
3
EN CAS DE DIFFICULTÉS
S’assurer d’abord pour plus de détails, consulter votre revendeur d’accessoires audio JVC.
Le témoin d’état ne s’allume pas.
•Changez le fusible s’il a grillé.
•Vérifiez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION”àla page 1).
•Connectez solidement le fil de masse àune partie métallique de la voiture.
•Mettez sous tension l’équipement connectéàcet appareil.
•Utiliser un relais si votre système emploie trop d’amplificateurs.
•Vérifier la tension de la batterie (11 V à16 V).
Le témoin d’état s’allume en rouge et/ou l’appareil chauffe de façon anormale.
•Utilisez des enceintes d’une impédance correcte.
•Corrigez le câblage des enceintes s’il y a un court-circuit.
•Laissez l’appareil hors tension pendant un certain temps pour qu’il refroidisse.
Le témoin d’état s’allume en violet fréquemment. (Écrêtage*)
•Diminuez le niveau d’entrée avec le réglage LEVEL jusqu’à ce que le témoin s’allume en violet
quelques fois.
*Cela signifie que le circuit de l’amplificateur est surchargéet que le son risque d’être déformé
àcause de l’entrée trop importante provenant de l’autoradio.
Il n’y a pas de son.
•Vérifiez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION”àla page 1).
•Connectez les cordons àfiches Cinch (RCA) aux prises INPUT.
•Vérifiez le câblage des enceintes (voir “CONNEXIONS DES ENCEINTES”àla page 2).
Des parasites de l’alternateur sont entendus.
•Tenez les files des prises POWER àl’écart des cordons àfiches Cinch (RCA).
•Maintenir les cordons àbroches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture.
•Connectez solidement le fil de masse àune partie métallique de la voiture.
•Assurez-vous que les fils négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
•Remplacer les prises ou utiliser des prises àrésistance de charge.
•Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs d’accessoires (klaxon,
ventilateur, etc.).
Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au tuner AM (PO/GO).
•Tenez tous les files de cet appareil àl’écart du fil d’antenne.
SPÉCIFICATIONS
Puissance de sortie maximum 800 W
Puissance de sortie (RMS) 700 W RMS x 1 canal à4 Ωet ≤1% THD + N
700 W RMS x 1 canal à2 Ωet ≤1% THD + N
Impédance de charge 4 Ω(2 Ωà8 Ωtolérés)
Réponse en fréquence 20 Hz à300 Hz*(+0, –3 dB)
*Le filtre infrasonore coupe des signaux de fréquence extrêmement
bas. (La fréquence de coupure est modulable de 20 à50 Hz.)
Sensibilitéd’entrée/
Impédanceariable 2 V /44 kΩ(0,3 V à6 V, variable)
Distorsion Moins de 0,04% (à100 Hz)
Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
Alimentation CC 14,4 V (11 V à16 V tolérés)
Système de masse Masse négative
Dimensions (L/H/P) 250 mm × 62 mm × 182 mm
Masse (approx.) 2,7 kg
Accessoires Vis (φ4 × 20 mm)× 4
Vis hexagonale (M4 × 10 mm) × 8
Clef hexagonale
4 mm × 1
3 mm × 1
Entretoise ×4
Support
L×4
I×4
La conception et les spécifications sont sujettes àchangement sans notification.
Témoin d’état
Le témoin est normalement alluméen bleu quand l’appareil est sous tension.
•Quand le témoin d’état ne s’allume pas
•Quand le témoin d’état s’allume en rouge
•Quand le témoin d’état s’allume en violet fréquemment
–Cela indique qu’il peut y avoir un problème. Référez-vous à“EN CAS DE DIFFICULTÉS”
sur la colonne de droite.
Réglage du niveau d’entrée (LEVEL)
Le niveau d’entrée peut être ajustéavec ce réglage quand cet appareil est connectéà
d’autres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est
préréglée sur MIN àl’expédition de l’usine.
Contrôleur LPF (filtre passe-bas)
Régler la fréquence de coupure (le filtre passe-bas transmet des fréquences inférieures à
la fréquence de coupure) de 50 à300 Hz. Ajuster le niveau en fonction du son émis. A la
livraison, cette commande est réglée sur 50 Hz par défaut.
Inverseur PHASE
Choisissez le mode normal (NOM) ou inverse (REV), celui qui permet de reproduire un
meilleur son. Ce commutateur est préréglésur NOM àl’expédition de l’usine.
Contrôleur BASS BOOST
Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à+18 dB.
Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est préréglée sur MIN à
l’expédition de l’usine.
Contrôleur de filtre SUBSONIC
Régler la fréquence de coupure (le filtre infrasonore transmet des fréquences inférieures à
la fréquence de coupure) dans une plage comprise entre 20 et 50 Hz. A la livraison, cette
commande est réglée sur 20 Hz par défaut.
COMMANDES
Couvercle du boîtier
de commande
Utilisation de la commande
Le contrôleur BASS BOOST offre une amplification de la fréquence 45 Hz comprise
entre 0 et 18 dB. Ajuster le niveau en fonction du son émis.
Connexion de l’unitéde commande àdistance fixe—RM-RK130
(vendu séparément)
En utilisant l’unitéde commande àdistance fixe JVC: RM-RK130, il est possible de régler
l’amplification des basses fréquences àpartir de votre siège sans devoir ajuster le contrôleur
BASS BOOST de l’amplificateur (voir “COMMANDES”ci-dessus).
Régler le contrôleur BASS BOOST de l’amplificateur sur MIN durant l’utilisation de l’unité
RM-RK130.
RM-RK130
Cordon de connexion àdistance
(fourni avec l’unitéRM-RK130)
Vis (φ4 ×12 mm) (fournie avec l’unitéRM-RK130)
Sous le tableau de bord, etc.
Trou percé
Témoin POWER Contrôleur BASS BOOST
Installation
1Monter cette unitésur une surface ferme, en dessous du tableau de bord par
exemple.
2Brancher l’unitéRM-RK130 àla prise REMOTE de l’amplificateur àl’aide du
cordon de connexion àdistance fourni avec l’unité.
Remarque
Le témoin POWER s’allume en vert lorsque
l’unitéRM-RK130 est mise en marche.
Pour accéder aux commandes suivantes, détacher le
couvercle du boîtier de commande. Remettre ce dernier
en place une fois l’opération terminée.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilitéélectromagnétique et àla sécuritéélectrique.
Représentant européen de la sociétéVictor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie àchangédans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Informations relatives àl’élimination des appareils usagés, àl’intention des
utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit
pas être éliminéen tant que déchet ménager àla fin de son cycle de
vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément àla
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre
municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez àla
conservation des ressources naturelles et àla prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santéhumaine.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
FR_KS-AR8001D[EU]3.indd 3FR_KS-AR8001D[EU]3.indd 3 2007.12.20 3:37:45 PM2007.12.20 3:37:45 PM