manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JUNO
  6. •
  7. Refrigerator
  8. •
  9. JUNO JGI9448 User manual

JUNO JGI9448 User manual

JGI 9448
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
2222 107-72
2
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, aß iese Be ienungsanleitung mit em betreffen en Gerät aufbewahrt wir . Sollte
ieses Gerät verkauft bzw. einer an eren Person gegeben wer en, so ist es nötig, ie Anleitung
beizufügen, amit er neue Besitzer über en Betrieb es Gerätes bzw. ie entsprechen en
Warnungen.
Sollte ieses Gerät mit Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät ienen, as noch mit einem
Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen Sie bitte ieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie as Gerät
beiseite stellen o er zum Müll geben. Sie verhin ern amit, aß spielen e Kin er sich selbst
einsperren un amit in Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wur en zu Ihrem bzw. em Schutz an erer erarbeitet. Wir bitten Sie aher, iese
aufmerksam zu lesen, bevor as Gerät in Betrieb genommen wir .
Sicherheit
• Dieses Gerät wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden Es ist
unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht
anfassen oder es als Spielzeug verwenden
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses
Gerätes zu ändern
• Vor der inneren bzw äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe
(bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät
spannungslos machen
• Eis aus dem Gefrier- bzw Frosterfach nicht sofort
essen, es könnte Kälte-Brandwunden
verursachen
• Dieses Gerät ist schwer Beim Versetzen bitte
darauf achten!
• Beachten Sie, an währen er Bewegung
es Gerätes er Kältemittelkreislauf nicht
beschä igt wir .
• Das Gerät arf nicht in unmittelbarer Nähe
von Heizkörpern o er Gasher en aufgestellt
wer en.
• Ein Stan ort mit irekter Sonneneinstrahlung
sollte vermie en wer en.
• Eine ausreichen e Luftzirkulation an er
Geräterückseite muß gewährleistet sein.
Jegliche Beschä igung es Kühlkreislaufes
ist zu vermei en.
• NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte
ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort
ist er Keller.
• Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in as
Gerät stellen, mit Ausnahme von jenen Gerät-
en, ie vom Hersteller genehmigt wur en.
Störungen - Kun en ienst
• Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so
darf diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem
ELPRO-Kundendienst oder sonstigen
autorisierten Stellen durchgeführt werden
• Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden
• Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf
Kohlenwasserstoff Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden
• Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte
• Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren
Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch unsachgemäße
Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen
können Wenden Sie sich bitte an die nächste
ELPRO-Kundendienststelle
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht
Wichtig:Beschädigte Versorgungskabel müssen
durch ein Spezialkabel bzw einen Spezialsatz
ersetzt werden, die beim Hersteller oder den
Kundendienst erhältlich sind
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß Es ist
darauf zuachten, dass die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt
werden kann Eine ungenügende Luftzirkulation
kann einen unregelmässigen Betrieb bzw
Schäden am Gerät verursachen Achten Sie auf
die Installationsanweisungen
• Teile, die heiß werden (z B Kompressorgehäuse,
Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein Wo es auch immer möglich
ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden
• Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Motorkompressor enthaltene Öl in den
15
Depth 50 mm
Width 540 mm
PR01
540
50
B
TH
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
Dimensions of housing
Height 880 mm
Depth 550 mm
Width 560 mm
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
It is necessary that the niche is provided with a
ventilation conduct having the following dimensions:
3
Kältekreislauf abläuft Man sollte mindestens 2
Std warten, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur
zur Einlagerung bzw zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse
T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis
+32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN);
die Geräteklasse ist auf dem Typschild
angegeben
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben als den in
der entsprechenden Klimaklasse angegebenen
Werten, sind folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr
garantiert sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich
zu verbrauchen
• Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden
• Für das Aufbewahren bzw das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des
Herstellers zu befolgen
• In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich
im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit
einer Reif bzw Eissicht Diese Schicht wird je
nach Modell automatisch oder mit der Hand
abgetaut
• Die Reifsicht niemals mit Metallgegenständen
abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden
Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber
verwenden
• Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzn Gegenstände
benutzen
• Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw Frosterfach eingestellt werden,
sie könnten platzen
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf un in er
Isolierung kein ozonschä igen es Gas. Das
Gerät arf nicht mit em Hausmüll entsorgt
wer en. Eine Beschä igung es
Kältemittelkreislaufs, insbeson ere es
Wärmetauschers auf er Rückseite es Gerätes,
muß verhin ert wer en. Auskunft über
Abholtermine o er Sammelplätze gibt ie
örtliche Gemein everwaltung an. Die in iesem
Gerät verwen eten un mit em Symbol
gekennzeichneten Materialien,sin
recyclingfähig.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-
Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen
recyclingfähig und sollen grundsätzlich der
Wiederverwertung zugeführt werden
Wir empfehlen Ihnen:
• Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen
sollten in die entsprechenden Sammelbehälter
gegeben werden
• Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in
die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden Solange solche in Ihrem
Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können
Sie diese Materialien zum Hausmüll geben
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige
Kunststoffe zugelassen, z B :
In den Beispielen steht
PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist
ein Großteil der Materialien dieses Gerätes
gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu
ermöglichen
02**
PE
05
PP
06
PS
14
ATTENTION!
It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage
For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used
The appliance must be earthe .
The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose
If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate conductor in
compliance with current regulations, consulting a
qualified technician
The Manufacturer eclines all responsibility if
the above safety precautions are not observe .
This appliance complies with the following
E E C Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference
suppression
- 73/23 EEC of 19 2 73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3 5 89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc See the enclosed built-in instructions
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check
that:
• the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;
• there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);
• the thermostat knob is in the correct position
• If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section)
• If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre
To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side
Reinigung er Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig
nachtrocknen
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen Ein/Aus
Schalter (E) drücken Das Aufleuchten der Netz-
Leuchtanzeige (D) zeigt an, daß das Gerät unter
Spannung steht Temperaturregler (F) von der
Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen
Das Aufleuchten der Alarm-Leuchtanzeige (C) und
das Ertönen des Tonsignales zeigen an, dass die
Innentemperatur zu hoch ist
Durch Drücken des Schnellgefrierknopfes schaltet
sich das Tonsignal aus Die Schnellgefrieranzeige
(B) leuchtet an
Das Gerät ist eingeschaltet Den Stillstand des
Gefrierabteils erhält man durch Drücken des Ein/Aus
Schalter (E)
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des Thermo-
statknopfes auf niedrigere Einstellungen oder
verringert (kälter) durch das Drehen auf höhere
Zahlen Die richtige Einstellung erhält man, unter
Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur
beeinflussender Faktoren:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit des Türöffnens,
• Menge der eingelagerten Lebensmittel,
• Aufstellung des Gerätes
Die mittlere Einstellung ist meistens ie
geeigneteste.
GEBRAUCH
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel
verwen en, ie as Gerät beschä igen
könnten.
Be ienungsblen e
A Schnellgefrierknopf/Stoptaste des
akustisches Alarmsignales
B Schnellgefrieranzeige
C Alarm-Leuchtanzeige
D Netz-Leuchtanzeige
E EIN/AUS Schalter
F Temperaturregler
4
INHALT
Warnungen un wichtige Hinweise 2
Hinweise zur Verpackungsentsorgung 3
Gebrauch - Reinigung der Innenteile - Bedienungsblende - Inbetriebnahme - Temperaturregelung 4
Gebrauch - Schnellgefriervorgang - Alarmlampe - Akustisches Alarmsignal - Akustisches
Alarmsignal bei offene Tür - Kälteakku - Thermometer - Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Aufbewahrung der Tiefkühlkost - Eiswürfelbereitung -Auftauen 5
Tips - Tips für das Einfrieren - Tips für Tiefkühlkost - Wartung - Regelmäßige Reinigung - Stillstandzeiten6
Wartung - Abtauen - Störungen 7
Installation - Aufstellung - Elektrischer Anschluß - Nischenmaße 8
ACBDE F
13
MAINTENANCE
Perio s of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells
Perio ic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda Rinse and dry thoroughly
Hints for storage of frozen foo
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
Defrosting
The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost This should be
removed with the special plastic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs
However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
and it is advisable to carry out this operation when
the appliance is empty
