JVC HA-FW1000T User guide

HA-FW1000T
B5A-3941-00© 2021
㚊⬊␍ἀ䒩ᶋ䘅㱩ゐḌ柺澔學⍃斆Xfc㇌ℍɝ
䬁Ổᶮ㔈
Caution: &KDQJHVRUPRGLILFDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKHXVHU¶VDXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQWNote: 7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUWRIWKH)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQDUHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQGXVHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV+RZHYHUWKHUHLVQRJXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWoccur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
UHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU\WRcorrect the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
±&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQIRUKHOS7KLVWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWHGLQFRQMXQFWLRQZLWKDQ\RWKHUDQWHQQDRUWUDQVPLWWHU6XSSOLHU¶V'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\0RGHO1XPEHU+$):7Trade Name : JVC
5HVSRQVLEOHSDUW\-9&.(1:22'86$&RUSRUDWLRQ$GGUHVV&RUSRUDWH'ULYH,UYLQJ7;7HOHSKRQH1XPEHU7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRconditions:
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQGWKLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHUHFHLYHGLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHundesired operation.
English
For U.S.A.
㕡乀呞䇚䩌Ổ⡱侴㚻/
WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / ÉCOUTEURS SANS FIL /
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI / DRAADLOZE HOOFDTELEFOON /
$86&8/7$'25(66(0),2675c'/g6$+g5/85$56â8&+$:.,%(=35=(:2'2:(BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ /
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
ƣƴƶƳƮƣƵƣƣƬƱƶƴƵƫƬƣ-8+70(7$.¯59$./$3,'/$1*$7720$7.88/2..((7ǯdzǵǴǶȅǻǶǿǹȁȆǮǹǸǶ%(/$,'Ŝ6$86,1Ŝ6%(=9$'8$867,ŷ$6+($'3+21(6%/$),/,&ąû7,:,5(/(66%5(=æ,ÿ1(6/8ä$/.(%(æ,ÿ1(6/8ä$LICE / ǯdzǿǽǾǼǰǼDzǻȉdzǻǮȁȆǻǶǸǶ®¼¢´Å¦oµ¥
JVC
Qualcomm
·
aptX
~
Adaptive
JVCKENWOOD Corporation
Qualcomm
·
apOC

For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the charging case) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable.
3OHDVHFDOO%$77(5<IRULQIRUPDWLRQRQKRZWRUHF\FOHWKLVEDWWHU\IC:12522A-FW1000T
FCC ID:2AKMBHA-FW1000T
¼n¤º°µ¦Á¦·É¤oÄoµἀ䒩㊈⋘STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
5<&+/é35ģ92'&(6758ý1é1È92'GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
īȇǾīȅȇȅȈȅǻǾīȅȈKIIRJUHEND
PIKAOPAS
ȻɔɊɁɈɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈTRUMPAS VADOVAS
Ɩ75,9$'/Ʈ1,-$GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
%5=,92',ý
ɄɊȺɌɄɈȿɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ
↷御Ⓡ
ɛ
;⌠Ḩ♾
ɛ
;ᶮ♾&$1,&(6%7KLVGHYLFHFRQWDLQVOLFHQFHH[HPSWWUDQVPLWWHUVUHFHLYHUVWKDWFRPSO\ZLWK,QQRYDWLRQ6FLHQFHDQG(FRQRPLF'HYHORSPHQW&DQDGD¶VOLFHQFHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRconditions:
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHLQWHUIHUHQFH7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQof the device.
For Canada
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWK)&&UDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWVWKH)&&UDGLRIUHTXHQF\5)([SRVXUH*XLGHOLQHVDVWKLVHTXLSPHQWhas very low levels of RF energy.
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low
SRZHUZLUHOHVVGHYLFHV7KHUHLVQRSURRIKRZHYHUWKDWWKHVHORZSRZHUZLUHOHVVGHYLFHVDUHDEVROXWHO\safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range
ZKLOHEHLQJXVHG:KHUHDVKLJKOHYHOVRI5)FDQSURGXFHKHDOWKHIIHFWVE\KHDWLQJWLVVXHH[SRVXUHRIORZOHYHO5)WKDWGRHVQRWSURGXFHKHDWLQJHIIHFWVFDXVHVQRNQRZQDGYHUVHKHDOWKHIIHFWV0DQ\VWXGLHVRIORZOHYHO5)H[SRVXUHVKDYHQRWIRXQGDQ\ELRORJLFDOHIIHFWV6RPHVWXGLHVKDYHVXJJHVWHGWKDWVRPHELRORJLFDOHIIHFWVPLJKWRFFXUEXWVXFKILQGLQJVKDYHQRWEHHQFRQILUPHGE\DGGLWLRQDOUHVHDUFK+$):7KDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWK,6('UDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWV566RIWKH,6('UDGLRIUHTXHQF\5)([SRVXUHrules.
I
JVCKENWOOD
Corporation

For
Eu
rope
and
Unit
ed
Kingd
om
¾ ¾
Information
on
Di
spos
al
of
Old
Electrical
a
nd
El
ectron
ic
Equipment
and
Batterie
s (
applicable
for
c
ou
n
tries
that
have
adop
t
ed
separate
waste
collec
t
ion
systems)
-
Products
and
batteries
with
the
symbol
(crossed-out
wheeled
bin)
cannot
be
disposed
as
household waste.This product contains rechargeable battery. Contact
JVCKENWOOD
authorised
dealer
for
disposal.
Das
Symbol
(durchgestrichene
M0lltonne)
auf
dem
Produkt
oder
seiner
Verpackung
we
isl
darauf
hin
,
dass
dieses
Produkt
nicht
als
normal
er
Haushaltsabfall
behandelt
werden
dart.
Dieses
Produkt
enthalt
eine
Akkubatterie.
Wenden
Sie
sich
an
einen
JVCKENWOOD
-
Fachhandler
bez0glich
der
Entsorgung.
Les
produits
et
piles
electriques
sur
lesquels
le
pictogramme
(poubelle
barree)
est
appose
ne
peuvent
pas
etre
elimines
comme
ordures
menageres.
Ce
produit
contient
une
pile
rechargeable.
Contactez
votre
revendeur
JVCKENWOOD
autorise
pour
le
mettre
au
rebut.
Los
productos
y
las
baterias
con
el
simbolo
(
contenedor
con
ruedas
tachado
)
no
podran
ser
desechados
coma
residues
domesticos.
Este
producto
contiene
una
bateria
recargable
.
Para
su
eliminaci6n
,
consulte
con
el
distribuidor
autorizado
de
JVCKENWOOD.
I
prodotti
e
le
batterie
recanti
questa
icona
(bidone
carrellato
della
spazzatura
con
ii
simbolo
della
croce)
non
devono
essere
eliminati
come
rifiuti
solidi
urbani.
In
queste
cuffie
e
inslallata
una
batteria
ricaricabile.
Per
informazioni
sulla
sua
eliminazione
si
raccomanda
di
rivolgersi
al
rivendilore
autorizzato
JVCKENWOOD.
< Declaration
of
conformities > For
Euro
pe
Hereby
,
JVCKENWOOD
declares
that
the
radio
equipment
[HA-FW1000T]
is
in
compliance
with
Directive
2014
/
53
/
EU.
The
full
text of
the
EU
declaration
of
conformity
is
available
at
the
following
internet
address:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit
erklart
JVCKENWOOD,
dass
das
Funkgerat
[HA-FW1000T]
der
Richtlinie
2014
/
53/EU
entspricht.
Der
voile
Text
der
EUKonformitatserklarung
steht
unter
der
folgenden
lnternetadresse
zur
VerfOgung:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par
la
presente
,
JVCKENWOOD
declare
que
I'
equ
i
pement
radio
[HA
-
FW1000T]
est
conforme
a
la
directive
2014
/
53/UE.
L'
integralile
de
la
declaration
de
conformile
UE
est
disponible
a I'
adresse
Internet
suivante
:
(http://www.jvc.eo.jp/ecdoc/).
Por
la
presente
,
JVCKENWOOD
declara
que
el
equipo
de
radio
[HA
-F
W1000T]
cumple
la
Directiva
2014/53/EU
.
El
texto
com
pie
to
de
la
declaraci6n
de
conformidad
con
la
UE
esta
disponible
en
la
siguiente
direcci6n
de
internet:
(http://www.jvc.eo.jp/ecdod).
Con
la
presente
,
JVCKENWOOD
dichiara
che
I'
apparecchio
radio
[HA-FW1000T]
e
conforme
alla
Direttiva
2014
/
53
/
UE.
II
lesto
integrale
della dichiarazione
di
conformita
UE
edisponibile
al
seguente
indirizzo
internet:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Producten
en
batterijen
met
het
(afvalcontainer
met
x-teken)
symbool
mogen
niet
als
Produsele
~i
bateriile
cu
si
mbolul
(pubela
taiata
cu
un
x)
nu
pot
fi
aruncate
ca
de~euri
normaal
huisvuill
worden
weggegooid.
Oil
product
bevat
een
oplaadbare
batterij.
menajere.
Aces!
produs
con\ine
o
baterie
reincarcabila.
Daca
dori\i
sa
n
arunca\i
,
lua\i
Raadpleeg
een
erkende
JVCKENWOOD
handelaar
voor
hel
weggooien.
legatura
cu
distribuitorul
aulorizat
JVCKENWOOD.
Os
produtos
e
baterias
com
o
simbolo
(caixote
de
lixo
com
um
X)
nao
podem
ser
lzdelkov
in
baterij
s
simbolom
(precrtan
smelnjak
na
kolesih)
ni
dovoljeno
odstraniti
deitados fora junta
com
o lixo domestico.
Este
produto
con
tern
um
a bateria
kot
gospodinjske
odpadke.
Ta
izdelek
vsebuje
akumulalorsko
baterijo.
Za
odstranitev
recarregavel. Contate o revendedor
JVCKENWOOD
autorizado
para
a
sua
se
obrnite
na
pooblascenega
zastopnika
podjetja
JVCKENWOOD.
elirnina~o.
Produkter
och
batterier
med
denna
symbol
(en
overkryssad
soptunna
pa
hjul)
far
inte
Proizvodi
i
baterije
sa
simbolom
(precrtana
kanta
za
otpad)
ne
smiju
se
odlagati
u
kastas
med
vanliga
hushallssopor
.
Denna
produkt
innehaller
ett
laddningsbarl
batteri.
kui:anski
otpad.
Ovaj
proizvod
sadrzi
punjivu
bateriju.
Za
informacije
o
odlaganju
Kontakta
en
auktoriserad
JVCKENWOOD-handlare
angaende
kasser
i
ng.
obratite
se
ovlastenom
prodavacu
JVCKENWOOD-ovih
proizvoda.
Produkty
i
baterie
opatrzone
symbolem
(przekreslony
pojemnik
na
k6lkach)
nie
magi\
bye
wyrzucane
razem
z
odpadami
domowymi.
Ten
produkt
zawiera
akumulator.
lnformacje
o
usuwaniu
odpad6w
rnozna
uzyskai:
u
autoryzowanego
dystrybulora
JVCK
E
NWOOD
.
Vyrobky a baterie s timto
symbolem
(preskrtnuta
popelnice)
nelze
vyhazovat
s
domovnim
odpadem.
Tento
vyrobek
obsahuje
dobijeci
baterii.
lnformace
o
likvidaci
vam
poda
autorizovany
prodejce
JVCKENWOOD.
Hierbij verklaart
JVCKENWOOD
dat de radioapparatuur [HA-FW1000T] in
overeenstemming
is
met
Richtlijn
2014/53
/
EU.
De
volledige
tekst
van
de
EU-verklaring
van
overeenstemming
is
le
vinden
op
het
volgende
internetadres:
(http://www
.
jvc.co.jp/ecdoc/).
Deste
modo
, a
JVCKENWOOD
declara
que
o
equipamento
de
radio
[HA-
F
W1000T)
esta
em
conformidade
com
a
Diretiva
2014
/
53
/
UE.
O
texto
integral
da
declara~ao
de
conformidade
da
UE
esta
dispon
i
vel
no
seguinte
endere~
de
internet:
(http://www.jvc.co
.
jp
/
ecdoc/).
Harmed
forsakrar
JVCK
E
NWOOD
att
radioutrustningen
[HA
-
FW1
00OT)
ar
i
enlighet
med
direktiv
2014
/
53
/
EU.
