JET Domex AWR24-250 User manual

Operating Instructions for
Weather Sensor
AWR24-250
(wind and rain)
DK GB DE
#5845
#5846

07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
Setting
Wind Speed
RF
option
Vigtig information!
•Læs vejledningen omhyggeligt, før installationen. Opbevar vejledningen til senere brug
•Sensoren skal monteres i henhold til gældende national lovgivning.
•Før montering og nedtagning af sensoren samt vedligeholdelse og service skal strømmen være afbrudt, og det skal
sikres at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.
•Bliver sensoren aktiveret, lukker motoren automatisk vinduet. Vigtigt: Stik aldrig en hånd eller lignende ud af
vinduet før strømmen er afbrudt.
•Sensoren må ikke males eller lakeres.
•Snavs på sensoren kan medføre funktionsproblemer. Rengør derfor sensoren med en våd, blød klud 1-2 gange om
året eller efter behov.
Beskrivelse
Vind- og regnsensor (#5846) består af et vindhjul og en regnfølerade.
Den er beregnet til automatisk styring af brand- og komfortventilationsanlæg.
Vind- og regnsensoren er bestykket med en potentialfri skiftekontakt med en kontaktbelastningsevne på 250V/2A
eller 24V/2A.
I tilfælde af vind og/eller regn aktiveres skiftekontakten.
Indstilllingerne for vindudløsningspunktet justeres v.h.a. drejekontakten.
Regnsensor (#5845) består af en regnfølerade på sensorlåget.
Den er beregnet til automatisk styring af brand- og komfortventilationsanlæg.
Regnsensoren
er bestykket med en potentialfri skiftekontakt med en kontaktbelastningsevne på 250V/2A eller
24V/2A.
I tilfælde af regn aktiveres skiftekontakten.
Følsomheden af regnsensoren kan justeres på potentiometeret.

Betjening / Funktion DK
Aktivering ved vind #5846
Når vindsensoren aktiveres lyser den grønne “Wind” LED.
Efter 5 sekunders aktivering skifter den potentialfrie kontakt, og den grønne “Relay ON” LED slukker.
Indstillinger for vindhastighed
Vindhastigheden for udløsningspunktet kan justeres på drejekontakten i bunden af kassen: 1-9 m/s 0 = Test
Vindbetegnelse m/s Frafald
Test 0 10 Sekunder
Næsten stille 1
10 minutter
Svag vind 2
Let vind 3
Jævn vind 4
Frisk vind 5
Hård vind 6
Stiv kuling 7
Hård kuling 8
Stormende kuling 9
Aktivering ved regn
#5845
Når vindsensoren aktiveres lyser den grønne
“Rain” LED.
Efter 5 sekunders aktivering skifter den potentialfrie kontakt, og den grønne “Relay ON” LED slukker.
Hvis regnsensoren ikke er monteret vil “Rain fail” LED blinke gult
Følsomheden af regnsoren kan justeres +/- 5%
på potentiometeret R10 i låget.
#5845 / #5846
RF
Det er muligt at tilslutte vind- og regnsensoren trådløs til centralen, aktuatoren eller
motoren og så skal RF senderen #5847 monteres i soklen.
Derefter skal senderen parres med modtageren, hvilket gøres ved at indstille DIP “Learn TX” til “ON” og
derefter trykke på “program knappen” på modtageren indtil LED indikatoren lyser, slip knappen og LED
indikatoren går ud.
HUSK at indstille DIP “Learn TX” til “OFF” bagefter og teste at sensoren kan række ud til modtageren.
07-08-2015 08:07:27 f=2.30 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122000 Rainsensor Rev A\PCB\Rain sensor kond.brd
R10
500K
07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
RF
option

07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
Setting
Wind Speed
RF
option
Important information!
•Read instructions carefully before installation. Keep the instructions for future reference.
•The sensor should be installed in accordance with current national legislation.
•Disconnect from mains supply before installation or removal of the sensor and before carrying out any
maintenance or service work and ensure that it cannot be reconnected unintentionally during this time.
•If the sensor gets activated, the window operator automatically closes the window. For personal safety, never have
your hand or body out of the window without disconnecting from mains supply.
•Do not paint or lacquer the rain sensor.
•Dirt on the sensor may cause operating problems. Therefore, it is recommended to clean the rain sensor with a soft
wet cloth once or twice a year or when required.
Description
The wind/rain sensor (#5846) consists a wind wheel and a rain sensor surface.
This sensor is used for the automatic control of Smoke Control Units and ventilation central units.
The wind/rain sensor is equipped with a potential free change-over contact having a contact rating of 250V/2A or 24V/2A.
In case of wind and/or rain, the change-over contact will be activated.
The settings for the wind trigger point is done by adjusting the rotary switch.
The rain sensor (#5845) consists a rain sensor surface.
This sensor is used for the automatic control of smoke ventilation and comfort ventilation units.
The rain sensor is equipped with a potential free change-over contact having a contact rating
of 250V/2A or 24V/2A.
In case of rain, the change-over contact will be activated.
The sensitivity of the rain sensor can be adjusted on the potentiometer.

