti con vasche da bagno,
docce o piscine.
• Non usare l’apparecchio a seguito di possibili cadute.
• Non usare l’apparecchio in presenza di danni visibili.
• Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con una
programmazione, un timer o un altro dispositivo che lo accenda
automaticamente, poiché sussiste il rischio di incendio se

18
19
l’apparecchio di riscaldamento è coperto o posizionato in modo
non corretto.
• Usare su superci piane e stabili oppure ssare l’apparecchio
alla parete, in base alla disponibilità.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• PRECAUZIONE:Alcune parti di questo apparecchio possono
diventare molto calde e provocare scottature. Bisogna fare
molta attenzione con i bambini e con le persone vulnerabili
quando queste sono presenti.
• Non inumidire né immergere in acqua.
• Non collocare l’apparecchio né sotto né di fronte a una presa di
corrente.
• Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata
dell’utente.
• AVVERTENZE: Non usare l’apparecchio in ambienti piccoli
in presenza di persone non in grado di abbandonare tali
ambienti autonomamente, a meno che non sia previsto un
servizio di sorveglianza costante.
• Disinserire la spina dalla presa senza tirare il cavo di
alimentazione.
• AVVERTENZE: Al ne di ridurre il rischio incendi,
mantenere tessuti, tende e altro materiale inammabile a
una distanza minima di 1 m dalla presa d’aria.
• AVVERTENZA: Questo apparecchio non è dotato di un
dispositivo di controllo della temperatura ambiente. Non
utilizzare questo apparecchio di riscaldamento in piccole

18
19
stanze occupate da persone che non possono lasciare
la stanza da sole, a meno che non venga fornita una
sorveglianza permanente.
• Collocare esclusivamente in posizione orizzontale e su
superci piane e stabili (evitare tappeti, in particolare se
imbottiti o particolarmente morbidi).
• Non appoggiare il cavo di alimentazione sulle zone calde
dell’apparecchio ed evitare di metterlo davanti alla griglia.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere eettuata da
bambini senza supervisione di un maggiore.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Collegare l’apparecchio alla rete d’alimentazione.
• A seconda della potenza che si desidera ottenere, premere uno o entrambi gli interruttori sul lato destro
dell’apparecchio.
Interruttore I (1) = Potenza minima. Accende la barra al quarzo centrale. (6)
Interruttore II (2) = Potenza media. Accende le barre al quarzo superiore e inferiore (6)
Interruttore I+II (1 e 2) = Potenza massima. Accende tutte le barre al quarzo (6).
• Quando non è in uso, portare l’interruttore/i in posizione o e scollegarlo dalla rete.
• Per spostare l’apparecchio, utilizzare la maniglia (3) sulla parte superiore.
• L’apparecchio ha un interruttore antiribaltamento (7) su uno dei piedi, che spegne immediatamente
l’apparecchio se dovesse cadere.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla
rete elettrica.
• Lasciar rareddare le parti riscaldate, poi procedere alla loro pulizia con un panno secco e morbido.
• È importante mantenere le griglie sempre pulite da polvere e lanugine.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che
potrebbero deteriorare la sua supercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.

20
21
DEUTSCH
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
für spätere Fragen auf.
•Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Räume oder
gelegentliche Nutzung.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen
verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung
für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
•Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fern zu halten, es sei
denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
•Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur an- und
ausschalten, wenn das Gerät vorschriftsmäßig aufgestellt
bzw. installiert wurde, sie bei der Benutzung des Geräts
beaufsichtigt oder in der Benutzung des Apparats unterwiesen
wurden. Die Funktion und die Risiken, die mit der Handhabung
des Geräts in Verbindung stehen, müssen ihnen erklärt und von
ihnen verstanden worden sein. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren
dürfen das Gerät nicht ausstecken, regulieren oder reinigen
und keine Wartungsarbeiten durchführen.
•Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der
Reichweite von Kindern aufzubewahren. Erstickungsgefahr!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Stove manuals by other brands

Broseley
Broseley IGNITE 5 CD1 MK2 Installation & operating instructions

Palazzetti
Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO USE AND FUNCTION

Alfa Network
Alfa Network ZENO 4 user manual

Masport
Masport F27-NG Owners & installation manual

Nibe
Nibe Contura C596 manual

Jolly Mec
Jolly Mec REVERSE Installation, use and maintenance manual

KRAFT
KRAFT KF-FSK5401AGW user guide

Konigshutte
Konigshutte Taurus Aqua 28/858 instruction manual

New Buck Corporation
New Buck Corporation LITTLE JOHN Installation & operation manual

Enviro
Enviro EG 28 owner's manual

Lennox Hearth Products
Lennox Hearth Products Grandview GV230 Installation and operation manual

Indesit
Indesit I5VM1A FR operating instructions