König Electronic VID-TRANS545KN User manual

47
BEZDRÁTOVÝ KAMEROVÝ
SYSTÉM 5,8 GHZ
37
LANGATON 5.8 GHZ:N
KAMERAJÄRJESTELMÄ
27
SISTEMA DE CÁMARA
INALÁMBRICA DE 5.8GHZ
17
5,8 GHZ DRAADLOOS
CAMERASYSTEEM
7
5,8 GHZ DRAHTLOSES
KAMERASYSTEM
52
SISTEM CU CAMERĂ
WIRELESS LA 5,8 GHZ
42
5.8GHZ TRÅDLÖST
KAMERASYSTEM
32
5,8 GHZ-ES, VEZETÉK NÉLKÜLI
KAMERARENDSZER
22
SISTEMA VIDEOCAMERA
WIRELESS DA 5.8 GHZ
12
CAMÉRA A/V SANS FIL 5,8GHZ
5.8GHZ WIRELESS
CAMERA SYSTEM
57
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ
ΚΑΜΕΡΑΣ 5.8GHZ
VID-TRANS545KN

2
ENGLISH
Introduction:
Wireless 5.8 GHz security camera system. The 5.8 GHz frequency ensures the system
is not interfered by applications such as Bluetooth®and WiFi. The colour camera has a
weatherproof housing and can be used both indoors and outdoor. The IR LEDs enable
the camera to give a clear image even at night, and with the built-in microphone you can
hear what’s happening. Operates up to 100 m in open areas and 30 m indoor.
Description camera:
1. IR LED to provide infrared light for night vision
2. CMOS image sensor
• For adjusting the focus of the image, rotate the lens cover counter-clockwise to take off
the cover
• Rotate the focus knob clockwise or counter-clockwise to get a focused image
• Replace the cover on the camera body by turning it clockwise
3. IR SENSOR for measuring light intensity
4. CHANNEL SWITCH
(Make sure that both the camera and receiver
are set to the same channel)
Channel 4 Channel 3 Channel 2 Channel 1
5. DC POWER INPUT (only use the supplied 9V/400mA, AC/DC adapter)
6. MOUNTING BRACKET
7. 5.8GHz ANTENNA
8. ALUMINUM COVER (removable)
9. BUILT-IN MICROPHONE

3
Description receiver:
1. 5.8GHz ANTENNA
2. POWER LED, lights up red when the power is switched on
3. POWER SWITCH
4. REC, output for recording images
5. AV OUT, output for monitor or TV
6. CHANNEL SWITCH
(Make sure that both the camera and receiver
are set to the same channel)
Channel 4 Channel 3 Channel 2 Channel 1
7. ANTENNA CONNECTOR
8. DC POWER INPUT (only use the supplied 7.5V/300mA, AC/DC adapter)

4
Installing the camera:
1. The camera can be mounted to a wall. Fix the antenna to the
antenna connector. Monitor reception should be tested before
mounting the camera. If interference or other problems occur,
select another channel or different location to mount the
camera.
2. Connect the 9V/400mA, AC/DC adapter to the DC power
plug and a 230V wall outlet. The camera is switched on
automatically.
Installing the receiver:
1. Connect the receiver’s AV OUTPUT with the AV cable to the
input of a monitor or TV
2. Fix the antenna to the antenna connector
3. Connect the plug of the 7.5V/300mA, AC/DC adapter to the
DC power input and a 230V wall outlet
4. Select the desired channel on both the camera and the receiver. For optimum
performance, it could be necessary to point the transmitter and receiver to each other
in an imaginary straight line. A few centimeters could already be enough to improve the
sound and picture quality. If the reception is perfect, no adjustments are necessary.
5. Turn on the TV or monitor to watch the images of the camera.
Option: connect a recording device for recording images to the REC output
Specifications:
Camera:
• Operating frequency: 5.8 GHz
• Image chip: 1/4” CMOS
• Channels: 4 with PLL frequency synthesizer
• Antenna: Omni directional
• Power: 9V DC/400 mA
• Dimensions: 90x63x65 mm
• Weight: 230 g
Receiver:
• Operating frequency: 5.8 GHz
• Channels: 4 with PLL frequency synthesizer
• Output: 2x 3.5mm
• Antenna: Omni directional
• Power: 7.5V DC/300 mA
• Dimensions: 90x74x20 mm
• Weight: 110 g

