Johnson SDTL032 User manual

Lampada da tavolo 6W a LED ON/OFF
ISTRUZIONI D’USO
6W LED table lamps ON/OFF
INSTRUCTIONS FOR USE
SDTL032
I
GB

Accessories - Accessori
Installations Steps - Fasi di montaggio
12
34
2
Plug
Trasformatore Screw
Viti Base EVA pad sticker
Disco antiscivolo adesivo LED light source part
Supporto luci LED
Light fixture post
Supporto verticale
A
Not Included - Non incluso
EVA pad sticker
Disco antiscivolo adesivo
C
B
90°
330°
360°
D
E
Connector
Inserimento
ON/OFF switch
Interruttore
ON/OFF
AC 100-240 V 50/60 Hz 6 W 25000 hrs
LED Q’TY 48 TCC 4000 Lumens 260

AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura i presente manua e e eg-
getene attentamente e avvertenze; esse forni-
scono importanti indicazioni riguardanti a sicurezza,
’uso immediato e futuro de ’apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato so o a a
funzione per i qua e è stato espressamente concepito.
Ogni a tro uso è da considerarsi improprio e perico-
oso.
Questo apparecchio non è destinato ad essere uti iz-
zato da persone, compresi i bambini, con ridotte ca-
pacità fisiche, sensoria i o menta i, o con ridotta
esperienza e conoscenza. A meno che non siano stati
istruiti appositamente a ’uti izzo de 'apparecchio e
siano contro ati da una persona responsabi e de a
oro sicurezza.
I costruttore non può essere considerato responsa-
bi e per eventua i danni derivanti da usi impropri, er-
rati ed irragionevo i. L’insta azione dovrà essere
effettuata secondo e prescrizioni de costruttore.
Una errata insta azione può causare danni a persone,
anima i, cose, i costruttore non può esserne ritenuto
responsabi e. La sicurezza de e apparecchiature
e ettriche è garantita so o se queste sono co egate
ad un impianto e ettrico provvisto di idonea messa a
terra secondo quanto stabi ito dag i attua i standard
vigenti in materia di sicurezza e ettrica.
G i e ementi de ’imba aggio (sacchetti in p astica,
chiodi, po istiro o espanso, ecc.) non devono essere
asciati a a portata di bambini o incapaci in quanto
rappresentano potenzia i fonti di perico o.
Prima di co egare ’apparecchio accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a que i de a rete di distri-
I
3

4
buzione e ettrica.
In caso di incompatibi ità tra a presa e a spina rivo -
gersi a persona e qua ificato per e necessarie ope-
razioni di adeguamento.
Non uti izzare adattatori, prese mu tip e e/o pro un-
ghe.
Qua ora i oro uso si rendesse indispensabi e uti iz-
zare esc usivamente materia e conforme a e vigenti
norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibi ità
con apparecchio e rete di distribuzione e ettrica.
Uti izzando ’apparecchio per a prima vo ta, assicu-
rarsi di aver to to ogni etichetta o fog io di prote-
zione.
Se ’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi
che non vengano mai occ use nemmeno parzia -
mente.
L’uso di qua siasi apparecchio e ettrico comporta
’osservanza di a cune rego e fondamenta i ed in par-
tico are:
Non immergere o bagnare ’apparecchio; non usar o
vicino ad acqua, in vasca, ne ave o o in prossimità
di a tro recipiente con iquidi. Ne caso ’apparecchio
dovesse cadere accidenta mente in acqua NON cer-
care di recuperar o ma innanzitutto tog iere imme-
diatamente a spina da a presa di corrente.
Successivamente portar o in un centro assistenza
qua ificato per i necessari contro i.
Durante ’uso, ’apparecchio deve essere ontano da
qua siasi oggetto o sostanza infiammabi e od esp o-
siva.
Non toccare ’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare ’apparecchio a piedi nudi.

5
Non tirare ’apparecchio o i cavo per staccare a spina
da a presa.
Non asciare ’apparecchio esposto ad agenti atmo-
sferici (pioggia, so e).
I presente apparecchio può essere uti izzato dai
bambini a partire da otto anni di età e da persone
da e ridotte capacità fisiche sensoria i o menta i op-
pure con mancanza di esperienza e di conoscenza se
si trovano sotto adeguata sorveg ianza oppure se
sono stati istruiti circa ’uso de ’apparecchio in modo
sicuro e se si rendono conto dei perico i corre ati.
I bambini non devono giocare con ’apparecchio.
Le operazioni di pu izia e manutenzione non devono
essere effettuate da bambini senza sorveg ianza.
Sco egare a spina da a presa di corrente
quando
’apparecchio non viene uti izzato e prima di effet-
tuare qua siasi operazione di pu izia o manutenzione.
I cavo di a imentazione deve essere sroto ato per
tutta a sua unghezza a fine di evitarne i surrisca -
damento.
I cavo di a imentazione non deve essere avvicinato a
fonti di ca ore e/o superfici tag ienti.
Se i cavo di a imentazione dovesse essere danneg-
giato, deve essere sostituito da costruttore, da ser-
vizio di assistenza o da persona e qua ificato, per
evitare perico i.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spe-
gnere ’apparecchio e rivo gersi a persona e qua ifi-
cato.
Eventua i manomissioni o interventi effettuati da persona e non qua ificato fanno deca-
dere i diritti di garanzia.
Per pu ire ’apparecchio usare so o un panno morbido e non abrasivo.
Quando ’apparecchio, risu ta inuti izzabi e e si desidera e iminar o, asportarne i cavi e
sma tir o presso un ente qua ificato a fine di non contaminare ’ambiente.

