JVC AV-29QH4BU User manual

500 5192 8
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0504-JVC
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
CASTELLANO
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISOR A CORES
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES
TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS
KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
ITALIANO
TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI
AV-29QH4BU
AV-29QH4SU
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\2004 Models\AK-52\2929 (1512 UK)\Grup-01-(AV-29QH4BU&SU)\COVER PAGE-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU)-50051928.cdr
30 Eyl l 2004 Per embe 08:47:20
Color profile: Disabled
Composite Default screen

ITALIANO - 48 -
Precauzioni di sicurezza
1. Alimentazione
L'apparecchio può funzionare esclusivamente con corrente 220-
240V AC 50Hz. Assicuratevi di aver selezionato la corretta ali-
mentazione.
2. Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che
non si possa camminarci sopra o che possa essere attraversa-
to o strappato. Porre particolare attenzione all'inserimento del
cavo nella presa di corrente e al punto di uscita del cavo dalla
TV.
3. Acqua e umidità
on utilizzare la Tv im luoghi umidi o bagnati (evitate il locale
da bagno, il lavello in cucina e vicino alla lavatrice). on esporre
l'apparecchio alla pioggia o all'acqua e non porre oggetti riempi-
ti di liquido sopra la TV, potrebbe risultare pericoloso.
4. Pulizia
Prima di pulire la TV staccare la presa di corrente. on usare
liquidi o detergenti spray. Usare solo un panno asciutto e mor-
bido.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sul ricevitore servono a garantire una
corretta ventilazione e una corretta operatività. Per prevenire il
surriscaldamento queste aperture non devono essere mai co-
perte o chiuse.
6. Fulmini
In caso di temporali o fulmini o quando partite per le vacanze
staccate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
7. Parti di ricambio
Quando fossero necessarie parti di ricambio assicuratevi che il
servizio di assistenza tecnica utilizzi parti con specifiche indi-
cate dal costruttore o che abbiano le stesse specifiche di quel-
le sostituite. Sostituzioni non autorizzate possono provocare
incendi, scosse elettriche o altri rischi.
. Assistenza
Rivolgetevi solo a personale qualificato. on rimuovete il coper-
chio, ci sono rischi di scossa elettrica.
9. Fiamme
on avvicinate la TV a fiamme o sorgenti infiammabili.
10.Stand-by
on lasciate la vostru TV in stand-by o in funzione se non siete
in casa.
Attenzione!
Qualsiasi intervento contrario alle regole, in particolare, qualsiasi
modifica all'alto voltaggio o alla sostituzione del tubo catodico
può produrre un aumento di raggi x. Un televisore cosi modificato
senza autorizzazione non può essere utilizzato.
Istruzioni per gli imballi
Tutto il materiale di imballo è riciclabile e andrebbe di principio
riciclato. Il materiale di imballo come sacc etti di plastica de-
vono essere tenuti lontani dai bambini.
Non disperdere le batterie nell'ambiente,nè nella spazzatura
domestica, incluse quelle senza metallo pesante. Attenetevi
alle regolamentazioni della Vs. area.
Indice
Precauzioni di sicurezza ........................................ 48
Tasti del telecomando ............................................49
Tasti del pannello di controllo ............................... 50
Connessioni dellantenna ...................................... 50
Preparazione ........................................................... 51
Caratteristiche .................................................................51
Prima di accendere il televisore ........................... 51
Collegamento alla corrente ..............................................51
Collegamento dell'antenna ...............................................51
Come collegare le apparecchiature esterne .....................51
Inserimento delle batterie nel telecomando ......................51
Accensione e spegnimento del televisore ..........51
Per accendere la TV. .......................................................51
Per spegnere la TV .........................................................51
Regolazioni iniziali ................................................. 51
T-V LI K .........................................................................52
Funzionamento con i tasti sul televisore ..........................53
Operare con il telecomando.............................................53
istema di menu...................................................... 54
Menu Immagine ..............................................................54
Menu Suono....................................................................55
Menu Install (Installazione) .............................................. 55
Uso della funzione Decoder (EXT-2) .................................57
Menu Funzioni ................................................................58
Altre funzioni ........................................................... 59
Azzeramento del volume .................................................59
Stereo / Bilingue ..............................................................59
Informazioni sullo schermo ..............................................59
Immagine ........................................................................59
Tasti di controllo VCR / DVD e selettore
VCR / / DVD ..............................................................59
Televideo................................................................. 60
Per utilizzare il televideo ..................................................60
Per selezionare una pagina del televideo .........................60
Per selezionare la pagina dellindice ................................60
Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda
un programma .................................................................60
Per selezionare un testo in doppia altezza ......................60
Per visualizzare informazioni nascoste ..........................60
Per fermare il cambio automatico di pagina .....................60
Per selezionare una pagina di sottocodice ......................60
Per uscire dal televideo ...................................................61
Fastext e Toptext ............................................................61
Collegamento delle apparecchiature esterne ..... 61
Tramite Euroconnector ....................................................61
Videoregistratore compatibile T-V LI K ...........................61
Modalità RGB ................................................................. 61
Modalità EXT-2 S .............................................................61
Tramite prese RCA ..........................................................61
Tramite presa A T (antenna) ...........................................61
Televisore e videoregistratore ...........................................61
Riproduzione TSC .........................................................61
Modalità Copia ................................................................61
Collegamento delle cuffie audio .......................................61
uggerimenti ........................................................... 63
pecifiche tecniche ................................................ 63
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5048

ITALIANO - 49 -
Tasti del telecomando
= Stand-by/accensione
0 - 9 = Tasti numerati programmi
Tasto Giallo / Impostazioni di fabbrica nel menu Immagine
Tasto blu
PICTURE = Modifica modalità immagine
( ) = Programma su (Cursore alto)
MENU = Tasto menu
( ) = Cursore destro / Volume +
( ) = Programma giù (Cursore basso)
Tasti controllo televideo / VCR / DVD
= Tasto Stereo / Bilingue
= Selettore VCR / / DVD
= Tasto Informazioni / T-V Link nel menu Programm
( ) = Cursore sinistro / Volume -
AV = Tasto AV
= Tasto televideo
£Ç
ZOOM = Modifica zoom (dimensioni immagine) / Tasto Rosso
£n
= Hyper Sound / Tasto Verde
£
= Tasto azzeramento volume
£Î
£{
{
x
È
Ç
n
£ä
££
£Ó
£
Ó
Î
£x
£È
£Ç
£n
£
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Il simbolo con il fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l'utilizzatore della presenza di
elementi ad alto voltaggio non isolati all'interno dell'apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le
persone.
Il simbolo con un punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato nel manuale per evidenziare aspetti
particolarmente importanti delle istruzioni di uso o di manutenzione dell'apparecchio.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5049

ITALIANO - 50 -
Tasti del pannello di controllo
Connessioni dellantenna
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5050

