Juice Booster 2 User manual

Product Name
Product Type
Item No.
P/N
Manual Version
JUICE BOOSTER 2
IC-CPD (In Cable Control and Protection Device)
EL-JB2...
JTJB2-EU2R...
Rel. 3.1 Intl.
User Manual
Please nd more information about the product by visiting:
www. juice-world.com/juice-booster-2

2User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR

3User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR
TABLE OF CONTENTS
Deutsch: Bedienungsanleitung 5
English: User Manual 19
Français: Manuel d'utilisation 31
Italiano: Manuale d'uso 45
Español: Manual de instrucciones 59
Português: Manual do Utilizador 73
Nederlands: Gebruikershandleiding 87
Dansk: Brugervejledning 101
Svenska: Bruksanvisning 115
Norsk: Brukerhåndbok 129
Suomi: Käyttöopas 141
Ελληνικά: Εγχειρίδιο χρήσης 153
Čeština: Návod k použití 167
Magyar: Használati útmutató 181
Język polski: Instrukcja użytkownika 195
Hrvatski: Korisnički priručnik 209
Српски: Упутство за употребу 221
Slovenčina: Návod na použitie 233
Slovenščina: uporabniški priročnik 247
Română: Manualul utilizatorului 259
Български: Ръководство на потребителя 273
Türkçe: Kullanım Kılavuzu 287
Русский: Руководство пользователя 299
Українська: Посібник користувача 313
英語: ユーザーズマニュアル 325
한국어: 사용 설명서 337
中文: 用户手册 349
שמתשמל ךירדמ :תירבע 361
: 375

4User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR

5User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE DE
DEUTSCH: BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig:
Lesen Sie dieses Handbuch zwingend vor In-
betriebnahme des Geräts!
Die Missachtung dieser Anweisung kann zu
Verletzung, Tod, Schäden am Gerät und der
Umgebung führen. Bewahren Sie die Anleitung
sicher und mit dem Lade-Equipment zusam-
men auf. Geben Sie immer beides gemeinsam
an neue Benutzer weiter.
Warnhinweise
In dieser Betriebsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
⚠ GEFAHR
Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen
zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf die Gefahr
von schweren bis tödlichen Verletzungen hin.
⚠ WARNUNG
Bei Punkten mit diesem Symbol besteht eine
mögliche Verletzungsgefahr.
⚠ VORSICHT
Dieses Symbol macht Sie auf mögliche Beschä-
digungsgefahren aufmerksam, die Ihre erhöhte
Sorgfalt erfordern.
Bestimmungsgemässer Ge-
brauch
Benutzen Sie den JUICE BOOSTER 2 und sein
Zubehör (nachfolgend Lade-Equipment) aus-
schliesslich zum Laden des Akkus von Elektro-
fahrzeugen, die mit einem passenden Fahrzeug-
stecker ausgerüstet sind.
Verwenden Sie den JUICE BOOSTER 2 nur wie in
dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwen-
den Sie ausschliesslich original JUICE CONNEC-
TOR-Sicherheitsadapter und JUICE CONNEC-
TOR-Sicherheitsverlängerungskabel von JUICE
TECHNOLOGY AG, die mit einer automatischen
Stromstärkenerkennung ausgerüstet sind. Die
Verwendung anderer Adapter und/oder Kabel ist
verboten und gilt als nicht bestimmungsgemäss.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäss und kann zu Sachschäden oder
zu schweren Personenschäden führen. Hersteller
und Händler lehnen jede Haftung ab für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch
entstanden sind. Ausserdem erlischt die Geräte-
garantie.
Sicherheitshinweise
⚠ GEFAHR
Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise können
Kurzschlüsse, Stromschläge, Explosionen, Brände,
Verbrennungen oder andere fatale Sach- und
Personenschäden verursachen.
•Prüfen Sie das Lade-Equipment vor jeder
Nutzung auf Beschädigungen und Verschmut-
zungen. Sind solche vorhanden, nehmen Sie es
nicht in Betrieb.
•Tritt eine Beschädigung im laufenden Lade-
vorgang auf, trennen Sie das Lade-Equip-
ment sofort vom Netz, wenn möglich durch
ausschalten der Haussicherung. Berühren Sie
keine stromführenden Teile.
•Laden Sie nur an fachgerecht installierten, ge-
prüften und unbeschädigten Steckdosen sowie
an fehlerfreien Elektroinstallationen.
•Betreiben Sie den JUICE BOOSTER 2 nur an
ordnungsgemäss geerdeten und korrekt instal-
lierten Steckdosen. Kann dies nicht sicherge-
stellt werden, darf das Gerät nicht im EARTH-
OFF Modus betrieben werden.
•Verwenden Sie unter keinen Umständen Ver-
längerungskabel, Kabeltrommeln, Mehrfach-
steckdosen oder (Reise-)Adapter von Dritten.
Zugelassen sind ausschliesslich Original-Ver-
längerungskabel und -Adapter mit dem JUICE
CONNECTOR.
•Laden Sie nie mit aufgerollten Kabeln. Dies
könnte zu Hitzeentwicklung und Abschmelzen
der Ummantelung führen.