Den
fullstandiga
texten
av
EU-forsakran
om
overensstammelse
finns
pa
foljande
lntemetadress:
(http://www.jvc.eo.jp/ecdoc/).
Niniejszym,
JVCKENWOOD
deklaruje
,
ze
sprzl11
radiowy
[HA
-
FW1000T]
jest
zgodny
z
dyrektywq
2014
/
53/UE.
Pelny
tekst
deklaracji
zgodnosci
EU
jest
dosll1pny pod
adresem:
Prin
prezenta
,
JVCKENWOOD
declara
ca
echipamentul
radio
[HA-FW1
000T)
este
in
conformitate
cu
Directiva
2014
/
53
/
UE.
Textul
integral
al
declara\iei
de
conformitate
UE
este
dispon
i
bil
la
urmatoarea
adresa
de
internet:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Stern
JVCKENWOOD
izjavlja,
da
je
radijska
oprema
[HA-FW1000T]
v
skladu
z
Direktivo
2014
/
53
/
EU.
Celotno
besedilo
direktive
EU
o
skladnosli
je
dostopno
na
tern
spletnem
naslovu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCK
E
NWOOD
ovim izjavljuje
da
je radio
oprema
[HA-FW1000T]
u skladu s
Direktivom
2014
/
53
/E
U.
Cjeloviti
tekst
deklaracije
Europske
unije
o
uskladenosti
dostupan
je
na
sljedecoj
internet
adresi:
(http://www
.
jvc.eo.jp/ecdoc/).
CE
(http://www
.
jvc.eo.jp/ecdoc/).
For
Un
i
ted
Kin.9.do
m
Spolecnost
JVCKENWOOD
timlo
prohlasuje,
ze
radiove
zanzeni
[HA
-
FW1000T)
sph'iuje
podminky
smernice
2014
/
53
/
EU.
Piny
text
EU
prohlaseni
o
shode
je
dostupny
na
nasledujici
internetove
adrese:
(http://www.jvcco.jp/ecdoc/).
Hereby
,
JVCK
E
NWOOD
declares
that
the
radio
equipment
[HA-FW1000T]
is in
compliance
with
the
relevant
statutory
requirements.
The
full text of
the
declaration
of
conformity
is available at
the
following
internet
address:
(http://www.jvc.co.jp!ecdoc/).
UK
CA

'RQRWOLVWHQDWKLJKYROXPHIRUDQH[WHQGHGSHULRG'RQRWXVHZKLOHGULYLQJRUcycling.
3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRWUDIILFDURXQG\RXZKHQXVLQJWKHKHDGSKRQHVRXWVLGHFailure to do so could result in an accident.
7KLVSURGXFWZLWKDEXLOWLQEDWWHU\VKDOOQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQHILUHRUWKHOLNH7KLVSURGXFWFRQWDLQVUHFKDUJHDEOHEDWWHU\ZKLFKLVQRWUHSODFHDEOH'DQJHURIH[SORVLRQLIXVHUUHSODFHGEDWWHU\'RQRWUHSODFHEDWWHU\XVHURZQVHOI+|UHQ6LHQLFKWODQJH=HLWPLWVHKUKRKHU/DXWVWlUNH1LFKWEHLP)DKUHQYRQ0RWRUIDKU]HXJHQRGHU)DKUUlGHUQYHUZHQGHQ$FKWHQ6LHEHL1XW]XQJGHU.RSIK|UHULP)UHLHQEHVRQGHUVDXIGHQ6WUDHQYHUNHKU0LVVDFKWXQJNDQQ]X8QIlOOHQIKUHQ'LHVHV3URGXNWPLWHLQHUHLQJHEDXWHQ%DWWHULHGDUIQLFKWVHKUVWDUNHQ+LW]HTXHOOHQZLH6RQQHQVFKHLQ)HXHURlDXVJHVHW]WZHUGHQ'LHVHV3URGXNWHQWKlOWHLQHQ$NNXGHUQLFKWDXVWDXVFKEDULVW([SORVLRQVJHIDKUZHQQGHU%HQXW]HUGHQ$NNXDXVWDXVFKW(UVHW]HQ6LHGHQ$NNXQLFKWVHOEVW1¶pFRXWH]SDVOHVRQjXQYROXPHpOHYpSHQGDQWORQJWHPSV1¶XWLOLVH]SDVOHcasque pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjFHTXLVHSDVVHDXWRXUGHYRXVTXDQGYRXVXWLOLVH]OHFDVTXHjO¶H[WpULHXU6LQRQFHODSRXUUDLWHQWUDvQHUXQDFFLGHQW
&HSURGXLWFRQWLHQWXQHEDWWHULHH[FHVVLYHQHGRLWSDVrWUHH[SRVpjXQHFKDOHXUH[FHVVLYHWHOOHTXHODOXPLqUHGXVROHLOXQIHXRXTXHOTXHFKRVHGHVLPLODLUH
&HSURGXLWFRQWLHQWXQHEDWWHULHUHFKDUJHDEOHTXLQ¶HVWSDVUHPSODoDEOH'DQJHUG¶H[SORVLRQVLODEDWWHULHHVWUHPSODFpHSDUO¶XWLOLVDWHXU/¶XWLOLVDWHXUQHGRLWSDVremplacer la batterie lui-même.
1RHVFXFKHFRQHOYROXPHQDOWRGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRV1RORXWLOLFHmientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
3UHVWHHVSHFLDODWHQFLyQDOWUiQVLWRGHVXDOUHGHGRUFXDQGRXWLOLFHORVDXULFXODUHVHQH[WHULRUHV&RUUHHOULHVJRGHSURYRFDUXQDFFLGHQWHVLQRORKDFH(VWHSURGXFWRWLHQHXQDEDWHUtDLQFRUSRUDGD\SRUORWDQWRQRGHEHUiH[SRQHUVHDXQFDORUH[FHVLYRFRPRHOGHODOX]GHOVROHOIXHJRRVLPLODU(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQDEDWHUtDUHFDUJDEOHQRUHHPSOD]DEOH6LHOXVXDULRVXVWLWX\HODEDWHUtDH[LVWHULHVJRGHH[SORVLyQ(OXVXDULRQRGHEHQVXVWLWXLUODbatería.
1RQXVDUHOHFXIILHSHUPROWRWHPSRDGDOWRYROXPH1RQXVDUOHLQWDOHFRQGL]LRQHsoprattutto durante la guida o in bicicletta.
4XDQGRVLXVDQROHFXIILHDOO¶HVWHUQRqQHFHVVDULRSUHVWDUHSDUWLFRODUHDWWHQ]LRQHDOtraffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti
GLYHQLUHFDXVDG¶LQFLGHQWL1RQHVSRUUHOHFXIILHDFDORUHHFFHVVLYRTXDOHVROHIXRFRRVLPLOLPHQWUHYLqinserita la batteria.
4XHVWRSURGRWWRFRQWLHQHXQDEDWWHULDULFDULFDELOHFKHQRQqVRVWLWXLELOH3HULFRORGLHVSORVLRQHVHODEDWWHULDYLHQHVRVWLWXLWDGDOO¶XWHQWH1RQVRVWLWXLUHODEDWWHULDautonomamente. 1LHVáXFKDMXĪ\ZDMąFGXĪHMJáRĞQRĞFLSU]H]GáXĪV]\RNUHVF]DVX1LHXĪ\ZDMSRGF]DVNLHURZDQLDSRMD]GHPDQLMD]G\QDURZHU]H=ZUyüV]F]HJyOQąXZDJĊQDUXFKGURJRZ\MHĞOLNRU]\VWDV]]HVáXFKDZHNQD]HZQąWU]:SU]HFLZQ\PUD]LHPRĪQDGRSURZDG]LüGRZ\SDGNX7HJRSURGXNWX]ZEXGRZDQ\PDNXPXODWRUHPQLHQDOHĪ\QDUDĪDüQDSU]HJU]DQLHSURPLHQLHVáRQHF]QHRJLHĔLWS1LQLHMV]\SURGXNW]DZLHUDDNXPXODWRUNWyU\QLHSRGOHJDZ\PLDQLH:\PLDQDDNXPXODWRUDSU]H]XĪ\WNRZQLNDJUR]LZ\EXFKHP1LHZ\PLHQLDüDNXPXODWRUDZHZáDVQ\P]DNUHVLH/\WLNNHYHGK¡MO\GVW\UNHLOQJHUHWLG0nLNNHEUXJHVPHQVPDQN¡UHUELOHOOHUcykler.
9UVSHFLHOWRSPUNVRPSnGHQRPJLYHQGHWUDILNLQUKHGHQQnUKRYHGWHOHIRQHUQHEUXJHVXGHQIRU)RUV¡PPHOVHDIGHWWHNDQI¡UHWLOXO\NNHU'HWWHSURGXNWPHGHWLQGE\JJHWEDWWHULPnLNNHXGVWWHVIRUHNVWUHPYDUPHVRPIHNVVROLOGHOOHUOLJQHQGH'HWWHSURGXNWLQGHKROGHUHWJHQRSODGHOLJWEDWWHULVRPLNNHNDQXGVNLIWHV)DUHIRUHNVSORVLRQKYLVEUXJHUIRUV¡JHUXGVNLIWQLQJDIEDWWHUL8GVNLIWVRPEUXJHULNNHbatteriet på egen hånd. ɇɟɫɥɭɲɚɣɬɟɩɪɢɜɢɫɨɤɚɫɢɥɚɧɚɡɜɭɤɚɩɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɜɪɟɦɟɇɟɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɩɨɜɪɟɦɟɧɚɲɨɮɢɪɚɧɟɢɥɢɤɨɥɨɟɡɞɟɧɟɄɨɝɚɬɨɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɫɥɭɲɚɥɤɢɬɟɧɚɨɬɤɪɢɬɨɨɛɪɴɳɚɣɬɟɩɨɜɢɲɟɧɨɜɧɢɦɚɧɢɟɧɚɬɪɚɮɢɤɚɨɤɨɥɨɫɟɛɟɫɢȼɩɪɨɬɢɜɟɧɫɥɭɱɚɣɬɨɜɚɦɨɠɟɞɚɩɪɢɱɢɧɢɤɚɬɚɫɬɪɨɮɚɌɨɡɢɩɪɨɞɭɤɬɟɫɜɝɪɚɞɟɧɚɛɚɬɟɪɢɹɢɧɟɬɪɹɛɜɚɞɚɫɟɢɡɥɚɝɚɧɚɩɪɟɤɨɦɟɪɧɚɬɨɩɥɢɧɚɤɚɬɨɧɚɩɪɢɦɟɪɫɥɴɧɱɟɜɚɫɜɟɬɥɢɧɚɨɝɴɧɢɥɢɩɨɞɨɛɧɢɌɨɡɢɩɪɨɞɭɤɬɫɴɞɴɪɠɚɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɚɛɚɬɟɪɢɹɤɨɹɬɨɧɟɫɟɩɨɞɦɟɧɹɈɩɚɫɧɨɫɬɨɬɟɤɫɩɥɨɡɢɹɩɪɢɩɨɞɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚɇɟɩɨɞɦɟɧɹɣɬɟɛɚɬɟɪɢɹɬɚɫɚɦɢ1XDVFXOWDĠLFXYROXPPDUHSHQWUXRSHULRDGăH[WLQVăGHWLPS1XXWLOL]DĠLDWXQFLFkQGFRQGXFHĠLYHKLFXOHVDXFkQGPHUJHĠLSHELFLFOHWă