ITALIANO - 51 -
Preparazione
Posizionare la TV su di una superficie solida
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio
per una corretta ventilazione. on posizionare nessun oggetto
sulla TV per prevenire situazioni a rischio.
Utilizzare questo apparecchio in climi tropicali e/o moderati.
Caratteristiche
Televisore a colori con telecomando.
Programmazione di 100 canali VHF, UHF, o via cavo.
Può ricevere le trasmissioni via cavo.
Il controllo della TV è facilitato dal menu guidato.
Dispone di due prese Euroconnector per apparecchiature
esterne (ad esempio, videoregistratori, console di videogiochi,
amplificatori, ecc.)
Disponibile ingresso AV frontale (EXT-3).
Suono stereo ( icam + Tedesco) disponibile.
Televideo multifunzione (Fastext, Toptext).
È possibile connettere una cuffia.
Accesso diretto ai canali.
APS (sistema automatico di programmazione).
È possibile assegnare un nome a tutti i programmi.
Sintonia automatica avanti e indietro.
Spegnimento programmato.
Chiave bambino.
Fondo blu.
Filtro combinato: circuiti digitali per regolazioni che consento-
no di ottenere una qualità superiore dellimmagine con bordi
nitidi e netti ed eliminazione praticamente totale delle imper-
fezioni di punto.
CTI: (Colour Transient Improvement) Miglioramento della tran-
sizione orizzontale dei segnali cromatici (colore).
T-V Link.
Spegnimento automatico del suono in mancanza di trasmis-
sione.
Quando non viene trovato un segnale valido, dopo 5 minuti il
tvc passa automaticamente in stand by.
WSS (schermo ampio).
TSC Playback.
Prima di accendere il televisore
Collegamento alla corrente
Import nte: La TV è progettata per funzionare con corrente
220-240 V AC 50 Hz.
Dopo aver disimballato la TV consentitele di adattarsi alla
temperatura ambiente prima di collegarla alla corrente.
Collegamento dell'antenna
Inserite il cavo d'antenna nella presa posta sul retro della TV.
Come collegare le apparecchiature esterne
Vedere "Colleg re gli pp recchi esterni" a p gin 62.
Vedere anche i manuali dei singoli apparati esterni.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Togliere il coperchio batterie posto sul retro del telecomando
premendo delicatamente sulla parte indicata.
Inserire due batterie di tipo AA (R6) o equivalenti.
Rimettere il coperchio.
Nota: Rimuovere le batterie dal telecomando quando questo
non viene usato per un lungo periodo. In caso contrario il tele-
comando potrebbe essere danneggiato dal degrado delle bat-
terie.
Accensione e spegnimento del
televisore
Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando
che agendo direttamente sulla tastiera della TV.
Per accendere la TV.
La vostra TV si accende in due passaggi:
1. Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV.
Essa si autoposizionerà in stand-by e il led rosso sul fronte
della TV si accenderà.
2. Per accendere la Tv dalla modalità stand-by:
Premete un tasto numerato sul telecomando selezionando il
corrispondente programma
o,
Premere il tasto Standby / Power oppure i tasti programma Su
e Giù rispettivamente sul televisore e sul telecomando, in modo
da accendere il televisore; la spia ROSSA diventerà di colore
VERDE.
IMPORTANTE:
Se non si riceve alcun segnale dallantenna per il programma
selezionato per un periodo di cinque minuti, il televisore si
imposta automaticamente in modalità Stand-by.
Per spegnere la TV
Premete il bottone stand-by sul telecomando, la TV passerà
in stand-by e la luce verde diventerà rossa,
oppure,
Premete il pulsante di accensione posto sul fronte della TV.
NOTA: se il televisore è stato spento dal tasto di accensione
invece che tramite il telecomando, alla successione pressione
sul tasto di accensione il televisore si accenderà senza passa-
re preventivamente per la modalità Stand-by.
Regolazioni iniziali
Alla prima accensione del televisore. Il televisore entra nella
modalità di impostazione iniziale e viene visualizzato il menu
AUTOSTORE (MEMO.AUTO.) Per effettuare le impostazioni
iniziali, seguire le istruzioni sotto riportate.
/$1*8$*(
&28175<
&RQWLQXH
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5051

ITALIANO - 52 -
Il menu AUTOSTORE (MEMO.AUTO.) non viene visualizzato
se il televisore è già stato acceso in precedenza. In tal caso,
utilizzare le voci LANGUAGE (LINGUA), COUNTRY (PAE-
SE) e AUTOSTORE (MEMO.AUTO.) nel menu INSTALL per
effettuare le impostazioni iniziali. Per informazioni dettagliate,
vedere Menu Inst ll (Inst ll zione) a p gin 55.
Se si desidera eseguire in seguito le regolazioni iniziali, pre-
mere il tasto PICTURE per disattivare il menu.
1. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la
voce LANGUAGE (LINGUA). Quindi, premere il tasto o il
tasto per accedere al sottomenu LANGUAGE (LINGUA).
(QJOLVK
'HXWVFK
)UDQoDLV
(VSDxRO
3RUWXJXHV
/$1*8$*(
2. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare una
lingua. Quindi, premere il tasto o il tasto per memoriz-
zare la lingua selezionata.
3. Premere il tasto MENU per tornare al menu MEMO. AUTO..
4. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la
voce PAESE. Quindi, premere il tasto o il tasto per
accedere al sottomenu PAESE.
,WDOLD
1RUZD\
1HGHUODQG
3RUWXJDO
(VSDxD
3$(6(
5. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare il
Paese dove si risiede attualmente. Quindi, premere il tasto
o il tasto per memorizzare il paese selezionato.
6. Premere il tasto MENU per tornare al menu MEMO. AUTO..
7. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la
voce Continu . Quindi, premere il tasto per avviare la
funzione di memorizzazione automatica MEMO. AUTO. La
funzione MEMO. AUTO. memorizza automaticamente i ca-
nali ricevuti assegnandoli ai numeri programma del televisore.
$36
Ê
,1)81=,21(
35(*2$77(1'(5(
6WD]LRQ&DQDOH1RPH
15
0(02$872
$36
Ê
,1)81=,21(
35(*2$77(1'(5(
6WD]LRQ&DQDOH1RPH
15
0(02$872
APS: Automatic Programming System (Sistema di programma-
zione automatica)
Al termine della programmazione MEMO.AUTO., viene
visualizzato il menu PROGRAMM. È possibile eliminare un
canale o modificare un numero programma. Per informazioni
dettagliate, vedere Menu PROGRAMM a p gin 57.
FDPELR
FDQFHOOD
79/LQN
352*5$00
L
8. Se non si dispone di un videoregistratore compatibile T-V LINK
, premere il tasto PICTURE per uscire dal menu.
Se si dispone di un videoregistratore compatibile T-V LINK
collegato al terminale EXT-2, premere il tasto per
visualizzare il menu T-V LINK. Quindi, seguire la procedu-
ra operativa Sc ric mento dei d ti sul videoregistr to-
re nella sezione T-V LINK riportata di seguito.
'RZQORDG79 9&5
&
RQWLQXD
3,& $QQXOOD
79/LQN
Se un canale desiderato non è ancora memorizzato, memo-
rizzarlo utilizzando il menu SINTONIA. Per informazioni det-
tagliate, vedere Menu Sintoni a p gin 56.
T-V LINK
Quando un videoregistratore compatibile T-V LI K è collegato
al terminale EXT-2 del televisore, le procedure di impostazione
del videoregistratore e di visione delle videocassette risulteran-
no più semplici. T-V LI K presenta le seguenti caratteristiche:
Per utilizzare le funzioni T-V LINK:
Un videoregistr tore comp tibile T-V LINK è un videoregi-
stratore JVC con il logo T-V LI K o con uno dei loghi che seguo-
no. Tuttavia, i videoregistratori con tali marchi potranno supportare
tutte o alcune delle caratteristiche descritte in precedenza. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del video-
registratore in uso.
Q-LINK (un marchio di Panasonic Corporation)
D t Logic (un marchio di Metz Corporation)
E sy Link (un marchio di Phillips Corporation)
Meg logic (un marchio di Grundig Corporation)
SMARTLINK (un marchio di Sony Corporation)
caricamento dei dati sul videoregistratore:
Il videoregistratore scaricherà automaticamente i dati registrati
sui canali TV dal televisore. Ciò significa che non risulta neces-
sario impostare i numeri programma manualmente sul videore-
gistratore.
Il menu T-V LINK verrà visualizzato quando si preme il tasto
mentre è visualizzato il menu PROGRAMM oppure ogni
volta che si eseguono operazioni con il menu INSTALL.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5052

ITALIANO - 53 -
'RZQORDG79 9&5
&
RQWLQXD
3,& $QQXOOD
79/LQN
Premere il tasto per avviare lo scaricamento dei dati verso il
videoregistratore.
Se non si desidera proseguire, premere il tasto PICTURE
per uscire dal menu.
'RZQORDG79 9&5
,1&2562
79/LQN
Quando è visualizzato il messaggio DISPONIBILE:
Se è visualizzato DISPONIBILE, lo scaricamento non è stato
eseguito in modo corretto. Prima di riprovare a scaricare, con-
trollare che:
Il videoregistratore sia acceso
Il videoregistratore sia compatibile T-V LI K
Il videoregistratore sia collegato al terminale EXT-2
Il cavo SCART sia intatto.
Registrazione diretta:
Wh t You See Is Wh t You Record, ossi Registri quello
che vedi
È possibile registrare agevolmente sul videoregistratore delle
immagini visualizzate sul televisore. Per informazioni dettaglia-
te, leggere il manuale del videoregistratore in uso alla sezione
relativa ai comandi del videoregistratore. on è possibile ese-
guire la registrazione diretta tramite i comandi del televisore.
,O9&5VWD5HJLVWUDQGR
79/LQN
Quando il videoregistratore non è pronto (ad esempio, se il na-
stro non è inserito), viene visualizzato il messaggio NO REGI-
STRAZIONE.
elle situazioni riportate di seguito, il videoregistratore inter-
romperà la registrazione se il televisore viene spento, se il ca-
nale TV o lingresso viene cambiato o se viene visualizzato il
menu sul televisore:
Quando si stanno registrando immagini da un dispositivo ester-
no collegato al televisore. (ad esempio, una videocamera)
Quando si sta registrando un canale TV precedentemente
decodificato tramite un decoder.
Quando si sta registrando un canale TV utilizzando luscita
TV in quanto il canale non può essere ricevuto in modo appro-
priato tramite il sintonizzatore del videoregistratore.
Accensione automatica del televisore
Visualizzazione dellimmagine del
videoregistratore:
Quando il videoregistratore viene avviato, il televisore si accen-
derà automaticamente e le immagini dal terminale EXT.2
(EXT-2) vengono visualizzate sullo schermo.
Quest funzione non potrà essere utilizz t se l limen-
t zione princip le del televisore è spent . Impost re l li-
ment zione del televisore in mod lità di riposo (mod li-
tà st ndby).
Funzionamento con i tasti sul televisore
Limpostazione del volume e la selezione dei programmi pos-
sono essere effettuate tramite i tasti sul lato destro del televi-
sore.
Regol zione del volume:
Premere il tasto - per diminuire il volume oppure il tasto
+ per aumentarlo; una scala del livello del volume appa-
rirà sullo schermo.
Selezione del progr mm :
Premere il tasto P/Ch+ per selezionare il programma suc-
cessivo oppure il tasto P/Ch- per selezionare il programma
precedente.
Ingresso nel menu princip le:
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale.
Selezionare un sottomenu utilizzando il tasto P/Ch+ o il ta-
sto P/Ch- ed entrare in tale sottomenu tramite il tasto
+ o il tasto - . Per apprendere luso dei menu, fare
riferimento alla sezione Sistem di menu nel presente ma-
nuale.
Operare con il telecomando
Il telecomando della vostra Tv è progettato per controllare tutte
le funzioni del modello da voi scelto. Le funzioni sono descritte
in funzione del menu system della vostra TV.
Le funzioni che potete usare al di fuori del menu system sono
qui di seguito descritte.
Regol zione del volume:
Premere il tasto per aumentare il volume.
Premere il tasto per diminuire il volume.
Selezione dei progr mmi (precedente o successivo):
Premete il tasto per selezionare il programma prece-
dente.
Premete il tasto per selezionare il programma succes-
sivo.
Selezione del progr mm ( ccesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare i pro-
grammi da 0 a 9. Dopo un breve istante, il televisore risulterà
impostato sul programma selezionato.
Per impostare un numero programma a due o tre cifre, immet-
tere la prima cifra e quindi immettere la seconda o la terza
entro due secondi.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5053