6User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
•Betreiben Sie den JUICE BOOSTER 2 nie in der
Umgebung explosionsfähiger Dämpfe oder
Gase. Schaltvorgänge im Gerät können winzige
Funken auslösen und zu Explosionen führen.
•Berühren Sie nie die Kontakte am Lade-Equip-
ment. Führen Sie keine Gegenstände in die
Steckverbindungen des Lade-Equipments ein.
•Reinigen Sie das Lade-Equipment nur, wenn es
vollständig vom Stromnetz und vom Fahrzeug
getrennt ist. Verwenden Sie zur Reinigung ein
leicht feuchtes Tuch und trocknen Sie alle Teile
anschliessend sorgfältig ab.
•Nehmen Sie keine Veränderung oder Repa-
raturen am Lade-Equipment vor. Önen Sie
niemals das Gehäuse und nehmen Sie keine
Veränderungen an den Adaptern und/oder
Verlängerungskabel vor.
•Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsmate-
rial oder dem Lade-Equipment spielen.
⚠ WARNUNG
Nichtbeachten dieser Warnungen können zu
Stromschlag oder Brand führen oder das Lade-
Equipment beschädigen.
•Montage und Erstinbetriebnahme der Steckdo-
sen für den JUICE BOOSTER 2 dürfen nur von
einer qualizierten Elektrofachkraft durchge-
führt werden. Diese ist dabei für das Einhalten
der bestehenden Normen und Vorschriften
vollständig verantwortlich.
•Schliessen Sie das Gerät nicht an Steckdosen,
über die Wasser ins Gerät laufen kann.
•Tauchen Sie das Lade-Equipment nicht ins
Wasser und setzen Sie es nicht direktem
Strahlwasser aus (z. B. Hochdruckreinigern oder
Gartenschläuchen).
•Trennen Sie den JUICE BOOSTER 2 während
Gewittern vom Stromnetz.
•Trennen Sie die Steckverbindungen nie unter
Last (während eines laufenden Ladevorgangs).
Das kann zur Verschmauchung der Steckkon-
takte führen sowie die Lade-
elektronik und -elektrik in Ihren Fahrzeug und
im JUICE BOOSTER 2 beschädigen. Beenden
Sie immer zuerst den Ladevorgang im Fahr-
zeug.
•Setzen Sie das Lade-Equipment nicht starkem
Staub, hoher Feuchtigkeit oder aggressiven
Flüssigkeiten aus.
•Der JUICE BOOSTER 2 ist für den Einsatz im
privaten und halböentlichen Bereich vorgese-
hen (z. B. Privatgrundstücke, Firmenparkplätze).
•Beim unbeaufsichtigten Laden dürfen Unbe-
fugte (z. B. Kinder, unmündige Personen, Tiere)
keinen Zugang zum Lade-Equipment und Fahr-
zeug haben.
•Der JUICE BOOSTER 2 kann bei direkter Son-
nenbestrahlung heiss werden. Fassen Sie ihn
in diesem Fall an den Gummikappen oder am
Kabel an.
⚠ VORSICHT
Die Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zu
Strafen oder Sachschäden führen.
•Der Benutzer ist verantwortlich für die Einhal-
tung der lokalen Vorschriften zum Betrieb von
mobilen Ladestationen.
•Die Anschlussdaten des JUICE BOOSTER 2
müssen mit denen des Versorgungsnetzes
übereinstimmen.
•Schützen Sie die Steckerverbindungen und
Steckdosen vor Feuchtigkeit und Nässe. Halten
Sie die JUICE CONNECTOR-Verbinder und die
fahrzeugseitige Kupplung stets trocken. Unge-
steckte Stecker sind nicht wasserdicht. Setzen
Sie bei Nichtgebrauch immer die Schutzkappen
auf.

7User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Symbole (in der Bedienungsanleitung und/oder auf dem Lade-Equipment)
Mit dem CE-Kennzeichen erkärt der
Inverkehrbringer, dass das Produkt alle an-
zuwendenden europäischen Vorschriften/
Normen erfüllt (Konformitätserklärung/
Communauté Européenne).
Steht für Erfüllung der EU-Richtlinien zur
Beschränkung der Verwendung bestimm-
ter gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
RoHS
Bezeichnet die minimale Betriebstempe-
ratur in °C.
-30
Dieses Produkt entspricht der Schutz-
klasse IP67. Damit ist es gegen Staub in
schädigender Menge und zeitweiliges
Untertauchen geschützt.
IP67
Dieses Symbol bezeichnet, dass der Erd-
leiter fest durchgeschaltet ist.
PEPE
Allgemeine Gefahr. Lesen Sie das Hand-
buch, um sich mit dem Lade-Equipment
vertraut zu machen.
JUICE hat zur Kompensation des CO2-
Fussabdrucks aus Herstellung und Trans-
port dieses Geräts einen Baum gepanzt.
Mehr unter
www. juice-world.com/forest
Dieses Produkt erfüllt nach IEC 61140 die
Schutzklasse I.
Das Lade-Equipment ist bis zu einer
Höhenlage von 3. 000 m über N. N. zum
Betrieb geeignet.
≤ 3000m
Gefahr eines elektrischen Schlags bei
unsachgemässer Verwendung.
Die Oberäche des Lade-Equipments
kann durch Sonnenbestrahlung sehr heiss
werden.
Dieses Gerät und die herstellenden Werke
sind TÜV Süd geprüft. Das Zertikat be-
scheinigt die vollständige Erfüllung der
zugrundeliegenden Normen.
LED leuchtet durchgehend in der ange-
zeigten Farbe auf dem Display des Geräts.
LED blinkt langsam abwechslungsweise in
den angezeigten Farben auf dem Display
des Geräts.
LED blinkt schnell abwechslungsweise in
den angezeigten Farben auf dem Display
des Geräts.
Die Netzadapter (JUICE CONNECTOR-Sicher-
heitsadapter) erkennen die Stromstärken der
jeweiligen Steckdosen, an denen
geladen wird. Der JUICE BOOSTER 2 stellt die
entsprechende Ladestärke automatisch ein.
Die aktuelle Liste von Zubehör und Erweiterun-
gen nden Sie unter
www. juice-world.com/juice-booster
DE
Optionale Netzadapter und Zubehör

