Joovy Wood Nook User manual

USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com
CANADA: ISSI Inc. • 2400A Autoroute Transcanadienne • Pointe-Claire, QC, H9R 1B1 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca
Wood Nook™
0023X
© Joovy 2015 • 150310

EN FR ES
!WARNING
Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
• Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
• Always secure child using the restraint system.
• DO NOT leave child unattended.
• Alwaysusehighchaironaat,smoothsurface.
• Never use near stairs.
• Never allow child to use footrest to climb in or out of the high chair.
• The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system. The tray is not designed to hold
the child in the chair.
• It is recommended that the high chair be used only by children capable of sitting upright unassisted.
• NEVER use in any location where hanging cords can be reached by child.
• ALWAYS keep child in view while in high chair.
• The maximum weight for the high chair is 50 lbs (22.68 kg). Excessive weight may result in a hazardous unstable
condition.
• Donotusethehighchairunlessallcomponentsarecorrectlyttedandadjusted.
• Checkyourhighchairforanypartsthatmaybebroken,tornormissingbeforeuseandonaregularbasis.
Discontinue use of the high chair should it malfunction or become damaged.
• Discard all packaging materials properly. Do not allow children to play with them.
• Minimum age: 6 months.
• Maximum age: 4 years.
Please do not return this product to the store
If you experience any difculty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these
instructions, please contact our Customer Service Department:
UNITED STATES - Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am 5:00 pm Central Time.
CANADA - ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am 5:00 pm Eastern Time.
Please note: Styles and colors may vary.
1 Unpacking the Product
• Remove everything from the box and identify the parts using Figure 1.1. (not to scale)
A: highchair,B:tray,C: tray insert and documents (not shown).
NOTE: The tray and tray insert come fully assembled on the product.
• Discard all packaging materials properly including plastic coverings.
• DO NOT allow children to play with any packaging materials
!WARNING
Adult assembly is required for this product. No Tools Required
2 Unfolding the High Chair
• Keep children away from high chair while unfolding.
• Pull upward on the seat back until the high chair is fully erect and locked into position. See Figure 2.1.
• Push forward on the rear of the seat back to ensure the high chair is fully locked into position.
NOTE: Do not pull upward on the TRAY when unfolding the high chair. The seat is designed to be opened by pulling up on the seat back.
Pulling up on the tray may cause your high chair to bind
3 Installing/Removing the Tray
•Toinstallthetray,positionthetraywiththecurvesidefacingtheseat.See Figure 3.1.
• Lineupthegroovesunderthetraywiththerailsonhighchair,pushthe2triggersfoundunderthetray(See Figure 3.2) then slide the tray
into one of the 4 tray positions. See Figure 3.3.
NOTE: Use caution when closing the tray with the child seated inside the high chair and always ensure that the crotch restraint below the
trayispositionedbetweenthechild’slegs.
• Toremovethetray,pushthe2triggersandslidethetrayawayfromthehighchair.
!WARNING
The child should be secured in the restraint system at all times.
The tray is not designed to hold the child in the chair.

EN FR ES
4 Using the Tray Insert
The tray insert is removable and dishwasher safe.
• Toremovethetrayinsert,pulloutwardandupwardonthereleasetabsonbothsidesofthetrayinsert.See Figure 4.1. Be sure to lift the
tray straight up to avoid spills.
• Toattachthetrayinsert,tthetrayinsertintothetrayuntilbothsidessnapintoplace.
5 Securing the Child in the Seat
NOTE: Before placing a child into the seat ensure that the 5 point harness is attached to the high chair and that the buckle operates
properly. See Figure 5.1.
• Separate both of the male buckles from the main buckle by squeezing in on both sides of the main buckle. See Figure 5.2.
• Carefullyplacethechildinthehighchairwiththeshoulderstrapsovertheirshouldersandchest.Then,placethecrotchstrapbetweenthe
child’slegs.
• Bringbothmalebucklesaroundthechild’swaistandinserttheendsintothemainbuckle.Ensurethattheysnapintoplace.See Figure
5.3.Tightenthewaistbelttobesnugaroundthechild’swaist.
• Theshoulderstraps,waiststrapsandcrotchstrapmaybeadjusted.
!WARNING
Prevent serious injury from falls or sliding out.
Always secure child using the restraint system.
6 Folding the High Chair
NOTE: The high chair can be folded with the tray and tray insert attached.
• Keep children away from high chair while folding.