ITALIANO - 54 -
Sistema di menu
Il televisore è stato progettato con uno specifico sistema di
menu. È possibile visualizzare il menu principale MENU e
quindi entrare in uno di quattro diversi menu: (IMMAGINE, SUO-
NO, INSTALL e CARACTTERISTICHE).
1- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale
MENU. I titoli di menu verranno visualizzati nel menu prin-
cipale.
2- Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare un
titolo di menu, quindi premere il tasto o il tasto per
entrare nel menu selezionato.
Per uscire da un menu, premere il tasto PICTURE.
Per tornare al menu precedente, premere il tasto MENU.
Menu Immagine
Per modificare le impostazioni dellimmagine:
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. el
menu principale, selezionare IMMAGINE utilizzando il tasto
"" o il tasto " ", quindi entrare nel menu di regolazione
immagine premendo il tasto o il tasto .
,00$*,1(
68212
,167$//
&$5$77(5,67,&+(
0(18
Not : Quando la modalità immagine non è UTENTE, le opzio-
ni LUMI OSITÀ, CO TRASTO e COLORE non sono
raggiungibili con il tasto o .
Impostazioni di fabbrica:
el menu Immagine, se si preme il tasto GIALLO , le regolazioni
vengono ripristinate sulle impostazioni di fabbrica.
È possibile modificare i valori di queste voci selezionando
innanzitutto la voce con il tasto o e quindi utiliz-
zando il tasto o . Il menu IMMAGINE scompare e gli
indicatori di livello vengono visualizzati durante la modifica delle
voci. Il menu IMMAGINE viene ripristinato al termine della
regolazione.
Questa voce viene utilizzata per cambiare la modalità immagi-
ne. Premendo il tasto o , è possibile selezionare una
delle seguenti opzioni: Luminoso, St nd rd, Soft, Utente.
7LSRGLLPPDJLQH
/XPLQRVLWj
&RQWUDVWR
&RORUH
'HILQL]LRQH
,00$*,1(
È possibile modificare limpostazione di Luminosità soltanto
quando la modalità immagine è Utente.
È possibile modificare la Luminosità premendo il tasto o
il tasto dopo aver selezionato tale voce.
È possibile modificare limpostazione di Contr sto soltanto
quando la modalità immagine è Utente.
È possibile modificare il Contr sto premendo il tasto o il
tasto dopo aver selezionato tale voce.
È possibile modificare limpostazione di Colore soltanto quan-
do la modalità immagine è Utente.
È possibile modificare il Colore premendo il tasto o il
tasto dopo aver selezionato tale voce.
È possibile modificare la Definizione premendo il tasto o
il tasto dopo aver selezionato tale voce.
È possibile regolare la voce Temp. Colore sulle impostazioni
Norm le, C ldo e Freddo. Utilizzare il tasto o per
passare alternativamente tra tali impostazioni.
&RORUH
'HILQL]LRQH
5LGX]LRQH5XP
=RRP
7HPS&RORUH
,00$*,1(
La Riduzione Rum. può essere effettuata con quattro diversi
livelli: MINIMO, MEDIO, MASSIMO e AUTO. È inoltre possi-
bile annullare tale funzione selezionando lopzione SPENTO.
Premendo sul tasto o il tasto si scorrono alternativa-
mente le cinque impostazioni che seguono.
Lo Zoom è composto da tre diverse modalità: Auto, 4:3 o
16:9. Utilizzare il tasto o per passare alternativamente
tra tali formati di immagine su schermo.
La modalità immagine può essere memorizzata singolarmente
per tutti i canali (200 canali).
È possibile cambiare la modalità immagine direttamente pre-
mendo il tasto ZOOM (t sto ROSSO) sul telecomando.
È possibile modificare la Tint per i sistemi NTSC 3.58/4.43
tramite il tasto o dopo aver selezionato la relativa voce.
Un indicatore di livello per la tinta viene visualizzato durante la
modifica della voce. La barra della tinta viene visualizzata men-
tre si riceve in ingresso un segnale TSC dal terminale EXT-1,
EXT-2, o EXT-3 (AV front le).
Ripristino delle impostazioni di fabbrica:
È possibile ripristinare le impostazioni correnti del menu IM-
MAGINE (tranne Riduzione rumore e Temp. Colore) ai valo-
ri predefiniti in fabbrica.
Premere il tasto PICTURE quando non è visualizzato alcun
menu.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5054

ITALIANO - 55 -
Menu Suono
Per modificare le impostazioni del suono:
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. el
menu principale, selezionare SUONO utilizzando il tasto " "
o il tasto " ", quindi entrare nel menu del suono premendo
il tasto o il tasto .
,00$*,1(
,167$//
&$5$77(5,67,&+(
68212
0(18
Regolazione del volume:
Utilizzare il tasto " " o il tasto " " per selezionare Vo-
lume.
Premere il tasto per aumentare il volume.
Premere il tasto per diminuire il volume.
9ROXPH
%LODQFLDPHQWR
%DVVL
68212
Regolazione del bilanciamento:
Utilizzare il tasto " " o il tasto " " per selezionare
Bil nci mento.
Premere il tasto per modificare il bilanciamento verso de-
stra.
Premere il tasto per modificare il bilanciamento verso sini-
stra.
Regolazione il livello dei Bassi:
Usando il tasto o selezionate i Bassi.
Premete il tasto per aumentare il livello dei Bassi.
Premete il tasto per diminuire il livello dei Bassi.
Regolazione il livello degli Acuti:
Usando il tasto o selezionate gli Acuti.
Premete il tasto per aumentare il livello degli Acuti.
Premete il tasto per diminuire il livello degli Acuti.
%DVVL
+\SHU6RXQG
$FXWL
68212
Hyper ound:
È possibile utilizzare questa funzione per attivare o disattivare
laudio Hyper Sound. Premendo il tasto o , questa funzio-
ne viene attivata o disattivata. Se il sistema audio corrente è
MONO e Hyper Sound è impostato su ACCESO, il suono verrà
emesso come se fosse impostato il sistema STEREO. Se il
sistema corrente è STEREO, lattivazione di Hyper Sound ren-
derà il suono più profondo. La disattivazione di Hyper Sound
non avrà effetto sui sistemi MONO e STEREO.
Hyper Sound può essere attivato o disattivato anche tramite il
tasto VERDE.
Menu Install (Installazione)
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. el
menu principale, selezionare INSTALL tramite il tasto " "
o il tasto " ". Quindi, accedere al menu INSTALL premen-
do il tasto o il tasto .
/,1*8$
3$(6(
6,1721,$
352*5$00
0(02$872
,167$//
elezione della lingua del menu
Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la voce
LINGUA.
Premere il tasto o il tasto per accedere al sottomenu
LINGUA.
,WDOLDQR
6YHQVND
'DQVN
0DJ\DU
&]HFK
/,1*8$
Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la lin-
gua desiderata per il menu:
Dopo aver selezionato la lingua del menu, premere il tasto
o il tasto per memorizzare la lingua selezionata.
Premere il tasto MENU per tornare al menu INSTALL, oppure
premere il tasto PICTURE per uscire dal menu.
elezione del Paese:
Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare la
voce PAESE.
Premere il tasto o il tasto per accedere al sottomenu
PAESE.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5055