$FRUGDĠLDWHQĠLHVSHFLDOăWUDILFXOXLGLQMXUXOGYVDWXQFLFkQGXWLOL]DĠLFăúWLOHvQH[WHULRU1HUHVSHFWDUHDDFHVWRULQVWUXFĠLXQLSRDWHDYHDFDUH]XOWDWSURGXFHUHDGHDFFLGHQWH
$FHVWSURGXVFXEDWHULHLQWHJUDWăQXWUHEXLHVăILHH[SXVODWHPSHUDWXULH[FHVLYHSUHFXPFHOHSURYRFDWHGHFăOGXUDVRDUHOXLDIRFXOXLVDXDOWHOHDVHPăQăWRDUH$FHVWSURGXVFRQʕLQHDFXPXODWRUUHvQFăUFDELOFDUHQXSRDWHILvQORFXLW'DFăXWLOL]DWRUXODvQORFXLWDFXPXODWRUXOH[LVWăSHULFROGHH[SOR]LH$FXPXODWRUXOQXWUHEXLHVăILHvQORFXLWGHFăWUHXWLOL]DWRU1HSRVOXãDMWHGDOMþDVDSULYLVRNLJODVQRVWL1HXSRUDEOMDMWHPHGYRåQMRDOLNROHVDUMHQMHPýHXSRUDEOMDWHVOXãDONHQDSURVWHPERGLWHSRVHEHMSR]RUQLQDSURPHW9QDVSURWQHPSULPHUXREVWDMDWYHJDQMHSURPHWQHQH]JRGH7HJDL]GHOND]YJUDMHQREDWHULMRQLGRYROMHQRL]SRVWDYOMDWLYLVRNLPWHPSHUDWXUDPQDSULPHUVRQFXRJQMXLQSRGREQR7DL]GHOHNYVHEXMHDNXPXODWRU]DSRQRYQRSROQMHQMHNLJDQLPRJRþH]DPHQMDWL1HYDUQRVWHNVSOR]LMHþHXSRUDEQLN]DPHQMDDNXPXODWRU6DPLQH]DPHQMXMWHDNXPXODWRUMD1HSUHSRUXþXMHVHVOXãDQMHSULYHOLNRMJODVQRüLWLMHNRPGXåHJYUHPHQVNRJUD]GREOMD1HXSRWUHEOMDYDMWHSULYRåQMLDXWRPRELODLOLELFLNOD2EUDWLWHSRVHEQXSDåQMXQDSURPHWRNRVHEHNDGDVOXãDOLFHXSRWUHEOMDYDWHQDRWYRUHQRP8VXSURWQRPPRåHGRüLGRQH]JRGH2YDMSURL]YRGVXJUDÿHQRPEDWHULMRPQHVPLMHVHL]ODJDWLYLVRNLPWHPSHUDWXUDPDSRSXWRQLKRGVXQþHYHVYMHWORVWLYDWUHLOLVOLþQRJ2YDMSURL]YRGVDGUåLSXQMLYXEDWHULMXNRMDQLMH]DPMHQMLYD2SDVQRVWRGHNVSOR]LMHDNRMHNRULVQLN]DPLMHQLREDWHULMX1HPRMWH]DPLMHQLWLEDWHULMXQDVYRMXUXNX1HNODXV\NLWHƳUDãRGLGHOLXJDUVXPXLOJąODLNą1HQDXGRNLWHNROYDLUXRMDWHDUEDYDåLXRMDWHGYLUDþLX1DXGRGDPLDXVLQHVODXNH\SDWLQJąGơPHVƳDWNUHLSNLWHƳHLVPąDSOLQNMXV-HLWRQHSDGDU\VLWHJDOLƳY\NWLQHODLPLQJDVDWVLWLNLPDVâLRJDPLQLRVXƳWDLV\WXRMXDNXPXOLDWRULXPLQHJDOLPDODLN\WLDXNãWRMHWHPSHUDWnjURMHSY]WLHVLRJLQLXRVHVDXOơVVSLQGXOLXRVHMRQHJDOLPDGHJLQWLLUSDQâLDPHSULHWDLVHƳUHQJWDVQHNHLþLDPDVƳNUDXQDPDVDNXPXOLDWRULXV-HLQDXGRWRMDVSDNHLVDNXPXOLDWRULǐNLOVVSURJLPRSDYRMXV$NXPXOLDWRULDXVSDW\VQHNHLVNLWH,OJVWRãLQHNODXVLHWLHVPnj]LNXOLHOƗVNDƺXPƗ1HL]PDQWRMLHWEUDXFRWDUDXWRPDãƯQXYDLYHORVLSƝGX,]PDQWRMRWDXVWLƼDVƗUSXVWHOSƗPSLHYƝUVLHWƯSDãXX]PDQƯEXDSNƗUWƝMDLVDWLNVPHL3UHWƝMƗJDGƯMXPƗYDUDWLHNƺnjWQHJDGƯMXPƗâLVSURGXNWVDULHEnjYƝWXEDWHULMXQHGUƯNVWWLNWSDNƺDXWVSƗUPƝUƯJDPNDUVWXPDPSLHPƝUDPVDXOHVJDLVPDLXJXQLMYDLOƯG]ƯJDLLHGDUEƯEDLâDMƗL]VWUƗGƗMXPƗLULHYLHWRWVQHPDLQƗPVX]OƗGƝMDPVDNXPXODWRUV6SUƗG]LHQDEULHVPDVMDOLHWRWƗMVLUQRPDLQƯMLVDNXPXODWRUX1HPDLQLHWDNXPXODWRUXSDãL7LVPD[E¶YROXPJƫROLJƫDOSHUMRGXWZLO7XĪD[ZDTWOLTHGLVVXTMHZZDTWOLTHGLVVXTrota.
2TJƫRGDWWHQWE¶PRGSDUWLNRODULJƫDWWUDIILNXPDGZDUHNPHWDWNXQTHGWXĪDOKHDGSKRQHVEDUUD-HNNPDWDJƫPLO[KHNNMLVWD¶MVHƫƫLQƛLGHQW'DQLOSURGRWWE¶EDWWHULMDLQNRUSRUDWDP¶JƫDQGX[MLƥLHVSRVWJƫDOVƫDQDHƛƛHVVLYDEƫDGGDZOWD[[HP[QDUMHZVLPLOL'DQLOSURGRWWILKEDWWHULMDULNDULNDEEOLOLPKLMLH[VRVWLWZLEEOL3HULNOXWD¶VSOXĪMRQLMHNNOXWHQWMLVVRVWLWZL[[LOEDWWHULMD7LVVRVWLWZL[[L[LOEDWWHULMDȂȘȞĮțȠȪIJİıİȣȥȘȜȒȑȞIJĮıȘȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞİȞȫȠįȘȖİȓIJİȒțȐȞİIJİʌȠįȒȜĮIJȠ
ȃĮįȓȞİIJİȚįȚĮȓIJİȡȘʌȡȠıȠȤȒıIJȘȞțȣțȜȠijȠȡȓĮȠȤȘȝȐIJȦȞȖȪȡȦıĮȢțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȦȞĮțȠȣıIJȚțȫȞıİİȟȦIJİȡȚțȠȪȢȤȫȡȠȣȢǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚʌȚșĮȞȩIJȘIJĮĮIJȣȤȒȝĮIJȠȢ
ȉȠʌĮȡȩȞʌȡȠȧȩȞʌȠȣįȚĮșȑIJİȚİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȝʌĮIJĮȡȓĮįİȞʌȡȑʌİȚȞĮİțIJȓșİIJĮȚıİȣʌİȡȕȠȜȚțȒșİȡȝȩIJȘIJĮȩʌȦȢĮʌȩȑțșİıȘıIJȠȞȒȜȚȠʌȣȡțĮȖȚȐȒȐȜȜȘʌĮȡȩȝȠȚĮʌȘȖȒșİȡȝȩIJȘIJĮȢǹȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞʌİȡȚȑȤİȚİʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȘȝʌĮIJĮȡȓĮȘȠʌȠȓĮįİȞȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțȡȘȟȘȢİȐȞȘȝʌĮIJĮȡȓĮȑȤİȚĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓĮʌȩIJȠȞȤȡȒıIJȘȂĮȝȘȖȓȞİIJĮȚĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢĮʌȩIJȠȞȓįȚȠIJȠȞȤȡȒıIJȘbUJHNXXODNHSLNHPDDMDMRRNVXOOLLJDYDOMXVWLbUJHNDVXWDJHN}UYDNODSSHDXWRWMXKWLGHVY}LMDOJUDWWDJDV}LWHV.XLNDVXWDWHN}UYDNODSSHYlOMDVS||UDNHHULOLVWWlKHOHSDQXWHLGPEULWVHYDOHOLLNOXVHOH9DVWDVHOMXKXOY}LEMXKWXGD}QQHWXV6HGDVLVVHHKLWDWXGDNXJDWRRGHWHLWRKLMlWWDOLLJVHNXXPXVHY}LSlLNHVHYDOJXVHWXOHY}LPXXVDUQDVHNlWWH6HHWRRGHVLVDOGDEODHWDYDWDNXWPLVHLROHYDKHWDWDY3ODKYDWXVRKWNXLNDVXWDMDDNXYDKHWDEbUJHYDKHWDJHDNXWNDVXWDMDHQGDRPDJDbOlNXXQWHOHVXXUHOODllQHQYRLPDNNXXGHOODSLWNllQbOlNl\WlDMDHVVDVLWDLS\|UlLOOHVVlVL.LLQQLWlHULW\LVWlKXRPLRWD\PSlU|LYllQOLLNHQWHHVHHQNXQNl\WlWNXXORNNHLWDXONRQD.HKRWXNVHQQRXGDWWDPDWWDMlWWlPLQHQYRLMRKWDDRQQHWWRPXXWHHQ7lWlODLWHWWDMRVVDRQ\KG\VUDNHQWHLQHQSDULVWRHLVDDDOWLVWDDNXXPXXGHOOHNXWHQDXULQJRQSDLVWHHOOHDYRWXOHOOHMQH7lPlWXRWHVLVlOWllODGDWWDYDQDNXQMRWDHLYRLYDLKWDD5lMlKG\VYDDUDMRVNl\WWlMlYDLKWDDDNXQbOlYDLKGDDNNXDLWVH1HSRVORXFKHMWHGHOãtGREXSĜLY\VRNpKODVLWRVWL1HSRXåtYHMWHSĜLĜt]HQtQHERcyklistice.
3RNXGSRXåtYiWHVOXFKiWNDYHQNXYČQXMWH]YOiãWQtSR]RUQRVWRNROQtPXGRSUDYQtPXUXFKX1HGRVWDWHþQiSR]RUQRVWE\PRKODYpVWNQHKRGČ7HQWRYêUREHNVYHVWDYČQRXEDWHULtE\QHPČOEêWY\VWDYRYiQQDGPČUQpPXWHSOXQDSĜtNODGVOXQHþQtPX]iĜHQtRKQLDWS7HQWRYêUREHNREVDKXMHGREtMHFtEDWHULLNWHUiQHQtY\PČQLWHOQi3RNXGXåLYDWHOY\PČQtEDWHULLKUR]tQHEH]SHþtYêEXFKX8åLYDWHOQHVPtViPY\PČĖRYDWEDWHULL1HSRþ~YDMWHSULY\VRNHMKODVLWRVWLSRþDVGOKãLHKRþDVRYpKRREGRELD1HSRXåtYDMWHSRþDVMD]G\DOHERELF\NORYDQLD$NSRXåtYDWHVO~FKDGOiYRQNXGiYDMWHSR]RUQDRNROLW~SUHPiYNX9RSDþQRPprípade hrozí riziko nehody.
7HQWRSURGXNWVRYVWDYDQRXEDWpULRXQHVPLHE\ĢY\VWDYHQê]GURMRPQDGPHUQHY\VRNHMWHSORW\DNRMHQDSUtNODGVOQHþQpåLDUHQLHRKHĖDSRGREQH7HQWRYêURERNREVDKXMHQDEtMDWHĐQ~EDWpULXNWRUiQLHMHY\PHQLWHĐQi$NSRXåtYDWHĐY\PHQtEDWpULXKUR]tQHEH]SHþHQVWYRYêEXFKX%DWpULXQHY\PLHĖDMWH1HKDOOJDVVRQ]HQpWKRVV]~LGHLJPDJDVKDQJHUĘQ1HKDV]QiOMDYH]HWpVYDJ\NHUpNSiUR]iVN|]EHQ+DDIHMKDOOJDWyWDV]DEDGEDQKDV]QiOMDPLQGLJILJ\HOMHQDN|UQ\H]ĘIRUJDORPUD(QQHNHOPXODV]WiVDEDOHVHWYHV]pO\HVOHKHW-HOHQWHUPpNEHpStWHWWDNNXPXOiWRUUDOUHQGHONH]LNH]pUWWLORVW~O]RWWKĘVXJiU]iVQDNSOQDSIpQ\QHNWĦ]QHNYDJ\KDVRQOyQDNNLWHQQL$WHUPpN~MUDW|OWKHWĘDNNXPXOiWRUWWDUWDOPD]DPHO\QHPFVHUpOKHWĘ+DDIHOKDV]QiOyNLFVHUpOLD]DNNXPXOiWRUWUREEDQiVYHV]pO\NHOHWNH]LN6RKDQHNtVpUHOMHPHJVDMiWPDJDNLFVHUpOQLD]DNNXPXOiWRUW9HUPLMGODQJGXULJOXLVWHUHQPHWHHQKRRJYROXPH*HEUXLNQLHWWLMGHQVKHWULMGHQRIfietsen.