8User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Sicherheitsschloss
Verhindert das Ausstecken
von Adaptern und Verlän-
gerungen.
Wandhalterung
Der JUICE BOOSTER 2 kann
mit der speziell entwickelten
Halterung auch als Wandla-
destation genutzt werden.
JUICE CHARGER 2
Lastmanagement-Modul und
geeichter Zähler enthalten.
Optionale Zahlungs- und Frei-
schaltungssysteme.
Verlängerungskabel 5 m und 10 m
So kann z. B. an einer zugeparkten öentlichen
Ladestation geladen werden. Wasserfest (IP67)
und überfahrsicher. Ebenso wird die automatische
Adaptererkennung übertragen. In der Norm nicht
vorgesehen, deshalb kein CE.
Lieferumfang
Standard Ausstattung:
IC-CPD mit folgenden Steckern/Kupplungen:
•Fahrzeugseitig Typ 2-Kupplung (oder Typ
1-Kupplung)
•Netzseitig JUICE CONNECTOR-Sicherheits-
stecker
•Ein oder mehrere JUICE CONNECTOR-
Netzadapter
•Tasche (mit Klett an Unterseiten, feuerhem-
mend)
Bestandteile:
1. JUICE BOOSTER 2
2. JUICE CONNECTOR-Sicherheitsverbindung
3. Fahrzeugkupplung zum Anschluss ans Auto
(Typ 2 oder Typ 1)
4. Netzadapter (nachfolgend auch ‚Adapter‘, zahlreiche Versionen erhältlich)
5. Netzstecker (in diesem Fall CEE32: 400 V, 32 A, 3phasig)
6. Hochleistungskabel 400 V, 32 A, 3phasig mit Steuersignalleitern
7. Tasche (mit Klett an Unterseiten, feuerhemmend)
6
1
2
3
4
5
7

9User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Bedienhinweise
⚠ VORSICHT
•Verwenden Sie das Lade-Equipment nur an
Steckdosen und Ladestationen, für die Sie
über originale JUICE-Netzadapter verfügen.
Das Gerät lädt mit 6 - 32 A, ein- bis dreiphasig.
Verwenden Sie nur Original-JUICE-Zubehör mit
dem originalen JUICE CONNECTOR.
•Schützen Sie das Lade-Equipment vor Bean-
spruchungen wie Überfahren, Fall, Zug, Knicken
und Quetschen.
•Um eine Überhitzung während des Betriebs zu
vermeiden, setzen Sie den JUICE BOOSTER
2 nicht dauerhaft direkter Sonneneinstrah-
lung oder anderen Wärmequellen aus. Bei
Überhitzung des JUICE BOOSTER 2 wird der
Ladevorgang automatisch unterbrochen, bis
die Temperatur wieder in den Normalbereich
gesunken ist.
•Industriesteckdosen müssen in vielen Ländern
mit einem Fehlerstromschutzschalter FI A aus-
gerüstet sein. JUICE empehlt generell den
Einbau eines FI A bei jeder Art Steckdose. Bitte
beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen
Landes, die immer Vorrang haben. Da der
JUICE BOOSTER 2 bereits eine Gleichfehler-
stromerkennung eingebaut hat, können Sie
aber in jedem Fall auf die kostspielige Installati-
on eines FI Typ B oder eines FI A EV verzichten.
Bedienfeld
LED grün
AMPERE: zeigt den automatisch eingestellten
oder individuell reduzierten Ampère-Wert (Lade-
stärke).
LED gelb
MODE: zeigt den vorgewählten Modus an.
Taster für Ladestatus/-modus SELECT
LED rot
FAULT: zeigt im Fehlerfall die Ursache an.
Auf der Geräterückseite nden Sie eine Kurzanlei-
tung, Warnhinweise sowie die Seriennummer und
weitere Produktangaben.
Hinweise zum Ladebetrieb
⚠ GEFAHR
•Halten Sie stets die vorgegebene Reihenfolge
ein.
•Beenden Sie immer zuerst den Ladevorgang,
bevor Sie die Ladestecker aus dem Fahrzeug-
ladeanschluss entfernen.
•Ziehen Sie keine Stecker (nicht aus der Steck-
dose, nicht am JUICE CONNECTOR) während
eines laufenden Ladevorgangs.
•Mögliche Ladefehler (FAULT) werden über die
Anzeige auf dem Bedienfeld des Geräts ange-
zeigt. (weitere Informationen hierzu nden Sie
im Kapitel Fehlermeldungen).
•Fahrzeuge mit Typ-2-Anschluss verriegeln die
Ladekupplung während des Ladevorgangs und
solange das Fahrzeug abgeschlossen ist. Der
JUICE BOOSTER 2 ist dadurch gegen Entwen-
den geschützt.
•Sollten Unbefugte während des Ladevorgangs
das Kabel von der Steckdose trennen, wird bei
erneutem Einstecken der Ladevorgang auto-
matisch mit der zuletzt erkannten bzw. manuell
reduzierten Stromstärke fortgesetzt.
Fahrzeugladeanschluss
Für Informationen zum Einstecken, Ver- und
Entriegeln, Beenden des Ladevorgangs sowie
Ausstecken am Fahrzeugladeanschluss und
zum Lade- und Verbindungsstatus am Fahrzeug
beachten sie bitte die Hinweise in der Fahrzeug-
bedienungsanleitung.
Netzadapter wechseln
⚠ GEFAHR
•Beenden Sie den Ladevorgang.
DE