Operation / Function GB
Triggering by wind #5846
When the wind sensor trips the green “Wind” LED is lit.
After 5 seconds of activation time the potential free contact switches, and the green “Relay ON” LED turns off.
Wind Speed Settings
Wind speed for the trigger point can be adjusted on the rotary switch in bottom of the box: 1-9 m/s 0 = Test
Wind intensity m/s Delay on release
Test 0 10 Seconds
Light air 1
10 minutes
Light breeze 2
Gentle breeze 3
Moderate breeze 4
Fresh breeze 5
Strong breeze 6
Moderate gale 7
Fresh gale 8
Strong gale 9
Triggering by rain #5845
When the rain sensor trips the green “Rain” LED is lit.
After 5 seconds of activation time the potential free contact switches, and the green “Relay ON” LED turs off.
If the rain sensor is not mounted the “Rain fail” LED will ash yellow.
The sensitivity of the rain sensor can be adjusted +/- 5%
on the potentiometer R10 in the cover.
#5845 / #5846
RF
It is possible to have the weather sensor with RF transmission to the control panel,
Actuator or motor. Then the RF transmitter #5847 has to be mounted in the socklet.
The remote transmitter needs to be paired with the receiver, which is done by
setting the “Learn TX” DIP to “ON” and then press the program button on the receiver until the LED
indicator lit, then release it and the LED turns off.
Remember to set the “Learn TX” DIP to “OFF” afterwards, and test that the sensor can reach the receiver.
07-08-2015 08:07:27 f=2.30 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122000 Rainsensor Rev A\PCB\Rain sensor kond.brd
R10
500K
07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
RF
option

07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
Einstellungen
Windgeschwindigkeit
RF
option
Wichtige Informationen!
•Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen; die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren.
•Der Anschluß der Steuerung ist durch Fachpersonal durchzuführen.
•
VDE 0100 für 230 Volt Netz-Anschluß beachten.
•VDE 0855 bzgl. mechanischer Festigkeit, elektrischer Sicherheit und Blitzschutz beachten (wie für Antennenanlagen)
•Vor Montage und Demontage des Sensors sowie bei Wartungs- und Servicearbeiten zuerst die Netzspannung
ausschalten und sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
•Wenn der Sensor aktiviert wird, schließt der Fenstermotor automatisch das Fenster. Wichtig: Nicht aus dem Fenster
lehnen, während der Strom eingeschaltet ist.
•Den Regensensor nicht anstreichen oder lackieren.
•Schmutz am Regensensor kann Funktionsstörungen zur Folge haben. Den Regensensor deshalb ein- bis zweimal
jährlich oder nach Bedarf mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen.
Beschreibung
Der Wind-/ Regensensor (#5846) besteht aus einem Windrad und einer Regenfühleräche.
Er dient zur automatischen Steuerung von RWA- und Lüftungszentralen.
Der Wind-/ Regensensor ist mit einem potentialfreien Wechslerkontakt mit einer Kontaktbelastbarkeit von 250V/2A
oder 24V/2A.
Bei Wind und/oder Regen wird der Wechslerkontakt vom Ruhekontakt auf den Arbeitskontakt umgeschaltet.
Die Einstellungen für die Windauslöseschwelle wird durch Einstellen des Drehschalters erfolgt.
Der Regensensor (#5845) besteht aus einer Regenfühleräche auf dem Sensordeckel.
Er dient zur automatischen Steuerung von RWA- und Lüftungszentralen.
Der Regensensor ist mit einem potentialfreien Wechslerkontakt mit einer Kontaktbelastbarkeit von 250V/2A
oder 24V/2A.
Bei Regen wird der Wechslerkontakt vom Ruhekontakt auf den Arbeitskontakt umgeschaltet.
Die Empndlichkeit der Regensensor kann eingestellt werden auf dem Potentiometer.