/HWYRRUDOJRHGRSKHWYHUNHHUHQGHRPJHYLQJZDQQHHUXGHKRRIGWHOHIRRQEXLWHQVKXLVJHEUXLNW8]RXDQGHUVRQJHOXNNHQNXQQHQYHURRU]DNHQ'LWSURGXFWKHHIWHHQLQJHERXZGHEDWWHULMHQGLHQWGHUKDOYHQLHWWHZRUGHQEORRWJHVWHOGDDQKLWWHYDQELMYRRUEHHOGGH]RQRIHHQYXXU'LWSURGXFWLVYRRU]LHQYDQHHQRSODDGEDUHEDWWHULMGLHQLHWNDQZRUGHQYHUYDQJHQ(UEHVWDDWH[SORVLHJHYDDUDOVGHEDWWHULMGRRUGHJHEUXLNHUZRUGWYHUYDQJHQ*HEUXLNHUPDJGHEDWWHULMQLHW]HOIYHUYDQJHQ1mRHVFXWHFRPXPYROXPHDOWRGXUDQWHXPSHUtRGRSURORQJDGR1mRXWLOL]Henquanto conduz ou anda de bicicleta.
3UHVWHHVSHFLDODWHQomRDRWUkQVLWRDRVHXUHGRUTXDQGRXWLOL]DURVDXVFXOWDGRUHVQDUXD'HL[DUGHID]HULVVRSRGHUiUHVXOWDUHPXPQXPDFLGHQWH(VWHSURGXWRFRPXPDEDWHULDLQFRUSRUDGDQmRGHYHVHUH[SRVWRDRFDORUH[FHVVLYRWDOFRRUGHQDGDDUDLRVVRODUHVIRJRRXDOJRVHPHOKDQWH(VWHSURGXWRFRQWpPXPDEDWHULDUHFDUUHJiYHOTXHQmRpVXEVWLWXtYHO([LVWHSHULJRGHH[SORVmRVHRXWLOL]DGRUVXEVWLWXLUDEDWHULD1mRVHMDRSUySULRXWLOL]DGRUDsubstituir a bateria.
/\VVQDLQWHSnK|JYRO\PXQGHUOnQJWLG$QYlQGLQWHK|UOXUDUQDLWUDILNHQ9DUVlUVNLOWXSSPlUNVDPSnRPJLYDQGHWUDILNYLGDQYlQGQLQJDYK|UOXUDUQDXWRPKXV$QQDUVILQQVGHWULVNI|UDWWHQRO\FNDLQWUlIIDU'HQQDSURGXNWPHGHWWLQE\JJWEDWWHULInULQWHXWVlWWDVI|UK|JYlUPHIUnQH[HPSHOYLVVROOMXVHOOHUHOG'HQKlUSURGXNWHQLQQHKnOOHUODGGQLQJVEDUWEDWWHULYLONHWLQWHNDQE\WDVXW([SORVLRQVULVNRPDQYlQGDUHQE\WHUEDWWHUL%\WLQWHVMlOYXWEDWWHULHW
Warnings for battery
Please do not handle the battery in the following
manners.
,WFDQOHDGWRDQH[SORVLRQRUOHDNDJHRIIODPPDEOHliquids and gases.
'LVSRVHLQILUHGLVFDUGFUXVKRUFXW/HDYHLQH[WUHPHO\KLJKWHPSHUDWXUHHQYLURQPHQW/HDYHLQH[WUHPHO\ORZSUHVVXUHHQYLURQPHQW
Warnhinweise zur Batterie
%LWWHEHKDQGHOQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWZLHIROJW'DVNDQQ]XHLQHU([SORVLRQRGHU]XP$XVWULWWHQWIODPPEDUHU)OVVLJNHLWHQXQG*DVHIKUHQ,QV)HXHUZHUIHQZHJZHUIHQ]HUEUHFKHQRGHUaufschneiden
%HLH[WUHPKRKHQ7HPSHUDWXUHQOLHJHQODVVHQ%HLH[WUHPQLHGULJHP/XIWGUXFNOLHJHQODVVHQ
2VWU]HīHQLDGRW\F]ĆFHDNXPXODWRUD
=DNXPXODWRUHPQLHZROQRREFKRG]LüVLĊZSRQLĪV]\VSRVyE0RĪHWRGRSURZDG]LüGRZ\EXFKXOXEZ\FLHNXáDWZRSDOQ\FKFLHF]\LJD]yZ6SDODüZ\U]XFDü]JQLDWDüOXEFLąü
3R]RVWDZLDüZĞURGRZLVNXREDUG]RZ\VRNLHMWHPSHUDWXU]H
3R]RVWDZLDüZĞURGRZLVNXREDUG]RQLVNLPFLĞQLHQLX
Ɋɫɠɟɮɪɫɠɡɟɠɨɣɺɢɛɜɛɭɠɫɣɺɭɛ
ɆɨɥɹɧɟɪɚɛɨɬɟɬɟɫɛɚɬɟɪɢɹɬɚɩɨɫɥɟɞɧɢɬɟɧɚɱɢɧɢɆɨɠɟɞɚɞɨɜɟɞɟɞɨɟɤɫɩɥɨɡɢɹɢɥɢɢɡɬɢɱɚɧɟɧɚɡɚɩɚɥɢɦɢɬɟɱɧɨɫɬɢɢɝɚɡɨɜɟ
ɇɟɢɡɯɜɴɪɥɹɣɬɟɜɨɝɴɧɧɟɬɪɨɲɟɬɟɢɥɢɧɟɧɚɪɹɡɜɚɣɬɟ
ɇɟɞɪɴɠɬɟɩɪɢɢɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɜɢɫɨɤɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɚɨɤɨɥɧɚɬɚɫɪɟɞɚɇɟɨɫɬɚɜɹɣɬɟɜɫɪɟɞɚɫɢɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɧɢɫɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟ
3HUVSƢMLPDLGƢODNXPXOLDWRULDXV
1HVLHONLWHVXDNXPXOLDWRULXPLWDLSNDLSDSUDã\WDWROLDX7DLJDOLVXNHOWLGHJLǐVN\VþLǐLUGXMǐVSURJLPąDUQXWHNơMLPą0HVWLƳXJQƳQDLNLQWLWUDLãN\WLDUEDSMDXVW\WL3DOLNWLLWLQDXNãWRVWHPSHUDWnjURVDSOLQNRMH3DOLNWLLWLQåHPRVOơJLRDSOLQNRMH
%UưGLQƘMXPLSDUDNXPXODWRUX
/njG]DPQHDSLHWLHVDUDNXPXODWRUXWƗOƗNQRUƗGƯWDMRVveidos.
7DVYDUL]UDLVƯWYLHJOLX]OLHVPRMRãXãƷLGUXPXXQJƗ]XHNVSOR]LMXYDLQRSOnjGL
,]QƯFLQƗWLHPHWRWXJXQƯL]PHWRWVDVPDOFLQRWYDLVDJULHåRW
$WVWƗWƺRWLYLGƝDUDXJVWXWHPSHUDWnjUX$WVWƗWYLGƝDUƺRWL]HPXVSLHGLHQX
7ZLVVLMLHWULJZDUGLOEDWWHULMD
-HNNMRJƫƥERNWLƫƫHQGLOMD[LOEDWWHULMDELOPRGLOLƥHMMLQTistaʼWZDVVDOJƫDOVSOXĪMRQLMHZWQL[[LMDWDʼlikwidi u
JDVVLMLHWOLMDTEGX7DUPLKDILQQDUWZDUUDEKDWIDUUDNKDMHZWTDWWDJƫKD7ƫDOOLKDIʼDPEMHQWEʼWHPSHUDWXUDHVWUHPDPHQWJƫROMD7ƫDOOLKDIʼDPEMHQWELSUHVVMRQLHVWUHPDPHQWED[[D
Avertismente privind bateria
1XPDQHYUDʕLEDWHULDvQXUPăWRDUHOHPRGXUL3RDWHGXFHODH[SOR]LDVDXVFXUJHUHDOLFKLGHORUʓLDgazelor inflamabile.
$UXQFDʕLvQIRFDUXQFDʕL]GURELʕLVDXWăLDʕL/ăVDʕLvQPHGLXOGHWHPSHUDWXUăH[WUHPGHULGLFDWă/ăVDʕLvQWUXQPHGLXGHSUHVLXQHH[WUHPGHVFă]XWă
2SR]RULOD]DEDWHULMR
3URVLPRGD]EDWHULMRQHUDYQDWHQDQDVOHGQMHQDþLQH/DKNRSRY]URþLHNVSOR]LMRDOLSXãþDQMHYQHWOMLYLKWHNRþLQin plinov.
1HRGODJDMWHYRJHQM]DYU]LWH]GURELWHDOLUHåLWH1HSXVWLWHYRNROMX]]HORYLVRNLPLWHPSHUDWXUDPL1HSXVWLWHYRNROMX]]HORQL]NLPWODNRP
8SR]RUHQMD]DEDWHULMX
0ROLPRQHPRMWHUXNRYDWLEDWHULMRPQDVOMHGHüHQDþLQH7RPRåHGRYHVWLGRHNVSOR]LMHLOLLVWMHFDQMD]DSDOMLYLKWHNXüLQDLSOLQRYD%DFDWLXYDWUXRGEDFLYDWLUD]ELMDWLLOLUH]DWL2VWDYLWLXRNUXåHQMXHNVWUHPQRYLVRNHWHPSHUDWXUH2VWDYLWLXRNUXåHQMXHNVWUHPQRQLVNRJWODND
9DURYiQtWëNDMtFtVHEDWHULH
6EDWHULtQHQDNOiGHMWHQiVOHGXMtFtPL]SĤVRE\0RKORE\GRMtWNYêEXFKXQHER~QLNXKRĜODYêFKNDSDOLQDSO\QĤ9KR]HQtEDWHULHGRRKQČRGKR]HQtUR]GUFHQtQHERUR]Ĝt]QXWtEDWHULH
3RQHFKiQtEDWHULHYSURVWĜHGtVH[WUpPQČY\VRNRXWHSORWRX
3RQHFKiQtEDWHULHYSURVWĜHGtVH[WUpPQČQt]NêPWODNHP
9DURYDQLDWëNDM~FHVDEDWpULH
6EDWpULRXQHPDQLSXOXMWHQDVOHGXM~FLPLVS{VREPL0RKORE\WRYLHVĢNYêEXFKXDOHER~QLNXKRUĐDYêFKkvapalín a plynov.
1H]DKDG]XMWHGRRKĖDQHOLNYLGXMWHQHGUYWHDOHERQHUHåWH1HQHFKiYDMWHYSURVWUHGtVH[WUpPQHY\VRNRXWHSORWRX1HFKiYDMWHYSURVWUHGtVH[WUpPQHQt]N\PWODNRP
)LJ\HOPH]WHWpVHND]DNNXPXOiWRUUD
.pUMNQHNH]HOMHD]DNNXPXOiWRUWD]DOiEELPyGRQ(]J\~OpNRQ\IRO\DGpNRNpVJi]RNUREEDQiViKR]YDJ\V]LYiUJiViKR]YH]HWKHW'REMDWĦ]EHGREMDNLW|UMH|VV]HYDJ\YiJMDV]pW+DJ\MDH[WUpPPDJDVKĘPpUVpNOHWĦN|UQ\H]HWEHQ+DJ\MDUHQGNtYODODFVRQ\Q\RPiV~N|UQ\H]HWEHQ
Advarsler for batteri
+nQGWpULNNHEDWWHULHWSnI¡OJHQGHPnGHU'HWNDQI¡UHWLOHNVSORVLRQLHOOHUONDJHDIEUQGEDUHYVNHURJJDVVHU0nLNNHNDVVHUHVLnEHQLOGERUWVNDIIHVNQXVHVHOOHUVNUHVL
0nLNNHHIWHUODGHVSnVWHGHUPHGPHJHWK¡MHWHPSHUDWXUHU
0nLNNHHIWHUODGHVSnVWHGHUGHUHUXQGHUPHJHWODYWWU\N
ȇȢȡıțİȡʍȡțȓIJıțȣȗțįijșȟȞʍįijįȢȔį
ȂȘȤİȚȡȓȗİıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮȝİIJȠȣȢʌĮȡĮțȐIJȦIJȡȩʌȠȣȢȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȑțȡȘȟȘȒįȚĮȡȡȠȒİȪijȜİțIJȦȞȣȖȡȫȞțĮȚĮİȡȓȦȞ
ȉȘȞĮijȒıİIJİıIJȘijȦIJȚȐIJȘȞʌİIJȐȟİIJİIJȘıʌȐıİIJİȒțȐȥİIJİ
ȉȘȞĮijȒıİIJİıİİȟĮȚȡİIJȚțȐȣȥȘȜȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢȉȘȞĮijȒıİIJİıİʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȝİİȟĮȚȡİIJȚțȐȤĮȝȘȜȒʌȓİıȘ
$NXKRLDWXVHG
3DOXQlUJHNlLGHOJHDNXWMlUJPLVWHOYLLVLGHO6HHY}LES}KMXVWDGDWXOHRKWOLNHYHGHOLNHMDJDDVLGHplahvatuse või lekke.