5
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: König Electronic
Model: VID-TRANS545KN
Description: 5.8GHz Wireless camera system
Is in conformity with the following standards
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) / EN 301 389-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 60065:2002/A1:2006
EN 50371:2002
And complies with the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 10-03-2009
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

6
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should
ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains
and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. There
is a separate collections system for these products.
Copyright ©

7
DEUTSCH
Einführung:
5,8 GHz Drahtloses Sicherheits-Kamerasystem. Die Frequenz von 5,8 GHz gewährleistet,
dass das System nicht von solchen Anwendungen wie Bluetooth®und WiFi gestört wird.
Die Farbkamera hat ein wetterfestes Gehäuse und kann sowohl im Haus als auch im
Freien benutzt werden. Durch die Infrarot-LEDs kann die Kamera auch im Dunkeln ein
deutliches Bild aufnehmen, und durch das eingebaute Mikrofon können Sie hören, was
los ist. Reichweite bis zu 100 m in offenen Bereichen und 30 m im Haus.
Beschreibung der Kamera:
1. Infrarot-LED liefert Infrarotlicht, um im Dunkeln zu sehen.
2. CMOS-Bildsensor
• Zur Einstellung der Bildbrennweite ist die Linsenabdeckung nach links zu drehen, um
die Abdeckung abzunehmen.
• Drehen Sie den Brennweitenknopf nach links oder rechts, um ein scharfes Bild zu
erhalten.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Kamera an, indem Sie sie nach rechts
drehen.
3. IR-SENSOR zur Messung der Lichtempfindlichkeit
4. KANALSCHALTER (achten Sie darauf, dass an der Kamera und am
Empfänger derselbe Kanal ausgewählt ist)
Kanal 4 Kanal 3 Kanal 2 Kanal 1
5. DC-STROMEINGANG (benutzen Sie nur den mitgelieferten 9 V/400 mA Netzadapter)
6. HALTERUNG
7. 5,8 GHz-ANTENNE
8. ALUMINUMABDECKUNG (abnehmbar)
9. EINGEBAUTES MIKROFON

8
Beschreibung Empfänger:
1. 5,8 GHz-ANTENNE
2. NETZ-LED, leuchtet rot, wenn Strom eingeschaltet ist
3. NETZSCHALTER
4. REC-Ausgang zur Aufnahme von Bildern
5. AV OUT-Ausgang für Monitor oder Fernseher
6. KANALSCHALTER
(achten Sie darauf, dass an der Kamera und am
Empfänger derselbe Kanal ausgewählt ist)
Kanal 4 Kanal 3 Kanal 2 Kanal 1
7. ANTENNENANSCHLUSS
8. DC-STROMEINGANG (nur mit dem mitgelieferten 7,5 V/300 mA Netzadapter
benutzen)

9
Installation der Kamera:
1. Die Kamera kann an einer Wand montiert werden. Bringen Sie
die Antenne am Antennenanschluss an. Der Monitorempfang
sollte vor der Befestigung der Kamera getestet werden. Wenn
eine Störung oder andere Probleme auftreten, wählen Sie
einen anderen Kanal oder einen anderen Standort für die
Montage der Kamera aus.
2. Schließen Sie den 9 V/400 mA Netzadapter an die DC-
Stromstecker und an eine 230 V-Wandsteckdose an. Die
Kamera wird automatisch angeschaltet.
Installation des Empfängers:
1. Schließen Sie den AV-Ausgang des Empfängers mit dem AV-
Kabel an den Eingang des Monitors oder Fernsehers an.
2. Bringen Sie die Antenne am Antennenanschluss an.
3. Schließen Sie den Stecker des 7,5 V/300 mA Netzadapters an
den DC-Stromeingang und an eine 230 V-Wandsteckdose an.
4. Wählen Sie an der Kamera und am Empfänger mit dem Kanalschalter den gewünschten
Kanal aus. Um die optimale Leistung zu erhalten, könnte es nötig sein, den Sender
und Empfänger auf einer gedachten geraden Linie gegenüber zu stellen. Ein paar
Zentimeter könnten schon ausreichen, um die Ton- und Bildqualität zu verbessern.
Wenn der Empfang perfekt ist, sind keine Einstellungen erforderlich.
5. Schalten Sie den Fernseher oder Monitor an, um die Bilder der Kamera zu sehen.
Option: Schließen Sie ein Aufnahmegerät zur Aufnahme von Bildern an den
REC-Ausgang an.
Technische Daten:
Kamera:
• Betriebsfrequenz: 5,8 GHz
• Bild-Chip: 1/4” CMOS
• Kanäle: 4 mit PLL-Frequenzsynthesizer
• Antenne: Rundstrahlantennne
• Stromversorgung: 9 V DC/400 mA
• Abmessungen: 90 x 63 x 65 mm
• Gewicht: 230 g
Empfänger:
• Betriebsfrequenz: 5,8 GHz
• Kanäle: 4 mit PLL-Frequenzsynthesizer
• Ausgang: 2 x 3,5 mm
• Antenne: Rundstrahlantennne
• Stromversorgung: 7,5 V DC/300 mA
• Abmessungen: 90 x 74 x 20 mm
• Gewicht: 110 g