To carry out complete defrosting of the freezer
compartment proceed as follows:
1 pull out the plug from the wall socket or turn the
thermostat knob to the «O» setting;
2 remove any stored food, wrap it in several layers
of newspaper and put it in a cool place;
3 leave the door open, insert the plastic scraper in
the appropriate seating at the bottom centre,
placing a basin underneath to collect the defrost
water;
4 when defrosting is completed, dry the interior
thoroughly and refit the plug; keep the scraper for
future use;
5 turn the thermostat knob back to the required
setting or replace the plug in the power socket
After letting the appliance run for at least half an
hour, replace the previously removed food into
the compartment
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians
possible time;
• not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen
• Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer
D068
Important:
Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you coul amage it.
Do not use a mechanical evice or any artificial
means to spee up the thawing process other
than those recommen e by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen foo packs,
uring efrosting, may shorten their safe storage
life. s
5
Schnellgefriervorgang
Zur Durchführung des Schnellgefriervorganges den
Schnellgefrierknopf (A) drücken Die Kontrollampe
(D) leuchtet auf
Alarmlampe (C)
Die Alarmlampe leuchtet auf, wenn die Temperatur
im Geräteinneren steigt, und dadurch die richtige
Lagertemperatur nicht mehr gewährleistet wird Sie
leuchtet jedoch auch dann auf, wenn das Gerät
gerade eingeschaltet worden ist und bleibt solange
eingeschaltet, bis die richtige Lagertemperatur
erreicht ist
Akustisches Alarmsignal
Ein Tonsignal ertönt, wenn die Innentemperatur nicht
ausreichend kalt ist, um eine perfekte Lagerung der
Lebensmittel zu gewährleisten Das Tonsignal wird
durch Drücken des Schnellgefriersknopf
ausgeschalten
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln
Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zur
langfristigen Einlagerung von Tiefkühlkost sowie
zum Einfrieren frischer Kost
Für das Einfrieren von Lebensmitteln ist der
Schnellgefriervorgang durchzuführen, mindestens
24 Stunden vor Einlagerung einschalten
Die einzufriereden Lebensmittel in die Abteile
gemäß Abbildung einlegen
Kälteakku
Im Gefrierschrank sind zwei Kälteakkus vorgesehen,
die eine Verlängerung der Aufbewahrungszeit des
Gefriergutes bei eventuellem Stromausfall oder
Störung ermöglichen
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel
sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem
man sie am besten im Kühlabteil oder je nach der
zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur
auftaut Kleine Stücke können eingefroren gekocht
werden Selbstverständlich verlängert sich dabei die
Kochzeit
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen,
welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach
gestellt werden
Bitte zur Entnahme er Eiswürfelschalen keine
Metallgegenstän e benutzen!
Aufbewahrung er Tiefkühlkost
Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten
Inbetriebnahme des Gerätes muss vor der
Einlagerung der Tiefkühlkost das Gefrierabteil für
mindestens Drei Stunden auf den
Schnellgefriervorgang gestellt werden Nach ca 2
Std kann dieser auf eine mittlere Stellung
zurückgedreht werden
Wichtig
Im Falle einer Stromunterbrechung währen er
Lagerung von Tiefkühlkost bzw. von
eingefrorenen Lebensmitteln soll ie Tür es
Gefrierfaches nicht geöffnet wer en. Die
Tiefkühlkost ver irbt nicht, wenn es sich um eine
kurze Unterbrechung han elt (bis 6-8 St .) un
as Gerät voll ist.Wenn as nicht er Fall ist, ist
es nötig, ie tiefgefrorenen Lebensmittel
innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen (eine
Temperaturerhöhung er Tiefkühlkost verkürzt
ie Aufbewahrungs auer).
D670
9 Kg
7 Kg
Akustisches Alarmsignal bei
offener Tür
Ein Tonsignal ertönt, wenn die Tür länger als ca 60
Sekunden offen bleibt Dieses wird durch zumachen
der Tür ausgeschaltet
Thermometer
Das Anzeigeinstrument informiert Sie über die
Temperatur im Gefrierschrank Das Instrument kann
wärmer als -18°C anzeigen, falls Sie größere
Mengen frischer Lebensmittel einlagern oder die
Türöffnungszeiten zu lang sind
12
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
• lean foods are stored better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause frost burns;
• it is advisable to show the freezing-in date on
each individual pack to enable you to keep a tab
of the storage time;
• on the inner door or special card (if supplied) you
will find sketches of various animals and food
types together with the recommended storage
time (in months) from the time of freezing;
• o not put carbonate liqui s (fizzy rinks,
etc.) in the freezer compartment as they may
burst.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours No further
food to be frozen should be added during this
period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food
HINTS
Storage of frozen foo
When first starting-up or after a period out of use,
before putting the products in the compartment let
the appliance run for at least two hours on the fast
freeze setting, then turn the thermostat knob to the
normal operating position
Important
If there is a power failure when foo is in the
freezer, o not open the oor of the freezer