3}OHWDGHVYLVDWHVlUDSXUXVWDGHVY}LO}LJDWHV-lWWHVYlJDN}UJHWHPSHUDWXXULJDNHVNNRQGD-lWWHVYlJDPDGDODU}KXJDNHVNNRQGD
$NNXDNRVNHYDWYDURLWXNVHW
.lVLWWHOHDNNXDVHXUDDYDVWL0XXVVDWDSDXNVHVVDVHXUDXNVHQDYRLROODUlMlKG\VWDLV\WW\YLHQQHVWHLGHQMDNDDVXMHQYXRWR(LVDDKlYLWWllSROWWDPDOODKHLWWllSRLVPXUVNDWDWDLleikata
(LVDDMlWWllHULWWlLQNRUNHDDQOlPS|WLODDQ(LVDDMlWWllHULWWlLQPDWDODSDLQHLVLLQRORVXKWHLVLLQ
Advertencias sobre la batería
1RPDQHMHODEDWHUtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD3XHGHSURYRFDUXQDH[SORVLyQRIXJDGHOtTXLGRV\gases inflamables.
(FKDUODDOIXHJRGHVHFKDUODDSODVWDUODRFRUWDUOD'HMDUODHQXQDPELHQWHFRQWHPSHUDWXUDVH[WUHPDGDPHQWHDOWDV
'HMDUODHQXQDPELHQWHGHSUHVLyQH[WUHPDGDPHQWHEDMD
Avvertenze per la batteria
Non utilizzare la batteria nei seguenti modi.
Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas
infiammabili.
6PDOWLUHQHOIXRFRVFDUWDUHVFKLDFFLDUHRWDJOLDUH/DVFLDUHLQDPELHQWLDGHOHYDWDWHPSHUDWXUD/DVFLDUHLQXQDPELHQWHDEDVVLVVLPDSUHVVLRQH
:DDUVFKXZLQJHQYRRUGHEDWWHULM
*HOLHYHGHEDWWHULMQLHWRSGHYROJHQGHPDQLHUHQWHKDQWHUHQ
+HWNDQOHLGHQWRWHHQH[SORVLHRIOHNNDJHYDQbrandbare vloeistoffen of gassen.
1LHWYDQRQWGRHQLQYXXUZHJJRRLHQSOHWWHQRIVQLMGHQ/DDWKHWLQHHQRPJHYLQJPHWH[WUHHPKRJHtemperaturen liggen
/DDWKHWLQHHQRPJHYLQJPHWH[WUHHPODJHGUXNOLJJHQ
Avisos para a bateria
3RUIDYRUQmRPDQLSXOHDEDWHULDGDVVHJXLQWHVmaneiras.
3RGHOHYDUDXPDH[SORVmRRXYD]DPHQWRGHOtTXLGRVLQIODPiYHLVHJDVHV'HVFDUWHHPIRJRGHVFDUWHHVPDJXHRXFRUWH'HL[HHPDPELHQWHGHWHPSHUDWXUDH[WUHPDPHQWHDOWD'HL[HHPDPELHQWHGHSUHVVmRH[WUHPDPHQWHEDL[D
Varningar för batteri
9DUJRGKDQWHUDHMEDWWHULHWSnI|OMDQGHVlWW'HWNDQOHGDWLOOH[SORVLRQHOOHUOlFNDJHDYEUDQGIDUOLJDYlWVNRURFKJDVHU.DVVHUDLHOGVOlQJNURVVDHOOHUNOLSS/lPQDLH[WUHPWK|JWHPSHUDWXUPLOM|/lPQDLH[WUHPWOnJWWU\FNPLOM|
Avertissements pour la batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
&HODSHXWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQHIXLWHGHliquides et de gaz inflammables.
-HWHUDXIHXMHWHUpFUDVHURXFRXSHU/DLVVHUGDQVXQHQYLURQQHPHQWjWHPSpUDWXUHH[WUrPHPHQWpOHYpH/DLVVHUGDQVXQHQYLURQQHPHQWjWUqVEDVVHSUHVVLRQ
WARNING For Europe and United Kingdom

BLUETOOTH SPECIFICATION
7RSUHYHQWSRVVLEOHKHDULQJGDPDJHGRQRWOLVWHQat high volume levels for long periods. 8PP|JOLFKH*HK|UVFKlGHQ]XYHUPHLGHQK|UHQ6LHQLFKWODQJHPLWKRKHU/DXWVWlUNHPour éviter tout endommagement possible de
O¶DXGLWLRQQ¶pFRXWH]SDVGHVRQjGHVQLYHDX[de volume élevés pendant de longues périodes. 3DUDHYLWDUSRVLEOHVGDxRVDXGLWLYRVQRHVFXFKHDYRO~PHQHVHOHYDGRVGXUDQWHSHULRGRVprolongados.
3HUHYLWDUHSRVVLELOLGDQQLDOO¶DSSDUDWRXGLWLYRVLUDFFRPDQGDGLQRQDVFROWDUHmusica ad alto volume per molto tempo.
9RRUNRPPRJHOLMNHEHVFKDGLJLQJYDQXZJHKRRUen luister derhalve niet langdurig met een hoog
volume ingesteld.
3DUDHYLWDUGDQRVDXGLWLYRVQmRHVFXWHHPYROXPHVelevados durante longos períodos de tempo.
/\VVQDLQWHSnK|JDYRO\PQLYnHUXQGHUOlQJUHSHULRGHUHIWHUVRPGHWNDQJHXSSKRYWLOOK|UVHOVNDGD$E\]DSRELHFPRĪOLZHPXXV]NRG]HQLXVáXFKXQLHVáXFKDüSU]\Z\VRNLFKSR]LRPDFKJáRĞQRĞFLSU]H]GáXJLHRNUHV\$E\VWHSĜHGHãOLSĜtSDGQpPXSRãNR]HQtVOXFKXQHSRVORXFKHMWHGORXKRSĜLY\VRNpKODVLWRVWL$E\VWH]DEUiQLOLPRåQpPXSRãNRGHQLXVOXFKXQHSRþ~YDMWHGOKãtþDVSULY\VRNHMKODVLWRVWL$KDOOiVNiURVRGiVPHJDNDGiO\R]iVDpUGHNpEHQDWHUPpNHWQHKDV]QiOMDVRNiLJW~OKDQJRVUDiOOtWYD)RUDWIRUHE\JJHULVLNRIRUK¡UHVNDGHUE¡UPDQLNNHO\WWHYHGK¡MO\GVW\UNHLOQJHUHWLGīȚĮȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİȝȚĮʌȚșĮȞȒȕȜȐȕȘıIJȘȞĮțȠȒıĮȢĮʌȠijȪȖİIJİIJȘȞĮțȡȩĮıȘıİȣʌİȡȕȠȜȚțȐȣȥȘȜȒȑȞIJĮıȘȖȚĮȝİȖȐȜĮȤȡȠȞȚțȐįȚĮıIJȒȝĮIJĮ
9}LPDOLNHNXXOPLVNDKMXVWXVWHYlOWLPLVHNVlUJHNXXODNHSLNDDMDMRRNVXOOLLJDYDOMXVWL
bOlNXXQWHOHSLWNLlDLNRMDVXXUHOODllQHQYRLPDNNXXGHOOD0XXVVDWDSDXNVHVVDNXXORvoi vahingoittua.
Ɂɚɞɚɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟɜɴɡɦɨɠɧɨɭɜɪɟɠɞɚɧɟɧɚɫɥɭɯɚɧɟɫɥɭɲɚɣɬɟɩɪɢɜɢɫɨɤɢɧɢɜɚɧɚɡɜɭɤɚɡɚɞɴɥɝɢɩɟɪɢɨɞɢɨɬɜɪɟɦɟ1HNODXV\NLWHGLGHOLXJDUVXLOJąODLNąQHVJDOLEnjWLSDåHLVWDMnjVǐNODXVD/DLQHSLHƺDXWXLHVSƝMDPXVG]LUGHVERMƗMXPXVQHNODXVLHWLHVLOJVWRãLOLHOƗVNDƺXPƗ%LH[WHYLWDOLWDJƫPHOƫVDUDOLVVPLJƫWLVPD[bʼYROXPJƫROLJƫDOƫLQLMLHWWZDO
3HQWUXDSUHYHQLSRVLELODGHWHULRUDUHDDX]XOXLQXDVFXOWDʕLODYROXPPDUHSHQWUXSHULRDGHOXQJLGHWLPS
'DVHL]RJQHWHSRãNRGEDPVOXKDQHSRVOXãDMWHGDOMþDVDSULYLVRNLJODVQRVWL
.DNRELVWHVSULMHþLOLPRJXüHRãWHüHQMHVOXKDL]EMHJDYDMWHGXJRWUDMQRVOXãDQMHSULYLVRNRMJODVQRüL
WARNING For Europe and United Kingdom
)UHTXHQF\UDQJH*+]*+]2XWSXWSRZHUG%P0$;3RZHU&ODVV=DNUHVF]ĊVWRWOLZRĞFL*+]*+]
0RFZ\MĞFLRZDG%P0$.6.ODVD]DVLODQLD
ɑɟɫɬɨɬɟɧɨɛɯɜɚɬ*+]*+]ɂɡɯɨɞɧɚɦɨɳɧɨɫɬG%PɆȺɄɋɄɥɚɫɧɚɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ
)UHTXHQ]EHUHLFK*+]*+]
$XVJDQJVOHLVWXQJG%P0$;/HLVWXQJVNODVVH
)UHNYHQþQtSiVPR*+]*+]9êVWXSQtYêNRQG%P0$;7ĜtGDYêNRQX'DåQLǐGLDSD]RQDV1XR*+]LNL*+],ãơMLPRJDOLDG%P0$.6JDOLRVNODVơ3ODJHGHIUpTXHQFH*+]*+]3XLVVDQFHGHVRUWLHG%P0$;&ODVVHG¶DOLPHQWDWLRQ)UHNYHQþQpSiVPR*+]*+]9êVWXSQêYêNRQG%P0$;9êNRQWULHGD)UHNYHQþXGLDSD]RQV*+]*+],]HMDVMDXGDG%PPDNV-DXGDVNODVH*DPDGHIUHFXHQFLDV*+]*+]3RWHQFLDGHVDOLGDG%P0È;3RWHQFLDGH&ODVH
)UHNYHQFLDWDUWRPiQ\*+]*+]
.LPHQHWLWHOMHVtWPpQ\
G%P0$;HQHUJLDRV]WiO\
0HGGDWDOIUHNZHQ]D*+]*+]4DZZDG%P0$66.ODVVLWDO4DZZD*DPPDGLIUHTXHQ]H*+]*+]3RWHQ]DGLXVFLWDG%PPDVVLPD&DWHJRULDGLSRWHQ]D)UHNYHQVRPUnGH*+]*+]8GJDQJVHIIHNWG%P0$.66WU¡PNODVVH
,QWHUYDOGHIUHFYHQĠă*+]*+]
3XWHUHODLHúLUHG%P0D[LPă&ODVDGHSXWHUH
)UHTXHQWLHEHUHLN*+]*+]8LWJDQJVYHUPRJHQG%P0$;YHUPRJHQNODVVHǼȪȡȠȢıȣȤȞȠIJȒIJȦȞ*+]*+]ǿıȤȪȢİȟȩįȠȣG%PȂǼīȀȜȐıȘǿıȤȪȠȢ)UHNYHQVRPInQJ*+]*+]8WHIIHNWG%PPD[HIIHNWNODVV7DDMXXVDOXH±*+]/lKW|WHKRG%P0$.6WHKROXRNND)UHNYHQþQLUD]SRQ*+]*+],]KRGQDPRþG%P0$.6PRþUD]UHGD*DPDGHIUHTXrQFLDV*+]*+]3RWrQFLDGHVDtGDG%P0È;&ODVVHGH3RWrQFLD6DJHGXVYDKHPLN±*+]9lOMXQGY}LPVXVG%P0$;Y}LPVXVNODVV5DVSRQIUHNYHQFLMH*+]*+],]OD]QDVQDJDG%P0$.6.ODVDVQDJH

Hearing Comfort and Well-Being
'RQRWSOD\\RXUSHUVRQDODXGLRDWDKLJKYROXPH+HDULQJH[SHUWVDGYLVHDJDLQVWFRQWLQXRXVH[WHQGHGSOD\,I\RXH[SHULHQFHDULQJLQJLQ\RXUHDUVUHGXFHYROXPHRUGLVFRQWLQXHXVHTraffic Safety
'RQRWXVHZKLOHRSHUDWLQJDPRWRUL]HGYHKLFOH,WPD\FUHDWHDWUDIILFKD]DUGDQGLVLOOHJDOLQPDQ\DUHDV<RXVKRXOGXVHH[WUHPHFDXWLRQRUWHPSRUDULO\GLVFRQWLQXHXVHLQSRWHQWLDOO\KD]DUGRXVVLWXDWLRQV'RQRWWXUQXSWKHYROXPHVRKLJKWKDW\RXFDQQRWKHDUVRXQGDURXQG\RXEnglish
WARNING For U.S.A

12
...