10 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
•Entfernen Sie vor dem Wechsel des Netzadap-
ters immer den Netzadapter aus der Steckdose
und die Fahrzeugkupplung aus dem Fahrzeug.
•Wechseln Sie die Netzadapter ausschliesslich
in trockener Umgebung.
Die Adapter werden wie folgt über die JUICE
CONNECTOR-Sicherheitsverbindung angeschlos-
sen und gelöst:
1. JUICE CONNECTOR-Sicherheitsstecker. (führt
zum JUICE BOOSTER 2)
2. Zusammenstecken bis zum Klick-Geräusch.
Wichtig: Achten Sie auf das hör- und fühlbare
Einrasten!
Mechanische Führungen lassen das Zusam-
menstecken nur in der korrekten Position zu
(Orientierungshilfe mit orangen Punkten).
3. Entfernen durch zurückziehen des Über-
wurfrings an der JUICE CONNECTOR-Sicher-
heitskupplung. Diese ist Teil des Adapters mit
Netzstecker.
4. Schutzkappen (immer aufsetzen, sie schützen
vor Staub, Feuchtigkeit und anderen Einüs-
sen). Der JUICE CONNECTOR ist nur in ge-
stecktem Zustand wasserdicht.
Fahrzeug an Haushalts- und In-
dustriesteckdosen laden
1. Passenden Netzadapter wählen.
2. JUICE CONNECTOR des JUICE BOOSTER 2
wie zuvor beschrieben mit dem JUICE CON-
NECTOR des Netzadapters verbinden.
3. Den Netzstecker mit der Stromquelle verbin-
den.
Während der Selbsttests leuchten alle
LEDs gelb auf.
1
2
3
4
4. Das Gerät ist innerhalb von ca. 3 Sekunden be-
triebsbereit.
Die erkannte Ladeleistung (AMPERE)
wird grün leuchtend dargestellt.
Der eingestellte Betriebsmodus (MODE)
wird für 30 Sekunden durch gelbes Blin-
ken der Kontrollleuchte angezeigt.
Liegen Ladeleistung und Betriebsmodus
auf der gleichen Position, blinkt die Kont-
rollleuchte abwechselnd gelb und grün.
5. Stromstärke auf Richtigkeit kontrollieren.
Hinweis: Die Stromstärke kann bis 30 Sekun-
den nach Anschliessen des Fahrzeugs durch
Drücken der SELECT-Taste reduziert werden.
6. Fahrzeugkupplung in den Ladeanschluss des
Fahrzeugs stecken.
7. Der Ladevorgang startet automatisch.
Das orangefarbene Lauicht zeigt den
aktiven Ladevorgang an.
Die eingestellte Ladestärke wird weiterhin
durch eine grüne LED angezeigt.
8. Der Ladevorgang ist beendet.
Leuchtet nur noch die grüne LED der
Ladestärke, ist der Ladevorgang vom
Fahrzeug ordentlich beendet worden.
Falls anfangs die Ladung nicht automatisch
startet, ist möglicherweise im Auto die Ladung
auf einen bestimmten Zeitpunkt geplant.
Ändern der Ladestärke
(AMPERE)
•Betätigen Sie die SELECT-Taste (bevor Sie die
Fahrzeugkupplung am Auto einstecken oder
bis 30 Sekunden danach).
Die grüne LED beginnt zu blinken und
signalisiert damit Veränderungsbereit-
schaft.
•Drücken Sie die SELECT-Taste so oft, bis die
Leuchtdiode bei der gewünschten Ampère-
Stärke steht.
•Durch weiteres Drücken nach der Position 6
Ampere springt die LED wieder auf den durch
den jeweils angeschlossenen Adapter denier-
ten Höchstwert.
•Es empehlt sich bei alten Installationen und
bei Dauerbezug die Ladestärke jeweils zu

11User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
reduzieren. Dies kann auch nötig sein, wenn
mehrere E-Autos an gemeinsam abgesicherten
Dosen laden oder für den Fall, dass Dosen mit
explizit geringeren Ampère-Werten ange-
schrieben und abgesichert sind.
•Eine Erhöhung über die vom JUICE BOOSTER
2 ermittelte Ladestärke hinaus ist aus Sicher-
heitsgründen nicht möglich.
•Die Speicherung erfolgt nach ca. 5 Sekunden
automatisch.
Der gewählte Ampère-Wert leuchtet
dauerhaft grün.
Die zuletzt eingestellte Ladestärke eines Netz-
adapters wird im JUICE BOOSTER 2 gespeichert
und nach einem Stromunterbruch oder bei
erneutem Einstecken mit dem gleichen Adapter
wiederhergestellt.
Ändern des Betriebsmodus
(MODE)
•Halten Sie die SELECT-Taste ca. 5 Sekunden
lang gedrückt (bevor Sie die Fahrzeugkupplung
am Auto einstecken oder bis 30 Sekunden
danach).
Alle LEDs leuchten kurz gelb auf,
danach blinkt der aktuell eingestell-
te Betriebsmodus gelb in schneller
Folge und signalisiert damit Verände-
rungsbereitschaft.
•Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus
durch Drücken der SELECT-Taste ein.
Die Speicherung erfolgt nach ca. 5
Sekunden automatisch. Der gewählte
Modus blinkt langsam gelb.
Modus STANDARD
Für den Betrieb in allen Ländern, ausgenommen
UK, Frankreich und Norwegen.
Modus UK/FR
Wählen Sie diesen Modus zwingend zum Laden
im United Kingdom und in Frankreich (begrenzt
den Schuko-Stecker auf 10 A bzw. 8 A /14 A für
GreenUp).
Modus NORWAY
Wählen Sie diesen Modus zwingend und aus-
schliesslich zum Laden in Norwegen (stellt das
Gerät ein für die Nutzung in erdungsfreien IT-Net-
zen).
⚠ GEFAHR
Modus EARTH OFF
Schaltet die geräteinterne Erdleiterüberwachung
ab. Dieser Modus darf nur verwendet werden,
wenn sichergestellt ist, dass Erdung und Elektro-
installation korrekt angeschlossen sind.
Durch Schieasten o. Ä. im Netz kann es vorkom-
men, dass die Erdleiterüberwachung eine Un-
regelmässigkeit bei der Erdung erkennt, obwohl
diese korrekt angeschlossen ist. Dieser Umstand
ist technisch bedingt nicht anders lösbar. Diese
Situation wurde u. a. wiederholt in Italien beob-
achtet.
Stellen Sie den Modus zu Ihrer Sicherheit wieder
auf STANDARD um, sobald Sie an einer anderen
Dose laden.
Fahrzeug an öentlichen Lade-
säulen laden
1. Passenden Adapter wählen (Typ 2/Typ 3).
2. JUICE CONNECTOR des JUICE BOOSTER 2
wie zuvor beschrieben mit dem JUICE CON-
NECTOR des Adapters verbinden.
3. Angeschlossenen Adapter mit der Ladesäule
verbinden.
4. Fahrzeugkupplung des JUICE BOOSTER 2 mit
dem Fahrzeug verbinden.
5. Ggf. an der Ladesäule freischalten oder be-
zahlen.
6. Ladevorgang beginnt automatisch.
Das orangefarbene Lauicht zeigt den
aktiven Ladevorgang an.
Beenden des Ladevorgangs
1. Beenden Sie den Ladevorgang im Fahrzeug.
2. Die Verriegelung an der Buchse des Fahrzeugs
wird aufgehoben. Sofern Sie an einer Lade-
säule laden, wird die Verriegelung an der Säule
ebenfalls geönet.
3. Entfernen Sie zuerst die Fahrzeugkupplung am
Auto, danach den Netzstecker aus der Steck-
dose oder aus der Ladestation.
DE