Betrieb / Funktion DE
Auslösung durch Wind #5846
Wenn der Windsensor aktiviert ist, leuchtet die grüne “Wind” LED.
Der potentialfreie Kontakt schaltet nach 5 Sekunden der Aktivierung, und die grüne “Relay ON” LED erlischt.
Einstellungen für Windgeschwindigkeit
Die Windgeschwindigkeit kann mit dem Drehschalter im Boden der Box eingestellt werden: 1-9 m/s 0 = Test
Windbezeichnung m/s Windauslöseschwelle
Windstille 0 10 Sekunden
Leichter Zug 1
10 minuten
Leichte Brise 2
Schwache Brise 3
Mäßige Brise 4
Frische Brise 5
Starker Wind 6
Steifer Wind 7
Stürmischer Wind 8
Sturm 9
Auslösung durch Regen #5845
Wenn der Regensensor aktiviert ist, leuchtet die grüne
“Rain” LED.
Der potentialfreie Kontakt schaltet nach 5 Sekunden der Aktivierung, und die grüne
“Relay ON” LED erlischt.
Ist der Regensensor nicht angeschlossen, blinkt die gelbe “Rain fail” LED.
Die Empndlichkeit (+/-5%) des Regensensors kann mit Hilfe des Potentiometers R 10 in der Abdeckung
eingestellt werden.
#5845 / #5846
HF
Es besteht die Möglichkeit das Signal des Wettersensors via Funkübetragung an
die Zentrale oder den Antrieb zu senden. Dazu muss der Sender #5847 in die
Platinenfassung gesteckt werden und der Sender mit dem Empfänger eingelernt werden.
Dies geschieht durch Setzen des DIP-Schalters “Learn TX” auf “ON” im Sender und durch Drücken des
Tasters “Program” im Empfänger bis die Bestätigungs-LED leuchtet. Denn den Taster loslassen und die
Bestätigungs-LED erlischt. Abschließend den DIP-Schalter “Learn TX” wieder auf “OFF” setzten und
prüfen, ob der Empfänger das Signal erreicht.
07-08-2015 08:07:27 f=2.30 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122000 Rainsensor Rev A\PCB\Rain sensor kond.brd
R10
500K
07-08-2015 08:01:39 f=1.90 H:\Teknisk afdeling\Projekt el\Wind og Rain\Actulux_Wind_Rain\Rainsensor PCB\122001 Motherboard Rev A\PCB\122001 Motherboard Rev A.brd
RF
option

Forhandler:
JET Domex A/S
Neptunvej 6
9293 Kongerslev
Danmark
Tlf.: +45 96 77 13 00
Fax: +45 98 33 19 38
e-mail: domex@domex.dk
www.jet-domex.dk
Tekniske data:
Forsyningsspænding: 18V til 35V AC / 20V til 35V DC / 200V til 250V AC
Strømforbrug 2 W
Kontaktudgang 1 x potentialfri skiftekontakt
Kontaktbelastning 250VAC / 2A or 24VDC / 2A
Mål 80 x 180 x 230 mm (BxHxD / med vindhjul)
Vægt 0,8 kg
IP-værdi IP65
Indstil. af vindudløsning ca. 0 til 9 m/s (±20 %)
CE-mærkning Iht. EMC-direktivet og Lavspændingsdirektivet
Vedligeholdelse Rengør sensoren regelmæssigt afhængigt af tilsmudsningsgrad
Technical data:
Supply voltage: 18V to 35V AC / 20V to 35V DC / 200V to 250V AC
Power consumption 2 W
Circuit output 1. pcs. Potential free change-over contact
Switching capacity 250VAC / 2A or 24VDC / 2A
Sensor dimensions 80 x 180 x 230 mm (WxHxD / with wind wheel)
Sensor weight 0.8 kg
Sensor protection type IP65
Setting of the wind mode approx. 0 to 9 m/s (±20 %)
CE sign in accordance with the EMC directive and the low voltage directive
Cleaning clean the sensor regularly depending on the degree of soiling
Technische Daten:
Versorgungsspannung: 18V bis 35V AC / 20V bis 35V DC / 200V bis 250V AC
Strohmverbrauch 2 W
Schaltausgang 1 x pot.- freier Wechslerkontakt
Schaltleistung 250VAC / 2A oder 24VDC / 2A
Maße des Sensors 800 x 180 x 230 mm ( B x H x T mit Windrad)
Gewicht des Sensors 0,8 kg
Schutzart des Sensor IP65
Einstellung der Windauslösung etwa 0 bis 9 m/s (±20 %)
CE-Zeichen gemäß EMV Richtlinie und Niederspannungsrichtlinie
Reinigung Reinigung des Sensors sollte regelmäßig erfolgen
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: