JBL Everest 310GA User manual

Everest 310GA
310GA

What’s in the box
Everest 310GA
Charging cable
Detachable audio cable with remote
x1
x1
x1
x1
Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG and Carrying case.
310GA

a. Buttons & LEDs
b. Connections
Overview
310GA

Bluetooth®Connection
3
1. Turn on the headphone
3. Connect to bluetooth device
2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode
automatically after it is powered on
Choose “JBL Everest 310GA” to connect
ON (Slide button)
JBL Everest 310GA
310GA

FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
ON (bouton coulissant)
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBLEverest310GA » pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
ON (botón deslizante)
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione"JBLEverest310GA"paraconectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
EIN (Taste bewegen)
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle“JBLEverest310GA”aus,umdasGerätzuverbinden
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
ON (liu´utuspainike)
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
PÅ (skjutknapp)
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget
automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter
at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA", aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
BE (gomb csúsztatása)
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően
automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA”
lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ВКЛ. (переключатель)
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
ON (botão deslizante)
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke
mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
オン(スライドボタン)
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに
入ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」を選択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
켜기(슬라이드 버튼)
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
开启(滑动按钮)
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 以连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
開啟(滑動按鈕)
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」以進行連接
310GA

310GA
To setup the Google Assistant
1. Connect your headphones to your mobile device
2. Set up your Google Assistant using your mobile device:
On your Android device, press and hold the home button to open the Google
Assistant and follow the on-screen instructions.
On your iOS devices, open or download the Google Assistant app and follow
the app instructions.
Note: The Google Assistant is available on eligible Android 6.0 devices* or
later.
For iOS devices, the Google Assistant app needs to be downloaded.
*Works on Lollipop, Marshmallow and Nougat Android Phones with Google
Play Services, >1.5GB of memory and 720p or higher screen resolution.
For more information on what your Google Assistant can do, visit:
assistant.google.com/platforms/headphones
Note: The Google Assistant isn’t available in all languages and countries.
4a

Note: The Google Assistant is available on eligible Android 6.0 devices* or later.
For iOS devices, the Google Assistant app needs to be downloaded.
*Works on Lollipop, Marshmallow and Nougat Android Phones with Google Play Services, >1.5GB
of memory and 720p or higher screen resolution.
For more information on what your Google Assistant can do,
visit: assistant.google.com/platforms/headphones
Note: The Google Assistant isn’t available in all languages and countries.
To setup the Google Assistant
1. Connect your headphones to your mobile device
2. Set up your Google Assistant using your mobile device:
On your Android device, press and hold the home button to open the Google Assistant and follow
the on-screen instructions.
On your iOS devices, open or download the Google Assistant app and follow the app instructions.
Note: The Google Assistant is available on eligible Android 6.0 devices* or later.
For iOS devices, the Google Assistant app needs to be downloaded.
*Works on Lollipop, Marshmallow and Nougat Android Phones with Google Play Services, >1.5GB
of memory and 720p or higher screen resolution.
For more information on what your Google Assistant can do,
visit: assistant.google.com/platforms/headphones
Note: The Google Assistant isn’t available in all languages and countries.
To setup the Google Assistant
1. Connect your headphones to your mobile device
2. Set up your Google Assistant using your mobile device:
On your Android device, press and hold the home button to open the Google Assistant and follow
the on-screen instructions.
On your iOS devices, open or download the Google Assistant app and follow the app instructions.
Note: The Google Assistant is available on eligible Android 6.0 devices* or later.
For iOS devices, the Google Assistant app needs to be downloaded.
*Works on Lollipop, Marshmallow and Nougat Android Phones with Google Play Services, >1.5GB
of memory and 720p or higher screen resolution.
For more information on what your Google Assistant can do,
visit: assistant.google.com/platforms/headphones
Note: The Google Assistant isn’t available in all languages and countries.
To setup the Google Assistant
1. Connect your headphones to your mobile device
2. Set up your Google Assistant using your mobile device:
On your Android device, press and hold the home button to open the Google Assistant and follow
the on-screen instructions.
On your iOS devices, open or download the Google Assistant app and follow the app instructions.
310GA
DE
ES
FR

