Jula Axley 009911 User manual

009911
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
LYXPAVILJONG
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
LUKSUSPAVILJONG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
LUKSUSOWY PAWILON OGRODOWY
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
LUXURY PAVILION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LUXUSPAVILLON
KÄY TTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
LUKSUSPAVILJONKI

2022-02-07
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com

1
1x 17 x 8
2x 8 x 2
4x 2 x 24
Ax 2 x 8
Bx 2 x 40
Cx 4 x 1
3x 2 x 2
x 8 x 2
M6x45 mm

2
3
4
4
3
3
3
3
3
4
4
3
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
1
C
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1

5
4
4
3
4
4
3
3
44
4
3
3
3

6
7
1
2
2
2
2
2
2
2
22
2
M6x45

SE
7
OBS!
Produkten är avsedd för tillfällig användning.
Den är inte lämplig för långtidsanvändning
av permanent karaktär. Produkten bör
monteras och demonteras samma dag den
ska användas, och inte lämnas monterad
över natten – risk för skador i samband med
plötsliga väderomslag.
VIKTIGT!
Säkra alltid produkten med staglinor och
tältpinnar.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
MONTERING
Se illustrationer för monteringsanvisning.
BILD 1 – 7
VIKTIGT!
Säkra alltid produkten med staglinor och
tältpinnar.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs dessa anvisningar noga före
användning och spara dem för framtida
behov. Anvisningarna ska följa med
produkten om den säljs eller lämnas
vidare.
• Kontrollera att alla delar nns med.
Montera inte produkten om några delar
saknas eller är skadade.
• Det krävs minst två personer för att
montera produkten.
• Kontrollera att det nns tillräcklig plats att
lägga ut alla delar i god ordning på
montageplatsen, innan montering
påbörjas.
• Produkten bör monteras på den plats där
den ska användas, eftersom produktens
storlek gör den svår att ytta i monterat
skick.
• Håll barn och husdjur på säkert avstånd
under monteringen.
• Kontrollera att produkten är korrekt
monterad och säkrad med staglinor och
tältpinnar innan den används.
• Kontrollera att alla stolpar är helt isatta
och säkra.
• Iaktta försiktighet under
monteringsarbetet, klättra inte på
produkten och var uppmärksam på risken
för hand- och ngerskador.
• Använd inte produkten i stark vind eller
kraftigt regn. Kontrollera den lokala
väderprognosen innan produkten
monteras.
• Lämna inte monterad produkt utan
övervakning. Låt inte barn vistas utan
övervakning i eller i närheten av
produkten.
• Placera inte produkten nära värmekällor,
som radiatorer, spisar, ljus eller liknande.
Använd inte öppen låga i eller i närheten
av produkten. Rök inte i eller i närheten av
produkten.
• Kontrollera produktens bärande struktur
med avseende på slitage och skador före
varje montering och demontering.

NO
8
MERK!
Produktet er beregnet til midlertidig bruk.
Det er ikke egnet for langtidsbruk av
permanent karakter. Produktet bør monteres
og demonteres samme dag som det skal
brukes, og ikke etterlates montert over
natten – risiko for skader som følge av brå
væromslag.
VIKTIG!
Sikre alltid produktet med stagliner og
teltplugger.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
MONTERING
Se illustrasjoner for monteringsanvisning.
BILDE 1 –7
VIKTIG!
Sikre alltid produktet med stagliner og
teltplugger.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les disse anvisningene nøye før bruk, og
ta vare på dem for eventuell fremtidig
bruk. Anvisningene skal følge med
produktet hvis det selges eller gis videre.
• Kontroller at alle delene er med. Ikke
monter produktet hvis noen deler
mangler eller er skadet.
• Det kreves minst to personer for å
montere produktet.
• Kontroller at du har nok plass til å legge
alle deler utover på monteringsstedet før
du starter på monteringen.
• Produktet bør monteres på det stedet hvor
det skal brukes, ettersom produktets
størrelse gjør at det er vanskelig å ytte i
montert stand.
• Hold barn og kjæledyr på trygg avstand
under monteringen.
• Kontroller at produktet er riktig montert
og sikret med stagliner og teltpinner før
det tas i bruk.
• Kontroller at alle stolper er satt helt inn og
sikre.
• Vær forsiktig under monteringsarbeidet
– ikke klatre på produktet, og vær
oppmerksom på risikoen for hånd- og
ngerskader.
• Ikke bruk produktet i sterk vind eller kraftig
regn. Sjekk den lokale værmeldingen før
du monterer produktet.
• Ikke etterlat montert produkt uten
overvåkning. Ikke la barn oppholde seg
uten påsyn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke plasser produktet i nærheten av
varmekilder som radiatorer, ovner, lys eller
lignende. Ikke bruk åpen ild i eller i
nærheten av produktet. Ikke røyk i eller i
nærheten av produktet.
• Kontroller produktets bærende struktur for
slitasje og skader før hver montering og
demontering.

