
16
TROUBLESHOOTING
For more details, consult your “JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT” car audio dealer.
The POWER/PROTECTOR lamp on
the side panel does not light.
•Confirm if the fuse is blown.
•Confirm that the ground lead is
connected securely to a metal part of
the car.
•Make sure that the equipment
connected to this unit is turned on.
•Use a relay if your system employs too
many amplifiers.
•Confirm the battery voltage (11 V to
16 V).
The POWER/PROTECTOR lamp on
the side panel lights red and/or the
unit heats up abnormally.
•Confirm that the connected speakers
have suitable impedance (for Normal
mode: 2 Ωto 8 Ω; for Bridge
mode: 4 Ωto 8 Ω).
•Confirm that the speaker wirings are
not short-circuited.
No sound is heard.
•Confirm the POWER/PROTECTOR
lamp lights red (see page 12).
•Is the REMOTE turn-on line lead
connected correctly?
•Are RCA pin cords connected to the
amplifier? (LOW input)
•ONLY for KS-AX4550: Are speaker
cords from the car-audio receiver con-
nected to the amplifier? (HIGH input)
•Is the amplifier grounded?
Alternator noise is heard.
•Keep the power connecting leads away
from the RCA pin cords.
•Keep the RCA pin cords away from
other electrical cables in the car.
•Confirm that the ground lead is
connected securely to a metal part of
the car.
•Confirm that the negative speaker
leads are not touching the car
chassis.
•Check if the noise originates in the
receiver.
•Replace the plugs or use plugs with
load resistors.
•Connect a bypass capacitor across the
accessory switches (horn, fan, etc.).
Noise when connected to AM (MW/
LW) tuner.
•Move the speaker and power leads
away from the antenna (aerial) lead.
FEHLERSUCHE
Weitere Informationen erhalten Sie bei lhrem
JVC Autoradiohändler.
Die LED POWER/PROTECTOR an der
Seitenblende leuchtet nicht.
•Überprüfen, ob die Sicherung
durchgebrannt ist.
•Überprüfen, ob das Massekabel
einwandfreien Massekontakt (Metall-
teil der Karosserie) hat.
•Überprüfen, ob die angeschlossene
Komponente eingeschaltet ist.
•Werden im System zu viele Verstärker
eingesetzt, ein Relais verwenden.
•Die Autobatteriespannung (11 V bis
16 V) überprüfen.
Die LED POWER/PROTECTOR an der
Seitenblende leuchtet rot und/oder das
Gerät ist über-mäßig erwärmt.
•Überprüfen, ob die angeschlossenen
Lautsprecher die zulässige Impedanz
(2 Ωbis 8 Ωbei Normalbetrieb; 4 Ω
bis 8 Ωbei Überbrückung) vorweisen.
•Überprüfen und sicherstellen, daßdie
Lautsprecherausgänge nicht kurz-
geschlossen sind.
Keine Tonwiedergabe.
•Überprüfen Sie, ob die LED POWER/
PROTECTOR rot leuchtet (siehe Seite
12).
•Ist das REMOTE-Steuerkabel korrekt
angeschlossen?
•NUR für KS-AX4550: Wurden an den
Verstärker ClinchKabel-
angeschlossen? (LOW-Eingang)
•Sind die Lautsprecherkabel vom Car-
Audio Receiver an den Verstärker
angeschlossen ? (HIGH-Eingang)
•Ist der Verstärker an Masse gelegt?
Bordnetzstöreinstreuungen.
•Ausreichenden Abstand zwischen
Spannungsversorgungskabeln und
Clinch-Kabeln einhalten.
•Ausreichenden Abstand zwischen
Clinch-Kabeln und anderen Strom-
kabeln des Fahrzeuges einhalten.
•Sicherstellen, daßdas Massekabel
einwandfreien Massekontakt (Metall-
teil der Karosserie) hat.
•Sicherstellen, daßdie negativen
Lautsprecherkabel keinerlei Metallteile
berühren.
•Überprüfen, ob das Störgeräusch vom
Receiver herrührt.
•Die Zündkerzen austauschen oder
Zündkerzen mit Belastungswiderstand
verwenden.
•Einen Überbrückungskondensator für
die Hilfsschaltkreisschalter (Hupe,
Ventilator, usw.) verwenden.
Störgeräusche bei Anschlußan einen
MW-/LW-Tuner.
•Lautsprecher- und Spannungs-
versorgungskabel vom Antennenkabel
entfernt halten.
EN CAS DE DIFFICULTES
Pour plus de détails, consultez votre revendeur
d’accessoires audio JVC.
Le témoin POWER/PROTECTOR du
panneau latéral ne s’allume pas.
•Vérifier si le fusible est grillé.
•Vérifier que le fil de masse est
fermement raccordéàune partie
métallique de la voiture.
•S’assurer que le matériel raccordé
àcet appareil est mis en marche.
•Utiliser un relais si votre système
emploie trop d’amplificateurs.
•Vérifier la tension de la batterie (11 V
à16 V).
Le témoin POWER/PROTECTOR du
panneau latéral s’allume en rouge et/
ou l’appareil chauffe anormalement.
•Vérifiez que les enceintes connectées
ont une impédance normale (Pour le
mode normal: 2 Ωà8 Ω; pour le mode
ne pont: 4 Ωà8 Ω).
•Vérifier que les sorties de haut-parleur
ne sont pas en court-circuit.
Il n’y a pas de son.
•Vérifiez que le témoin POWER/
PROTECTOR s’allume en rouge (voir
page 12).
•Le fil de mise en marche télé-
commandée (REMOTE) est-il
connectécorrectement?
•Les cordons àfiche RCA sont-ils
connectés àl’amplificateur? (Entrée
LOW)
•SEULEMENT pour KS-AX4550: Les
cordons d’enceinte de l’autoradio sont-
ils connectés àl’amplificateur? (Entrée
HIGH)
•L’amplificateur est-il reliéàla masse?
Des parasites de l’alternateur sont
entendus
•Maintenir les fils raccordant l’alimen-
tation éloignés des cordons àbroches
RCA.
•Maintenir les cordons àbroches RCA
éloignés des autres câbles électriques
dans la voiture.
•Vérifier que le fil de masse est
fermement raccordéàune partie
métallique de la voiture.
•S’assurer que les fils négatifs de
haut-parleur ne touchent pas le
châssis de la voiture.
•Vérifier si le bruit provient de
l’amplisyntoniseur.
•Remplacer les prises ou utiliser des
prises àrésistance de charge.
•Raccorder un condensateur de
découplage sur les commutateurs
d’accessoires (klaxon, ventilateur, etc.).
Bruit lors du raccordement àun
syntoniseur AM (PO/GO).
•Eloigner les cêbles de haut-parleur et
d’alimentation du cêble d’antenne.
01-20KS-AX4750/4550[J]/f 01.12.26, 5:34 PM16