JTS UB-900I User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Manual de Instrucciones
Vertrieb von JTS-Produkten
Distribution of JTS products
UB-900I
Bestell-Nr. •Order No. 15.0830
Antennensignal-Verstärker
Antenna Signal Amplifier
Amplificateur de signal d‘antenne
Amplificador de Señal de Antena
470 – 960 MHz
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

2
All manuals and user guides at all-guides.com

3
Deutsch . . . . Seite 4
English. . . . . Page 6
Français . . . . Page 8
Español . . . . Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com

4
Deutsch
ANT
UB-900i
OUTPUT
ANT
UB-900i
OUTPUT
English
English Page
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
Deutsch
Deutsch Seite
Erhöhung der Verstärkung
mit zwei UB-900I
Antennen-
eingang
Antennensignal-Verstärker
Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht
ANT
UB-900i
OUTPUT
1 2 3 4 5 6
1 Betriebsanzeige
2
BNC-Buchse OUTPUT zum Weiterleiten des ver-
stärkten Antennensignals an den Empfänger
3
16-mm-Gewindebuchse (
3
5
”) zum Anschrau-
ben des Montagewinkels (5) oder eines Mikro-
fonstativs
4
BNC-Buchse ANT zum Aufstecken der Antenne
5 Montagewinkel
6
Montageschraube zum Festschrauben des Ver-
stärkers
2 Einsatzmöglichkeiten
Der UB-900I ist ein Antennensignal-Verstärker
für die Empfänger UF-…, US-… und IN-…, die
mit BNC-Antennenbuchsen ausgestattet sind.
Der Verstärker dient zur Verbesserung der Stör-
sicherheit und zur Erhöhung der Übertragungs-
reichweite. Je nach örtlichen Gegebenheiten kann
eine doppelte bis dreifache Reichweite erreicht
werden. Außerdem kann er die Signalverluste
ausgleichen, die bei der Verwendung eines langen
Antennenkabels auftreten.
Pro Empfänger werden zwei Antennenver-
stärker benötigt. Diese können entweder direkt an
den Empfänger angeschlossen werden oder über
den Antennenverteiler UA-960. Der Verstärker
erhält seine Stromversorgung vom Empfänger
oder vom Verteiler an der Buchse OUTPUT (2).
Um eine höhere Verstärkung und damit eine
noch größere Reichweite zu erhalten, lassen sich
auch zwei UB-900I als Kaskade in Reihe schalten
(siehe Abb. unten). Die Versorgungsspannung
wird dazu von der Buchse OUTPUT zur Buchse
ANT (4) intern weitergeleitet.
All manuals and user guides at all-guides.com

5
Deutsch
3 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Verstärker entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
•
Verwenden Sie den Verstärker nur im Innen-
bereich und schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit.
Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt
0–40 °C.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
•
Wird der Verstärker zweckentfremdet, nicht
richtig montiert oder falsch angeschlossen, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
den Verstärker übernommen werden.
Soll der Verstärker endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4 Inbetriebnahme
Für den mobilen Einsatz lässt sich der Verstärker
auf jedes Mikrofonstativ mit 16-mm-Gewinde
(35”) montieren. Für eine Festinstallation liegt ein
Montagewinkel bei, der auch an einem Geräter-
ack festgeschraubt werden kann.
1) Bei einer Festinstallation sollte zuerst ein Pro-
bebetrieb erfolgen, damit die optimale Mon-
tagestelle für die Antennen ermittelt werden
kann (siehe folgende Bedienschritte). Danach
den beiliegenden Montagewinkel (5) an ge-
eigneter Stelle montieren. Der Abstand zum
zweiten Antennenverstärker sollte 0,5 bis 1m
betragen. Der minimale Abstand hängt von
den örtlichen Empfangsbedingungen ab.
Den Antennenverstärker über seine Ge-
windebuchse (3) mit der Montageschraube (6)
am Montagewinkel festschrauben.
2) Die Antenne des Empfängers auf die Buchse
ANT (4) stecken und senkrecht stellen.
3)
Die Buchse OUTPUT (2) über ein 50-Ω-
Koaxialkabel (z.B. RTF-1, 1,6 m) an einen
Antenneneingang des Empfängers bzw. des
Antennenverteilers UA-960 anschließen.
4)
Den Empfänger bzw. den Antennenverteiler
einschalten. Bei korrektem Anschluss leuchtet
die rote Betriebsanzeige (1) auf.
5 Technische Daten
Frequenzbereich: . . 470–960 MHz
Verstärkung: . . . . . . 10dB
Stromversorgung: . . 8–12V(⎓) vom Empfän-
ger oder Antennenverteiler
Einsatztemperatur: . 0–40 °C
Abmessungen: . . . . 77 × 18 × 76mm
Gewicht:. . . . . . . . . 140g
Anschlüsse:. . . . . . . 2 × BNC
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch
auszugsweise – ist untersagt.
All manuals and user guides at all-guides.com