PL
9
• Przed każdym montażem idemontażem
sprawdzaj konstrukcję nośną produktu
pod kątem zużycia iuszkodzeń.
UWAGA!
Produkt jest przeznaczony do użytku
tymczasowego. Nie nadaje się do użytku
długotrwałego wpostaci stałej konstrukcji.
Produkt należy zmontować izdemontować
tego samego dnia, kiedy był używany, inie
należy pozostawiać go rozstawionego przez
noc – zachodzi ryzyko uszkodzeń wwyniku
nagłej zmiany pogody.
WAŻNE!
Produkt należy zawsze zabezpieczyć linkami
masztowymi iśledziami.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
MONTAŻ
Zob. ilustracje winstrukcji montażu.
RYS. 1 – 7
WAŻNE!
Produkt należy zawsze zabezpieczyć linkami
masztowymi iśledziami.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed użyciem zapoznaj się zniniejszą
instrukcją izachowaj ją naprzyszłość.
Wrazie przekazania lub sprzedaży
produktu innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
• Sprawdź, czy nie brakuje żadnej części.
Nie montuj produktu, jeśli zauważysz brak
lub uszkodzenie jakiejś części.
• Do zamontowania produktu potrzebne są
przynajmniej dwie osoby.
• Przed montażem sprawdź, czy masz
wystarczająco dużo miejsca, aby rozłożyć
wszystkie części wodpowiednim porządku
wmiejscu montażu.
• Produkt należy zmontować wmiejscu,
gdzie będzie używany, gdyż jego rozmiary
utrudniają jego przenoszenie wpostaci
zmontowanej.
• Podczas montażu dzieci izwierzęta
domowe powinny znajdować się
wbezpiecznej odległości od produktu.
• Przed użyciem sprawdź, czy produkt jest
prawidłowo zmontowany izabezpieczony
linami masztowymi iśledziami.
• Sprawdź, czy wszystkie słupki są wcałości
osadzone izabezpieczone.
• Zachowaj ostrożność podczas prac
montażowych, nie wspinaj się na produkt
iuważaj, aby nie zranić się wrękę lub
palce.
• Nie używaj produktu na silnym wietrze lub
podczas intensywnego deszczu. Przed
montażem produktu sprawdź prognozę
pogody dla okolicy.
• Nie pozostawiaj zmontowanego produktu
bez nadzoru. Nie pozwalaj dzieciom
przebywać wewnątrz produktu ani wjego
pobliżu bez nadzoru.
• Nie umieszczaj produktu wpobliżu źródeł
ciepła, np. kaloryferów, kuchenek, świec
itp. Nie używaj otwartego ognia
wprodukcie ani wjego pobliżu. Nie pal
wprodukcie ani wjego pobliżu.

EN
10
NOTE:
The product is intended for temporary use.
It is not suitable for prolonged or permanent
use. The product should be assembled and
taken down the same day it is used, and not
left assembled overnight – risk of damage as
a result of sudden changes in the weather.
IMPORTANT:
Always secure the product with guy lines and
tent pegs.
SYMBOLS
Read the instructions.
ASSEMBLY
See the diagrams for assembly instructions.
FIG. 1 – 7
IMPORTANT:
Always secure the product with guy lines and
tent pegs.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions carefully before
use, and save them for future reference.
These instructions should be enclosed
with the product if it is sold or passed on.
• Check that all the parts are included.
Do not install the product if any parts are
missing or damaged.
• At least two persons are required to
assemble the product.
• Check that there is enough space to put
all the parts in order at the place of
assembly before starting to assemble.
• The product should be assembled at the
place where it is to be used, because the
size of the product makes it dicult to
move when assembled.
• Keep children and pets at a safe distance
during the assembly.
• Check that the product is correctly
assembled and secured with guy lines and
tent pegs before it is used.
• Check that all the poles are fully inserted
and secured.
• Be careful during the assembly, do not
climb on the product and pay attention to
the risk of injuring hands and ngers.
• Do not use the product in strong wind or
heavy rain. Check the local weather
forecast before assembling the product.
• Do not leave the assembled product
unattended. Do not leave children
unattended in or near the product.
• Do not place the product near sources of
heat, such as radiators, cookers, lights,
etc. Do not use a naked ame in, or near
the product. Do not smoke in, or near the
product.
• Check the supporting structure of the
product for wear and damage before
assembling and taking down.

