erbesi Ariel User manual

ERBESI snc
Via Roma 53
33048 Chiopris Viscone UD Italy
T +39 0432 991327
F +39 0432 991083
www.erbesi.it
ER_21_06_Italia
Lettino
Ariel
Istruzioni di montaggio
IMPORTANTE: CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI
LEGGERE ATTENTAMENTE
SI CONSIGLIA DI CONTROLLARE ACCURATAMENTE TUTTI GLI ELEMENTI PRIMA DEL MONTAGGIO E DI SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI.
LA DITTA SI RISERVA DI NON SOSTITUIRE GRATUITAMENTE EVENTUALI ARTICOLI MONTATI NONOSTANTE CERTI ELEMENTI FOSSERO TROVATI
PRECEDENTEMENTE ROVINATI O IL DANNO FOSSE CAUSATO DA ERRATO MONTAGGIO O ERRATO UTILIZZO DEL PRODOTTO
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
WE SUGGEST TO CONTROL CAREFULLY ALL ELEMENTS BEFORE THE ASSEMBLING AND TO FOLLOW CAREFULLY INSTRUCTIONS.
COMPANY WILL NOT SUBSTITUTE FOR FREE ITEMS ASSEMBLED EVEN IF ELEMENTS WERE FOUND BROKEN,
OR IF THE DAMAGE IS COUSED FROM WRONG ASSEMBLING OR WRONG USE OF THE ITEM

Articolo conforme alla normativa di sicurezza EN 716-1:2017 + AC:2019
l materasso scelto deve essere tale da avere almeno una distanza di 500 mm tra la supercie del materasso
e i lati superiori delle sponde con la rete in posizione bassa e 200 mm con la rete in posizione alta.
Il materasso deve avere dimensioni minime pari a 1270x610mm
La posizione bassa della rete è la più sicura; utilizzare tale posizione appena il bambino comincia a stare seduto.
Se il bambino è lasciato solo nella culla, assicurarsi sempre che la sponda mobile sia sollevata.
È pericoloso lasciare qualcosa nella culla che possa imprigionare i piedi, fornire un punto d'appoggio,
creare rischi di soffocamento o strangolamento per il bambino.
La distanza minima tra il materasso e i lati del lettino non deve superare i 30 mm.
Non inserire nel lettino più di un materasso.
Controllare periodicamente che le viti siano ben avvitate; in caso contrario, serrarle completamente per evitare
che qualcosa (catenine, indumenti ecc.) vi si possano agganciare causando rischi di strangolamento.
Non avvicinare il lettino a fonti di calore (apparecchi a gas o elettrici), che possano creare rischi d'incendio.
Non utilizzare il lettino se qualsiasi sua parte è rotta o mancante.
Utilizzare solo pezzi di ricambio approvati dal costruttore
Per la pulizia utilizzare prodotti specici per legno e un panno morbido.
Per evitare rischi da caduta, non utilizzare più il lettino quando il bambino è in grado di arrampicarsi sui suoi lati.
This item conforms to the safety regulations EN 716-1:2017 + AC:2019
The mattress selected must be such that the inner height (that is the distance between the surface of the mattress
and the top of the bed) is at least 500 mm in the lowest position of the base and at least 200 mm in the highest position.
The mat must demonstrate a minimum dimension aimed at 1270x610mm.
Since the lowest position of the base is the safest, use it as soon as the baby is at an age when he can sit up.
If the child is left alone in the cot, always make sure that the dropside is raised.
It is dangerous to leave something in the cot that could represent a foot-hold, a base for jump out of the cot or constitute
a suffocation or strangulation hazard for the child.
The maximum distance between the mattress and sides must be less than 30 mm.
Do not insert into the crib more than one mattress.
The assembly devices must always be properly tightened. Regularly check to make sure that the screws are properly
tightened; if not, tighten them to avoid snagging or hooking (clothing, chain, etc.) as this could constitute
a strangulation hazard.
Do not put the cot near a heat source (gas or electrical appliances), which could constitute a re hazard.
Please do not use the crib if one or more parts are damaged or broken.
Use only spare parts approved by the manufacturer
For cleaning use specical wood products and use a soft cloth.
To avoid the child fall risk do not use the crib when the child grows up and could climb over the sides.