......
LR
LRLR
LR
㒿仯ᶁ斶澔M澐ⵧἨ澑䘅㊈䢻㿰⺁⥌⽬徠敫䁂ɝFlashes quickly
Blinkt schnell
Clignote rapidement
Parpadea rápidamente
Ȼɵɫɬɪɨɦɢɝɚɟɬἀ䒩⬍⎏澔學㒿♟䒶䙓ᶮɝAfter using, set firmly for charging.
Nach Gebrauch zum Aufladen fest einsetzen.
Après utilisation, placez fermement pour charger.
Después del uso, ajuste firmemente para cargar.
ɉɨɫɥɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɩɥɨɬɧɨɡɚɤɪɟɩɢɬɟɞɥɹɡɚɪɹɞɤɢSἨ澐⍴Ἠ澑䘅㊈䢻㿰⍎⢎五ャ敫䁂ᶥ㪢㿰ɝFlashes twice
Blinkt zweimal
Clignote deux fois
Parpadea dos veces
Ɇɢɝɚɟɬɞɜɚɠɞɵṏ嬿⢈↘埩ᶮ徊㉪!ĦKWD!IB.GX2111UħɝSelect “JVC HA-FW1000T” from the device list.
Wählen Sie “JVC HA-FW1000T” aus der Geräteliste.
Sélectionnez “JVC HA-FW1000T” dans la liste d’ appareils.
Seleccione “JVC HA-FW1000T” en la lista de dispositivos.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ“JVC HA-FW1000T” ɜɫɩɢɫɤɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜMɜS⛈五ャ敫䁂㕷孵㖏彟㌦㆑∠ɝFlashes slowly
Blinkt langsam
Clignote lentement
Parpadea lentamente
Ɇɟɞɥɟɧɧɨɦɢɝɚɟɬ⮇侴㚻㍓䒶䙓澔ⷷ䟯㊈䢻㿰ḯ峸ɝEnsure the indicators light up.
hEHU]HXJHQ6LHVLFKGDYRQGDVVGLH$Q]HLJHQDXIOHXFKWHQ$VVXUH]YRXVTXHOHVYR\DQWVV¶DOOXPHQW$VHJ~UHVHGHTXHORVLQGLFDGRUHVVHHQFLHQGDQɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɡɚɝɨɪɟɥɢɫɶ⌼㌊Remove
Entfernen
Retirer
Eliminar
ɍɞɚɥɢɬɶ學⮇ĦKWDħ⫘㞸宄兴ᶋ㔺澔⎍㕷宄㓵Ỏ仯ἀ侴㚻岵⎉侴㚶ɝEnsure the “JVC” logo is
on the upper side, and fit it to your ear by
adjusting the position.
Achten Sie darauf, dass das “JVC” -Logo oben ist
und passen Sie den Kopfhörer in Ihr Ohr ein.
Assurez-vous que le logo “JVC” se situe sur le
côté supérieur, puis ajustez-le à votre oreille en
réglant la position.
$VHJ~UHVHGHTXHHOORJRWLSR³-9&´HVWpHQODparte superior y coloque el dispositivo en la
oreja ajustando la posición.
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɥɨɝɨɬɢɩ©-9&ªɧɚɯɨɞɢɬɫɹɧɚɜɟɪɯɧɟɣɫɬɨɪɨɧɟɢɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɧɚɭɯɟɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟBluetooth
ON
Bluetooth
Device
JVC HA-FW1000T
5V TYPE
LR
3/6⮐㕷02.5h 3/6⮐㕷02.5h
* 學㱩ゐ澔徊㉪ᶎ⎭䌰⠄杴⎏杴䘅杴慐ẛ㍑橙* Note that the music volume will be increased automatically when you stop listening to the ambient sound.
* Die Musiklautstärke wird automatisch wieder erhöht, wenn Sie das Durchlassen der Umgebungsgeräusche beenden.
* Veuillez noter que le volume de la musique augmente automatiquement lorsque vous arrêtez d'écouter les sons ambiants.
* 7HQJDHQFXHQWDTXHHOYROXPHQGHODP~VLFDDXPHQWDUiDXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRGHMHGHHVFXFKDUHOVRQLGRDPELHQWH* Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɱɬɨɩɪɢɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɢɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹɡɜɭɤɨɜɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɝɪɨɦɤɨɫɬɶɦɭɡɵɤɢɛɭɞɟɬɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɭɜɟɥɢɱɟɧɚ⎭⏩♵䘅⡱杴澐⺁⎰0敮澑*
Listen to ambient sound (ON/OFF) *
Umgebungsgeräusche hören (EIN/AUS) *
Écoutez le son ambiant (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) *
Escuchar el sonido ambiental (ACTIVADO/DESACTIVADO) *
ɋɥɭɲɚɬɶɡɜɭɤɢɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵȼɄɅȼɕɄɅ*
旎◫澐⺁⎰0敮澑Noise canceling (ON/OFF)
Geräuschunterdrückung (EIN/AUS)
Annulation du bruit (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ)
Cancelación de ruido (ACTIVADO/DESACTIVADO)
ɒɭɦɨɩɨɞɚɜɥɟɧɢɹȼɄɅȼɕɄɅ奧㌨曣㜀Touch sensor
Berührungssensor
Capteur tactile
Sensor táctil
ɋɟɧɫɨɪɧɵɣɞɚɬɱɢɤ(1×)
(2×)
(3×)
(4×)
(1×)
(2×)
(3×)
,..
..-,..'
-
'
' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
l ~ !
3~
!
!
~:
~ :
..-
~:
.,r
~I
I I
' ' '
:
:~:
=:
- :
i'
..:
: y
~
--=---._.:._i
---

䒶䩰⫑Charging Terminals
Ladeanschlüsse
Bornes de charge
Terminales de carga
Ɂɚɪɹɞɧɵɟɤɥɟɦɦɵ⻔䒶䩰⫑⍙傐㆗㚊㿱⮙㕷澔⍰偾ẛ⻲䒶⾨偾ɝ⬛㚠䒩㡊䫿廼廼㑧㉮䒶䩰⫑ɝ:KHQWKHFKDUJLQJWHUPLQDOVDUHdirty or dusty, it may affect the
charging performance. Gently
wipe the charging terminals
regularly with cotton swab. :HQQGLH/DGHDQVFKOVVHverschmutzt oder verstaubt sind,
kann das den Ladevorgang
beeinträchtigen. Wischen Sie die
/DGHDQVFKOVVHYRQ=HLW]X=HLWvorsichtig mit einem
Wattestäbchen ab.
6LOHVERUQHVGHFKDUJHVRQWsales ou poussiéreuses, cela
peut affecter les performances de
la charge. Essuyez doucement
les bornes de charge
régulièrement avec un coton-tige.
8QRVWHUPLQDOHVGHFDUJDVXFLRVo polvorientos podrían afectar al
rendimiento de la carga. Limpie
suavemente los terminales de
carga regularmente con un
bastoncillo de algodón.
ȿɫɥɢɡɚɪɹɞɧɵɟɤɥɟɦɦɵɡɚɝɪɹɡɧɟɧɵɢɥɢɩɨɤɪɵɬɵɩɵɥɶɸɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɭɯɭɞɲɟɧɢɸɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɡɚɪɹɞɤɢȺɤɤɭɪɚɬɧɨɩɪɨɬɢɪɚɣɬɟɡɚɪɹɞɧɵɟɤɥɟɦɦɵɜɚɬɧɵɦɬɚɦɩɨɧɨɦ

4XDOFRPP®DSW;™LVDSURGXFWRI4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QFDQGRULWVVXEVLGLDULHV4XDOFRPPLVDWUDGHPDUNRI4XDOFRPP,QFRUSRUDWHGUHJLVWHUHGLQWKH8QLWHG6WDWHVDQGRWKHUFRXQWULHVDSW;LVDWUDGHPDUNRI4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WGUHJLVWHUHGLQWKH8QLWHG6WDWHVDQGother countries.
㚭孵㖏⍫⭺❻㚭㑎ờ彜埍孵㖏ɝ⤃暁㚊Ħ䒶孞∠偾澐㍑徛孞澑ħɜĦ㓆昝㌓日ħ䫊䘅㙵⢛ὢ⿰澔學⍃斆Xfc㇌ℍɝFor detailed operations such as phone call, troubleshooting and
information on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Einzelheiten, beispielsweise über Telefonanrufe, Fehlersuche und Informationen über
die europäische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour des opérations détaillées, tel qu’ un appel téléphonique, le dépannage et des
informations sur la garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de
l’ utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefónica, la solución de problemas y la
información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni, per esempio sulle chiamate telefoniche, la
risoluzione dei problemi e le informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento al
manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen, informatie over het oplossen van
problemen en de Europese garantie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.
Para conhecer operações detalhadas, como chamada telefónica, efetuar a resolução de
problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do
utilizador.
För detaljerad användning så som telefonsamtal, felsökning och information om den
europeiska garantin, se användarhandboken.
$E\X]\VNDüV]F]HJyáRZHLQIRUPDFMHQDWHPDWREVáXJLQSSRáąF]HĔWHOHIRQLF]Q\FKUR]ZLą]\ZDQLDSUREOHPyZRUD]JZDUDQFMLHXURSHMVNLHMVNRU]\VWDM]LQVWUXNFMLREVáXJL3RGUREQČMãtSRSLV~NRQĤMDNRMHWHOHIRQRYiQtDGiOHRGVWUDĖRYiQtSRWtåtDLQIRUPDFHRHYURSVNp]iUXFHQDOH]QHWHYXåLYDWHOVNpSĜtUXþFH3RGUREQHMãLXSUHYiG]NXDNRMHQDSUtNODGWHOHIyQQ\KRYRUULHãHQLHSUREOpPRYDLQIRUPiFLHRHXUySVNHM]iUXNHQiMGHWHYSRXåtYDWHĐVNHMSUtUXþNH$]RO\DQUpV]OHWHVPĦYHOHWHNHWLOOHWĘHQPLQWDWHOHIRQKtYiVDKLEDHOKiUtWiVpVD]HXUySDLJDUDQFLiUyOV]yOyWiMpNR]WDWiVNpUMNROYDVVDHODKDV]QiODWL~WPXWDWyWFor detaljerede funktioner, såsom telefonopkald, fejlfinding og oplysninger om den
Europæiske Garantifond, se brugervejledningen. īȚĮȜİʌIJȠȝİȡİȓȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȩʌȦȢIJȘȜİijȦȞȚțȒțȜȒıȘĮȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞțĮȚʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞǼȣȡȦʌĮȧțȒǼȖȖȪȘıȘĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘhNVLNDVMDOLVWHWRLPLQJXWHRVDVQDJXKHOLVWDPLQHW}UNHRWVLQJMDWHDYH(XURRSDJDUDQWLLkohta, vt kasutusjuhendist.
