Johnson Pump SPX AquaH 56-47455-03 User manual

INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT
AquaH
MARINE WATER HEATERS
I B- 912 R O2 ( 05 /2 012 )


2010-03
AquaH Marine Water Heaters
1. GENERAL PRECAUTION MEASURES
is integral and essential part of the water
heater:
manufactured for hot water
production:
installed in damp rooms,
bathtubs, washbasins, showers, pools etc.
a qualified person,
could
cause injury to people, animal or damages to other
equipments
make sure that the
electrical features
a damp
room or close to water
CEI-CEE
have to be kept away from children,
Read carefully
sold or moved
frost,
for warranty purposes
2. TECHNICAL FEATURES
CODE ELECTRICAL
SUPPLY
STORAGE
CAPACITY
3. PACKAGING CONTENT
4. CONSTRUCTION AND OPERATION DESCRIPTION
1.
2.
Main parts:
Storage tank
Casing
Thermal insulation
Heat exchanger

2010-03
Electrical heater element
5. SAFETY AND CONTROL DEVICES
Pressure relief and non-return valve
Technical data
Body
Calibration
High limit temperature thermostat:
1. adjustable thermostat:
2. safety thermostat:
Temperature range from 0 °C (pos.1)
to 70 °C (pos.5)
6. EXPLODED VIEWS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

2010-03
7. INSTALLATION INSTRUCTIONS
8. LOCATION AND MOUNTING
Location
FOR OTHER INSTALLATIONS, WHICH ARE NOT
MENTIONED IN THIS BOOKLET, CONTACT OUR
TECHNICAL DEPARTMENT.
PROPER POSITIONING OF MODELS:
FOR FURTHER INFORMATION CONCERNING
INSTALLATION ON SLOPING WALLS, CONTACT OUR
TECHNICAL DEPARTMENT.
WATER’S QUALITY
!
!
!
!
DIMENSIONS
9. WATER CONNECTIONS
We advise that hot water pipes are insulated to avoid
useless waste of energy.
Fitting the pressure relief and non-return valve:

2010-03
WARNING: Do not replace the pressure
relief and non-return valve supplied with
the appliance with a non-return valve
(clapet).
WARNING: connect the water drain of
the valve to a rubber hose having an
internal Ø of 9,5 mm.
This drain hose has to be installed with
a continuous downwards gradient and
located in a place protected from ice.
CIRCUIT DIAGRAM
10. WIRING
THE MANUFACTURER DON’T ACCEPT
RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE
DAMAGE OR INJURY CAUSED BY
MISSING EARTH CONNECTION OF THE
APPLIANCE.
WARNING: before working on the
thermostat, be sure that the electrical
supply is completely cut off.
11. USE INSTRUCTIONS
1.
2.
a.
b.
c.
d.
e.
WARNING: connect the power to the
electrical heater element only when the
storage tank is filled with water.
The heater element is not for a dry
operation.
12. MAINTENANCE OF THE APPLIANCE

2010-03
13. WARRANTY
14. ACCESSORIES AVAILABLE ON DEMAND
AQUAH THERMOSTATIC
WATER MIXER (56-47464-
01)
AQUAH HOSE
CONNECTION KIT
(56-A.B.RGOM12)

2010-03
15. MAIN SPARE PARTS
22 lt
30 lt
45 lt
60 lt
80 lt
22 lt
30 lt
45 lt
60 lt
80 lt
500 W
500 W
500 W
500 W
500 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
56-47455-03
56-47456-03
56-47457-03
56-47458-03
56-47459-03
56-47455-01
56-47456-01
56-47457-01
56-47458-01
56-47459-01

2010-03
DECLARATION OF CONFORMITY
AquaH - Marine Water Heaters
LOW VOLTAGE (LVD) DIRECTIVE 2006/95/EC
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) DIRECTIVE - 2004/108/EC