Componenti lettino
Crib parts
Componenti cassetti
Drawers parts
Ferramenta
Hardware parts
2xA
Testiera/Pediera
Headboard/Footboard
2xB
Sponde
Cot sides
2xC
Longheroni
Longerons
1xD
Fondo
Bottom panel
1xE
Frontale
Front panel
1xF
Retro
Back panel
2xG
Laterale
Side panels
1xCb
Pannello per base metallo
Mattress base panel
Attrezzi
necessari
Tools
needed
4xJ
65 mm
4x
K
4xL
4xM2xN2xP4xQ
55 mm
4xR
20 mm
2xU1xV
2xS
30 mm
2xZ2xZa
4x Ta
4x Cc
8xTb
20 mm
4xTc
4xX
1x H
COLLA
C

Step
1
2xU4xCc
Step
2a
2x
Rete - Posizione BASSA
Mattress base - LOW position
IMPORTANTE: Se la rete viene montata nella posizione ALTA, entrambe le sponde del lettino DEVONO ESSERE FISSATE utilizzando
le viti Q (Step 5). Prima di riutilizzare il letto con la base del materasso nella posizione più bassa rimuovere i sostengi T
IMPORTANT: When the mattress base is placed in HIGH position, both sides of the bed MUST BE FIXED using bolts Q (Step 5).
Before reusing the bed with the base of the mattress in its lowest position remove support T
4x
4xL4xJ4xTb
Tb
Tb
Tb
Tb
4xK
Cc
Cc
Cc
J
K
L

34
B
A
La parte alta della sponda deve essere
portata al livello della congiunzione tra la
spalliera e la gamba della tx (A)
A
B
BA
A
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
schiacciare gli appositi pistoncini
press the appropriate piston
the bank "B" in order to submit
the lowerpart of the guide.
della sponda “B” per poter inseri
la parte bassa nella guida.
33
BB
Step
2b
Rete - Posizione ALTA
Mattress base - HIGH position
4x
4x
4xX4xTc 8xTb
B
4xTa

1xZa
1xZ
1xZa
1xZ
4xM
2xP
5
6Montaggio cassetto
Drawer assembly
6a Montaggio cassetto
Drawer assembly
2xN
1xH
2xZa
2xZ
P
P
N
N
M
M
M
M
Copertura fori sponda mobile
Covering of dropside holes
R
2x
2xR4xQ
2xR
Q
B
K
2x
Fixing of stationary sideFixing of stationary side
Fissaggio sponda
Per un corretto funzionamento della sponda mobile bloccare la sponda fissa con le viti Q.
For proper operation of the movable block the bank fixed with screws Q.
COLLA

1xS
1xS
7
8
6b Montaggio cassetto
Drawer assembly
1xH
2xS
COLLA
COLLA
Per abbassare la sponda:
- prendere la sponda alle due estremità
- take siderails with two hands at the ends of it
- nello stesso tempo con la gamba spingere
la parte bassa della sponda verso l’interno del letto
- same time with your leg push the bottom part of the siderail to the bed
- quindi far scendere la sponda nella posizione più bassa
- at this point let the siderail go down to lower position
Per alzare la sponda:
- prendere la sponda alle due estremità
- take siderails with two hands at the ends of it
- nello stesso tempo con la gamba spingere
la parte bassa della sponda verso l’interno del letto
- same time with your leg push the bottom part of the siderail to the bed
- quindi far salire la sponda nella posizione più alta no a sentire clik
- at this point raise the siderail to upper position till you can hear it click

Elemento
Part
Quantità
Quantity
Descrizione
Description
Materiale componenti
Parts composition
1+1
2
2
1
1
4
1
1
2
1
A
B
C
Cb
Cc
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
S
Ta
Tb
Tc
U
V
Z
Za
X
Testiera/Pediera
Headboard/Footboard
Sponde
Sides
Longheroni
Longerons
Pannello per base materasso
Mattress base panel
Spine
Pins
Fondo cassetto
Drawer base panel
Frontale cassetto
Drawer front panel
Retro cassetto
Drawer rear panel
Fianchi dx/sx cassetto
Drawer side right/left drawer
Colla
Glow
Faggio massello + multistrato rivestito MDF carta/legno
Solid beechwood + multilayer covered MDF paper/wood coated
Faggio massello
Solid beechwood
Faggio massello
Solid beechwood
Legno multistrato
Plywood
Legno
Wood
MDF
Truciolare
Particleboard
Legno multistrato
Plywood
Legno ultistrato
Plywood
2
4
4
4
4
2
2
4
4
2
4
8
2
1
2
4
Viti per longheroni
Screws for longerons
Rondelle
Washers
Barilotti
Barrel nuts
Perni per ruote
Caster metal pins
Ruote
Casters
Ruote con freno
Casters with brake
Viti per sponde
Screws for sides
Viti copriforo per sponde
Screws for side holes
Viti per montaggio cassetto
Screws for drawer assembly
Testine
Heads
4Rondelle
Washers
Viti per fissaggio base
Screws for base fixing
Guide cassetto
Drawer glides
Chiave a brugola
Allen wrench
Eccentrico per cassetto
Eccentric for drawer
Tirante per cassetto
Guy for drawer
Staffa per fissaggio base materasso
Fixing bracket mattress base
Metallo
Metal
Plastica
Plastic
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Plastica
Plastic
Plastica
Plastic
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Plastica
Plastic
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Metallo
Metal
Other erbesi Baby & Toddler Furniture manuals