6
ATTENZIONE:
Le parti in p astica de prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni de cavo di a imentazione, derivanti da ’usura non sono coperti da garanzia;
’eventua e riparazione sarà pertanto a carico de proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire ’apparecchio a centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pu ir o accuratamente in tutte e sue parti.
Se ’apparecchio risu tasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi ca carei, depositi di po vere o a tro; esternamente o internamente: per motivi ige-
nico-sanitari, i centro assistenza respingerà ’apparecchio stesso senza visionar o.
I simbo o su prodotto o su a confezione indica che i prodotto non deve essere
considerato come un norma e rifiuto domestico, ma deve essere portato ne punto di
racco ta appropriato per i ricic aggio di apparecchiature e ettriche ed e ettroniche.
Provvedendo a sma tire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenzia i conseguenze negative per ’ambiente e per a sa ute, che potrebbero derivare
da uno sma timento inadeguato de prodotto. Per informazioni più dettag iate su rici-
c aggio di questo prodotto, contattare ’ufficio comuna e, i servizio oca e di sma timento
rifiuti o i negozio in cui è stato acquistato i prodotto.
I simbo o su prodotto o su a confezione indica:
Non uti izzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno e ave i.

7
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Carefully read the requirements in this manual
and keep in a safe place. It contains important
instructions on the safety, use and future of your ap-
pliance.
This appliance must only to be used for the purpose
it was specifically designed: to dry hair.
Any other use is considered improper and dangerous.
This appliance is not intended for use by person in-
cluding children with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lake of expeience & kno-
wledge, unless it have been given supervision or in-
struction conceming use the appliance by person
responsible for their safty.
The manufacturer cannot be held responsible for any
damages caused by improper, incorrect and negli-
gent use.
The installation must be carried out according to the
manufacturer’s instructions. The manufacturer shall
not be held responsible for any damages to people,
animals or objects caused by incorrect installation.
The safety of the electrical equipment is only gua-
ranteed if it is connected to an electrical installation
equipped with a suitable earthing system in com-
pliance with the current standards on electrical sa-
fety.
Do not leave parts of packaging (plastic bags, foam
polystyrene, nails, etc) within reach of children or in-
capacitated people since they are potential sources
of danger.
Before connecting the appliance, check that the te-
chnical data on the rating label corresponds to those
of the main electricity network.
GB

8
In case of incompatibility between the outlet and the
plug, contact a qualified electrician for the necessary
adjustments.
Do not use adaptors, multiple plugs and extension
leads.
However, if absolutely necessary only use materials
that conform to the current safety standards and that
are compatible with the appliance and the main elec-
tricity network.
On using the appliance for the first time, remove any
labels or protective sheets.
If the appliance is equipped with air inlets, make sure
they are never blocked not even partially.
The use of any electrical appliance involves the ob-
servance of some fundamental rules. In particular:
Do not immerge the appliance in water and do not
wet; do not use it near water, in the tub, washbasin
or near other recipients with liquids. If the appliance
should accidentally fall in water, DO NOT try to touch
it but immediately disconnect the plug from the
mains power.
Then bring it to an authorised service centre for the
necessary controls.
During use, the appliance must be kept away from
any inflammable objects or substances or explosives.
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not use the appliance with bare feet.
Do not pull on the power cord or on the appliance it-
self to disconnect the plug from the power outlet.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (sun, rain…)
This appliance can be used by children eight years
of age upwards and by people with reduced physi-

9
cal, sensorial or mental abilities or lacking in expe-
rience and know-how if adequately supervised or if
they have been trained in the safe use of the ap-
pliance and they are aware of the dangers involved.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance operations must not be
carried out by children without supervision.
Disconnect the plug from the power outlet when the
appliance is not being used and before carrying out
any cleaning or maintenance.
The power cord must be completely unwound to pre-
vent it from overheating.
The power cord must be kept away from heat sources
and/or sharp edges.
If the power cab e is damaged, it must be rep aced
by the manufacturer, by the support service or by
qua ified staff, to avoid danger.
Switch off and contact a qualified technician if the
appliance should breakdown and/or not function
properly.

10
Any tampering or interventions executed by unqualified people will cancel the gua-
rantee.
Use a soft and non-abrasive cloth to clean the appliance.
ATTENTION:
The damages of the power supply cord, originate by the wear aren’t covered by gua-
rantee; the repair will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any plastic parts of the product.
ATTENTION:
If the need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre,
make sure to clean all its parts thoroughly.
If the appliance is only slightly dirty or encrusted or should present food deposits, scale
deposits, dust or the like, externally or internally: for health reasons, the service centre
shall reject the appliance without making any controls or repairs.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about re-
cycling of this product, please contact your local city office, your household waste di-
sposal service or the shop where you purchased the product.
The symbol on the product or on the packaging indicates:
Do not use this appliance near baths or sinks.