2010-03
AquaH marina varmvattenberedare
1. ALLMÄNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
är en integrerad och viktig del av
varmvattenberedaren
tillverkad för att producera varmvatten.
installeras i fuktiga utrymmen, vid
badkar, tvättställ, duschar, pooler etc.
en behörig person,
kan
förorsaka skada på person, djur eller utrustning.
förvissa dig
om att de elektriska specifikationerna,
ett
fuktigt rum eller nära vatten CEI-CEE
ska därför hållas utom räckhåll för
barn.
Läs instruktionsboken noggrant.
säljs eller flyttas
frost,
för att garantin ska vara
gällande
2. Teknisk beskrivning
Artikelnr. Effekt Volym
3. Förpackningens innehåll
4. Konstruktion och funktionsbeskrivning
1.
2.
Huvudkomponenter:
Vattenbehållare
Hölje
Värmeisolering
Värmeväxlare

2010-03
Elektriskt värmeelement
5. Säkerhets och kontollutrustning
Säkerhets- och backventil
Tekniska data
Ventilhus
Inställning
Maxtemperatur termostat:
1. justerbar termostat:
2. säkerhetstermostat:
Temperaturområde från 0 °C (pos.1)
till 70 °C (pos.5)
6. Sprängskiss
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

2010-03
7. Installation
8. Placering och montering
FÖR ANDRA INSTALLATIONER, SOM INTE BESKRIVS
I DENNA INSTRUKTIONSBOK, KONTAKTA ER
ÅTERFÖRSÄLJARE.
KORREKT PLACERING AV VARMVATTENBEREDARE:
FÖR YTTERLIGARE INFORMATION RÖRANDE
INSTALLATION PÅ SLUTTANDE VÄGGAR,
KONTAKTA ER ÅTERFÖRSÄLJARE.
VATTENKVALITÉ
!
!
!
!
DIMENSIONER
9. VATTENANSLUTNINGAR
Vi rekommenderar att varmvattenledningarna isoleras
för att undvika onödig energiförlust.
Anslutning av säkerhets- och backventil:

2010-03
VARNING: Ersätt inte säkerhets- och
backventilen som levererats med
varmvattenberedaren med en vanlig
backventil.
VARNING:anslut ventilens dränering till
en gummislang med en innerdiameter
på 9,5 mm. Denna dräneringsslang
måste installeras fallande och placeras
så att den inte riskerar att frysa sönder.
KOPPLINGSSCHEMA
10. KABELDRAGNING
TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR
EVENTUELLA SKADOR SOM
ORSAKATS TILL FÖLJD AV FELAKTIG
ELLER SAKNAD JORDNING
VARNING: Se till att strömmen är helt
anvstängd innan några arbeten utförs på
termostaten.
11. ANVÄNDARINSTRUKTIONER
1. Inställning av temperatur
2. Säkerhet
a.
b.
c.
d.
e.
VARNING: anslut strömmen till det
elektriska värmeelementet endast när
tanken är fylld med vatten.
Värmeelementet får inte köras torrt.
12. PRODUKTUNDERHÅLL

2010-03
13. GARANTI
14. TILLBEHÖR (på efterfrågan)
AQUAH VARMVATTEN-
TERMOSTATKIT.
(56-47464-01)
AQUAH SLANG-
ANSLUTNINGSKIT
(56-A.B.RGOM12)

2010-03
15. RESERVDELAR
22 lt
30 lt
45 lt
60 lt
80 lt
22 lt
30 lt
45 lt
60 lt
80 lt
500 W
500 W
500 W
500 W
500 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
56-47455-03
56-47456-03
56-47457-03
56-47458-03
56-47459-03
56-47455-01
56-47456-01
56-47457-01
56-47458-01
56-47459-01

2010-03
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
AquaH – Marina Varmvattenberedare
LOW VOLTAGE (LVD) DIRECTIVE 2006/95/EC
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) DIRECTIVE - 2004/108/EC