ITALIANO - 56 -
,WDOLD
1RUZD\
1HGHUODQG
3RUWXJDO
(VSDxD
3$(6(
Premere il tasto o per selezionare il paese at-
tuale di residenza.
Dopo aver selezionare il paese, premere il tasto o per
memorizzare il paese selezionato.
Premere il tasto MENU per tornare al menu INSTALL, oppure
premere il tasto PICTURE per uscire dal menu.
Menu intonia:
È possibile memorizzare manualmente un canale o modificare
le impostazioni correnti di un canale (ad esempio, modificare il
nome del canale).
ella modalità AV, è possibile modificare soltanto limpostazione
di MODO o SISTEMA COLORE.
Se si desidera modificare le impostazioni correnti di un cana-
le, selezionare il canale del quale modificare le impostazioni.
Quindi, visualizzare sullo schermo il menu principale.
Premere il tasto o per selezionare la voce
SINTONIA.
Premere il tasto o per accedere al menu SINTONIA.
/,1*8$
3$(6(
352*5$00
0(02$872
6,1721,$
,167$//
3URJUDPPD
5LFHUFD
6WDQGDUG
&RORUHQRUPDOH
%DQGD
6,1721,$&
1. Premere o per selezionare una voce nel menu
SINTONIA. Quindi, premere il tasto o per modificare
tale impostazione.
2. Una volta completate le impostazioni per un canale, premere
il tasto " " o il tasto " " per selezionare la voce Pro-
gr mm . Quindi, premere il tasto o il tasto per sele-
zionare un numero di programma sul quale memorizzare
limpostazione.
3. Premere il tasto o per selezionare la voce Me-
morizz . Quindi, premere il tasto o per memorizzare
tale impostazione.
ella parte inferiore del menu viene visualizzato il messag-
gio MEMORIZZ. per tre secondi. Viene quindi visualizzato
il menu T-V LI K.
'RZQORDG79 9&5
&
RQWLQXD
3,& $QQXOOD
79/LQN
4. Se non si dispone di un videoregistr tore compatibile T-V
LINK , premere il tasto PICTURE per uscire dal menu.
Se si dispone di un videoregistr tore compatibile T-V LINK
collegato al terminale EXT-2, seguire la procedura operativa
Sc ric mento dei d ti sul videoregistr tore a p gin
52 per trasmettere i dati della tabella programmi al videoregi-
stratore.
Ricerca:
È possibile effettuare la ricerca manuale di un canale.
Selezionare la voce Ricerc . Quindi, premere il tasto o il
tasto per avviare la ricerca. Durante la ricerca di un canale,
sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio
CERCANDO.
La ricerca termina quando viene rilevato un canale. Il canale
viene quindi visualizzato.
Premere ripetutamente il tasto o il tasto fino a visualizzare
il canale desiderato.
Se non si riesce a individuare il canale desiderato, seleziona-
re la voce St nd rd e selezionare un altro sistema di tra-
smissione. Quindi, avviare nuovamente la ricerca.
Standard:
Se non si riesce a sentire laudio correttamente anche quan-
do limmagine appare normalmente, selezionare il sistema di
trasmissione corretto per sentire i suoni in modo appropriato.
Selezionare la voce St nd rd. Quindi, premere il tasto o
il tasto per selezionare un sistema di trasmissione.
Colore normale:
Se limmagine non risulta nitida o non vengono visualizzati i
colori, selezionare il sistema del colore corretto per visualizzare
limmagine nel modo appropriato.
Selezionare la voce Colore norm le. Quindi, premere il
tasto o il tasto per selezionare un sistema del colore.
Banda, Canale:
Se si conosce il numero di un canale, è possibile trovarlo
immettendo direttamente tale numero.
Selezionare la voce B nd . Quindi, premere il tasto o il
tasto per selezionare la banda (C o S) nella quale è situato
il canale desiderato.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5056

ITALIANO - 57 -
Selezionare la voce C n le. Quindi, premere il tasto o
per selezionare il numero di canale oppure immettere di-
rettamente il numero di canale tramite i tasti numerici. I nu-
meri di canale disponibili variano a seconda delle impostazioni
specificate di PAESE e St nd rd.
Sintonia fine:
Se la ricezione del canale è scadente, è possibile effettuare
una sintonia di precisione.
Selezionare la voce Sintoni fine. Quindi, premere il tasto
o il tasto per effettuare la sintonia di precisione per il
canale.
Nome:
È possibile memorizzare il nome del canale oppure modificare
il nome.
Selezionare la voce Nome. Quindi, premere il tasto o il
tasto per visualizzare un cursore.
Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare un
carattere e premere il tasto o il tasto per spostare il
cursore.
Dopo aver completato il nome, premere il tasto MENU.
Mode:
Per guardare i canali del televisore, impostare la voce "Mode"
su "TV".
Quando si guarda un filmato dal videoregistratore e l'immagi-
ne risulta poco stabile, è possibile migliorarla cambiando la
voce "Mode" da "TV" a "VCR".
Decodificatore EXT2:
È possibile impostare la voce Decodific tore EXT2 su AC-
CESO soltanto se è presente un decoder collegato a un vide-
oregistratore compatibile T-V LINK, con questultimo collegato
al terminale EXT-2. Per utilizzare questa voce, vedere Uso dell
funzione Decoder (EXT-2) nella sezione che segue.
Memorizza:
Dopo il completamento di tutte le impostazioni, memorizzare
limpostazione del nuovo canale sul numero programma sele-
zionato.
Premere il tasto o per selezionare Memoriz-
z , quindi premere o per effettuare la memorizzazione.
so della funzione Decoder (EXT-2)
Se si dispone di un decoder collegato a un videoregistr tore
compatibile T-V LINK, collegato a sua volta al terminale EXT-2,
utilizzare DECODER (EXT-2) per decodificare i canali TV codi-
ficati.
1. Uscire dal menu.
2. Accendere il decoder.
3. Visualizzare il canale TV codificato sul televisore. Anche se
il decoder è in funzione, viene visualizzata unimmagine co-
dificata.
4. Visualizzare nuovamente il menu INSTALL.
5. Premere il tasto o per selezionare DECODER
(EXT-2), quindi premere il tasto o per impostare AC-
CESO.
6. Premere o per selezionare MEMORIZZA, quin-
di premere il tasto o per effettuare la memorizzazione.
Il menu T-V LINK verrà visualizzato dopo aver memorizza-
to le impostazioni sul televisore.
'RZQORDG79 9&5
&
RQWLQXD
3,& $QQXOOD
79/LQN
7. Quindi, seguire la procedura operativa Sc ric mento dei
d ti sul videoregistr tore a p gin 52 per trasmettere i
dati decodificati della tabella programmi al videoregistratore.
Se non si desidera proseguire, premere il tasto PICTURE
per uscire dal menu.
Not :
È possibile utilizzare questa voce soltanto se si dispone di un
decoder collegato a un videoregistratore compatibile T-V LI K
al terminale EXT-2. Se si imposta erroneamente questa voce
su ACCESO, limmagine/audio del canale TV correntemente
visualizzato scomparirà.
Se questa voce è stata impostata su ACCESO ma il canale
TV non può essere decodificato, verificare le seguenti condizio-
ni:
Il decoder è stato collegato in modo corretto al videoregistra-
tore, tenendo conto delle indicazioni nei manuali di istruzione
dei relativi dispositivi?
Il canale TV può essere decodificato con un decoder?
Risulta necessario modificare le impostazioni del videoregi-
stratore per collegare il decoder? Verificare che il videoregi-
stratore sia impostato in modo corretto controllando il relativo
manuale di istruzioni.
Menu Programm:
È possibile utilizzare il menu PROGRAMM per cambiare un
numero programma o eliminare un canale.
Premere il tasto o per selezionare la voce
PROGRAMM.
Premere il tasto o per accedere al menu PROGRAMM.
/,1*8$
3$(6(
0(02$872
6,1721,$
352*5$00
,167$//
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5057