compartment. The frozen foo will not be
affecte if the power cut is of short uration (up
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time available
for this operation
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer
Ice-cube pro uction
This appliance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes Fill these trays with
water, then put them in the freezer compartment
Do not use metallic instruments to remove the
trays from the freezer.
Freezing fresh foo
The 4-star compartment is suitable for long term
storage of commercially frozen food and for freezing
fresh food
To freeze fresh foods allow it to run on the fast
freeze setting for at least 24 hours before loading
food Place the food to be frozen in the
compartments as shown in figure
Col accumulator
Two cold accumulators are supplied in the freezer;
those increas the length of time for which food will
keep in the event of a power failure or breakdown
to 6-8 hours) an the freezer compartment is full,
otherwise, it is recommen e that the foo
shoul be use within a short time (a
temperature increase of the frozen foo shortens
its safe storage perio ).
D670
9 Kg
7 Kg
Internal thermometer
This indicates the internal temperature of the
freezer It may indicate a temperature above -18°C
when large quantities of food are placed inside for
freezing or when the door is left open for a long time
6
Tips für as Einfrieren
Für ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel
geben wir folgende Ratschläge:
• Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 24
Std ) kann auf dem Typenschild abgelesen
werden
• Der Gefriervorgang dauert ca 24 Stunden In
dieser Zeit sollte keine zusätzliche Ware in das
Gefrierabteil eingelegt werden
• Nur erstklassige, frische und gut gesäuberte
Produkte einfrieren
• Die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine
Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätere
Auftauen von kleineren Portionen
• Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien
luftdicht verpacken
• Es soll vermieden werden, dass die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits
eingefrorenen in Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu verhindern
• Es ist zu beachten, dass mageres Fleisch besser
und länger haltbar ist Fetthaltiges Fleisch hat
eine geringere Lagerzeit Ferner reduziert Salz
die Haltbarkeitsdauer
• Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach
genommen, kann Kälte-Brandwunden
verursachen
TIPS
• Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann
• Auf der Innentür oder in einer Tabelle (falls diese
mitgeliefert wurde) sind einige Tier- und
Lebensmittelsymbole mit der in Monaten
(Zahlen) angegebenen Aufbewahrungsdauer
angebracht, die Ihnendie Haltbarkeit vom
Moment des Einfrierens an anzeigt
• Es sollten keine kohlensäurehaltigen
Getränke in as Gefrierfach eingestellt
wer en, a sie explo ieren können.
Tips für Tiefkühlkost
Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,
sich vergewissern,
• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut
aufbewahrt wurde
• daß der Transport vom Verkäufer zum
Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt
• Tür so wenig wie möglich öffnen und nicht offen
lassen
• Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben
schnell und können kein ein zweites Mal
eingefroren werden
• Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden
WARTUNG
Vor je er Reinigungsarbeit immer en
Netzstecker aus er Steck ose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen-
wasserstoff Aus diesem Grund darf die Wartung
und das Nachfüllen aussschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte Den
Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron
reinigen
Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen
Stillstan szeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile
reinigen;
die Türen offen lassen, um im Innern eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden
11
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with luke-
warm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly
Operation
Insert the plug into the wall socket Push button
ON/OFF The pilot light (D) will light up, indicating
that the appliance is powered Turn the thermostat
knob (F), clockwise, beyond the «O» (STOP)
position The warning light (C) will light up and the
sound signal alarm will get on, indicating that the
temperature inside the appliance is to high
Push the button (A), the sound signal alarm will get
off and the super control light (B) light up The
freezer will start to operate
To stop operation, simply push the ON/OFF button (E)
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
lower settings or reduced (colder) rotating the knob
towards higher settings
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:
• room temperature;
• how often the door is opened;
• the quantity of food stored;
• location of appliance
USE
Do not use etergents or abrasive
pow ers, as these will amage the finish.
Control Panel
A Normal/Super push button/
Reset sound signal alarm
B Super control light
C Warning light
D Pilot light
E ON/OFFbutton
F Thermostat knob
Quick-freezing
For quick-freezing, push the button (A) The super
control light (D) will then light up
Warning light (C)
The temperature alarm light turns on automatically
whenever the temperature within the freezer rises
above a certain value which might endanger