• Pull up on the 2 release triggers located on both sides of the rear of the seat. See Figure 6.1.
• When you pull on the triggers the highchair will automatically start folding. Push the seat forward to complete the fold
•Tocarrythehighchair,grabthehandleontherearoftheseatbottom.
Maintenance
Allofthettings,snaps,locks,rivets,andotherhardwareandplasticpartsonthehighchairshouldbeinspectedperiodicallytoensurethat
they are secured properly and not damaged or malfunctioning. The safety harness should also be inspected periodically to ensure that
theyaresecuredproperlyandnotloose,tornorotherwisedamaged.Allmovingparts,suchasthetrayandhingesshouldalsobechecked
periodically to ensure they are operating properly.
Anymissing,broken,orworncomponentsshouldbereplacedimmediately,andthehighchairshouldnotbeuseduntiltheyarereplaced.
Onlyoriginalmanufacturer’scomponentsshouldbeused.Ifneeded,pleasecontactJoovyatourtoll-freephonenumber.
Cleaning
Towashthetrayinsert,usewarmwateronaspongeorcleanclothwithmildhouseholdsoapordetergent.Allowtheinserttodrycompletely
beforeusingit.Useacleandryclothtowipethewoodtray.Donotusewater,soapordetergent.
SATISFACTION GUARANTEED
We want you to be completely satised with your purchase of this product. Should you experience any difculty in
assembling or using this product, or if you have any questions, please contact our Customer Service Department:
UNITED STATES - Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am 5:00 pm Central Time.
CANADA - ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am 5:00 pm Eastern Time.
Please log onto www.joovy.com to register your new Joovy product.

EN FR ES
!MISE EN GARDE
Veuillez lire ce manuel d’instructions en entier avant l’utilisation et conservez-le pour référence ultérieure.
• Évitez les blessures graves causées par tout glissement ou chute.
• Attacheztoujoursl’enfantàl’aidedusystèmederetenue.
• NE PAS laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours utiliser la chaise haute sur une surface droite et plane.
• Nejamaisutiliseràproximitéd’escaliers.
• Nejamaispermettreàunenfantd’utiliserl’appui-piedpourentrerousortirdelachaisehaute.
• L’enfantdevraitentouttempsêtreattachéàl’aidedusystèmederetenuelorsqu’ilsetrouvedanslachaisehaute.
Leplateaun’estpasconçupourretenirl’enfantdanslachaise.
• Il est recommandé que la chaise haute soit utilisée uniquement par des enfants en mesure de demeurer assis sans
aide.
• NEJAMAISutiliserdanstoutendroitoùdescordonsquipendentpeuventêtreatteintsparl’enfant.
• TOUJOURSgardervotreenfantàportéedevuelorsqu’ilsetrouvedanslachaisehaute.
• Le poids maximal pour la chaise haute est de 22.68 kg (50 livres). Un poids excessif pourrait entrainer une
conditiond’instabilitédangereuse.
• Ne pas utiliser la chaise haute sans que toutes les composantes soient adéquatement posées et ajustées.
• Vériezlachaisehauteandedécelertoutepiècebrisée,déchiréeoumanquanteavantchaqueutilisationet
surunebaserégulière.Cessezl’utilisationdelachaisehauteencasdemauvaisfonctionnementousielleest
endommagée.
• Veuillezdisposeradéquatementdesmatériauxd’emballage.Nepaspermettreauxenfantsdejoueravecceux-ci.
• Âge minimal: 6 mois.
• Âge maximal: 4 ans.
NE PAS retourner ce produit au magasin
En cas de difculté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions,
communiquer avec notre service à la clientèle:
ÉTATS UNIS - Joovy - (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.
CANADA - ISSI Inc.: (800) 667-4111 de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
S’il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.
1 Déballage du produit
• Retireztouslesarticlesdelaboiteetidentiezlespiècesàl’aidedel’image 1.1.(pasàl’échelle)
A:chaisehaute,B:plateau,C: plateau amovible et documents (non illustrés).
NOTE:Leplateauetleplateauamoviblesontfournisdéjàentièrementassembléssurleproduit.
• Disposezadéquatementdetouslesmatériauxd’emballage,incluantlesprotectionsdeplastique.
•NEPASpermettreauxenfantsdejoueraveclematérield’emballage.
!MISE EN GARDE
L’assemblage de ce produit par un adulte est requis. Aucun outil requis
2 Dépliage de la chaise haute
• Gardez les enfants éloignés de la chaise haute pendant son dépliage.