2010-03
1 - FRANÇAIS
AquaH Marine
1. PRECAUTIONS GENERALES
fait partie intégrante du produit
pour la pouvoir
consulter.
ne doit pas être installé dans des endroits
humides, près de baignoires, lavabos, douches,
piscines etc.
technicien
qualifié
peut entraîner des dommages sur des personnes,
animaux ou bien objets
vérifier que les
caractéristiques électriques
un endroit humide,
CEI-CEE.
ne doivent
pas être laissées à la portée des enfants,
Lire attentivement
vendu ou transféré
gel
pour la
reconnaissance de la garantie
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
REFERENCE PUISSANCE
ELECTRIQUE
CAPACITE DE
STOCKAGE
3. CONTENU DE L’EMBALLAGE
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET DE
CONSTRUCTION
1.
2.
Parties principales:
Cuve
Jaquette extérieure
Isolation thermique
Echangeur de chaleur

2010-03
2 - FRANÇAIS
Résistance électrique
5. ORGANES DE CONTROLE ET SECURITE
Soupape de retenue et sécurité
Données techniques
Corps
Tarage
Thermostat de sécurité (température eau):
1. Thermostat de réglage:
2. Thermostat de sécurité:
Réglage température de 0 °C (pos.1)
à 70 °C (pos.5)
6. VUE ECLATEE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

2010-03
3 - FRANÇAIS
7. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION
8. MISE EN PLACE ET INSTALLATION
Mise en place
POUR TOUS RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES
INSTALLATIONS QUI NE SONT PAS MENTIONNEES
DANS CETTE NOTICE, CONTACTER NOTRE BUREAU
TECHNIQUE.
POSITIONS CORRECTES DE L’APPAREIL:
POUR TOUS RENSEIGNEMENTS CONCERNANT
L’INSTALLATION SUR PAROIS PENCHEES,
CONTACTER NOTRE BUREAU TECHNIQUE.
QUALITE’ DE L’EAU
!
!
!
!µ
DIMENSIONS
9. RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Isoler les conduites d’eau chaude pour éviter
gaspillages inutiles d’énergie.

2010-03
4 - FRANÇAIS
Montage soupape de retenue et sécurité:
ATTENTION: ne pas remplacer la
soupape de retenue et sécurité livrée
avec l’appareil avec un clapet de non-
retour.
ATTENTION: raccorder à la vidange de
la soupape un tube en gomme avec Ø
interne 9,5 mm.
Ce tube doit être installé avec une pente
continue vers le bas et dans une place
protégée contre le gel.
SCHEMA DE MONTAGE
10. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE POUR EVENTUELS
DOMMAGES CAUSES PAR UNE MISE A
LA TERRE QUI N'EST PAS ADEQUATE.
ATTENTION: Avant n’importe quelle
intervention sur le thermostat s'assurer
que l'alimentation électrique soit
coupée.
11. RENSEIGNEMENTS POUR L’USAGER
1.
2.
a.
b.
c.
d.
e.
ATTENTION: allumer le chauffage
électrique de l'appareil uniquement si la
cuve est pleine d'eau. La résistance
électrique n'est par conçue pour un
fonctionnement à sec.
12. ENTRETIEN
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Popular Water Heater manuals by other brands

Shini
Shini STM-W operation instruction

Blowair
Blowair Farmer 47 kW quick start guide

Drazice
Drazice NADO v1 Operational mounting regulations

Rinnai
Rinnai Infinity N32i Operation and installation manual

Kenmore
Kenmore 153.329265 38 GALLON SHORT owner's manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON DHB-E 11 LCD Operation and installation

Zip
Zip 303061 Installation and operating instructions

THERMEx
THERMEx Trent manual

Butler Sun Solutions
Butler Sun Solutions SOLAR PV WAND installation guide

Kenmore
Kenmore Power Miser 12 153.331413 HA owner's manual

Kenmore
Kenmore 153.582400 Use & care guide

A.O. Smith
A.O. Smith BTH 300 instruction manual