To use your Google Assistant
4b
310GA

Music control
5a
3.0s
3.0s
310GA

x2
Siri®or Google Now™
Voice Assistant
6
x1
Phone call
x1 3.0s
5b
310GA

Seamlessly switch between devices
7
2. Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device
5.0s
1. Pair and connect the headphone with the 1st device
(see Section 3 Bluetooth Connection)
3. Connect to bluetooth device
JBL Everest 310GA
Choose “JBL Everest 310GA” to connect
310GA

4. Go back to the bluetooth device list on the 1st device and select the
headphone to connect
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion
Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBLEverest310GA » pour se connecter
4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le
casque pour se connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3
Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione"JBLEverest310GA"paraconectarse
4. Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares para
conectarse
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3:
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle“JBLEverest310GA”aus,umdasGerätzuverbinden
4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu
verbindenden Kopfhörer aus
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" per collegare
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3
Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” om verbinding te maken
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de
hoofdtelefoon om aan te sluiten
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg hodetelefonene
for å koble til
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat
yhdistää
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna för
att ansluta
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3
Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen for
at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie
Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész –
Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt
fejhallgató kiválasztása
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.
раздел 3 ""Соединение через Bluetooth"" )
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники
для соединения
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão
Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones
para conexão
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3
Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone untuk
menyambung
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧
ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホンを選択し
てください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰을 선택합니다
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机以连接
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל "JBL Everest 710GA / JBL Everest 310GA" רחב
רוביחל תוינזואה תא רחבו ןושארה רישכמב bluetooth-ה ירישכמ תמישרל רוזח .4
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .1
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ "JBL Everest 710GA / JBL Everest 310GA"ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .4
JBL Everest 310GA JBL Everest 310GA
310GA

FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion
Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA» pour se connecter
4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le
casque pour se connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3
Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" para conectarse
4. Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares para
conectarse
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3:
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” aus, um das Gerät zu verbinden
4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu
verbindenden Kopfhörer aus
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" per collegare
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3
Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” om verbinding te maken
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de
hoofdtelefoon om aan te sluiten
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg hodetelefonene
for å koble til
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat
yhdistää
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna för
att ansluta
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3
Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen for
at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie
Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész –
Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt
fejhallgató kiválasztása
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.
раздел 3 ""Соединение через Bluetooth"" )
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники
для соединения
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão
Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones
para conexão
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3
Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone untuk
menyambung
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧
ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホンを選択し
てください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰을 선택합니다
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机以连接
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 310GA / JBL Everest 710GA」以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機
a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously
b. To switch music source, pause the music on the current device and
select play on the 2nd device.
c. Phone call will always take priority.
d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need
to manually reconnect the remaining device. See Section 6 Step 3.
Items to note:
OR
310GA

SV
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt
b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela
upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva
återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 6, steg 3.
DA
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant
b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge
afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den
tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 6 trin 3.
PL
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i
wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie
połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 6 Krok 3.
HU
Tudnivalók:
a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni
b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön, és indítsa el a
lejátszást a 2. eszközön.
c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.
d. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol, előfordulhat, hogy
a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni. Lásd a 6. rész 3. lépését.
RU
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки
на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается,
может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную.
См. раздел 6, шаг 3.
PT
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no
outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário
reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 6.
ID
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2
perangkat
b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang
berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu
menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 6 Langkah 3.
JP
注意すべき項目:
a. 同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です
b. 音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目の
デバイスで再生を選択します。
c. 通話は常に優先します。
d. 1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を
手動で再接続しなければならないことがあります。セクション6のステップ3をご覧く
ださい。
KO
참고 품목:
a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다
b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을
선택하십시오.
c. 전화가 우선 처리됩니다.
d. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수
있습니다. (섹션 6 3단계 참조)
CHS
注意事项:
a. 最多可同时连接 2 台设备
b. 要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。
c. 通话总是优先。
d. 如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第
6 节的步骤 3。
CHT
需注意的項目:
a. 同時可以連接最多 2 個裝置
b. 若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。
c. 通話將始終優先。
d. 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第
6 節第 3 步。
HE
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
רישכמב (play) "ןגנ" בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.ינשה
.דימתתופידעלבקתןופלטתחיש .c
רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3בלש6קלחהאר.ינשה
AR
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻻ .a
.ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ةﻮﻄﺨﻟا 6ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
.3
FR
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2appareils peuvent être connectés simultanément
b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel
et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez
peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section6 Étape3
ES
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo
b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y
seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver
a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 6, paso 3.
DE
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden
b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen
Gerät und wähle 'Play' auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere
Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 6: Schritt 3.
310GA

To use ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 enables sharing
your audio with another set of
Bluetooth wireless headphones
of any brand.
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to
the other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
To use ShareMe
™2.0
8
12
310GA

Schritt 4: Schalte die Bluetooth-Kopplungsfunktion am anderen Kopfhörer ein. Halte beide
Kopfhörer mit geringem Abstand aneinander.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
IT
Per usare ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 consente di condividere l’audio con un altro set di cuffie wireless Bluetooth di
qualsiasi marca.
Passo 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passo 2: Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passo 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. La cuffia JBL Everest è pronta per collegarsi
ad un'altra cuffia.
Passo 4: Attivare la funzione di abbinamento Bluetooth sull'altra cuffia.
Tenere le cuffie vicine fra loro.
Passo 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere l’audio
tra le due cuffie.
Passo 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzione.
NL
Gebruik van ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 maakt het delen van je audio met een andere draadloze Bluetooth-hoofdtele-
foon van elk merk mogelijk.
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de "ShareMe 2.0"-knop. De JBL Everest hoofdtelefoon is klaar om
verbinding te maken met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: Activeer de functie Bluetooth-koppelen in de andere hoofdtelefoon. Houd beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de "ShareMe 2.0"-knop om deze functie uit te schakelen.
NO
For å bruke ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 gjør det mulig å dele lyden med et annet sett med trådløse
Bluetooth-hodetelefoner av alle merker.
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk på "ShareMe 2.0"-knappen. Hodetelefonene JBL Everest er klar til å koble til den
andre hodetelefonen.
Trinn 4: Slå på Bluetooth sammenkoblingsfunksjonen på den andre hodetelefonen. Hold begge
hodetelefonene nær hverandre.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen.
FI
Käyttääksesi ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 mahdollistaa äänen jaon toiseen Bluetooth-kuulokkeiden sarjaan, merkistä
riippumatta.
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
FR
Utilisation de ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 vous permet de partager votre musique avec d'autres écouteurs sans fil
Bluetooth de marques différentes.
Étape 1 : Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2 : Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3 : Appuyez sur le bouton « ShareMe 2.0 ». Le casque JBL Everest est prêt à se
connecter à un autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque.
Tenez les deux casques rapprochés.
Étape 5 : Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre les
deux casques.
Étape 6 : Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
ES
Para usar ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 permite compartir audio con otro juego de auriculares inalámbricos Bluetooth
de cualquier marca.
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2: Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de
origen.
Paso 3: Pulsa el botón “ShareMe 2.0”. El auricular JBL Everest estará listo para conectar con
otro auricular.
Paso 4: Activa la función de emparejamiento Bluetooth en el otro auricular.
Manten ambos auriculares próximos entre sí.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulsa el botón “ShareMe 2.0” para desactivar esta característica.
DE
So wird ShareMe™ 2.0 aktiviert
Mit ShareMe 2.0 kann Du Deine Audioinhalte mit einem anderen Paar von drahtlosen
Bluetooth-Kopfhörern jeder Marke verwenden.
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”. Der JBL Everest Kopfhörer ist bereit für die
Kopplung mit dem anderen Kopfhörer.
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina ”ShareMe 2.0” -painiketta. JBL Everest -kuulokkeet ovat valmiita muodostamaan
yhteyden toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa.
Pidä molemmat kuulokkeet lähellä toisiaan.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden.
RU
Как использовать ShareMe™ 2.0
Технология ShareMe 2.0 позволяет делиться аудиосигналом с другими
беспроводными Bluetooth-наушниками любой марки.
Этап 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Этап 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Этап 3: Нажмите кнопку ShareMe 2.0. Наушники JBL Everest готовы к подключению к
другим наушникам.
Этап 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth на других наушниках.
Наушники должны находиться рядом.
Этап 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Этап 6: Нажмите кнопку ShareMe 2.0, чтобы отключить эту функцию.
SV
Använda ShareMe™ 2.0
Med ShareMe 2.0 kan du dela din musik med ett annat par trådlösa hörlurar av vilket märke
som helst med Bluetooth.
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ShareMe 2.0. JBL Everest-hörlurarna är redo att anslutas till de
andra hörlurarna.
Steg 4: Aktivera Bluetooth-parningsfunktionen i de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6: Tryck på knappen ShareMe 2.0 när du vill inaktivera funktionen.
DA
Sådan bruges ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 muliggør deling af din lyd med en anden trådløs Bluetooth-hovedtelefon fra et
hvilket som helst andet mærke.
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen “ShareMe 2.0”. JBL Everest hovedtelefonen er klar til at forbinde til
den anden hovedtelefon.
Trin 4: Slå Bluetooth-parringsfunktionen til på den anden hovedtelefon.
Hold begge hovedtelefoner i nærheden af hinanden.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen “ShareMe 2.0” for at slå denne funktion fra.
JP
ShareMe™2.0を使用するには
ShareMe 2.0により、どのブランドでも、別のBluetoothワイヤレス・ヘッドホンセット
とオーディオをシェアすることができます。
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: 「ShareMe 2.0」ボタンを押すと、JBL Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘ
ッドホンに接続する準備を開始します。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。
両方のヘッドホンを近づけておきます。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェアし
ます。
ステップ6: 「ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。
PL
Jak korzystać z ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 umożliwia udostępnianie nagrań przez inny zestaw słuchawek
bezprzewodowych Bluetooth dowolnej marki.
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk „ShareMe 2.0”. Słuchawki JBL Everest są teraz gotowe do
połączenia z
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w drugich słuchawkach i zbliż je do tych
pierwszych.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk między
zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk „ShareMe 2.0”, aby wyłączyć tę funkcję.
KO
ShareMe™ 2.0 사용 방법
ShareMe 2.0 기술을 통해 오디오를 다른 모든 브랜드의 Bluetooth 무선 헤드폰 세트와 공유할 수
있습니다.
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: "ShareMe 2.0" 버튼을 누릅니다. JBL Everest 헤드폰을 다른 헤드폰에
연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: "ShareMe 2.0" 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다.
CHS
如何使用 ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 方便您与其他品牌的蓝牙无线耳机配对以分享音乐。
步骤 1: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
步骤 2: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
步骤 3: 按下“ShareMe 2.0”按钮。JBL Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
步骤 4: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。让两对耳机尽量靠近彼此。
步骤 5: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
步骤 6: 按下“ShareMe 2.0”以关闭此功能。
CHT
使用 ShareMe™ 2.0 的步驟
ShareMe 2.0 支援與另一組任何品牌的 Bluetooth 無線耳機分享音訊。
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕。JBL Everest 耳機可以連接到另一個耳機。
第 4 步: 開啟另一個耳機中的藍芽配對功能。讓兩個耳機彼此靠近。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕關閉此功能。
ID
Untuk menggunakan ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 memungkinkan Anda berbagi audio dengan seperangkat headphone nirkabel
Bluetooth merek lain.
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”. Headphone JBL Everest siap untuk disambungkan
ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain.
Jaga agar kedua headphone saling berdekatan.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara kedua
headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini.
HE
ShareMe™ 2.0 - ב שמתשהל ידכ
תיינזוא תרזעב עמש ףותיש תרשפאמ ShareMe 2.0 -ה
.(והשלכ רחא ןרצי לש)תורחא תיטוחלא Bluetooth
רוקמ רישכמל JBL Everest תוינזוא תא ורבחו דומיצ ועצב :1 בלש
רוקמהןקתהמלוקהתאקתנואהקיסומהתארוצע:2בלש
.הינשה הינזאל רבחתהל תעכ הנכומ JBL Everest הינזאה .“ShareMe 2.0” ןצחלה לע ץוחלל שי : 3 בלש
תוינזאה יתש תא קיזחהל שי .היינשה היינזאב Bluetooth לש המאתהה תיצקנופ תלעפה :4 בלש
.וזל וז תובורק
.תוינזואה יתש ןיב וידואה תא ףתשל ידכ רוקמה ןקתהב הלעפהה רותפכ לע ץחל :5 בלש
2.0 ShareMe - מ תאצל ידכ “2.0 ShareMe” ןצחלה לע ץוחלל שי : 6 בלש
AR
2.0™ﻲﻣﺷ ماﺪﺨﺘﺳﻻ
ىﺮﺧأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻣ تﻮﺼﻟا لدﺎﺒﺘﺑ 2.0 ™ﻲﻣﺷ ﺢﻴﺘﻳ
.عﻮﻧ يأ ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا تﺎﻋﺳ ﻦﻣ
رﺪﺼﻣ زﺎﻬﺠﺑ لإ ﻲﺟ ﺖﺳﺮﻔﻳا سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ناﺮﻗﺈﺑ ﻢﻗ :1 ةﻮﻄﺨﻟا
رﺪﺼﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا ﺔﳌﺎﻜﳌا ﻞﺼﻓ وأ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ :2 ةﻮﻄﺨﻟا
.ىﺮﺧأ ﺔﻋﺴﺑ لﺎﺼﺗﻼﻟ داﺪﻌﺘﺳا ﲆﻋ ﺖﺳﺮﻔﻳإ لإ ﻪﻴﺟ ﺔﻋﺳ ."2.0 ™ﻲﻣﺷ"رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ةﻮﻄﺨﻟا
.ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻼﻜﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا .ىﺮﺧأ ﺔﻋﺳ ﰲ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ناﱰﻗإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ :ﺔﻌﺑاﺮﻟا ةﻮﻄﺨﻟا
ﺘﻋﺳ ﺑ تﻮﺼﻟا ﺔﻛرﺎﺸﳌ رﺪﺼﳌا زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :5 ةﻮﻄﺨﻟا
.ةﺰﻴﳌا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ "2.0 ™ﻲﻣﺷ"رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :ﺔﺳدﺎﺴﻟا ةﻮﻄﺨﻟا
310GA
Schritt 4: Schalte die Bluetooth-Kopplungsfunktion am anderen Kopfhörer ein. Halte beide
Kopfhörer mit geringem Abstand aneinander.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.

LED behaviour
9
Encendido
Modo de auriculares Estado del LED
Rápido
Encendido
Lento
Encendido
Emparejamiento BT
BT conectado
Encendido
Batería baja
Betería baja
Apagado
Carga en curso
ES
Power on
Headphone mode LED Status
Fast
On
Slow
On
BT Pairing
BT Connected
On
Low Battery
Charging Complete
Off
Charging in Progress
EN
Eingeschaltet
Kopfhörer-Modus LED-Status
Schnell
Ein
Langsam
Ein
BT-Koppeln
BT verbunden
Ein
Niedriger Akkustand
Aufladevorgang abgeschlossen
Aus
Wird aufgeladen
DE
Marche
Mode casque État de la DEL
Rapide
MARCHE
Lent
MARCHE
Couplage au BT
Connecté au BT
MARCHE
Batterie faible
Chargement terminé
Éteint
Chargement en cours
FR
310GA

EN
JBL Everest 310GA
• Driver size: 40mm
• Dynamic frequency response range: 10Hz-22Hz
• Sensitivity: 96dB
• Maximum SPL: 111dB
• Microphonesensitivity@1kHzdBv/pa:-42
• Impedance: 32ohm
• Bluetooth Max Output Power: 4dBm
•Bluetooth transmitted modulation: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
• Bluetooth frequency: 2.402GHz-2.48GHz
• Bluetooth profiles: HFP v1.7, HSP v1.2,
A2DP v1.3, AVRCP v1.6
• Bluetooth version: V4.2
• Battery type: Polymer Li-ion Battery
(3.7V, 610mAh)
• Charging time: 2 hours
•Music play time with BT on: Up to 20 hours
• Talk time with BT on: Up to 20 hours
• Weight (g): 230g
FR
JBL Everest 310GA
• Taille de l’enceinte: 40mm
• Plage de fréquence réponse dynamique:
10Hz-22Hz
• Sensibilité : 96dB
• Pression sonore max.: 111dB
• Sensibilité du microphone à 1kHz dB v/pa: -42
•Impédance: 32ohm
• Puissance de sortie max. du Bluetooth: 4dBm
•Modulation Bluetooth transmise: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
• Fréquence Bluetooth : 2 402 GHz-2,48 GHz
• Profils Bluetooth: HFP v1.7, HSP v1.2,
A2DP v1.3, AVRCP v1.6
• Version Bluetooth : v4.2
• Type de Bluetooth : Batterie polymère Li-ion
(3,7 V, 610 mAh)
• Temps de charge : 2 heures
• Temps de lecture de musique avec BT en marche:
Jusqu’à 20 heures
• Temps d’appel avec BT en marche:
Jusqu’à 20 heures
• Poids (g): 230g
310GA

ES
JBL Everest 310GA
• Tamaño de la unidad: 40mm
• Respuesta dinámica en frecuencias:
10Hz-22Hz
• Sensibilidad: 96 dB
• SPL máximo: 111 dB
• Sensibilidad del micrófono a 1kHz dB v/pa: -42
• Impedancia: 32Ohm
• Potencia máxima de salida de Bluetooth: 4 dBm
• Modulación transmitida por Bluetooth: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
•Frecuencia de Bluetooth: 2,402GHz-2,48GHz
• Perfiles de Bluetooth: HFP v1.7, HSP v1.2,
A2DP v1.3, AVRCP v1.6
• Versión de Bluetooth: V4.2
• Tipo de batería: Batería de ion-litio polimérica
(3,7 V, 610 mAh)
• Tiempo de carga: 2 horas
• Tiempo de reproducción de música con BT
activado: Hasta 20 horas
• Tiempo de conversación con BT activado:
Hasta 20 horas
• Peso(g):230g
DE
JBL Everest 310GA
• Größe des Lautsprechers: 40mm
• Dynamischer Frequenzgang: 10Hz-22Hz
• Empfindlichkeit: 96 dB
• Maximaler Schalldruckpegel: 111 dB
•Mikr
ophon-Empfindlichkeit @1kHz dB v/pa: -42
• Impedanz: 32 Ohm
• Max. Bluetooth-Ausgabeleistung: 4 dBm
• Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
• Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz - 2,48 GHz
• Bluetooth-Profile: HFP v1.7, HSP v1.2,
A2DP v1.3, AVRCP v1.6
• Bluetooth-Version: V4.2
• Akku: Polymer Lithium-Ionen (3,7 V, 610mAh)
• Aufladedauer: 2 Stunden
• Dauer der Musikwiedergabe bei eingeschaltetem
BT: Bis zu 20 Stunden
• Sprechdauer bei eingeschaltetem BT:
Bis zu 20 Stunden
• Gewicht (g): 230 g
310GA

Торговая марка: JBL
Назначение товара: Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут,
г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита,
начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B -
февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
310GA
TR04666_A
The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Google is a trademark of Google LLC.
Google is a trademark of Google LLC.
FPO FPO FPO
Table of contents
Other JBL Headphones manuals

JBL
JBL Focus 300 User manual

JBL
JBL Free Operating and maintenance instructions

JBL
JBL Endurance RACE TWS User manual

JBL
JBL E40BT User manual

JBL
JBL LIVE460NC User manual

JBL
JBL DUET BT User manual

JBL
JBL J33 User manual

JBL
JBL J46BT User manual

JBL
JBL Wave 100TWS User manual

JBL
JBL ROXY REFERENCE 430 Quick start guide

JBL
JBL Reference 210 User manual

JBL
JBL J88a User manual

JBL
JBL Reflect Contour2 User manual

JBL
JBL TUNE 215TWS User manual

JBL
JBL T450BT BK User manual

JBL
JBL UA Sport Wireless Heart Rate Specification sheet

JBL
JBL TUNE600BTNC User manual

JBL
JBL E45BT User manual

JBL
JBL Aware User manual

JBL
JBL LIVE650BT NC User manual