JVC TH-LB2-B User manual

TH-LB2-B/TH-LB2-W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE GVT0343-001A
[E]
HOME THEATER SOUND SYSTEM
HEIMTHEATER-SOUNDSYSTEM
SYSTÈME HOME CINÉMA
HOME THEATER GELUIDSSYSTEEM
SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA
ZVUKOVÝ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
Cover_TH-LB2[E]001A_f.indd 1Cover_TH-LB2[E]001A_f.indd 1 12/28/11 9:41:02 AM12/28/11 9:41:02 AM

G-1
Warnings, Cautions and Others /
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /
Mises en grade, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en overige /
Avisos, precauciones y otras notas /
Varování, upozornění atd
CAUTION
The button in any position does not disconnect the mains line.
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the
STANDBY lamp goes off). The MAINS plug or an appliance coupler
is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
When the System is on standby, the STANDBY lamp lights red.•
When the System is turned on, the STANDBY lamp goes off.•
The power can be remote controlled.
ACHTUNG
Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der
Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu
unterbrechen (die STANDBY Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker
oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet,
das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die•
Anzeigeleuchte STANDBY rot.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.•
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet
werden.
ATTENTION
La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne
principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint). La fiche
secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion
de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est•
allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.•
L’alimentation peut être commandée à distance.
VOORZICHTIG
In beide standen van de toets is de speler niet volledig
losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het
STANDBY-lampje gaat uit). De hoofdspanningsstekker, spanning-
uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt
en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje•
rood op.
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.•
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
PRECAUCIÓN
El botón en cualquier posición no desconecta la línea de
suministro.
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la
alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga).
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos
electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el cual deberá
permanecer siempre listo para funcionar.
Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende•
en rojo.
Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.•
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
UPOZORNĚNÍ
Tlačítko v jakékoliv poloze neodpojí přehrávač od elektrické
sítě.
Chcete-li zcela přerušit napájení přístroje, odpojte napájecí kabel z
elektrické zásuvky (indikátor STANDBY zhasne). Síťová zástrčka nebo
nástrčka či přívodka spotřebiče se používá jako odpojovací zařízení.
Odpojovací zařízení musí zůstat snadno přístupné.
Když se přístroj nachází v pohotovostním režimu, indikátor•
STANDBY svítí červeně.
Když je přístroj zapnutý, indikátor STANDBY nesvítí.•
Napájení je možné ovládat dálkově.
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 1Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 1 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-2
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
Front: No obstructions and open spacing.1.
Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.2.
Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.3.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt
werden:
Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.1.
Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).2.
Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit3.
mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
Avant: Bien dégagé de tout objet.1.
Côtés/Dessus/Dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.2.
Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un3.
support d’au moins dix centimètres de hauteur.
VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.1.
Zijkanten/Boven-/Onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.2.
Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van3.
10 cm of meer te plaatsen.
Precaución: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes
requisitos:
Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.1.
Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente2.
figura.
Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta3.
ventilación, el equipo sobre un soporte de 10 cm o más de allura.
UPOZORNĚNÍ: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:
Zepředu: Žádná překážka a volný prostor.1.
Boční/Horní/Zadní strana: Na místa uvedená na obrázku by neměly být umístěny žádné předměty až do stanovené vzdálenosti.2.
Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte přívod vzduchu pro ventiloaci.3.
Front / Vorderansicht / Face / Vooraanzicht / Vista frontal / Přední strana
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 2Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 2 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-3
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
Do not remove screws, covers or cabinet.1.
Do not expose this appliance to rain or moisture.2.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.1.
Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.2.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und1.
nicht das Gehäuse öffnen.
Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.2.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
No quitar los tornillos, tapas o caja.1.
No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.2.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le1.
coffret de l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.2.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.1.
Systém chraňte před deštěm nebo vlhkosti.2.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may•
not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.•
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries•
must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on•
the apparatus.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch•
etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.•
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder•
Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen•
Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la•
chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.•
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les•
lois locales sur la mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide,•
tels qu’un vase, sur l’appareil.
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 3Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 3 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-4
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier•
of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.•
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een•
innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals•
een vaas, op het apparaat.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo•
de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.•
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales•
sobre disposición de las pilas.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros,•
encima del aparato.
UPOZORNĚNÍ
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.•