ITALIANO - 58 -
FDPELR
FDQFHOOD
79/LQN
352*5$00
L
Per scegliere un canale nel menu PR GRAMM:
Premere il tasto / / / .
Il colore del numero programma selezionato viene modificato
nel menu PROGRAMM e sarà possibile visualizzare limmagi-
ne di tale canale.
Attenzione:
Se si utilizza la voce CANCELLA o CAMBIO, lelenco cor-
rente dei canali viene rescritto nel menu PROGRAMM Pertan-
to, i numeri programma di alcuni canali risulteranno diversi.
Una volta completate le impostazioni nel menu
PR GRAMM:
Se si dispone di un videoregistratore compatibile T-V LINK ,
premere il tasto per visualizzare il menu T-V LINK . Quin-
di, seguire la procedura operativa Sc ric mento dei d ti sul
videoregistr tore a p gin 52 per trasmettere i dati della
tabella programmi al videoregistratore.
'RZQORDG79 9&5
&
RQWLQXD
3,& $QQXOOD
79/LQN
Se non si dispone di un videoregistr tore compatibile T-V LINK
, premere il tasto IMMAGINE per uscire dal menu.
Per modificare un numero programma (CAMBI ):
1. Selezionare un canale per il quale modificare il numero pro-
gramma.
2. Premere il tasto Blu per accedere alla modalità CAMBIO.
3. Premere il tasto / / / per selezionare il
numero programma con il quale cambiare il numero program-
ma del canale selezionato.
4. Premere il tasto Blue. I due canali corrispondenti ai numeri
programma selezionati verranno scambiati.
Per eliminare un canale (CANCELLA):
1. Selezionare un canale da eliminare.
2. Premere il tasto Rosso per eliminare il canale.
Menu Memo.Auto.:
La funzione MEMO.AUTO. consente di programmare automa-
ticamente i canali ricevuti sui numeri programma del televisore.
Prima di utilizzare questa funzione, verificare che le impostazioni
di LINGUA e PAESE.
1. Premere il tasto o per selezionare la voce
MEMO.AUTO..
2. Premere il tasto o per accedere al menu
MEMO.AUTO..
/,1*8$
3$(6(
352*5$00
6,1721,$
0(02$872
,167$//
7XWWL,SURJPHPRUL]]DWL
VDUDQQRFDQFHOODWL
&RQWLQXD
3,& $QQXOOD
$77(1=,21(
Il messaggio di avvertenza Tutti i prog. memorizz ti s -
r nno c ncell ti! viene visualizzato in una finestra di mes-
saggio.
3. Premere il tasto per avviare la funzione MEMO.AUTO.
Per annullare la funzione MEMO.AUTO., premere il tasto
PICTURE.
$36
Ê
,1)81=,21(
35(*2$77(1'(5(
6WD]LRQ&DQDOH1RPH
15
0(02$872
$36
Ê
,1)81=,21(
35(*2$77(1'(5(
6WD]LRQ&DQDOH1RPH
15
0(02$872
4. Al termine della programmazione MEMO.AUTO., viene
visualizzato il menu PROGRAMM
Vedere Menu Progr mm nella sezione precedente.
Menu Funzioni
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. el
menu principale, selezionare CARATTERISTICHE tramite il
tasto " " o il tasto " ". Quindi, accedere al menu delle
funzioni premendo il tasto o il tasto .
,00$*,1(
68212
,167$//
&$5$77(5,67,&+(
0(18
pegnim. a tempo:
Il Spegnim. a tempo viene utilizzato per spegnere il televisore
dopo un determinato periodo di tempo. Dopo aver selezionato
tale voce, premere il tasto o il tasto per scegliere un
periodo di tempo. È possibile programmare il timer tra lopzio-
ne SPENTO e 120 minuti, con incrementi di 10 minuti ciascu-
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5058

ITALIANO - 59 -
no. Quando manca un minuto allattivazione della funzione
Spegnim. tempo per lo spegnimento del televisore, sullo
schermo apparirà il tempo rimanente di accensione.
6SHJQLPDWHPSR
&KLDYHEDPELQR
8VFLWD(;7
)RQGR%OX
&$5$77(5,67,&+(
Chiave bambino:
Con questa funzione è possibile disattivare i tasti del pannello
di controllo, ad eccezione del tasto di accensione.
Premere il tasto o il tasto per modificare limpostazione
su ACCESO o su SPENTO dopo aver selezionato tale funzio-
ne.
Quando si imposta tale funzione su ACCESO, il televisore può
essere utilizzato esclusivamente tramite il telecomando.
Avvertenz : Se la voce Chiave bambino è impostata su AC-
CESO, il televisore non può essere azionato tramite il videore-
gistratore.
Impostazione delluscita esterna:
È possibile utilizzare questo menu per selezionare la sorgen-
te di segnale interna o esterna che verrà inviata in uscita sul
terminale EXT.2 (EXT-2).
el menu CARATTERISTICHE, selezionare Uscit EXT-2
tramite il tasto o . Quindi, selezionare la sorgen-
te di segnale da emettere in uscita su EXT.2 premendo il
tasto o (una delle sorgenti di segnale: TV, EXT-1 o
EXT-3 (AV front le).
Fondo blu durante lassenza di segnale:
La funzione Fondo Blu può essere impostata tramite il tasto
o su Acceso o Spento.
Altre funzioni
Azzeramento del volume
Per azzerare il suono del televisore, premere il tasto . Il suo-
no verrà azzerato. Per annullare tale funzione, premere il tasto
, or . Se si preme nuovamente il tasto per annul-
lare la funzione, il suono verrà ripristinato sullo stesso livello
precedente lazzeramento.
Stereo / Bilingue
Se il canale che si sta guardando è trasmesso in due lingue
(ad es. Eurosport), è possibile selezionare la lingua doppiata
o la lingua originale premendo il tasto
Quando la trasmissione stereo viene ricevuta in modo sca-
dente, è possibile passare da stereo a mono in modo da
poter udire le trasmissioni in modo più chiaro e comprensibi-
le.
Informazioni sullo schermo
Premere il tasto per visualizzare la situazione corrente di
Numero progr mm , Nome st zione e St to suono.
Premere nuovamente tale tasto per visualizzare lora attuale.
Premendo il tasto ancora una volta verrà annullato quanto
visualizzato sullo schermo.
Per visualizzare lora
Mentre si guarda un programma TV che prevede una trasmis-
sione in televideo, premere il tasto due volte. L'ora cor-
rente verrà prelevata dal televideo e visualizzata nell'angolo
superiore sinistro dello schermo.
Se il programma che si sta guardando non è dotato di televideo,
non verrà visualizzata lora corrente.
Lorario scomparirà quando si preme nuovamente il tasto .
Immagine
È possibile modificare le impostazioni di Mod lità imm gine
premendo il tasto PICTURE quando non è visualizzato alcun
menu.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica:
È possibile ripristinare le impostazioni correnti del menu IM-
MAGINE (tranne Riduzione rumore e Temp. Colore) ai valo-
ri predefiniti in fabbrica.
Premere il tasto PICTURE quando non è visualizzato alcun
menu.
Tasti di controllo VCR / DVD e selettore VCR / /
DVD
Tali tasti consentono di azionare un videoregistratore o un letto-
re DVD di marca JVC. Premendo il tasto che ha la stessa
configurazione del tasto del telecomando originale dellappa-
recchio, si avranno le stesse funzioni proprie del telecomando
originale.
1. Impostare il selettore VCR / / DVD in posizione VCR o
DVD.
VCR:
Quando si utilizza il videoregistratore, impostare il selettore sulla
posizione VCR.
DVD:
Quando si utilizza il lettore DVD, impostare il selettore sulla
posizione DVD.
(Televideo):
Quando si guarda un programma di televideo, impostare il
selettore sulla posizione (Televideo).
2. Premere il tasto di controllo VCR / DVD per usare il videore-
gistratore o il lettore DVD.
Not :
Se lapparecchiatura in uso non è prodotta da JVC, tali tasti
non possono essere usati.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5059