6
English
ANT
UB-900i
OUTPUT
ANT
UB-900i
OUTPUT
Deutsch
Deutsch Seite
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
English
English Page
Antenna
input
Increasing the gain
with two UB-900I
Antenna Signal Amplifier
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Overview
ANT
UB-900i
OUTPUT
1 2 3 4 5 6
1 Power indicator
2
BNC jack OUTPUT to route the amplified an-
tenna signal to the receiver
3
16mm (3
5
”) threaded hole to attach the mount-
ing bracket (5) or a microphone stand
4 BNC jack ANT to connect the antenna
5 Mounting bracket
6
Mounting screw to fasten the antenna amplifier
2 Applications
The UB-900I is an antenna signal amplifier for
the receivers UF-…, US-… and IN-… which are
equipped with BNC antenna jacks. The antenna
amplifier is designed to improve the interference
resistance and to increase the transmission range.
Depending on the local conditions, it is possible
to double or triple the range. In addition, the
UB-900I can compensate signal losses that occur
when a long antenna cable is used.
For each receiver, two antenna amplifiers
are required which may be connected directly to
the receiver or via the antenna splitter UA-960.
The receiver or the splitter connected to the jack
OUTPUT (2) will supply the amplifier with power.
To increase the gain and thus the range, two
amplifiers UB-900I can be connected in series (see
fig. below); the power supply will be internally
routed from the jack OUTPUT to the jack ANT (4).
English
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

7
English
3 Important Notes
The amplifier corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
•
The amplifier is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash water
and high air humidity. The admissible ambient
temperature range is 0–40°C.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the amplifier and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the ampli-
fier is used for other purposes than originally
intended, or if it is not correctly mounted or
connected.
If the amplifier is to be put out of op-
eration definitively, take it to a local re-
cycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
4 Setting into Operation
For mobile applications, the amplifier can be
mounted on any microphone stand with a 16mm
(
3
5
”) thread. For fixed installation, a mounting
bracket is supplied which can also be screwed
to a rack.
1) For a fixed installation, make a test run to de-
termine the best mounting location for the
antennas (see following steps). Then fasten the
supplied mounting bracket (5) at an adequate
location. The distance to the second antenna
amplifier should be 0.5m to 1m. The mini-
mum distance depends on the local reception
conditions.
Use the mounting screw (6) to fasten the
antenna amplifier with its threaded hole (3) to
the mounting bracket.
2)
Connect the antenna of the receiver to the
jack ANT (4) and place it in a vertical position.
3) Use a 50Ωcoaxial cable (e.g. RTF-1, 1.6 m) to
connect the jack OUTPUT (2) to an antenna
input of the receiver or of the antenna splitter
UA-960.
4)
Switch on the receiver or antenna splitter. With
a correct connection, the red power LED (1)
will light up.
5 Specifications
Frequency range: . . . 470– 960 MHz
Gain: . . . . . . . . . . . . 10 dB
Power supply: . . . . . . 8–12 V (⎓) from receiver
or antenna splitter
Ambient temperature: 0–40 °C
Dimensions: . . . . . . . 77 × 18 × 76mm
Weight: . . . . . . . . . . 140 g
Connections: . . . . . . 2 × BNC
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH
& Co. KG. No part of this instruction manual may be repro-
duced in any form or by any means for any commercial use.
All manuals and user guides at all-guides.com