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.•
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.•
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné•
tekutinami,například vázy.
CAUTION
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
WAARSCHUWING
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals
zonnestraling vuur of dergelijke.
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
PRECAUCIÓN
No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como,
por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego, etc.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
UPOZORNĚNÍ
Baterie chraňte před vystavením vysokým teplotám způsobených
slunečním zářením, ohněm atd.
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 4Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 4 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-5
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general
household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of
electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national
legislation and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will help to prevent potential negative effects on
the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and recycling of these products, please contact your local municipal office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please visit our web page http://www.jvc.eu/ to obtain information about the take-back of the
product.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to dispose of these items, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the
treatment of old electrical and electronic equipment and batteries.
Products Battery
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
• is a trademark of SRS Labs, Inc.
StudioSound HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.•
SSHD: StudioSound HD by SRS Labs, Inc. SRS StudioSound HD™ provides an immersive and engaging surround sound experience, while•
maintaining steady volume and delivering rich bass and clear dialog.
TVOL: TruVolume by SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ maintains a steady volume, allowing listeners to set their desired volume level once•
to enjoy television, music and all other content without annoying volume fluctuations.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical
safety.
European representative of JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 5Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 5 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-6
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und
Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit,
welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in
Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Produkte Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
• ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
StudioSound HD Technologie ist enthalten und wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet.•
SSHD: StudioSound HD von SRS Labs. SRS StudioSound HD™ bietet ein umhüllendes und mitreißendes Sounderlebnis, während•
gleichmäßige Lautstärke bewahrt und ein reicher Bass und klarer Dialog geliefert wird.
TVOL: TruVolume von SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ bewahrt eine stetige Lautstärke und erlaubt es den Hörern, ihren gewünschten•
Lautstärkepegel einmal einzustellen, um Fernsehen, Musik und alle anderen Inhalte ohne lästige Lautstärkeschwankungen zu genießen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer
Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 6Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 6 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-7
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des
utilisateurs
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets
ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des
appareils électriques/ électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la
Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets
négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces
produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service
d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le
traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Produits Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du
plomb.
• est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie StudioSound HD est incorporée dans la licence de SRS Labs, Inc.•
SSHD: StudioSound HD par SRS Labs. SRS StudioSound HD™ offre une expérience d’immersion et un son Surround attrayant, tout en•
conservant une volume constant et en délivrant des graves riches et des dialogues clairs.
TVOL: TruVolume par SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ maintient un volume constant, permettant aux auditeurs de régler une seule fois le•
niveau de volume souhaité pour profiter du téléviseur, de la musique et d’autres contenus sans fluctuation de volume ennuyante.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 7Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 7 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-8
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur
niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de
toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling,
recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een
inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal
gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer informatie over de terugname van het
product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften
in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Producten Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
• is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.
StudioSound HD technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.•
SSHD: StudioSound HD van SRS Labs, Inc. SRS StudioSound HD™ levert een diep en entertainend surroundgeluid met een stabiel volume•
en zorgt voor rijke lage tonen en een heldere dialoog.
TVOL: TruVolume van SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ behoudt een stabiel volume zodat de luisteraar het gewenste volumeniveau kan•
instellen voor weergave van tv-uitzendingen, muziek en andere inhoud zonder irriterende volumefluctuaties.
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 8Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 8 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-9
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida correspondiente para
el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de
conformidad con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su oficina municipal,
su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu/ para obtener información acerca de la retirada del
producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.
Productos Baterías/ pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.
• es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología StudioSound HD se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.•
SSHD: StudioSound HD by SRS Labs. Con SRS StudioSound HD™ se sumergirá en una magnífica experiencia de sonido envolvente y a su•
vez disfrutará de un nivel de volumen estable, excelentes graves y diálogos de gran nitidez.
TVOL: TruVolume by SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ mantiene un volumen estable, de manera que con solo ajustar el volumen al nivel•
deseado, podrá disfrutar de la televisión, música y todo tipo de contenido sin tener que experimentar los molestos cambios en el volumen.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 9Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 9 12/28/11 9:41:19 AM12/28/11 9:41:19 AM