MOD. SDTL032
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
ANNI YEARS ANS JAHR
MOD. SDTL032
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANTIA ΕΓΓΥΗΣΗ ГАРАНТІЯ
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-
cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto
sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce
resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated
period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or repairs due to material or manufacturing
defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or improper use of the
same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
GARANTIE
La validité de la garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil, attestée par la timbre du revendeur et termine après la
période prescrit, même si l’appareil n’a pas été utilisé. Rentrent dans la garantie: toutes les substitutions ou réparations qui seraient
nécessaires par défauts de matériel ou de fabrication. La garantie n’est pas valable si l’appareil a été manumis ou si le défaut est dû
à usage impropre. Les substitutions ou les réparations couvertes par la garantie sont faites gratuitement pour marchandise rendue
franco nos centres d’assistance. Sont à la charge de l’acheteur simplement les frais de transport. Les pièces et les appareils substitués
deviennent de notre propriété.
GARANTIE
Die Garantiedauer läuft vom Einkaufsdatum der Gerätes an das durch den Stempel des Verkäufres nachgewiesen ist, und verfällt
nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht gebraucht worden ist. Die Garantie schliesst alle Ersetzungen oder Re-
paraturen ein, die wegen schadhaften Materials oder fehlerhafter Herstellung erfordert würden. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät
zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist. Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen
oder Reparaturen werden für ab unserren undenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt. Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten
des Verbrauchers. Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum.
GARANTIA
El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina después del período
prescrito aunque el aparato no sea usado. Entran en la garantia todas las sustituciones o reparaciones que sean necesarias por de-
fectos de materiales o de fabricación. La garantia se pierde cuando el aparato sea reparado en un centro de asistencia no autorizado
o cuando el defecto es causado por un uso inapropiado. Las sustituciones o las reparaciones contempladas en la garantia vienen
efectuadas gratuitamente. Solamente son a cargo del usuario los gastos de transporte. Las partes o los aparatos sustituidos perma-
necen en nuestro poder.
GARANTIA
A validade da garantia começa a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo carimbo do vendedor e termina após o pe-
riodo indicado, mesmo se o aparelho não tiver sido utilizado. A garantia cobre todas as substituições ou reparações que sejam ne-
cessárias, devido a defeitos do material ou de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho fôr indevidamente utilizado ou se
o defeito fôr devido a utilizaçao imprópria do mesmo. As substituições ou reparações cobertas pela garantia sâo efectuadas gratui-
tamente, sendo a mercadoria entregue sem despesas nos nossos centros de assistència. Apenas fiçarao a cargo do comprador as
despesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η διάρκεια της εγγύησης τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής, με βάση την σφραγίδα του καταστηματάρχη
και έως ότου παρέλθει η προβλεπόμενη περίοδος ακόμα και στην περίπτωση που η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί. Η εγγύηση
καλύπτει όλες τις αντικαταστάσεις ή/και επισκευές που αποδεικνύονται αναγκαίες για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η
εγγύηση παύει να ισχύει εάν στην συσκευή γίνουν αυθαίρετες παρεμβάσεις ή όταν η δυσλειτουργία προκληθεί από ακατάλληλη
χρήση. Οι προβλεπόμενες από την εγγύηση αντικαταστάσεις και οι επισκευές γίνονται δωρεάν για προϊόντα που στέλνονται
ελεύθερης παράδοσης στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας. Ο χρήστης αναλαμβάνει μόνο τα έξοδα μεταφοράς. Τα εξαρ-
τήματα ή οι συσκευές που αντικαθιστώνται παραμένουν στην δική μας ιδιοκτησία.
ГАРАНТІЯ
Гарантія має дію з дати придбання електропобутового приладу, підтверджена штампом продавця та закінчується після вста-
новленого строку, навіть якщо прилад не вживався. Гарантії підлягає необхідна заміна та ремонт деталей признаних як дефект
матеріалу чи заводський брак. Гарантія признається дійсною в тому випадку, коли виріб застосовувався згідно з настановами
цього посібника та не був пошкоджений в результаті невірного користування. Заміна та ремонт, передбачені в гарантії, вико-
нуються безкоштовно, при умові відправлення виробу у сервісний центр виробника. Покупець несе кошти за транспортні
витрати. Деталі або пошкоджені побутові прилади, поверненню не підлягають.
Distribuito da: JOHNSON ®Elettrodomestici S.p.A
V.le ennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
2
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 10 installation manual

Future light
Future light WL-18 user manual

Signature Hardware
Signature Hardware STONEHOUSE 440636 installation manual

RH
RH COLLETTE 30 TABLE LAMP Assembly/installation instructions

SG
SG Frame user manual

Designplan
Designplan ACQUASTOP BRIGHT 2.6 installation instructions