satisfactory long-term conservation
It is perfectly normal for the temperature alarm light
to remain lit up for a short time after the freezer is
initially turned on It will remain lit up until the
optimum temperature for the conservation of frozen
food is attained
Soun signal alarm (A)
This appliance incorporates an alarm which gives off
a sound signal when the temperature inside the
freezer has risen to a point where the safe storage
of frozen food is no longer ensured
This sound can be turned off pushing the button (A)
A me ium setting is generally the most suitable.
ACBDE F
Soun signal alarm with open oor
This appliance incorporates an alarm which gives off
a sound signal when the door remains opened for
more than 60 seconds The signal can be stopped
by closing the door
7
STÖRUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte,
überprüfen Sie zuerst folgendes:
• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
• Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen
Anlage in der richtigen Stellung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
• Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger
Stellung?
• Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches:
• Abtauwasserloch verstopft? (siehe Abschnitt
“Abtauen”)
Sollten Sie nach o e Prüfungen zu keinem Resultat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren
nächsten Kundendienst
Um ein rasches Beheben es Scha ens zu
ermöglichen, ist es beim Anruf an en
Kun en ienst notwen ig, ie Mo ell- un
Seriennummer anzugeben, ie Sie em
Garantieschein o er em Typenschil (– linke
Seite – unten) entnehmen können.
genommen wurde, können tiefgefrorene
Lebensmittel darin zurückgelegt
Achtung:
Benutzen Sie niemals Metallgegenstän e, um ie
Reifschicht abzukratzen, amit eine
Beschä igungen es Gerätes vermie en wer en
kann.
Benutzen Sie kein mechanisches o er an eres
Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit
Ausnahme er vom Hersteller empfohlenen.
Ein Temperaturanstieg er Tiefkühlkost währen
es Abtauens könnte ie Aufbewahrungs auer
verkürzen.
Abtauen
Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll,
sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit
dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt
werden Während dieses Vorganges ist es nicht
nötig, das Gerät auszuschalten und die
Nahrungsmittel herauszunehmen
Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muss
man vollkommen abtauen Um ein vollständiges
Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor:
1 Den Thermostatknopf auf «O» einstellen oder
den Stecker aus der Steckdose herausziehen
2 Die eventuell im Frosterfach liegenden Lebens-
mittel herausnehmen, sie in Zeitungspapier
einwickeln und sehr kühl aufbewahren
3 Die Tür offen lassenund den Plastikschaber, der
als Rinne dient, am vorgesehenen Platz einsetz-
en, sodaß das Abtauwasser in ein geeignetes,
darunter gestelltes Gefäß fließen kann
4 Nach beendetem Abtauprozess
das Gefrierteil gut nachtrocknen Plastikschraber für
späteren Gebrauch aufbewahren
5 Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte
Stellung drehen bzw den Stecker wieder
einstecken
6 Nachdem das Gerät für 2-3 Std in Betrieb
D068
10
CONTENTS
Warnings 9
Use - Cleaning the interior - Control Panel - Operation - Temperature regulation - Quick-freezing - Warning
light - Sound signal alarm - Sound signal alarm with open door 11
Use - Freezing fresh food - Storage of frozen food - Cold accumulator - Internal Thermometer - Thawing
Ice-cube production - Hints - Hints for freezing 12
Hints - Hints for storage of frozen food - Maintenance - Periods of no operation - Periodic cleaning
Defrosting 13
Customer service an spare parts - Installation - Location - Electrical connection 14
Installation - Dimensions of housing 15
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance Do not use a
mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer Never use
metal objects for cleaning your appliance as it
may get damaged
Installation
• During normal operation, the condenser and
compressor at the back of the appliance heat up
considerably For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in the instructions
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
• Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable
Important: if the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assembly availa-
ble from the manufacturer or its service agent
• If the appliance is transported horizontally, it is
possible that the oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit It is advisable to
wait at least two hours before connecting the
appliance to allow the oil to flow back in the
compressor
• There are working parts in this product which
heat up Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in
component failure and possible food loss See
installation instructions
• Parts which heat up should not be exposed
Wherever possible the back of the product should
be against a wall
Environment Protection
This appliance oes not contain gasses which
coul amage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials.The
appliance shall not be iscar e together with
the urban refuse an rubbish. Avoi amaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local
isposal sites may be obtaine from municipal
authorities.The materials use on this appliance
marke by the symbol are recyclable.
8
Die Erzeugerfirma lehnt je e Verantwortung ab,
falls iese Unfallverhütungsvorschrift nicht
beachtet wir .
Dieses Gerät entspricht er folgen e EWG
Richtlinie:
- 87/308 EWG vom 2.6.87 (Deutschlan -
Ausführung) bzw. er ÖVE-Richtlinie Nr. F
61/84 (Österreich-Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Nie erspannung)
un folgen e Än erungen;
- 89/336 EWG vom
03/05/89(Elektromagnetische Verträglichkeit)
un folgen e Än erungen.
ACHTUNG!
Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu
trennen; nach der Installation muß die Steckdose
daher zugänglich bleiben
Nischenmaße
Höhe 880 mm
Tiefe 550 mm
Breite 560 mm
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der
Abb hervorgeht
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten wer en.
Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein
Lüftungskamin mit filgenden Massen notwendig:
Tiefe 50 mm
Breite 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
PR01
540
50
B
TH
INSTALLATION
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden
Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei
Raumtemperaturen
Für den Einbau bitte die beiliegende
Einbauanweisungen durchlesen
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,
überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild
des Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses
übereinstimmen Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig Für die Anpassung
des Gerätes an andere Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener Leistung
vorgeschaltet werden
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet
werden Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt
versehen Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit
einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät
an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und
unter Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden
9
WARNINGS
It is most important that this instruction book shoul be retaine with the appliance for future
reference. Shoul the appliance be sol or transferre to another owner, or shoul you move house
an leave the appliance, always ensure that the book is supplie with the appliance in or er that the
new owner can be acquainte with the functioning of the appliance an the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic oor seals is to replace an ol er appliance having a spring lock
(latch) on the oor or li , be sure to make that spring lock unusable before you iscar the ol
appliance. This will prevent it from becoming a eath-trap for a chil .
These warnings are provi e in the interest of safety.You must rea them carefully before installing or
using the appliance.
General Safety
• This appliance is designed to be operated by
adults Children should not be allowed to tamper
with the controls or play with the product
• It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way
• Before any cleaning or maintenance work is carried
out, be sure to switch off and unplug the appliance
• This appliance is heavy Care should be taken
when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance
• Take utmost care when han ling your
appliance so as not to cause any amages to
the cooling unit with consequent possible
flui leakages.
• The appliance must not be locate close to
ra iators or gas cookers.
• Avoi prolonge exposure of the appliance to
irect sunlight.
• There must be a equate ventilation roun the
back of the appliance an any amage to the
refrigerant circuit must be avoi e .
• For freezers only (except built-in mo els): an
i eal location is the cellar or basement.
• Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) insi e of refrigerating
appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person
• This product should be serviced by an authorized
Service Centre, and only genuine spare parts
should be used
• Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning Refer to your local
Service Centre, and always insist on genuine
spare parts
• This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized
technicians
Use
• The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifically for the storage
of edible foodstuffs only
• Best performance is obtained with ambient
temperature between +18°C and +43°C (class T);
+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C
(class N); +10°C and +32°C (class SN) The
class of your appliance is shown on its rating
plate
Warning: when the ambient temperature is not
included within the range indicated for the class
of this appliance, the following instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops below the minimum level, the storage
temperature in the freezer compartment cannot
be guaranteed; therefore it is advisable to use the
food stored as soon as possible
• Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out
• Manufacturers’ storage recommendations should
be strictly adhered to Refer to relevant
instructions
• The inner lining of the appliance consists of
channels through which the refrigerant passes If
these should be punctured this would damage the
appliance beyond repair and cause food loss DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off
frost or ice Frost may be removed by using a
plastic scraper Under no circumstances should
solid ice be forced off the liner Solid ice should be
allowed to thaw when defrosting the appliance