DE
11
seiner Nähe verwenden. Im Produkt und
in seiner Nähe nicht rauchen.
• Die Tragstruktur des Produkts vor jeder
Montage und Demontage auf Verschleiß
und Schäden überprüfen.
ACHTUNG!
Das Produkt ist nur für die vorübergehende
Verwendung vorgesehen. Es ist nicht für
eine langfristige Verwendung geeignet.
Das Produkt ist am Tag der Verwendung zu
montieren und zu demontieren und darf
nicht montiert über Nacht stehen bleiben
– es besteht die Gefahr von Schäden durch
plötzlichen Wetterumschwung.
WICHTIG!
Produkt stets mit Abspannleinen und
Heringen sichern.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
MONTAGE
Zu den Installationsanweisungen siehe
Abbildungen.
ABB. 1 – 7
WICHTIG!
Produkt stets mit Abspannleinen und
Heringen sichern.
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Anweisungen vor der Verwendung
aufmerksam durchlesen und zum
späteren Nachschlagen auewahren.
Sollte das Produkt weiterverkauft/
weggegeben werden, sind diese
Anweisungen beizulegen.
• Überprüfen, ob alle Teile enthalten sind.
Bei fehlenden oder schadhaften Teilen
Produkt nicht montieren.
• Für die Montage des Produkts sind
mindestens zwei Personen erforderlich.
• Am Montageort muss ausreichend viel
Platz vorhanden sein, damit vor der
Montage alle Teile ausgelegt werden
können.
• Das Produkt sollte am Aufstellort montiert
werden, da es aufgrund seiner Größe in
montiertem Zustand schwer zu bewegen
ist.
• Während der Montage Kinder und
Haustiere in sicherem Abstand halten.
• Vor der Verwendung sicherstellen, dass
das Produkt ordnungsgemäß montiert
und mit Abspannleinen und Heringen
gesichert ist.
• Überprüfen, ob alle Pfosten vollständig
zusammengesteckt und sicher sind.
• Bei der Montage vorsichtig vorgehen.
Nicht auf das Produkt klettern. Wegen der
Gefahr von Verletzungen an Fingern und
Händen besondere Vorsicht walten lassen.
• Das Produkt bei kräftigem Wind und bei
starkem Regen nicht verwenden. Vor der
Montage des Produkts den Wetterbericht
zurate ziehen.
• Produkt in montiertem Zustand nicht
unbeaufsichtigt lassen. Kinder nicht
unbeaufsichtigt im oder beim Produkt
verweilen lassen.
• Das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen,
Kerzen und Ähnlichem aufstellen. Keine
oenen Flammen im Produkt oder in

FI
12
HUOM!
Tuote ole tarkoitettu tilapäiseen käyttöön.
Se ei sovellu pitkäaikaiseen ja pysyvään
käyttöön. Tuote on koottava ja purettava
sinä päivänä, jona sitä aiotaan käyttää,
eikä sitä saa jättää koottuna yöksi -
äkillisten säävaihteluiden aiheuttama
vaurioitumisvaara.
TÄRKEÄÄ!
Kiinnitä tuote aina köysillä ja telttavaarnoilla.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
ASENNUS
Katso asennusohjeet kuvista.
KUVA 1 – 7
TÄRKEÄÄ!
Kiinnitä tuote aina köysillä ja telttavaarnoilla.
TURVALLISUUSOHJEET
• Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä
varten. Ohjeiden on oltava tuotteen
mukana, jos se myydään tai luovutetaan
eteenpäin.
• Tarkasta, että kaikki osat on toimitettu.
Älä asenna tuotetta, jos osia puuttuu tai
on vaurioitunut.
• Tuotteen kokoamiseen tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä.
• Varmista, että kokoonpanopaikalla on
riittävästi tilaa kaikkien osien
asettelemiseen hyvään järjestykseen,
ennen kuin aloitat kokoonpanon.
• Tuote on asennettava käyttöpaikalle, sillä
tuotteen koko vaikeuttaa sen siirtämistä
koottuna.
• Pidä lapset ja lemmikkieläimet turvallisen
välimatkan asennuksen aikana.
• Varmista, että tuote on asennettu oikein
ja kiinnitetty köysillä ja telttavaarnoilla
ennen käyttöä.
• Tarkista, että kaikki pylväät ovat täysin
paikoillaan ja kiinnitettyinä.
• Ole varovainen asennuksen aikana, älä
kiipeä tuotteen päälle ja ole tietoinen
käsien ja sormien loukkaantumisvaarasta.
• Älä käytä tuotetta voimakkaassa tuulessa
tai rankkasateessa. Tarkista paikallinen
sääennuste ennen tuotteen asentamista.
• Älä jätä koottua tuotetta ilman valvontaa.
Älä päästä lapsia tuotteen sisään tai
lähelle ilman valvontaa.
• Älä sijoita tuotetta lähelle
lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,
uuneja, kynttilöitä tai vastaavia. Älä käytä
avotulta tuotteessa tai sen lähellä. Älä
tupakoi tuotteen sisällä tai sen
läheisyydessä.
• Tarkista tuotteen tukirakenteet kulumisen
ja vaurioiden varalta ennen jokaista
kokoamista ja purkamista.
Table of contents
Languages:
Other Jula Tent manuals