• Tirezsurledossierverslehaut,jusqu’àcequelachaisehautesoitentièrementouverteetverrouilléeposition.Voir image 2.1.
• Poussezledossierversl’avantpourvousassurerquelachaisehauteestbienverrouilléeenposition.
NOTE:NepastirerlePLATEAUverslehautlorsdudépliagedelachaisehaute.Cesiègeestconçupourêtreouvertentirantsurle
dossier.L’utilisationduplateaupourledépliagepourraitentrainerunedéformationdevotrechaisehaute.
3 Installation/retrait du plateau
•Pourinstallerleplateau,positionnezleplateauenplaçantlapartiecourbéefaceausiège.Voir image 3.1.
• Alignezlessillonssetrouvantsousleplateauaveclesrailsdelachaisehaute,poussezsurlesdeuxtouchesdedéclenchementse
trouvant sous le plateau (Voir image 3.2)etglissezensuitelaplateaudansl’unedes4positionsdeplateau.Voir image 3.3.
NOTE:Faitespreuvedeprudencelorsdel’installationduplateaualorsquel’enfantsetrouvedanslachaisehaute,etassurez-vous
toujoursquel’élémentderetenuepourl’entrejambeestpositionnéentrelesjambesdel’enfant.
• Pourretirerleplateau,poussezsurlesdeuxtouchesdedéclenchementetglissezleplateauhorsdelachaisehaute.

EN FR ES
!MISE EN GARDE
L’enfant devrait est attaché en tout temps à l’aide du système de retenue.
Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
4 Utilisation du plateau amovible
Leplateauamoviblepeutêtreretiréetêtreplacéaulave-vaisselle.
• Pourretirerleplateauamovible,Tirezverslehautetenappuyantsurlesongletsderetenuesetrouvantdesdeuxcôtésduplateau
amovible. Voir image 4.1.Assurez-vousdesouleverleplateaudefaçonbiendroitepourévitertoutdégât.
• Pourxerleplateauamovible,placezleplateauamovibledansleplateaujusqu’àcequelesdeuxcôtéss’enclenchentenplace.
5 Attacher l’enfant dans le siège
NOTE: Avantdeplacerunenfantdanslesiège,assurez-vousqueleharnaisen5pointsestxéàlachaisehauteetquelabouclede
ceinture fonctionne adéquatement. Voir image 5.1.
• SéparezlesdeuxemboutsmâlesdelaboucleprincipaleenappuyantsurlesdeuxcôtésdelaboucleprincipaleVoir image 5.2.
• Placezsoigneusementl’enfantdanslachaisehaute,lessanglesd’épaulesplacéessursesépaulesetsapoitrine.Ensuite,placezla
sangled’entrejambeentrelesjambesdel’enfant.
• Ramenezlesdeuxemboutsmâlesdelaceintureautourdelatailledel’enfantetinsérezlesextrémitésdanslaboucleprincipale.
Assurez-vousqu’ilss’enclenchentbienenplace.Voir image 5.3.Serrezlaceintureanqu’ellesoitbienajustéeautourdelataillede
l’enfant.
• Lessanglesd’épaules,lessanglesdetailleetlasangled’entrejambedevrontpeut-êtreêtreajustées.
!MISE EN GARDE
Évitez les blessures graves causées par tout glissement ou chute
Attachez toujours l’enfant à l’aide du système de retenue
6 Pliage de la chaise haute
NOTE:Lachaisehautepeutêtrepliéeenylaissantleplateauetleplateauamovible.
• Gardezlesenfantsàl’écartdelachaisehautependantlepliage.
• Tirezverslehautsurlesdeuxtouchesdedéclenchementsituéessurlesdeuxcôtésdel’arrièredusiège.Voir image 6.1.
• Lorsquevousappuyezsurlestouchesdedéclenchement,lachaisehautecommenceraautomatiquementàseplier.Tirezsurlesiège
versl’avantpourterminerdeplier.
• Pourtransporterlachaisehaute,saISSIsezlapoignéesituéesurlebasdusiège.