8
Français
ANT
UB-900i
OUTPUT
ANT
UB-900i
OUTPUT
Deutsch
Deutsch Seite
English
English Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
Français
Français Page
Entrée
d‘antenne
Augmentation de l‘amplification
avec deux UB-900I
Amplificateur de signal d‘antenne
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuillez
lire la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Présentation
ANT
UB-900i
OUTPUT
1 2 3 4 5 6
1 Témoin de fonctionnement
2 Prise BNC OUTPUT pour diriger le signal d‘an-
tenne amplifié vers le récepteur
3 Prise filetée 16mm (35”) pour visser l‘étrier de
montage (5) ou un pied de micro
4 Prise BNC ANT pour positionner l‘antenne
5 Etrier de montage
6 Vis de montage pour visser l‘amplificateur
2 Possibilités d‘utilisation
Le UB-900I est un amplificateur de signal d‘an-
tenne pour les récepteurs UF-…, US-… et IN-…,
dotés de prises d‘antenne BNC. L‘amplificateur
permet d‘améliorer la résistance aux interférences
et d‘augmenter la portée de transmission. Selon
la configuration des lieux, on peut atteindre une
portée doublée voire triplée. De plus, il peut
compenser les pertes de signal survenant en cas
d‘utilisation d‘un long câble d‘antenne.
Par récepteur, deux amplificateurs d‘antenne
sont nécessaires. Ils peuvent soit être directement
branchés sur le récepteur soit via le répartiteur
d‘antenne UA-960. L‘amplificateur reçoit son ali-
mentation du récepteur ou du répartiteur branché
à la prise OUTPUT (2).
Pour une amplification supérieure et donc une
portée plus grande, on peut également brancher
deux UB-900I en série (voir schéma ci-dessous).
La tension d‘alimentation est dirigée en interne
de la prise OUTPUT vers la prise ANT (4).
Français
All manuals and user guides at all-guides.com

9
3 Conseils importants d‘utilisation
L‘amplificateur répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc
le symbole .
•
L‘amplificateur n’est conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections d‘eau, des éclaboussures et d‘une
humidité élevée de l‘air. La plage de tempéra-
ture de fonctionnement autorisée est 0–40°C.
•
Pour le nettoyage, utilisez un tissu sec et doux,
en aucun cas d‘eau ou de produits chimiques.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l‘amplificateur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas
correctement monté ou branché ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque l‘amplificateur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
4 Fonctionnement
Pour l‘utilisation mobile, l‘amplificateur peut être
monté sur tout type de pied de micro avec un
filetage 16mm (35”). Pour une installation fixe,
un étrier de montage est livré, il peut également
se visser sur un rack.
1) Pour une installation fixe, il convient de faire
tout d‘abord un test de fonctionnement pour
pouvoir définir le lieu de montage optimal pour
les antennes (voir points ci-après). Ensuite,
fixez l‘étrier de montage livré (5) à l‘endroit
voulu. La distance avec le second amplifica-
teur d‘antenne devrait être de 0,5m à 1m.
La distance minimale dépend des conditions
locales de réception.
Vissez l‘amplificateur d‘antenne via sa prise
filetée (3) avec la vis de montage (6) sur l‘étrier
de montage.
2)
Placez l‘antenne du récepteur dans la prise
ANT (4) et mettez-la à la verticale.
3) Reliez, via un câble coaxial 50Ω(par exemple
RTF-1, 1,6 m), la prise OUTPUT (2) à une
entrée d‘antenne du récepteur ou du réparti-
teur d‘antenne UA-960.
4)
Allumez le récepteur ou le répartiteur d‘an-
tenne. Lorsque le branchement est correct,
le témoin de fonctionnement rouge (1) brille.
5 Caractéristiques techniques
Bande passante :. . . . 470–960 MHz
Amplification : . . . . . 10dB
Alimentation :. . . . . . 8 –12V(⎓) du récepteur
ou répartiteur d‘antenne
Température fonc. :. . 0 –40°C
Dimensions :. . . . . . . 77 × 18 × 76mm
Poids :. . . . . . . . . . . . 140g
Branchements :. . . . . 2 × BNC
Tout droit de modification réservé.
Français
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction
même partielle à des fins commerciales est interdite.
All manuals and user guides at all-guides.com