Tarkemmat käyttötiedot esimerkiksi puheluista ja vianmäärityksestä sekä tietoa
eurooppalaisesta takuusta on saatavilla käyttöoppaasta.
Ɂɚɩɨɞɪɨɛɧɢɨɩɟɪɚɰɢɢɤɚɬɨɬɟɥɟɮɨɧɧɢɨɛɚɠɞɚɧɢɹɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟɧɚɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɡɚȿɜɪɨɩɟɣɫɤɚɬɚɝɚɪɚɧɰɢɹɦɨɥɹɧɚɩɪɚɜɟɬɟɫɩɪɚɜɤɚɫɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨɧɚɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ,ãVDPnjVQXURG\PDLSDY\]GåLXLNDLSVNDPELQWLãDOLQWLWULNþLXVLUUDVWLLQIRUPDFLMąDSLHHXURSLQĊJDUDQWLMąSDWHLNLDPDQDXGRWRMRåLQ\QH'HWDOL]ƝWXGDUEƯEXDSUDNVWXSDUSLHPƝUDPWƗOUXƼD]YDQXWUDXFƝMXPPHNOƝãDQXNƗDUƯLQIRUPƗFLMXSDU(LURSDVJDUDQWLMDVQRVDFƯMXPLHPVNDWLHWOLHWRWƗMDURNDVJUƗPDWƗ*ƫDOWƫDGGLPLGGHWWDOMDWEƫDOWHOHIRQDWDOLQGLYLGZD]]MRQLXVVROX]]MRQLWDOSUREOHPLXOLQIRUPD]]MRQLGZDULO*DUDQ]LMD(ZURSHDMHNNMRJƫƥERNLUUHIHULJƫDOOPDQZDOWDOXWHQW3HQWUXRSHUD܊LLGHWDOLDWHFXPDUILXQDSHOWHOHIRQLFGHSDQDUH܈LLQIRUPD܊LLSULYLQG*DUDQ܊LD(XURSHDQăYăUXJăPVăFRQVXOWD܊LPDQXDOXOGHXWLOL]DUH=DSRGUREQRVWLRSRVWRSNLKNRWMHWHOHIRQVNLNOLFRGSUDYOMDQMHWHåDYLQLQIRUPDFLMHRevropski garanciji, glejte navodila za uporabo.
=DGHWDOMHNDRãWRVXWHOHIRQVNLSR]LYUMHãDYDQMHSUREOHPDLLQIRUPDFLMHR(XURSVNRPMDPVWYXPROLPRSRJOHGDMWHNRULVQLþNLSULUXþQLN
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɛɨɩɟɪɚɰɢɹɯɧɚɩɪɢɦɟɪɨɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯɡɜɨɧɤɚɯɭɫɬɪɚɧɟɧɢɢɧɟɩɨɥɚɞɨɤɢɩɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɟɜɪɨɩɟɣɫɤɨɣɝɚɪɚɧɬɢɢɫɦɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
https://manual3.jvckenwood.com/
accessory/headphones/global/ ¶®¦´µ¦ÄoµÃ¥¨³Á°¸¥Ánµ¦Ã¦«´¡r¨³µ¦ÂoÅ´®µÃ¦¼¼n¤º°¼oÄo%OXHWRRWK®䘅㔈⫘㞈孇␍㞈⽘㖰%OXHWRRWK6,*,QF㇁㉦㚊䘅㱩ℍⓇ㞈澔KWD!Ẏ㞫⺐ẛ䢿㖰⚩⼘↱ḇ嬹⍰䘅❻䟁ᶋἀ䒩彚Ḝ㞈⽘ɝṗ䘅Ⓡ㞈⍋⎎䥱㖰⻓⎅八䘅⍹㇁㚊ɝ7KH%OXHWRRWK®ZRUGPDUNDQGORJRVDUHUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRZQHGE\%OXHWRRWK6,*,QFDQGDQ\XVHof such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
/DPDUTXHGXPRWHWOHVORJRV%OXHWRRWK®VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWHutilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et
noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

ᶼ夂奅㞽
♡㚭Ḩ⑂䘅㒺彜-!奅㞽⍋⢗奃⤃㚊㙵㒺澔ᶎ⍧埍徛䝦澔學ḉṦ宆奤ɝ
・栒劄♵䒶㸑䒶㯡㊂乮㕷敵澐㞺㋯ἀ䒩㛢ṷ䘅ᶎ⎍侍⺃澑䒶㕷敵ἀ䒩㶪⸧劄♵䒶㶪⸧劄♵斳㹵⾨偾慎慐亗奤䞂◩
⭺⸕呞䇚⋐嬯㒰㊂䘅℆⬺㈥
旅ṷ20 Hz 濦20,000 Hz
℆仯撃俛⎉䇪䒶䒶㯡旎◫敮0K2 ∠偾敮0AAC澢
丧!9!⮐㕷澐侴㚻澑0丧!27!⮐㕷澐侴㚻,䒶䙓澑
旎◫⺁⎰0K2 ∠偾敮0AAC澢
丧!5.5!⮐㕷澐侴㚻澑0丧!16.5!⮐㕷澐侴㚻,䒶䙓澑
丧!2.5!⮐㕷澐侴㚻澑0丧!2.5!⮐㕷澐䒶䙓澑5 İ濦40 İ5 İ濦35 İIPX4
澐侴㚻澑
丧7.8 g
澐⋖ᶫ侴㚻澑0丧45 g
澐䒶䙓澑澐⊆⎬℆仯撃俛⎉䇪䒶䒶㯡澑
SBC
ɜ
AAC
ɜ
Qualcomm®aptX™
!杴栒ɜ
Qualcomm®aptX™
!八徃⸕杴栒
A2DP/AVRCP/HFP
SCMS-T
䒶䙓ɜ䒶䒩USB 乀ɜ侴⟟S/MS/M/ML/L ⎅2 ᶫ

JVCKENWOOD USA Corporation
TO
OUR
VALUED
CUSTOMER
THANK
YOU
FOR
PURCHASING
THIS
JVC
PRODUCT.
WE
WANT
TO
HELP
YOU
ACHIEVE
A
PERFECT
EXPERIENCE.
NEED
HELP
ON
HOW
TO
HOOK
UP?
NEED
ASSISTANCE
ON
HOW
TO
OPERATE?
NEED
TO
LOCATE
A
JVC
SERVICE
CENTER?
LIKE
TO
PURCHASE
ACCESSORIES?
JVC
IS HERE TO HELP!
TOLL FREE: 1(800)252-5722
http://www.us.jvckenwood.com
Remember
to
retain your Bill
of
Sale
for Warranty
Service.
Do
not attempt to service the
product
yourself
Caution
To
prevent
electrical shock, do
not
open
the
cabinet.
There
are
no
user
serviceable parts inside.
Please
refer
to
qualified service personnel
for
repairs.
PRODUCT REGISTRATION
We
suggest
that
you register your product since it
will
enable
us
to
contact
you
directly
if
it is
ever
necessary
to
correct
a
safety
related condition
in
your
product
.
You
can register
at
www.registerjvc.com
Please note
that
failure
to
register does not diminish any
of
your rights during
the
warranty period.
84G-0006
-30
················-············•----**---*------*-*
* *
* *
i
JVC
LIMITED
WARRANTY
EXCHANGE-1 i
* *
* *
* JVCKENWOOD USA Corporation (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE *
! ORIGINAL RETAIL PURCHASER
to
be
FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP
from
the
date
of
!
*
original
purchase
for
the
period
shown
below.
("The
Warranty
Period")
*
*
~--------,---------~
*
! I
PARTS
I
LABOR
I !
! . 1
YR
. 1
YR
. !
!
THIS
LIMITED
WARRANTY
IS
VALID
ONLY
IN
THE
FIFTY (50) UNITED
STATES,
THE
DISTRICT
OF
COLUMBIA !
!
AND
IN THE COMMONWEALTH
OF
PUERTO RICO. !
!
WHAT
WE
WILL
DO:
!
*
If
this product is found to be defective within the warranty period,
JVC
will,
at
its option, either repair
or
replace the defective *
!
part
(s) wijh either
new
or rebuilt equivalent(s) or replace the product with a new
or
refurbished functionally equivalent product. !
* *
*
WHAT
YOU
MUST
DO
FOR
WARRANTY
SERVICE: *
! Please
do
not
return
your
product
to
the retailer. !
*
Instead,
please
return
your
product,
transportation
prepaid,
to
JVC's
Repair
/Replacement
facility.
Please
be
*
!
sure
to
box
the
product
carefully,
preferably
In
the
original
packaging
,
and
Include
a
brief
description
of
the
!
* problem(s). *
!
The
address
of
the
Repair/Replacement Facility is illustrated
on
our
website,
ht1p
://www.us.jvd<enwood.com
or
!
*
can
be
obtained by telephone
at
800-252-5722. *
* *
! PLEASE BE SURE
TO
INCLUDE A
COPY
OF
YOUR
BILL
OF
SALE
to
substantiate warranty coverage. !
!
If
you have
any
questions concerning your
JVC
Product, please contact
our
Customer Care Center
at
(800) 252-5722. !
* *
!
WHAT
IS
NOT
COVERED:
!
*
This
limited warranty provided
by
JVC
does
not cover: *
! 1. Products which have been subject
to
abuse, accident, alteration, modification, tampering,
negl
igence, misuse, !
* faulty installation, lack
of
reasonable care,
or
if repaired
or
serviced
by
anyone other than a service facility authorized *
!
by
JVC
to
render such service,
or
if affixed
to
any
attachment not provided with the products,
or
if
the model
or
serial !
* number has been altered, tampered with, defaced
or
removed; *
* 2. Initial installation, installation and removal from cabinets
or
mounting systems. *
! 3. Operational adjustments covered in the
Owne(s
Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning; !
* 4. Damage that occurs in shipment,
due
to
act
of
God, and cosmetic damage; *
! 5. Signal reception problems
and
failures
due
to
line power surge; !
* 6.
User
Removal Memory Dev
iceNi
deo
Pickup-up Tubes/CCD Image Sensors
are
covered for
90
days from the
date
of
*
! purchase; !
* 7. Accessories *
* 8 . Batteries (except that
Rec
hargeable Batteries
are
covered
for
90
days from the
date
of
purchase). *
! 9. Products used
for
commercial purposes, including, but
not
limited to rental. !
* 10.Loss
of
data
resultant from malfunction
of
hard drive
or
other data storage device. *
* *
!
The
re
are
no express warranties except
as
listed above. !
* *
*
THE
DURATION
OF
ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE
IMPLIED WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY, *
! IS LIMITED TO
THE
DURATION
OF
THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. !
* *
*
JVC
SHALL
NOT BE LIABLE
FOR
ANY
LOSS
OF
USE
OF
THE PRODUCT, INCONVIENCE,
OR
ANY
OTHER *
! DAMAGES, WHETHER DI
RECT
, INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGE !
*
TO
TAPES, RECORDS
OR
DISCS
OR
OTHER
DATA
STORAGE MEDIUM, LOSS
OF
DATA
OR
INFORMATION) *
* RESULTING FROM
THE
USE
OF
THIS PRODUCT,
OR
ARISING
OUT
OF
ANY BREACH
OF
THIS
WARRANTY.
AL
L *
! EXPRESS
AND
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND
FITNESS !
! FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO
THE
WARRANTY PERIOD
SET
FORTH ABOVE. !
!
Some
states do
not
allow the exclusion
of
inciden
ta
l
or
consequential damages
or
limitations
on
how
long
an
implied !
* warranty lasts, so these limitations
or
exclusions may not apply
to
you.
This
warranty gives you specific legal rights
and
!
! you may also have other rights which vary from state
to
state. *
* *
! JVCKENWOOD
USA
Corporation !
! PO
Box
22745,
2201
E. Dominguez
S~
Long Beach, CA 90810-5745 !
*
http://www.us.jvckanwood.com
*
* *
···································································•***'"'"11-tt-.l-tt*
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES
NOT
APPLY. FOR
DETAIL
OF
REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER
TO
THE
REF
URBISHED
PROD
UCT
WARRANTY INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT.
For
customer
use: 7
Enter below
the
Model No.
and
Serial N
o.
which
is
located
either
on
the
rear
, bottom
or
side
of
t
he
cabinet.
Retain
this
information for
futur
e reference.
Model
No
·
_.s,.ewri.,aul
N"o...._·
_____________
_
Purchase
Pate
·
.LN,.a'"m'"e._Of""'-"D"e.,.a,.1e,_r
~·
____
______
_

JVCKENWOOD
CANADA
INC.