Entretien
Touslesembouts,boutonspressoirs,rivetsetautrespiècesdequincaillerieetdeplastiquedelachaisehautedoiventêtreinspectés
périodiquementand’assurerqu’ilssontbienxésetenbonétat.Leharnaisderetenuedevraitaussiêtreinspectépériodiquementan
d’assurerqu’ilestbienxéetqu’iln’estpasdécousu,déchiréouendommagé.Touteslespiècesamovibles,telqueleplateauetles
charnières,doiventaussiêtreinspectéspériodiquementand’assurerqu’ilssontenbonétatdemarche
Toutecomposantemanquante,briséeouuséedevraitêtreremplacéeimmédiatement,etlachaisehautenedevraitpasêtreutiliséejusqu’à
cequelacomposanteaitétéremplacée.Seuleslescomposantesoriginalesdufabricantdevraientêtreutilisées.Aubesoin,veuillez
contacterJoovyànotrenumérosansfrais.
Nettoyage
Pournettoyerleplateauamovible,utilisezuneépongeouunchiffonpropreimbibéd’eautièdeainsiqu’unsavonoudétergentdoux.Laissez
leplateauamoviblesécherenentieravantdel’utiliser.Utilisezunchiffonsecpouressuyerleplateaudebois.Nepasutiliserd’eau,de
savon ou de détergent.
SATISFACTION GARANTIE
Nous voulons que nos clients soient entièrement satisfaits de l’achat de ce produit. En cas de difculté durant
l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question, communiquer avec notre service à la clientèle:
ÉTATS-UNIS - Joovy: (877) 456-5049, de 8 h 30 à 17 h, heure du Centre.
CANADA - ISSI Inc.: (800) 667-4111 de 8 h 30 à 17 h, heure de l’est.
PourinscrireunnouveauproduitJoovy,consulternotresiteWebàl’adressewww.joovy.com.

EN FR ES
!ADVERTENCIA
Por favor, lea este manual de instrucciones por completo antes de usar el producto y
consérvelo para futuras consultas.
• Evite que el niño sufra lesiones graves o muera por caerse o deslizarse.
• Sujete siempre al niño con el sistema de sujeción.
• NO deje al niño solo.
• Usesiemprelasillaaltasobreunasupercieplanaynivelada.
• No la utilice nunca cerca de escaleras.
• Nunca deje que el niño use el apoyapiés para subirse o bajarse de la silla.
• Entodomomentoelniñodebeestarsujetoenlasillaconelsistemadesujeción.Lanalidaddelamesanoes
sujetar al niño en la silla.
• Se recomienda usar la silla alta solo con niños que ya puedan sentarse solos.
• NUNCA use la silla en un lugar donde haya cuerdas colgantes que el niño pueda alcanzar.
• Mantenga SIEMPRE al niño a la vista mientras está en la silla alta.
• El peso máximo que soporta la silla es 22.68 kg (50 libras). El exceso de peso puede generar una inestabilidad
peligrosa.
• No use la silla si no están todos sus componentes bien colocados y ajustados.
• Veriquequelasillanotengapiezasrotas,gastadasofaltantesantesdeusarlayenformaperiódica.Dejedeusar
la silla si funciona mal o resulta dañada.
• Elimine correctamente los materiales de embalaje. No permita que los niños jueguen con ellos.
• Edad mínima: 6 meses.
• Edad máxima: 4 años.
Por favor no devuelva este producto a la tienda
Si tiene dicultades con el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene consultas relacionadas a estas
instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS - Joovy: (877) 456-5049, las horas 8:30 am 5:00 pm, hora central.
CANADÁ - ISSI Inc.: (800) 667-4111 Horario 8:30 am 5:00 pm Hora del Este.
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
1 Desembalaje del producto
• Retiretododelacajaeidentiquelaspiezasusandola Figura 1.1. (no está en escala)
A:sillaalta,B:mesa,C: bandeja y documentos (no se muestra).
NOTA: La mesa y bandeja ya vienen ensambladas.
• Eliminetodoelmaterialdeembalajecorrectamente,incluyendoloscobertoresdeplástico.
• NO permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
!ADVERTENCIA
Este producto debe ser armado por un adulto. No se necesitan herramientas.
2 Cómo abrir la silla alta
• Mantenga a los niños alejados de la silla al abrirla.
• Tire del respaldo del asiento hacia arriba hasta que la silla quede completamente erguida y trabada. Ver Figura 2.1.
• Empuje el respaldo hacia adelante para asegurarse de que la silla esté bien trabada.
NOTA:NotiredelaMESAhaciaarribaparaabrirlasilla.Elasientoestádiseñadoparaabrirsetirandodelrespaldo.Sitiradelamesa,la
silla puede atascarse.
3 Instalación/desinstalación de la mesa
•Parainstalarlamesa,coloquelamesaconelladocurvomirandohaciaelasiento.Ver Figura 3.1.