12 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Instandhalten und Reinigen
Reinigung
•Trennen Sie den JUICE BOOSTER 2 vom Netz
und vom Fahrzeug.
•Reinigen Sie das Gerät nur aussen. Verwenden
Sie dazu ein weiches, leicht feuchtes oder anti-
statisches Tuch.
•Verwenden Sie zum Reinigen keine Reini-
gungsmittel und keine chemischen Sub-
stanzen.
Wartung
Das Gerät ist grundsätzlich wartungsfrei.
Beachten Sie, dass Stecker und Kupplungen
empndliche Hochleistungs-Teile sind, deren
Kontakte stets sauber und trocken gehalten
werden müssen. Korrosion an den Kontakten kann
zu verminderter Funktion, Erhitzung oder Defekt
des Gerätes führen. Feuchte Stecker austrocknen
lassen. Im ungesteckten Zustand Schutzkappen
immer aufsetzen.
Reparaturarbeiten / Modikationen
Reparaturen und/oder Modikationen dürfen aus-
schliesslich vom Hersteller durchgeführt werden.
Gewährleistung und Garantie
Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qua-
litätskontrolle. Sollte ein JUICE-Artikel dennoch
nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies
sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend
aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne
stehen wir Ihnen telefonisch oder per E-Mail zur
Verfügung.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung ge-
währen wir Ihnen eine Garantie auf alle JUICE-Ar-
tikel nach Massgabe der nachfolgenden Be-
stimmungen. Ihre gesetzlichen Rechte werden
hierdurch nicht eingeschränkt.
Sowohl Gewährleistungs- wie Garantieansprüche
müssen unverzüglich nach Kenntniserlangung
vom Defekt innerhalb der Gewährleistungs- bzw.
Garantiefrist geltend gemacht werden. Beide
gelten ab Kauf- bzw. Lieferdatum.
Gewährleistung
•Die Gewährleistung beträgt 2 Jahre ab Kauf-
datum und ist gesetzlich geregelt.
Garantie
•Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
Die Garantie gilt auf dem Kontinent des Er-
werbs und ist als Bring-In-Garantie ausgestaltet.
•Während der Garantiezeit werden Geräte, die
aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern
Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert
oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile
von Geräten gehen in unser Eigentum über.
Die Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie
eine neue Garantie in Gang.
Geltendmachung
•Halten Sie folgende Dokumente bereit, sie
sind Grundlage für die Geltendmachung Ihrer
Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche:
- Lieferschein (Fristbeginn)
- Rechnung (Kaufnachweis)
- Garantieschein mit Geräte-Seriennummer
•Setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in
Verbindung (siehe Kapitel Service und Kunden-
dienst).
•Senden Sie keinesfalls Ihr Gerät ohne vorherige
Kontaktnahme an eines unserer Lager oder
an unseren Rechtssitz, da die Servicestellen
extern liegen. Das Paket würde auf Ihre Kosten
retourniert werden.
•Liegt der Defekt im Rahmen der Gewährleis-
tung oder unserer Garantieleistung, erhalten Sie
in angemessener Frist ein repariertes, ein neues
oder ein Austauschgerät zurück. In diesem Fall
übernimmt JUICE TECHNOLOGY AG die Rück-
sendekosten nach folgenden Ländern: DE, CH,
LI, AT, FR, IT, UK, NL, BE, LU, DK.
Garantieausschluss
Die Garantieansprüche verfallen bei:
•missbräuchlicher oder unsachgemässer Be-
handlung, Bedienung oder Transport
•nicht bestimmungsgemässem Gebrauch
•Verwendung anderer Adapter oder Kabel als
JUICE CONNECTOR-Sicherheitsadapter und
-kabel
•Verwendung von Zubehör/Ersatzteilen, die
nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert
wurden
•Trennung der JUICE CONNECTOR-Sicherheits-
adapter oder -kabel unter Last
•Trennung vom Netz unter Last
•Korrosion der Steckerkontakte durch anhalten-
de Feuchtigkeit und/oder Nässe
•Eindringen von Flüssigkeiten/Wasser durch
ungeschützte oder ungesteckte Stecker und
Kupplungen sowie durch wasserführende Zu-
leitungen
•Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
•massiven Umwelteinüssen (Feuchtigkeit,