JVC
WARRANTY
Warranty
applies
only
to
PRODUCT
distributed
in
Canada
by
JVCKENWOOD
CANADA
INC.
JVCKENWOOD
CANADA
INC.
(hereafter called
"JVC")
gives
the
following
express warranty
for
each
new
JVC
product
distributed
in
Canada
by
JVC
and
sold
by
an
authorized
JVC
dealer.
JVC
warrants that this
JVC
product
is
free,
under
normal
use
and maintenance,
from
any
defects
in
material
and
workmanship
subject to the
following
terms and
conditions:
1.To
Obtain Warranty Service: 3.Standards:
(a)JVC
product
requiring
service
must
be
presented
together
If
any
defects
should
be
found
in
a
JV(
product
within
the
with
proof
of
purchase.
applicable
terms,
necessary
repairs
shall
be
made
at
no
cost
to
(b)The
JVC
product
must
be
brought
in
for
service
to
an
the
purchaser
for
parts
or
labour
when
JV(
acknowledges
that
authorized
JVC
Service
Centre.
such
defects
are
due
to
faulty
material
or
workmanship.
2.Limitation:
This
Warranty
shall
not
apply
to:
{a)
Repair
or
replacement
of
any
cabinets,
batteries,
plates,
connection
cords,
antennas,
dust
covers,
knobs,
speaker
grills,
speaker
cones,
projection
screens,
projection
screen
savers,
and
all
accessories.
{b)
Any
defects
caused
or
repairs
required
as
a
result
of
misuse,
abusive
operation,
negligence,
improper
use
and/or
insufficient
care.
{c)
Any
defect
caused
or
repairs
required
as
a
result
of
not
following
the
instructions
in
the
operation
manual.
{d)
Any
JV(
product
tampered
with,
adjusted
or
repaired
by
any
party
other
than
JVC
or
authorized
JVC
Service
Centre
personnel.
{e)
Any
JVC
products
on
which
the
serial
number
has
been
defaced,
modified
or
removed.
{fl
Maintenance,
cleaning
or
periodic
check-up
{g)
Conversion
to
foreign
or
domestic
voltage
or
frequency.
{h)
Any
JVC
product
without
the
Canadian
Electrical
Safety
Regulations
ID.
(i)
Any
JVC
products
used
for
commercial
or
institutional,
rental,
or
display
purposes.
Parts
......
1
year
{except
video
head•
90
days)
Labour
...
90
days
{j)
Any
JV(
product
which
has
been
resold
and
no
longer
owned
by
the
original
purchaser.
{k)
Product
purchased
from
"outside
Canada","bankruptcy"
or
"liquidator".
[I)
Any
defects
caused
by
fire,
flood,
lightning,
power
surge,or
other
events
beyond
the
control
of
JV(.
(m)FOR
AUTO
PRODUCTS
Warranty
does
not
cover
elimination
of
car
static
or
electrical
interferences,
cleaning
of
head,
adjustments,
or
labour
cost
for
the
removal
or
reinstallation
of
the
unit
for
repair.
4.Exclusion
of
All
Other Express Warranties:
This
warranty
constitutes
the
entire
express
warranty
given
by
JV(
for
JVC
products
and
no
dealer
or
service
centre
personnel
or
his,
its
or
their
agent
or
employee
is,
or
are
authorized
to
extend
or
enlarge
this
warranty
on
behalf
of
JV(.
5.Disclaimer of Consequential Damage:
To
the
extent
the
law
permits
JVC
disclaims
any
responsibility
for
loss
of
time
or
use
of
its
product,
transportation
costs,
or
any
other
indirect,
incidental
or
consequential
damage
or
inconvenience.
WARRANTY
TERM
{VALID
FROM
THE
DATE
OF
PURCHASE)
Product Parts
Labor
(Years)
(Years)
Projection
TV
In-Home
Service
Colour
TV
In-Home
(25" and above) 1 1
D
-I
LA
Rear
Projection
In-Home
Service
LCD
TV
In-Home
Service
(25"
and
above)
*
In-Home
service
to
be
provided
where
available.
Where
it
is
not
available,
the
purchaser
must
assume
the
responsibility
and
expense
for
the
proper
packing.shipment
and
all
costs
associated
with
the
delivery
of
the
equipment
to
and
from
the
closest
JVC
Authorized
Service
Centre.
Receivers
and
Home
Speakers
purchased
2 2
separately.
Front
Projection
and
Car
Audio
"ARSENAL"
Series
Headphones 1 1
AC
Adapters, Remote controls,
90days
90days
Microphones and Projector,lamps
Wood
Cone
Speakers
5 5
All
Other
Categories
1 1
JVCKENWOOD
CANADA
INC.
6070
Kestrel
Road,
Mississauga, Ontario,
LST
1
S8
Canada
TEL:
(905) 670-3381
FAX:
(905)670-7244
http://ca.jvc.com E-mail: [email protected]
Product
Registration
We
suggest
that
you
register
your
product
since
it
will
enable
us
to
contact
you
directly
if
it
is
ever
necessary
to
correct
a
safety
related
condition
in
your
product.
You
can
register
at
http://www.jvc.ca
/www/S
upport/Warranty.aspx
For
customer
use:
Enter
below
the
Model
No.
and
Serial
No.
which
is
located
either
on
the
rear,
bottom
or
side
of
the
cabinet.
Retain
this
information
for
future
reference.
Model
No:
Serial
No:
Purchase date:
Name
of dealer:
GARANTIE
La
garantls'applique
seulement
aux
PRODUITS
distrlbues
au
Canada
par
JVCKENWOOD
CANADA
INC.
JVCKENWOOD
CANADA
INC.(ci-apres
appele
"JVC")
enonce
la
garantie expresse suivante pour tout nouveau produit
JVC
distribue
au
Canada
par
JVC
et vendu par
un
detaillant
JVC
autorise.
JVC
vous
garantit que
ce
produit est degage, sous
utilisation et entretien normal,de tout defaut materiel et de fabrication sous
reserve
des modalites et conditions suivantes:
1.
Pour obtenir un service de garantie:
(a)
Les
produits
JVC
necessitant
un
service
doit
etre
presentee
avec
la
prevue
d'achat.
(b)
Le
produit
JVC
doit
etre
apporte
pour
service
chez
un
centre
de
service
JVC
autorise
2.
Restrictions:
Cette
garantie
ne
s'applique
pas
aux:
(a)
Reparation
ou
remplacement
de
tout
cabinet,
batteries,
panneau
avant,
cordons
de
raccord,
antennes,
housses
de
protection,
boutons,
couverts
de
hautparleur,
cones
de
hautparleur,
ecrans
de
projection,
protecteurs
d'ecran
de
projection
et
tous
les
accessoires.
(b)
Tous
defauts
occasionnes
ou
reparations
requises
suite
a
une
utilisation
abusive,
mauvaise,
negligente
et/ou
une
utilization
incorrecte.
(c)
Tous
defauts
occasionnes
ou
reparations
requises
suite
a
!'omission
de
suivre
les
recommandations
du
manuel
d'instruction.
(d)
Tout
produit
JVC
altere,
ajuste
ou
repare
par
tout
autre
entreprise
que
JV(
ou
un
centre
de
service
d'entretien
ou
de
service
autorise
JV(.
(e)
Tout
produit
JVC
dont
le
numero
de
serie
a
ete
altere,
modifie
ou
enleve.
(f)
L'entretien,
les
verifications
periodiques
et
nettoyage.
(g)
La
conversion
a
une
frequence
ou
une
tension
etrangere
ou
domestique.
(h)
Tout
produit
JVC
n'ayant
pas
le
signe
d'identification
qui
conforme
aux
norms
electriques
Canadiennes
(CSA)
.
(i)
Pour
tout
produit
utilise
a
des
fins
commerciales,
institutionnelles,
de
location
ou
utilise
a
des
fins
d'etalage.
Pieces
...............
1
An
(Excepte
les
tetes
video-
90
jours)
Main
d'oeuvre
...
90
Jours
0)
Tout
produitJVC
ayant
ete
revendu
et
qui
n'est
plus
la
propriete
de
l
'achete
ur
original.
(k)
Produit
achete
a
"l'exterieur
du
Canada",
provenant
d'une
"faillite"
ou
d'un
"liquidateur".
(1)
Tout
dommage
cause
par
le
feu,
une
inondation,
un
eclair,
une
surtension
ou
tout
autre
evenement
hors
du
controle
de
JV(.
(m
)
POUR
LES
PRODUITS
D'AUTOMOBILE
La
garantie
ne
couvre
pas
!
'el
imination
d'interferences
statiques
ou
electriques
de
la
voiture,
le
nettoyage
de
tete,
les
ajustements
et
les
c01its
de
main
d'CEuvre
associes
a
l
'en
levement
ou
a
la
reinstallation
de
l
'unite
pour
reparation.
3.
Criteres:
Si
un
produit
JVC
s'averait
defectueux,
selon
les
conditions
applicables,
les
reparations
necessaires
seront
effectues
sans
couts
additionnels
a
l'acheteur
pour
les
pieces
et
la
main
d'CEuvre
lorsque
JVC
reconnait
que
de
tells
defectuosites
sont
causees
par
une
defectuosite
de
materiel
ou
de
fabrication.
4.
Exclusion
de foutes autres garanties expresses:
Cette
garantie
constitue
l'entiere
garantie
express
donnee
par
JVC
pour
les
produits
JVC.
Nul
representant
ou
employe
d'un
detaillant
ou
d'un
service
d'entretien
n'est
autorise
a
prolonger
cette
garantie
au
nom
de
JV(.
5.
Denegation des dommages indirects:
Dans
la
mesure
permise
par
la
loi,
JV(
nie
toute
responsabilite
pour
perte
de
temps
ou
d'usage
de
ses
produits,
des
coots
de
transport
ou
tout
autre
dommage
ou
inconvenient
indirect,
accidentel
et
consequent.
CONDITIONS
DE
GARANTIE
{VALABLE
ii
PARTIR
DE
LA
DATE
D'
ACHAT)
Produit P
ieces
Maill-O'oeuver
(Annees)
(Annees)
Ecrans
de
projection
Service
a
Domicile
Ecrans
de
TV
Couleur
Service
a
Domicile
(25'
et
plus)
1 1
TV
projection
arriere
D-ILA
Service
a
Domicile
tcrans
de
LCD
Service
a
Domicile
(25'
et
plus)
*Service
a
domicile
fourni
par
un
detaillant
disponible.
S'il
n'y
a
pas
de
service
JVC
disponible
a
proximite,
l'acheteur
doit
assumer
la
responsabilite
et
les
couts
pour
un
emballage
adequat,
!'expedition,
ainsi
que
tous
les
couts
associes
a
la
livraison
de
l'equipement
chez
et
depuis
le
detaillant
JVC
autorise
le
olus
ores
oour
un
service
d'entretien.
Recepteurs
et
Hauts-Parleurs
achetes
2 2
separement,
Projecteur
Avant
et
Audio
d'
Auto
de
Serie
"ARS
ENAL
"
Casque
D'ecoute 1 1
Adaptateurs
AC,
Telecommande,
90
Jou
rs
90
Jou
rs
Microphones
et
Lampe
de
Projecteur
Enceinte
a
Cone
en
Bois
5 5
Toutes
les
autres categories 1 1
JVCKENWOOD
CANADA
INC.
6070
Kestrel
Road,
Mississauga, Ontario,
LST
1
S8
Canada
TEL:
(905) 670-3381
FAX:
(905)670-7244
http:/
/ca.jvc.com E-mail: [email protected]
Enregistrement
du
produit
Nous
vous
conseillons
d'enregistrer
votre
produit,
car
ii
nous
permettra
de
vous
contacter
directement
si
jamais
elle
est
necessaire
pour
corriger
un
probleme
lie
a
la
securite
de
votre
produit.
Vous
pouvez
vous
inscrire
a
http://www.jvc.ca/www/Support/Warranty.aspx
Pour
!'utilisation
des
clients:
Entrez
ci-dessous
le
numero
de
modele
et
le
numero
de
serie
qui
se
trouve
soil
a
l'arriere,
en
bas
ou
sur
le
cote
de
l'armoire.
Conservez
ces
informations
pour
reference
future.
No.
de modele:
No.
de serie:
Date d'achat:
Norn
du revendeur:
Table of contents
Other JVC Wireless Headphones manuals