ITALIANO - 60 -
Anche se lapparecchiatura in uso è prodotta da JVC, alcuni o
tutti i tasti potrebbero non funzionare, a seconda dellappa-
recchiatura in uso.
È possibile utilizzare i tasti / per scegliere un canale TV
da inviare sul videoregistratore o per scegliere il capitolo da
vedere con il lettore DVD.
Alcuni modelli di lettore DVD utilizzano i tasti / per le
funzioni di avanti/indietro veloce e per la scelta dei capitoli nei
DVD. In questo caso, i tasti / non funzionano.
Televideo
Il televideo è un sistema di informazioni che visualizza del testo
sullo schermo del televisore. Utilizzando il sistema informativo
del televideo, è possibile visualizzare una pagina di informazio-
ni riguardante gli argomenti presenti nellindice del televideo.
on sono consentite altre visualizzazioni su schermo durante
la modalità televideo.
Se non vi sono informazioni televideo disponibili nel programma
selezionato e si preme il tasto " " (televideo), al centro dello
schermo verrà visualizzato l'avviso "Senza Trasm. Teletext".
Durante la visione del televideo, non è possibile regolare lumi-
nosità, contrasto o colore, ma solo il volume.
Per utilizzare il televideo
Selezionare una stazione che trasmetta anche programmi
televideo.
Premere il tasto (televideo). ormalmente appare sullo
schermo la pagina dellindice.
Impostare il selettore VCR / / DVD sulla posizione
(Televideo).
Per selezionare una pagina del televideo
Premere i tasti numerici corrispondenti alla pagina desidera-
ta.
Il numero della pagina selezionata viene visualizzato nellango-
lo superiore sinistro dello schermo. Il contatore delle pagine del
televideo rimane in funzione fino a quando la pagina richiesta
viene individuata e quindi visualizzata sullo schermo.
Premere il tasto per avanzare di una pagina nel televideo.
Premere il tasto per tornare indietro di una pagina nel
televideo.
Per selezionare la pagina dellindice
Per selezionare il numero della pagina dellindice (general-
mente la pagina 100), premere il tasto .
Ricerca di una pagina del televideo mentre si
guarda un programma
In modalità televideo, premendo sul tasto si passerà alla
visione dei programmi TV. Mentre si guarda il programma,
immettere il numero della pagina usando i tasti numerici. Dopo
aver inserito lultima cifra del numero di pagina, il simbolo
sostituirà il numero inserito e lampeggerà fino allavvenuta
individuazione della pagina. A questo punto, il numero di pagi-
ne sostituirà nuovamente il simbolo . Premendo ora il ta-
sto , la pagina del televideo verrà visualizzata.
Per selezionare un testo in doppia altezza
Premere il tasto per visualizzare la metà alta della pagi-
na di testo a doppia altezza.
Premere nuovamente il tasto per visualizzare la metà
bassa della pagina di testo a doppia altezza.
Premere ancora una volta il tasto per visualizzare il testo
con altezza normale.
Per visualizzare informazioni nascoste
Premere una volta il tasto per rivelare le risposte relative
alla pagina dei quiz o dei giochi.
Premere nuovamente il tasto per nascondere le risposte
svelate.
Per fermare il cambio automatico di pagina
La pagina del televideo selezionata potrebbe contenere più in-
formazioni di quelle visualizzate; in tal caso, le restanti infor-
mazioni vengono visualizzate dopo un certo periodo di tempo.
Premere il tasto per fermare il cambio automatico della
pagina.
Premere nuovamente il tasto per consentire la
visualizzazione della pagina successiva.
Per selezionare una pagina di sottocodice
Le pagine di sottocodice sono sottosezioni di pagine di televideo
molto lunghe che possono essere visualizzate sullo schermo
una sezione alla volta.
Selezionare la pagina di televideo richiesta.
Premere il tasto .
Selezionare il numero della pagina di sottocodice desiderata
immettendo un numero a quattro cifre tramite i tasti numerici
(ad es. 0001).
Se la pagina di sottocodice selezionata non viene visualizzata
in breve tempo, premere il tasto . Il programma TV verrà
visualizzato sullo schermo.
Il numero della pagina di televideo verrà visualizzato nellango-
lo superiore sinistro dello schermo una volta individuata la
pagina.
Premere il tasto per visualizzare la pagina di televideo
selezionata.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5060

ITALIANO - 61 -
Per uscire dal televideo
Premere il tasto . Lo schermo passerà alla modalità di
visione dei programmi TV.
Fastext e Toptext
Il tipo di televideo viene automaticamente selezionato in funzio-
ne della trasmissione.
Questo televisore supporta il sistema televideo con
memorizzazione di 7 pagine. Quando il numero di pagina
immesso corrisponde a una delle 7 pagine in memoria, il siste-
ma non eseguirà la ricerca della pagina richiesta bensì la
visualizzerà automaticamente.
Premere il tasto per avanzare di una pagina nel televideo.
Premere il tasto per tornare indietro di una pagina nel
televideo.
Per Fastext e Toptext
Il titolo di una pagina potrebbe essere visualizzato in un certo
colore o essere inquadrato con un certo colore.
Premere il corrispondente tasto Rosso, Verde, Gi llo o Blu
per trovare più velocemente la pagina in questione.
Per TOPTEXT
Se è presente una trasmissione Toptext, vengono visualizzati
dei tasti colorati in una riga di stato.
Se non vi sono trasmissioni Toptext, la riga di stato non viene
visualizzata.
ella modalità Toptext i comandi " " o il tasto " " richia-
mano rispettivamente la pagina successiva e la pagina prece-
dente. Se non è disponibile una trasmissione Toptext, luso di
questi comandi comporta una visualizzazione ricorsiva. Ad
esempio, la pagina 100 viene visualizzata dopo la pagina 199.
Collegamento delle apparecchiature
esterne
Tramite Euroconnector
Il televisore è dotato di due prese Euroconnector. Se si deside-
ra collegare delle apparecchiature (ad esempio, videoregistra-
tori, decoder, ecc.) dotate di connettori Euroconnector al televi-
sore, utilizzare i terminali EXT.1 (EXT-1) o EXT.2 (EXT-2).
Videoregistratore compatibile T-V LINK
Assicurarsi di collegare il videoregistratore compatibile T-V LI K
al terminale EXT-2. In caso contrario, la funzione T-V LI K non
funzionerà in modo corretto.
Quando si collega un videoregistratore compatibile T-V LI K
al terminale EXT-2, assicurarsi di collegare il decoder al vide-
oregistratore. In caso contrario, la funzione T-V LINK non fun-
zionerà in modo corretto. Quindi, impostare la funzione
DECODER (EXT-2) per il canale su ACCESO per decodificare
un canale codificato. Per informazioni dettagliate, vedere Uso
dell funzione Decoder (EXT-2) a p gin 57.
Modalità RGB
Se unapparecchiatura può emettere segnali RGB, collegarla
al terminale EXT-1 (EXT.1).
Modalità EXT-2 S
Se lapparecchiatura collegata al televisore è dotata di uscita
S-Video (Y/C) da connettore Euro, è possibile ottenere una
migliore qualità dellimmagine selezionando la modalità
EXT-2 S e collegando lapparecchiatura alla presa EXT.2 (EXT-
2 S) del televisore. Per verificare che lapparecchiatura sia do-
tata di tale funzione, consultare il relativo manuale di istruzioni.
Tramite prese RCA
Se si possiede unapparecchiatura (quale una telecamera) do-
tata di prese RCA, collegarla alla presa AV front le (EXT-3)
con i cavi video e audio.
Se lapparecchiatura dispone di presa audio monofonico, col-
legarlo alla presa AUDIO-L.
Tramite presa ANT (antenna)
Se lapparecchiatura non è dotata di connettore Euro o di prese
RCA, collegarla al televisore tramite un cavo per antenna. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con lappa-
recchiatura.
Per memorizzare in un numero di programma il segnale di
prova inviato dal televisore, seguire le istruzioni fornite in Menu
Sintoni a p gin 56. Il numero di programma 0 viene ge-
neralmente utilizzato per le apparecchiature esterne.
Dopo la memorizzazione, è possibile guardare le immagini
provenienti dall'apparecchiatura selezionando il numero di pro-
gramma nel quale è stato memorizzato il segnale di prova.
Televisore e videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa antenna A T (ingres-
so antenna) del televisore con il cavo per antenna.
Collegare il videoregistratore alla presa EXT. 1 o EXT. 2 con il
cavo SCART oppure collegarlo alla presa AV front le
(EXT-3) con i cavi audio e video.
Quando si guarda un filmato dal videoregistratore e l'immagi-
ne risulta poco stabile, è possibile migliorarla cambiando la
voce "Mode" nel menu "SINTONIA". (Vedere "Menu
Sintoni " a p gin 56.)
Riproduzione NTSC
Collegare un videoregistratore TSC ad una presa. Quindi, pre-
mere il tasto AV per selezionare la corrispondente modalità
AV.
Il sistema NTSC 3.58/4.43 viene automaticamente rilevato nel-
la modalità AV.
Modalità Copia
È possibile inviare i segnali video e audio in ingresso dalle pre-
se TV, EXT.1 (EXT-1) o AV front le (EXT-3) su un videoregi-
stratore collegato alla presa EXT.2 (EXT-2).
Per selezionare lapparecchiatura di destinazione, consultare
la sezione Impost zione delluscit estern a p gin 59.
Collegamento delle cuffie audio
Utilizzare la presa stereo per cuffie del televisore per collegare
delle cuffie. on appena le cuffie vengono collegate al televiso-
re, gli altoparlanti del televisore risulteranno silenziati.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5061