13User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Hitze, Überspannung, Staub etc.)
•Schäden, verursacht durch vom Fahrzeug er-
zeugten Kurzschlüssen oder Überspannungen
•Einsendung in nicht transportsicherer Verpa-
ckung
•Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B.
Blitz, Wasser, Feuer, höhere Gewalt)
•Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
•Nichtbeachtung der Sicherheits-, Warn- und
Gefahrenhinweise
•Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoss, Fall,
Überrollen, Quetschung, Zerstörung)
•eigenmächtigen Reparaturversuchen
•Eingrien, die nicht durch von uns autorisierte
Servicestellen vorgenommen wurden
•Modikationen, die nicht vom Hersteller durch-
geführt wurden
•Önen oder Bearbeiten von Gehäusen, Ste-
ckern, Kabeln
Kein Garantieanspruch besteht bei:
•Jeder Form der üblichen Abnützung sowie der
Abnützung von Gehäuse, Gummiteilen, Kabeln,
Kabeltüllen und Steckern.
•Wegfall der Berührungsschutzaufsätze am
JUICE CONNECTOR-Stecker. Dies hat keinen
Einuss auf Sicherheit oder Funktion, wird von
keiner Norm gefordert und ist deshalb von der
Garantie ausgenommen.
Reparaturen
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) er-
fasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben
wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuel-
les Angebot wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. Die Versandkosten gehen zu Ihren
Lasten.
Für eingesandte Geräte, die keinen Fehler oder
keinen garantieanspruchsberechtigten Fehler auf-
weisen und die der Kunde nicht repariert haben
möchte, wird ein Bearbeitungsanteil erhoben.
Service und Kundendienst
www. juice-technology.com/service
Berührungsschutzaufsatz am
JUICE CONNECTOR-Ste-
cker (m)
So geht’s am Schnellsten: Bitte füllen Sie un-
ter dieser Adresse das Online-Formular aus,
wenn Sie technische Fragen haben oder einen
Gewährleistungs- oder Garantieanspruch geltend
machen möchten. Wir kümmern uns sofort darum
und unterstützen Sie mit unserem Support.
Kontaktieren Sie in jedem Fall vor einer Ein-
sendung des Produkts unsere Servicestelle per
Online-Formular, Telefon oder E-Mail. Diese wird
mit Ihnen das weitere Vorgehen besprechen und
Ihnen bei Bedarf eine Ticket-Nummer sowie die
korrekte Zustelladresse mitteilen.
JUICE TECHNOLOGY AG
Kundendienst
Telefon +41 41 510 02 19
E-Mail service@juice-technology.com
Allgemeine Hinweise
Änderungen, die dem technischen Entwicklungs-
fortschritt dienen, sind vorbehalten.
JUICE TECHNOLOGY AG kann nicht gewährleis-
ten, dass alle enthaltenen Forderungen, Vorschrif-
ten, Richtlinien, Spezikationen und Normen frei
von Schutzrechten Dritter sind.
Hinweis zu Niederspannungs-Anschlussregeln:
In verschiedenen Ländern ist für E-Fahrzeug-
Ladestationen nach den lokalen Niederspan-
nungs-Anschlussregeln eine Meldung an oder
eine Bewilligungseinholung beim zuständigen
Energieversorger vorgesehen. Tatsächlich haben
viele Energieversorger bis heute kein deniertes
Prozedere, insbesondere hinsichtlich mobiler
Ladestationen, die naturgemäss meist gar nicht
in deren Versorgungsgebiet eingesetzt werden.
Nach zahlreichen Besprechungen empfehlen
wir Ihnen mindestens beim Einsatz des JUICE
BOOSTER 2 als Wandladestation eine Meldung an
ihren Energieversorger. Die Form der Meldung ist
bisher nicht automatisiert und wird ggf. auf deren
Homepage beschrieben.
Anbieter / Hersteller
JUICE TECHNOLOGY AG
CH-6330 Cham, Switzerland
www. juice-technology.com
E-Mail: info@juice-technology.com
Telefon: +41 41 510 02 19
DE

14 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Achtung: Senden Sie keine Geräte oder Waren
an diese Adresse. Sowohl Lager wie Service-
stelle liegen an anderen Standorten und sind je
Land unterschiedlich.
Warensendungen an diese Adresse werden
zu Lasten des Einsenders retourniert. Allfällige
Umleit-, Zoll- und/oder MWSt-Kosten müssen wir
leider dem Einsender belasten.
Entsorgung und Recycling
Abfalltrennung
Werfen Sie dieses Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses Gerät
unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb und
über Ihre lokale Entsorgungseinrichtung. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein-
richtung in Verbindung.
Recycling
Wiederverwertbare Güter: Entsorgen Sie
die Verpackung und das Elektrogerät
sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum
Altpapier bzw. Altkarton, Folien in die Werk-
sto-Sammlung und entsorgen Sie elektronische
Teile beim Elektrohändler oder einem örtlichen
Recyclinghof.
Technische Daten
Gehäuseabmessungen Länge: 280 mm, Durchmesser: 70 mm
Gewicht 1. 0 kg ohne Kabel, 3. 2 kg mit Kabel und Stecker
Leistung 1. 4 kW - 22 kW AC
EG-Konformitätserklärung
Dieses Produkt stimmt überein mit den folgenden
EU-Richtlinien
•2014/30/EU (elektromagnetische Verträglich-
keit)
•2011/65/EU (gefährliche Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten)
•2014/35/EU (elektrische Betriebsmittel Nieder-
spannungsrichtlinie),
sowie folgenden Normen oder normativen Doku-
menten:
IEC 62752: 2016
IEC 61851-1: 2017
IEC 61984: 2008
IEC 60309-1+A1+A2: 2012
IEC 61000-6-2: 2016
IEC 61000-6-3+A1: 2010
Korrespondenz/Rechtssitz: Juice Technology AG, Gewerbestrasse 7, CH-6330 Cham
Lager Schweiz/EFTA: Juice Technology AG, Zürichstrasse 19, CH-8185 Winkel
Lager EU/Deutschland: Juice Technology AG, Industriestraße 4, D-79801 Hohentengen
EG-Konformitätserklärung
CE-Declaration of conformity
Déclaration de conformité CE
Wir Juice Technology AG
We Gewerbestrasse 7
Nous CH-6330 Cham
Tel. +41 41 510 02 15
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt:
hereby declare in our sole responsibility, that the product:
déclarons de notre seule responsabilité, que le produit:
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2:
JTJB2-EU*
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische
Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische
Betriebsmittel Niederspannungsrichtlinie), Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
to which this declaration refers, complies with the following EU Directives 2014/30/EU (electromagnetic compatibility),
2011/65/EU (hazardous substances in electrical and electronic equipment), 2014/35/EU (low voltage electrical
equipment), standards or normative documents:
IEC 62752:2016
IEC 61851-1:2017
IEC 61984:2008
IEC 60309-1+A1+A2:2012
IEC 61000-6-2:2016
IEC 61000-6-3+A1:2010
Ort: Datum: Signatur:
Cham 24.11.2017 Christoph R. Erni, CEO