Other JUNO Refrigerator manuals

JUNO JKU2433 User manual

JUNO

JUNO JKU2433 User manual

JUNO JKI 2438 User manual

JUNO

JUNO JKI 2438 User manual

JUNO JKI4458 User manual

JUNO

JUNO JKI4458 User manual

JUNO JKI 4035 User manual

JUNO

JUNO JKI 4035 User manual

JUNO JCF082F0F1 User manual

JUNO

JUNO JCF082F0F1 User manual

JUNO JKI 4035 User manual

JUNO

JUNO JKI 4035 User manual

JUNO JCG 94181 User manual

JUNO

JUNO JCG 94181 User manual

JUNO JKG 7400 M User manual

JUNO

JUNO JKG 7400 M User manual

JUNO JKU2032 User manual

JUNO

JUNO JKU2032 User manual

JUNO JGI6400 User manual

JUNO

JUNO JGI6400 User manual

JUNO JKU2438 User manual

JUNO

JUNO JKU2438 User manual

JUNO JRN 40102 User manual

JUNO

JUNO JRN 40102 User manual

JUNO JKG8498 User manual

JUNO

JUNO JKG8498 User manual

JUNO JKI 1040 User manual

JUNO

JUNO JKI 1040 User manual

JUNO Le Maitre KGEI5046 User manual

JUNO

JUNO Le Maitre KGEI5046 User manual

JUNO JKI2033 User manual

JUNO

JUNO JKI2033 User manual

JUNO JKG3463 User manual

JUNO

JUNO JKG3463 User manual

JUNO JKI 4056 User manual

JUNO

JUNO JKI 4056 User manual

JUNO JCU15820S5 User manual

JUNO

JUNO JCU15820S5 User manual

JUNO JKI4434 User manual

JUNO

JUNO JKI4434 User manual

JUNO JKG1458 User manual

JUNO

JUNO JKG1458 User manual

JUNO Le Maitre JKG1451 User manual

JUNO

JUNO Le Maitre JKG1451 User manual

JUNO JDN 44121 User manual

JUNO

JUNO JDN 44121 User manual

JUNO Le Maitre JKI4031 User manual

JUNO

JUNO Le Maitre JKI4031 User manual

Popular Refrigerator manuals by other brands

Avanti BCA3190W instruction manual

Avanti

Avanti BCA3190W instruction manual

Haier HFH-50 Service manual

Haier

Haier HFH-50 Service manual

Bosch KUL15AFF0G user manual

Bosch

Bosch KUL15AFF0G user manual

LG LFC21770ST - Panorama - 0.7 cu. ft Specifications

LG

LG LFC21770ST - Panorama - 0.7 cu. ft Specifications

Samsung RS68C Series user manual

Samsung

Samsung RS68C Series user manual

Samsung RFG298AA quick start guide

Samsung

Samsung RFG298AA quick start guide

Electrolux FI252/2T user manual

Electrolux

Electrolux FI252/2T user manual

Iarp EIS.3 Use and maintenance

Iarp

Iarp EIS.3 Use and maintenance

Cookology MFR45WH user manual

Cookology

Cookology MFR45WH user manual

Fisher & Paykel RS3084WLUK1 manual

Fisher & Paykel

Fisher & Paykel RS3084WLUK1 manual

GE GE Owner's manual and installation instructions

GE

GE GE Owner's manual and installation instructions

KitchenAid KSSS36MAX05 parts list

KitchenAid

KitchenAid KSSS36MAX05 parts list

Electrolux LNT7ME32M2 user manual

Electrolux

Electrolux LNT7ME32M2 user manual

Perlick CR30 Series Use & care guide

Perlick

Perlick CR30 Series Use & care guide

Siemens KG series N user manual

Siemens

Siemens KG series N user manual

Amica EKGC 16169 operating instructions

Amica

Amica EKGC 16169 operating instructions

IKEA LAGAN installation instructions

IKEA

IKEA LAGAN installation instructions

Frigidaire FRS26BH5C Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire FRS26BH5C Factory parts catalog

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.