G-10
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Evropská unie]
Tyto symboly znamenají, že elektrické a elektronické vybavení a baterie s tímto symbolem nesmí být po skončení životnosti likvidovány
jako běžný odpad. Namísto toho musí být produkty odevzdány na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického
vybavení a baterií k řádnému zpracování, regeneraci a recyklaci v souladu s národními zákony a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnou likvidací těchto produktů pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by jinak mohly být důsledky nesprávné likvidace těchto produktů.
Další informace o sběrných místech a recyklaci těchto produktů si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálního odpadu ve vašem místě nebo obchodu, ve kterém jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národních zákonů.
[Firemní uživatelé]
Chcete-li tento produkt zlikvidovat, navštivte naše webové stránky na adrese http://www.jvc.eu/, kde získáte informace o možnosti
vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné jen v Evropské unii.
Chcete-li tyto položky zlikvidovat, proveďte to prosím v souladu s platnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi,
které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií.
Produkty Baterie
Upozornění:
Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie obsahuje olovo.
• je ochranná známka společnosti SRS Labs, Inc.
Technologie StudioSound HD je zabudována v rámci licence od společnosti SRS Labs, Inc.•
SSHD: StudioSound HD od SRS Labs. Technologie SRS StudioSound HD™ poskytuje pohlcující a úžasný sluchový zážitek a současně•
zajišťuje vyváženou hlasitost, bohatost basový tónů a čistotu dialogů.
TVOL: Funkce TruVolume společnosti SRS Labs, Inc. SRS TruVolume™ zajišťuje stabilní hlasitost a umožňuje posluchačům nastavit•
požadovanou hlasitost, aby si vychutnali televizní programy, hudbu a všechny ostatní přenosy bez rušivých změn hlasitosti.
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických
přístrojů.
Evropský zástupce společnosti JVC KENWOOD Corporation je:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Německo
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,•
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 10Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 10 12/28/11 9:41:20 AM12/28/11 9:41:20 AM

G-11
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment)
are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions.
Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way — switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or
has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to
watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case.
— this could result in a fatal electrical shock.
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe than sorry!
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 11Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 11 12/28/11 9:41:20 AM12/28/11 9:41:20 AM

G-12
IMPORTANT for the U.K.
DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is
too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer.
BE SURE to replace the fuse only with an identical approved type, as originally fitted.
If nonetheless the mains plug is cut off ensure to remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard
by inadvertent connection to the mains supply.
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the instructions given below:
IMPORTANT:
DO NOT make any connection to the terminal which is marked with the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or
green-and-yellow.
The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF IN DOUBT - CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 12Safety_TH-LB2[E]001A_f.indd 12 12/28/11 9:41:20 AM12/28/11 9:41:20 AM

1
Introduction
Auto power save function
When no operation is done in certain situations for 29 minutes,
the unit turns off automatically. This function is on at the initial
setting. For details, refer to “Operations.”
In this manual, the remote control buttons are used for
explaining the operations unless mentioned otherwise.
However, if the System has the same or similar button names,
they can also be used for the operations.
Playable iPod models
Compatible iPod:•
Made for Audio Video
iPod nano (6th generation) *
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation) –
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
*Only for still picture
Also refer to the instruction manual for iPod.•
If incompatible iPod is connected, NOT SUPPORT is shown on•
the display.
If iPod does not play correctly, update iPod software to the latest•
version.
For details about updating iPod, check on the Apple web site•
<http://www.apple.com/>.
For the latest information on compatible iPod models, check on•
our web site.
In this manual, “iPod” refers to iPod, iPod touch and iPhone
devices. When iPod touch or iPhone device is referred to
directly, “iPod touch” or “iPhone” is used.
Notes on handling
Important cautions
Installation of the System
Select a place which is level, dry, and neither too hot nor too cold;•
between 5°C and 35°C.
Leave sufficient distance between the System and the TV.•
Do not use the System in a location near heat sources, or in a•
place subject to direct sunlight, excessive dust, or vibration.
Install the System in a location with adequate ventilation to•
prevent internal heat buildup.
Power cord
Do not handle the power cord with wet hands.•
A small amount of power is always consumed while the power•
cord is connected to the wall outlet.
Do not pull on the cord to unplug the power cord. When•
unplugging the power cord, always grasp and pull the plug so as
not to damage the cord.
To prevent malfunctions of the System
There are no user-serviceable parts inside. If anything goes•
wrong, unplug the power cord and consult your dealer.
Do not insert any metallic objects or liquids into the System.•
Safety precautions
Avoid moisture, water, and dust
Do not place the System in moist or dusty places.
Avoid high temperatures
Do not expose the System to direct sunlight and do not place it near
any heating devices.
When you are away
When away on holiday or for other reasons for an extended period
of time, disconnect the power cord from the wall outlet.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the System.
Care of the cabinet
Stains on the System should be wiped off with a soft cloth. If the•
System is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water
diluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean with
a dry cloth.
Since the System may deteriorate in quality, become damaged or•
get its paint peeled off, be careful about the following:
DO NOT wipe it forcefully.–
DO NOT wipe it with thinners, benzines or other organic–
solvents including disinfectants.
DO NOT apply any volatile substances such as insecticides to it.–
DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact with–
it for a long time.
EN_TH-LB2[E]f.indd 1EN_TH-LB2[E]f.indd 1 12/28/11 9:12:08 AM12/28/11 9:12:08 AM