10
Español
ANT
UB-900i
OUTPUT
ANT
UB-900i
OUTPUT
Deutsch
Deutsch Seite
English
English Page
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
Español
Español Página
Entrada
de antena
Aumentar la ganancia
con dos UB-900I
Amplificador de Señal de Antena
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea aten-
tamente estas instrucciones antes de funciona-
miento y guárdelas para usos posteriores.
1 Vista General
ANT
UB-900i
OUTPUT
1 2 3 4 5 6
1 Indicador Power
2
Toma BNC OUTPUT para direccionar la señal de
antena amplificada hacia el receptor
3
Agujero roscado de 16mm (
3
5”) para fijar el
soporte de montaje (5) en un pie de micrófono
4 Toma BNC ANT para conectar la antena
5 Soporte de montaje
6
Tornillo de montaje para fijar el amplificador
de antena
2 Aplicaciones
El UB-900I es un amplificador de señal de antena
para los receptores UF-…, US-… y IN-… que están
equipados con tomas de antena BNC. El ampli-
ficador de antena está diseñado para mejorar la
resistencia a las interferencias y para aumentar el
rango de transmisión. Dependiendo de las con-
diciones del lugar, se puede duplicar o triplicar
el rango. Además, el UB-900I puede compensar
pérdidas de señal que aparecen cuando se utiliza
un cable de antena largo.
Para cada receptor se necesitan dos amplifi-
cadores de antena que se pueden conectar direc-
tamente al receptor o mediante el repartidor de
antena UA-960. El receptor o el repartidor co-
nectado a la toma OUTPUT (2) suministrará la
corriente al amplificador.
Para aumentar la ganancia y por lo tanto el
rango, se pueden conectar dos amplificadores
UB-900I en serie (ver fig. a continuación); la
alimentación se direccionará internamente desde
la toma OUTPUT hacia la toma ANT (4).
Español
All manuals and user guides at all-guides.com

11
3 Notas Importantes
El amplificador cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo .
•
El amplificador está adecuado sólo para uti-
lizarlo en interiores. Protéjalos de goteos,
salpicaduras y elevada humedad del aire. La
temperatura ambiente admisible es 0–40 °C.
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el amplificador se utiliza para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se instala o si no se conecta adecuada-
mente.
Si va a poner el amplificador definiti-
vamente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para que
su eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente.
4 Puesta en Marcha
Para aplicaciones móviles, el amplificador se
puede montar en cualquier pie de micrófono con
rosca de 16mm (35”). Para instalaciones fijas, se
entrega un soporte de montaje que también se
puede enroscar en un rack.
1) Para una instalación fija, realice un test para
determinar el mejor lugar para el montaje de
las antenas (ver los pasos siguientes). Luego
fije el soporte de montaje entregado (5) en un
lugar adecuado. La distancia con el segundo
amplificador de antena debería ser de 0,5m a
1m. La distancia mínima depende de las con-
diciones de recepción del lugar.
Utilice el tornillo de montaje (6) para fijar el
amplificador de antena con su agujero roscado
(3) en el soporte de montaje.
2)
Conecte la antena del receptor a la toma
ANT(4) y colóquelo en una posición vertical.
3) Utilice un cable coaxial de 50Ω(p.ej. RTF-1,
1,6m) para conectar la toma OUTPUT (2) a una
entrada de antena del receptor o del repartidor
de antena UA-960.
4) Conecte el receptor o el repartidor de antena.
Con una conexión correcta, se iluminará el LED
Power rojo (1).
5 Especificaciones
Rango de frecuencias:. 470–960 MHz
Ganancia: . . . . . . . . . . 10 dB
Alimentación: . . . . . . . 8 – 12V(⎓) desde el
receptor o desde el
repartidor de antena
Temperatura ambiente: 0–40°C
Dimensiones: . . . . . . . 77 × 18 × 76 mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . 140 g
Conexiones: . . . . . . . . 2 × BNC
Sujeto a modificaciones técnicas.
Español
Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro-
ducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

www.jts-germany.com
MONACORINTERNATIONALGmbH&Co.KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright
©byMONACOR INTERNATIONAL.
All rights reserved. A-1729.99.02.09.2018
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of contents
Languages:
Other JTS Amplifier manuals