15User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Fehlermeldungen (FAULT)
⚠ GEFAHR
Im Fehlerfall blinken alle LEDs rot, abwechselnd
dazu zeigt eine einzelne rote LED den erkannten
Fehler an. Sie können den JUICE BOOSTER 2
zurücksetzen, indem Sie den Stecker netzseitig
abziehen und erneut einstecken. Weitere Fehler-
eingrenzungen nden Sie online unter www.
juice-world.com/service > JUICE BOOSTER
Anzeige Die LED(s) Mögl. Ursache Massnahme
Rote
LED auf
Position
BOOSTER
Initialisierungs-
fehler
Trennen Sie den JUICE BOOSTER 2
vom Fahrzeug und vom Netz. Starten
Sie den Vorgang erneut. Laden Sie an
anderen Steckdosen und an anderen
Örtlichkeiten. Wenn der gleiche Fehler
wieder auftritt: Gerät nicht weiter-
verwenden und den JUICE-Kunden-
dienst kontaktieren.
Nennstrom 6 A bis 32 A
Netzspannung 230 V (1-phasig) / 400 V (3-phasig)
Fehlerstromschutz RCD DC 6 mA, AC/DC 30 mA mit Schutzleiterüberwachung
Schutzklasse I
IP-Schutzart IP67 (geschützt gegen Staub in schädigender Menge und kurzzeiti-
ges Untertauchen)
Kupplung fahrzeugseitig Typ 2 (EN 62196)/Typ 1 (SAE J1772), Kabellänge 3. 1 m
Stecker netzseitig über 25 selbsterkennende Adapter erhältlich für Haushalt-, Indust-
rie und EV-Steckdosen, Zuleitung 1. 4 m + Adapter ca. 30 cm
Kabellänge total ca. 5 m
Temperaturbereich Lagerung: -30 °C bis +60 °C
Betrieb: -30 °C bis +50 °C
Betriebshöhe bis zu 3. 000 m über N. N.
Stoss- und Fallsicherheit Überfahrsicher mit 2000 kg Radlast (Gummischutz kann bersten,
Gehäuse und Stecker können zerkratzt oder verbogen werden,
aber es werden keine stromführenden Teile freigelegt.)
Fallsicher für Höhen bis 100 cm
Farbe anthrazit metallic, Gummikappen und Kabel schwarz
Material Aluminium eloxiert mit Gummikappen
Normen IEC 62752, IEC 62196, 61851-Mode2, 61851-Mode3 (mit Adapter Typ
2, Typ 3c), EMV, RoHS
DE

16 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
ENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR DE
Anzeige Die LED(s) Mögl. Ursache Massnahme
Rote LED
auf Posi-
tion
CAR
Fehler am Auto Prüfen Sie Ihr Fahrzeug und die
Steckvorrichtung am Fahrzeug. Star-
ten Sie den gesamten Ladevorgang
erneut. Wenn sich der Fehler wieder-
holt, nehmen Sie Kontakt mit einem
Fahrzeugfachmann auf.
Rote
LED auf
Position
SOCKET
Fehler an
Steckdose/Zu-
leitung oder
Sensor im Ad-
apter meldet
Über-
hitzung
Prüfen Sie, ob der JUICE CONNEC-
TOR bis zum hörbaren Klick verbun-
den ist.
Prüfen Sie die Installation, Netzstecker
und Adapter auf Beschädigungen
und lassen Sie diese gegebenenfalls
beheben. Bei Überhitzung wird der
Ladevorgang nach Abkühlen auto-
matisch drei Mal neu gestartet.
Rote LED
auf Posi-
tion
NO
EARTH
Kein Schutz-
leiter an Steck-
dose erkannt
Laden Sie nicht an dieser Installation.
Es besteht die Gefahr eines Strom-
schlages. Lesen Sie auch den Ab-
schnitt „Änderung des Betriebsmodus
(MODE)“.
Rote LED
auf Posi-
tion
RCD DC
( )
FI-Schutz-
schalter (DC)
wurde aus-
gelöst
Trennen Sie den JUICE BOOSTER 2
vom Fahrzeug.
Starten Sie den Vorgang erneut. Bei
wiederholtem Auftreten in Folge: Las-
sen Sie Ihr Auto von Ihrer Werkstatt
überprüfen.
Rote LED
auf Posi-
tion
RCD AC
( )
FI-Schutz-
schalter (AC)
wurde aus-
gelöst
Trennen Sie den JUICE BOOSTER
2 vom Fahrzeug. Starten Sie den
Vorgang erneut. Bei wiederholtem
Auftreten in Folge: Lassen Sie Ihr Auto
von Ihrer Werkstatt überprüfen.
Rote LED
auf Posi-
tion
HOT
Überhitzung
des Geräts
Warten Sie bis der JUICE BOOSTER
2 nach Abkühlung selbständig den
Ladevorgang erneut startet. Gerät
nicht an der Sonne liegen lassen, nicht
zudecken.
Rote
LEDs bei
BOOSTER,
RCD DC (
) und RCD
AC ( )
Initialisierung
der geräte-
internen FI-
Schutzfunktion
fehlgeschla-
gen
Bei wiederholtem Auftreten in Folge:
Nehmen Sie Kontakt mit dem Kun-
dendienst von JUICE auf und lassen
Sie das Gerät überprüfen.
Alle LEDs
leuchten
gelb
Dose falsch
angeschlossen.
Die Steckdose ist falsch angeschlos-
sen, kontaktieren Sie den Fachmann.

