
FIG. 7
1
1
Protection board
Schutzbrett
Panneau de protection
Tabla de protección
FIG. 6
Tighten the nuts all the way
after the undercarriage
assembly is completed.
Serrez à fond les écrous
après le montage du
piètement.
Ajuste las tuercas
completamente luego
que el ensamblaje del
chasis sea completado.
Note: Measure the diagonal distances, and ensure
they are equal, then, tighten the nuts which used
on L beams and undercarriage.
Hinweis: Messen Sie die diagonalen Abstände, und
sicherstellen, dass diese gleich sind. Ziehen Sie die
Muttern an, die für die L-Trägerund den Untertisch
verwendet wurden.
Remarque : Mesurez les distances diagonales,
pour être sûr qu’elles soient égales. Serrez les
écrous utilisés pour les supports enL et le
piètement.
Nota: Mida las distancias diagonalmente, y
asegúrese que son iguales, entonces, ajuste las
tuercas que se utilizaron enel chasis y en la barra L.
NOTICE ! ¡ADVERTENCIA!
AVERTISSEMENTS !
Ziehen Sie die Muttern
nach der Montage des
Untertisches bis zum
Anschlag an.
ACHTUNG!
7