2
CONTENTS
Introduction ................................. 1
Playable iPod models .................................. 1
Notes on handling........................................ 1
Supplied accessories.................................... 2
Getting started............................. 3
Preparing the remote control .................. 3
Installing the unit.......................................... 3
Using the core filter...................................... 5
Connecting the TV — viewing the
video/picture from iPod on your TV ... 5
Connecting external components.......... 6
Connecting the power cord...................... 6
Operations.................................... 6
Basic operation .............................................. 6
Using the surround mode.......................... 7
Adjusting the sound level.......................... 7
Playing back iPod.......................................... 7
Buttons and lamps on the front
panel............................................................... 8
Troubleshooting .......................... 9
Specifications...............................10
Do not place anything on top of the System. Doing so may cause•
the System to fall, causing malfunctioning and/or injury.
The manufacturer accepts absolutely no liability for any accidents•
or damage resulting from inadequate assembly or mounting,
insufficient strength of attachment, misuse or abuse, or natural
disasters.
If water gets inside the System
Turn the System off and disconnect the power cord from the wall
outlet, then call the store where you purchased this System. Using
the System in this condition may cause a fire or electrical shock.
Supplied accessories
Check to make sure you have all of the supplied accessories.
If anything is missing, contact your dealer immediately.
Remote control RM-STHLB2E (× 1)•
AC adaptor (AA-R1904) (× 1)•
AC power cord•
3-pin plug type (for U.K.) (× 1)–
2-pin plug type (for other countries) (× 1)–
Lithium coin battery CR2025 (× 1)•
The battery has been installed in the remote control when–
shipped from the factory.
Core filter (× 3)•
TV remote pass through cable (× 1)•
Double-sided adhesive tape (× 1)•
Stand System•
Stand (× 2)*–
Stand base (× 2)*–
Foot spacer (× 2)*–
Screw for stand and stand base (M2.6 × 10 mm) (× 8)–
*These have been binded together when shipped from the factory.
Remove the tape before installation.
Thank you for purchasing a JVC product. Before operation,
please read the instructions carefully.
EN_TH-LB2[E]f.indd 2EN_TH-LB2[E]f.indd 2 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM

3
Getting started
Preparing the remote control
When you use the remote control for the first time, pull out the
insulation sheet.
If the range or effectiveness of the remote control decreases,
replace the battery.
To replace the battery in the remote
control
Insert the battery into the remote control by matching the
polarities (+ and –) correctly.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
NOTES
Store the battery in a place where children cannot reach. If a child•
accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
To prevent the battery from overheating, cracking, or starting a fire:•
Do not recharge, short, disassemble or heat the battery, or–
dispose of it in a fire.
Do not leave the battery with other metallic materials.–
Wrap the battery with tape and insulate when throwing away–
or saving it.
Do not poke the battery with tweezers or similar tools.–
Dispose of the battery in the proper manner, according to federal,•
state, and local regulations.
DO NOT connect the power cord until all other connections have been made.
Lithium coin battery
(product number: CR2025)
Installing the unit
Install the unit on a flat and level surface to ensure the best sound
quality.
The sound may be affected depending on the location in which•
you install it. To avoid such issues, change the location and
orientation of the unit.
For cathode-ray tube television (CRT):•
If you install the unit near the TV, color distortion may occur.–
To prevent this, turn off the TV’s main power or unplug it
before installing the unit. Wait at least 30 minutes before
turning on the TV’s main power again.
If the TV is still affected, move the unit further away.–
CAUTION
Do not drag or push the unit on the floor or table. Otherwise, the foot
spacers at the bottom may peel off or drop from the unit.
Installing on the wall
You can install the unit on the wall.
CAUTION
The unit weighs approximately 3.0 k• g. Sufficient care must be
taken when installing it on the wall to prevent any accidents
caused by its falling off.
Use screws, which are compatible with the strength and material of•
the pillar or wall to prevent the unit from falling off.
Do not install the unit onto a plywood or plasterboard wall;•
otherwise, it will fall and sustain damage.
When installing the unit on the wall;•
Be sure to have it installed on the wall by qualified personnel.–
Care must be taken when selecting a location for installation on–
the wall. Injury to personnel or damage to equipment may result
if the installed unit interferes with daily activities.
AC adaptor should not be hanging/placed above any other items.–
Place the AC adaptor on the flat floor only.
A : 6 – 7 mm
B : Maximum 10 mm
C : Maximum 6 mm
D : φ4 mm (screw diameter)
E : Minimum 15 mm
Screw (not supplied)
EN_TH-LB2[E]f.indd 3EN_TH-LB2[E]f.indd 3 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM

4
Attaching the stand system
You can adjust the height of the unit by using the stand system
(supplied).
You can select two ways:
Attach the stands to the right and left side of the unit,
then stick the foot spacers under the stands.
Attach the stand, stand bases, then stick the foot spacers.
The wider sides of the stands, stand bases, and foot spacers•
should be facing the front to fit in the grooves on the bottom of
the unit.
The stands, stand bases, and foot spacers do not have the•
difference between the left and right side.
Front of the unit
Front of the unit
Stand
Stand base
Foot spacer
Screw for stand and stand
base (M2.6 × 10 mm)
Connecting the TV remote pass through
cable
If you install the unit near the TV, the unit may block the remote
control signal of the TV, and it may not be transmitted to the TV
unit. Connect the TV remote pass through cable (supplied) to the
unit for smooth signal transmission.
As illustrated below, connect the TV remote pass through cable to
the IR OUT terminal. Move the cable to the remote sensor of your TV
as closely as possible.
CAUTION
Even if you connect the TV remote pass through cable to the unit,
some TVs may not receive the remote control signal of the TV. Because
some TVs use different carrier frequency for the remote control.
Rear of the unit
TV remote pass
through cable
(supplied)
Double-sided
adhesive tape
(supplied)
Move it to the
remote sensor of
your TV as closely
as possible, then
stick it in any rear
position of the unit.
Back
EN_TH-LB2[E]f.indd 4EN_TH-LB2[E]f.indd 4 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM

5
Using the core filter
To reduce interference, be sure to attach the provided core filters to
the power cord and the external component cord.
Run the cable through the core filter, and wind it firmly once inside.
Close the core filter until it clicks shut. (You can wind the cords
together.)
CAUTION
Do not damage the cord by applying expressive force when winding.
Getting started (continued)
Connecting the TV — viewing
the video/picture from iPod on
your TV
You can view a video/picture from iPod connected to the unit on
your TV. Connect the video input terminal on your TV, etc. to the
VIDEO OUT terminal with the video cord (not supplied).
Setting the video output
While the source is selected to IPOD and iPod is not connected to
the unit...
Press and hold iPod 6(main unit).
Each time you press and hold the button, VIDEO OFF and VIDEO ON
scroll on the display.
VIDEO OFF : The video/picture from iPod is shown on iPod itself.
VIDEO ON : The video/picture from iPod is shown on the TV.
VIDEO
OUT
DC power cord (to DC IN jack)
Digital coaxial cord (to DIGITAL IN 2 terminal)
Audio cord (to ANALOG IN terminal)
Composite video cord
(to VIDEO OUT terminal)
RCA pin plug cord (to SUBWOOFER PRE-OUT terminal)
TV remote pass
through cable (to
IR OUT terminal)
Rear of the unit
TV, etc. (not supplied)
Composite video cord
(not supplied)
EN_TH-LB2[E]f.indd 5EN_TH-LB2[E]f.indd 5 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM

6
Connecting external
components
You can connect an analog component to the ANALOG IN terminal
and digital components to the (OPTICAL) DIGITAL IN 1 and
(COAXIAL) DIGITAL IN 2 terminals.
You can also connect a subwoofer to the SUBWOOFER PRE-OUT
terminal.
(COAXIAL)
DIGITAL
IN 2
ANALOG
IN
RL
(OPTICAL)
DIGITAL
IN 1
Connecting the power cord
Connect the supplied AC adaptor to the DC IN jack on the unit. Then
connect the supplied AC power cord to the AC adaptor, and plug it
in a wall outlet.
CAUTION
Disconnect the power cord before cleaning or moving the unit.•
To avoid the risk of fire and to prevent damage,•
Do not use any AC adaptors other than the one supplied.–
Do not use the supplied AC adaptor for other equipment.–
Rear of the unit
RCA pin plug
cord
(not supplied)
WhiteRed
Digital optical
cord
(not supplied)
DVD Player, etc.
(not supplied)
TV, etc. (not supplied)
Digital coaxial
cord
(not supplied)
Subwoofer
(not supplied)
RCA pin plug cord
(not supplied)
Operations
Basic operation
Turning on/off the power
Press .
NOTES
A small amount of power is consumed even when the power is•
turned off (standby mode). During standby mode, the STANDBY
indicator lamp on the front panel lights up. Unplug the power cord
from the AC outlet to turn the power off completely.
You can also turn on the power by pressing one of the input buttons•
(DIGITAL 1, DIGITAL 2 or ANALOG) or iPod 6.
Activating/deactivating APS (Auto Power
Save)
The System automatically turns off to save the power.
Press and hold APS.
Each time you press and hold the button, Auto Power Save is turn
on and off (APS ON and APS OFF scroll on the display).
The System automatically turns off to save the power when one•
of the following situations continues for 29 minutes:
For all sources:•
When the volume is set to 0.–
When muting is activated.–
For DIGITAL 1/DIGITAL 2:
When the optical cord or coaxial cord is not connected, or–
there is no signal.
For iPod:
When iPod is not connected to the unit.–
When one of the situations occurs...
The APS indicator is shown for 1 second every 1 minute and starts
flashing 30 seconds before the System turns off.
EN_TH-LB2[E]f.indd 6EN_TH-LB2[E]f.indd 6 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM

7
Operations (continued)
Selecting the input source
Press one of the input buttons to select the input
source.
DIGITAL 1:
DIGITAL 1 (for the optical connection)
DIGITAL 2:
DIGITAL 2 (for the coaxial connection)
ANALOG:
ANALOG IN (for the analog connection)
Adjusting the volume
Press VOLUME +/–.
Adjusts the volume within the range of 0 (MIN) to 40 (MAX).
CAUTION
Set the volume to the minimum level before starting any source. If the
volume is set to a high level, the sudden blast of sound may damage
your hearing and blow out the speakers.
Turning off the sound temporarily
Press MUTING.
To restore the sound, press the button again or press VOLUME +•
to adjust the volume.
Maintaining steady volume for different
input sources
You can set your desired volume level for different input sources to
avoid volume fluctuation when changing from one source to the
other—TruVolume (TVOL).
Press TVOL.
Each time you press the button, TruVolume is turn on and off (TVOL
ON and TVOL OFF scroll on the display).
Changing the display brightness
Press DIMMER.
Each time you press the button, the display brightness changes
with the following scrolling message:
DIMMER OFF (normal) \DIMMER 1 (darker) \DIMMER 2
(darkest)
Using the surround mode
You can listen to a more realistic sound than stereo sound using
surround—StudioSound HD (SSHD).
Press SSHD.
Each time you press the button, surround mode is turn on and off
(SSHD ON and SSHD OFF scroll on the display).
Adjusting the sound level
You can adjust the bass and treble sound level within the range of
–3 to +3.
1Press BASS/TREBLE repeatedly to select the sound
you want to adjust.
– BASS: Adjusts the bass sound level.
– TREBLE: Adjusts the treble sound level.
2Press UP/DOWN to adjust the level.
NOTE
The change in the bass and treble sound level of the speakers differ
depending on the incoming signal of the input source.
Playing back iPod
Connecting iPod
While the power is turned off...
1Push the tray (8) to open the dock for iPod.
2Connect iPod to the connector.
You cannot connect iPod to the unit if it is covered by something•
or with accessories attached. Remove them before connecting.
Keep iPod in a straight position while connecting/disconnecting•
it.
Do not carry the unit with iPod connected. It might cause•
damage to the dock for iPod or you might drop iPod.
Do not touch or hit the iPod terminal pins or connector pins in•
the dock for iPod directly. Doing so might cause damage to the
connector pins.
While the power is turned on, iPod can be charged.•
iPod (not supplied)
EN_TH-LB2[E]f.indd 7EN_TH-LB2[E]f.indd 7 12/28/11 9:12:09 AM12/28/11 9:12:09 AM
Other manuals for TH-LB2-B
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVC Home Theater System manuals