17User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR

18 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEENFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR

19User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR EN
Important:
Read this User Manual before you start using
the device!
Failure to comply with these instructions may
result in injury or death, damage to the device
and harm to the environment. Keep this User
Manual in a safe place together with the
charging equipment. Always provide any new
users of the device with the User Manual as
well.
Warnings
The following warning and hazard symbols are
used in this User Manual:
⚠ DANGER
Texts marked with this symbol contain information
for your safety and point out hazards that present
the danger to you of serious or even fatal injuries.
⚠ WARNING
Texts displaying this symbol indicate potential
hazards that pose risk of injury.
⚠ CAUTION
This symbol is intended to make you aware of
potential risks of damage that demand your
heightened caution.
Intended use
Use the JUICE BOOSTER 2 and its accessories
(referred to below also as charging equipment)
exclusively to charge the batteries of electric cars
that are equipped with a tting vehicle charging
connection socket.
Use the JUICE BOOSTER 2 only as intended and
specied in this User Manual. Use exclusively
original JUICE CONNECTOR safety adapters and
JUICE CONNECTOR safety extension cables from
JUICE TECHNOLOGY AG that are equipped with
an automatic charge current intensity detection
function. Use of any other adapters and/or cables
is prohibited and will be deemed improper use.
Any other use will be deemed improper and may
result in severe injury or damage to property. The
manufacturer and dealers will not accept any lia-
bility for damage caused by improper use. What’s
more, the equipment warranty becomes void in
such cases.
Safety information
⚠ DANGER
Failure to observe these safety instructions can
cause short circuits, electric shock, explosions,
res, burns or other, fatal personal injuries as well
as property damage.
•Check the charging equipment for damage or
soiling prior to every use. Should any damage
or soiling be evident, do not put the equipment
in operation.
•If damage occurs while charging, disconnect
the charging equipment immediately from the
power mains, if possible by switching o the
mains fuse/circuit breaker. Do not touch any
electrically live parts.
•Charge your vehicle only at professionally in-
stalled, tested and undamaged power sockets
and at properly functioning electrical installa-
tions.
•Operate the JUICE BOOSTER 2 only at properly
earthed and correctly installed power sockets.
If this condition cannot be ensured, the device
shall not be operated in EARTH-OFF mode.
•Under no circumstances should you use
third-party extension cables, cable drums,
multi-socket power strips or (travel) adapt-
ers. Only original JUICE extension cables and
adapters may be used with the JUICE CON-
NECTOR.
•Never charge batteries using this device with
the cables coiled. This can lead to overheating
and cause the cable shielding to melt.
•Never operate the JUICE BOOSTER 2 near ex-
plosive vapours or gases. Switching operations
EN
ENGLISH: USER MANUAL

20 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1
DEFRITESPTNLDASVNOFIELCSHUPLHRSRSKSLROBGTRRUUKJAKOZHHEAR EN
within the device can generate tiny electric
sparks, which could ignite explosions.
•Never touch the contact surfaces of the
charging equipment. Do not insert any objects
into the charging equipment connector faces.
•Clean your charging equipment only when it is
completely disconnected from the power grid
and the vehicle. Use a slightly damp cloth for
cleaning, and afterwards carefully dry o all
parts.
•Do not attempt to modify or repair your
charging equipment in any way yourself. Never
open the housing, and do not make any chang-
es to the adapters and/or extension cables.
•Do not let children play with the packaging
material or the charging equipment.
⚠ WARNING
Failure to observe these warnings can lead to
electric shock or re, or damage the charging
equipment.
•Only qualied, electrically skilled persons are
permitted to install and commission power
sockets for the JUICE BOOSTER 2. Such expert
electricians bear full responsibility for ensuring
compliance with the existing codes, standards
and regulations in force.
•Do not plug the device into power outlets
through which water could ingress the device.
•Do not immerse the charging equipment in wa-
ter, and do not directly expose it to water spray
(e. g. from high-pressure cleaners or garden
hoses).
•Disconnect the JUICE BOOSTER 2 from the
mains during thunderstorms.
•Never disconnect the device connectors while
the device is electrically live (i. e. while charging
a vehicle), As this can lead to fouling of the
connector plug contacts and damage the
charging electronics and electrical systems
in your vehicle and in the JUICE BOOSTER 2.
Always stop the charging process rst at the
controls inside the vehicle.
•Do not expose your charging equipment to
large amounts of dust, highly humid or moist
environments, or aggressive liquids.
•The JUICE BOOSTER 2 is intended for use in
private households and semi-public areas
(e. g. on private property or company parking
lots, etc.).
•During unattended charging operations, unau-
thorised parties (e. g. children, under-age per-
sons, household pets or other animals) should
not have access to the charging equipment and
vehicle.
•The JUICE BOOSTER 2 can become hot if
exposed to direct sunlight. If this occurs, you
can take hold of the device at the rubber caps
or on the cable.
⚠ CAUTION
Failure to follow the instructions below can lead to
property damage, nes or even punishment.
•The user is responsible for ensuring compli-
ance with all local regulations governing the
operation of mobile charging stations.
•The electrical connection data of the JUICE
BOOSTER 2 must match the data of the power
supply grid.
•Protect the plug connectors and power sockets
against humidity and moisture. Always keep the
JUICE CONNECTOR plugs and the vehicle end
coupling dry. Unplugged connectors are not
watertight. Always cover them with the protec-
tive caps when not in use.
Other manuals for Booster 2
2
Table of contents
Languages:
Popular Extender manuals by other brands

Network Technologies Incorporated
Network Technologies Incorporated VOPEX Series Installation and operation manual

Intercoax
Intercoax ETP-101T installation guide

StarTech.com
StarTech.com HDBOOST4K manual

SMART BOOSTER
SMART BOOSTER T5-A quick start guide

KinAn
KinAn KED101S TX user manual

TP-Link
TP-Link TL-WA860RE Quick installation guide