ITALIANO - 62 -
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima del collegamento di qualsiasi apparecchiatura
Spegnere tutte le apparecchiature, incluso il televisore.
Leggere i manuali forniti con le apparecchiature.
Per selezion re un mod lità AV
Premere il tasto AV sul telecomando per selezionare una delle quattro modalità (EXT-1, EXT-2, EXT-2 S e EXT-3).
Per tornare alla modalità TV, premere il tasto "AV" ripetutamente.
Pres EXT.1 (EXT-1): Connettore Euro (21-pin, SCART)
Sono disponibili: ingresso video, ingressi audio L/R e ingressi RGB.
Sono disponibili: uscite trasmissione TV (video e audio L/R).
Pres EXT.2 (EXT-2): Connettore Euro (21-pin, SCART)
Sono disponibili: ingresso video, ingresso S-VIDEO (Y/C) e ingressi audio L/R.
Sono disponibili: uscite video e audio L/R. (Vedere la sezione Impost zione delluscit estern a p gin 59.)
Le funzioni T-V LI K sono disponibili. (vedere Videoregistr tore comp tibile T-V LINK a p gin 61.)
Pres AV front le (EXT-3): 3 connettori RCA.
Sono disponibili: ingresso video e ingressi audio L/R.
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5062

ITALIANO - 63 -
Suggerimenti
Manutenzione dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente umido.
on utilizzare solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare
il rivestimento esterno dello schermo del televisore.
Immagine di qualità scadente
È stato selezionato il sistema TV corretto? Il televisore in uso o
lantenna di casa è situato troppo vicino agli altoparlanti, ad
apparecchiature prive di messa a terra o a luci al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno sdoppiamento
delle immagini o delle ombre attorno allimmagine. È a volte
possibile migliorare la qualità dellimmagine modificando la di-
rezione dellantenna.
La qualità dellimmagine può risultare scadente quando vi sono
due apparecchiature contemporaneamente collegate al televi-
sore. In questo caso, scollegare una delle apparecchiature.
Assenza di immagine
Lantenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti sono
inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo dellantenna è
danneggiato? Gli spinotti utilizzati sono adatti per il collega-
mento dellantenna? In caso di dubbio, contattare il rivenditore
locale.
L ssenz di imm gine indica che il televisore non riceve al-
cuna trasmissione. Sono stati premuti i tasti corretti del teleco-
mando? Provare ulteriormente.
Suono
Il suono proviene da un solo altoparlante. Il bilanciamento è
regolato tutto su un lato solo? Consultare la sezione relativa al
menu SUONO.
Telecomando
Se il telecomando non funziona correttamente, sostituire le
batterie.
È stato selezionato il menu errato? Premere il tasto PICTURE
per tornare alla modalità TV oppure premere il tasto MENU
per tornare al menu precedente.
Nessuna soluzione
Spegnere e riaccendere il televisore. Se ciò non sortisce effetti,
contattare personale di assistenza tecnica; non tentare di ef-
fettuare delle riparazioni autonomamente.
Specifiche tecniche
TRASMISSIONE TV
PAL SECAM B/G D/K L/L
CANALI IN RICEZIONE
VHF (BA DI/III)
UHF (BA D U)
HYPERBA D
TV VIA CAVO (B/G: S01-S41 / S75-S79
D/K: S01-S19, S22-S41
L: S01-S41 / S75-S77)
NUMERO DI CANALI MEMORIZZABILI
200
INDICATORE DI CANALE
Display sullo schermo
INGRESSO ANTENNA RF
75 Ohm (non bilanciato)
TENSIONE OPERATIVA
220-240V AC, 50 Hz.
SISTEMI SUONO-MULTIPLEX
icam + Tedesco Stereo
TUBO CATODICO
29
POTENZA USCITA AUDIO (WRMS.) (%10 THD)
2 x 10
CONSUMO ELETTRICO (W) (m x)
150 Watt
DIMENSIONI (LxHxP) (mm)
/+33HVR.J
',0(16,21,
04-ITA-2929-AK52-1512UK-4-3-(AV-29QH4BU&SU).p65 30.09.2004, 08:5063
Other manuals for AV-29QH4BU
2
This manual suits for next models
1
Other JVC TV manuals

JVC
JVC AV-2956BE User manual

JVC
JVC AV-16N7 Use and maintenance manual

JVC
JVC AV-25PS User manual

JVC
JVC AV-28PS4N User manual

JVC
JVC AV-27260 /AR Administrator Guide

JVC
JVC AV-29VT15/R User manual

JVC
JVC AV-14FT15/P User manual

JVC
JVC InteriArt AV-32X4SU User manual

JVC
JVC AV-25VM1EN User manual

JVC
JVC AV-N29F45/S User manual