• Alinee las ranuras que están debajo de la mesa con los rieles de la silla. Presione las 2 trabas que se encuentran debajo de la mesa (Ver
Figura 3.2) y luego deslice la mesa hasta una de las 4 posiciones. Ver Figura 3.3.
NOTA:Tengacuidadoalintroducirlamesaconelniñosentadoenlasillayveriquesiemprequelacorreadelaentrepiernaqueestá
debajo de la mesa quede entre las piernas del niño.
• Pararetirarlamesa,presionelas2trabasydeslicelamesahaciaafuera.
!ADVERTENCIA
El niño debe estar sujeto con el sistema de sujeción en todo momento.
La nalidad de la mesa no es sujetar al niño en la silla.

EN FR ES
4 Uso de la bandeja
La bandeja es desmontable y puede lavarse en el lavaplatos.
• Pararetirarlabandeja,tiredelastrabasqueseencuentranaambosladosdelabandejahaciaafuerayhaciaarriba.Ver Figura 4.1.
Asegúrese de levantar la bandeja derecha para evitar derrames.
• Paravolveracolocarlabandeja,encájelaapresiónsobrelamesahastaquesetrabeporamboslados.
5 Sujeción del niño en el asiento
NOTA:Antesdecolocaralniñoenelasiento,asegúresedequelas5correasdelarnésesténsujetasalasillayquelahebillafuncione
correctamente. Ver Figura 5.1.
• Separe las dos hebillas macho de la hebilla principal presionando ambos lados de la hebilla principal. Ver Figura 5.2.
• Coloquealniñoconcuidadoenlasillapasandolascorreasdeloshombrosporencimadesushombrosypecho.Luego,coloquela
correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Pase las dos hebillas macho alrededor de la cintura del niño e inserte los extremos en la hebilla principal. Asegúrese de que encajen
bien. Ver Figura 5.3. Ajuste las correas de manera que sujeten bien la cintura del niño.
• Lascorreasdeloshombros,cinturayentrepiernapuedenajustarse.
!ADVERTENCIA
Evite que el niño sufra lesiones graves o muera por caerse o deslizarse.
Sujete siempre al niño con el sistema de sujeción.
6 Cómo cerrar la silla alta
NOTA: La silla puede cerrarse con la mesa y la bandeja instaladas.
• Mantenga a los niños alejados de la silla al cerrarla.
• Tire de las 2 trabas ubicadas a los costados de la parte trasera del asiento. Ver Figura 6.1.
• Altirardelastrabas,lasillacomenzaráaplegarseautomáticamente.Empujeelasientohaciaadelanteparacerrarlaporcompleto.
• Paratransportarlasilla,sujételaporlamanijaqueestádetrásdelaparteinferiordelasiento.
Mantenimiento
Sedebenrevisarperiódicamentetodoslosaccesorios,trabas,remachesydemáspiezasmetálicasyplásticasdelasillaparaasegurarse
de que estén bien sujetos y no estén dañados ni funcionen mal. También se debe revisar que arnés de seguridad esté bien sujeto y no esté
suelto,rotoodañado.Además,sedebenrevisarperiódicamentetodaslaspiezasmóviles,comolamesaylasbisagras,paraasegurarsede
que funcionen correctamente.
Sedebencambiardeinmediatotodosloscomponentesfaltantes,rotosogastados,ynosedebeusarlasillahastaquenohayansido
cambiados.Solosedebenusarcomponentesoriginales.Silonecesita,porfavorcontácteseconJoovyanuestronúmerodellamada
gratuita.
Limpieza
Paralavarlabandeja,useunaesponjaopañohumedecidoenaguatibiaydetergentesuavedeusodoméstico.Déjelasecarporcompleto
antesdevolverausarla.Useunpañolimpioysecopararepasarlamesa.Nouseagua,jabónnidetergente.
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
Queremos que usted esté completamente satisfecho con la compra de este producto. Si tiene alguna dicultad en
el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene alguna consulta - Por favor póngase en contacto con nuestro
Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS - Joovy: (877) 456-5049 entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.
CANADÁ - ISSI Inc.: (800) 667-4111 entre las 08:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Por favor entre en www.joovy.com para registrar su nuevo producto Joovy.

USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com
CANADA: ISSI Inc. • 2400A Autoroute Transcanadienne • Pointe-Claire, QC, H9R 1B1 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca
Table of contents
Languages:
Other Joovy Baby & Toddler Furniture manuals