10
Konformitätserklärung
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Marke: König Electronic
Modell: VID-TRANS545KN
Beschreibung: 5,8 GHz Drahtloses Kamerasystem
den folgenden Standards entspricht:
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) / EN 301 389-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 60065:2002/A1:2006
EN 50371:2002
Und es erfüllt die Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 10. 03. 2009
J. Gilad
Einkaufsleiterin

11
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden,
wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und
anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel benutzen.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die
ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

12
FRANÇAIS
Introduction :
Caméra de sécurité A/V sans fil 5,8GHz. La fréquence de 5,8 GHz garantit une absence
d'interférence par des applications tel que Bluetooth®et WiFi. Le caméra couleur est
équipé d'un boîtier étanche et elle peut être utilisée aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Les LED IR permettent à la caméra de fournir une image claire même dans l'obscurité
et avec le micro intégré vous pouvez entendre ce qui se passe. Elle fonctionne jusqu'à
100 m en plein air et 30 m à l'intérieur.
Description de la caméra:
1. Le LED IR fournit la lumière infrarouge pour une vision nocturne
2. Capteur d'image CMOS
• Pour le faire la mise au point, faitez tourner le couvercle de l'objectif dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle
• Faites tourner le bouton de mise au point dans le sens ou l'inverse des aiguilles d'une
montre pour avoir une image focalisée
• Remplacez le couvercle du corps de la caméra en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre
3. CAPTEUR IR pour mesurer la sensibilité de l'éclairage
4. SELECTEUR DE CANAUX
(assurez-vous que vous sélectionnez le même
canal sur la caméra et le récepteur)
Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1
5. ENTRE DU COURANT CC (utilisez uniquement l'adaptateur fourni 9V/400mA, CA/CC)
6. SUPPORT DE FIXATION
7. ANTENNE 5,8GHz
8. COUVERT EN ALUMINUM (amovible)
9. MICROPHONE INTEGRE

13
Description du récepteur:
1. ANTENNE 5,8GHz
2. POWER LED (VOYANT D'ALIMENTATION), s'allume en rouge lorsque l'appareil est mis
en marche
3. INTERRUPTEUR
4. REC, sortie pour l'enregistrement des images
5. AV OUT (SORTIE A/V), sortie pour le moniteur ou le téléviseur
6. COMMUTATEUR DE CANAUX
(assurez-vous que vous sélectionnez le même
canal sur la caméra et le récepteur)
Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1
7. CONNECTEUR D'ANTENNE :
8. ENTRE DU COURANT CC (utilisez uniquement l'adaptateur fourni 7.5V/300mA, CA/CC)

14
Installation de la caméra :
1. La caméra peut être fixée au mur. Fixez l'antenne dans la
prise d'antenne. Vous devez cependant tester la réception sur
le moniteur avant de fixer la caméra. En cas d'interférences ou
autres problèmes de réception, choisissez un autre canal ou
un emplacement différent pour la caméra.
2. Raccordez l'adaptateur 9V/400mA, CA/CC à la fiche
secteur et une prise murale de 230 V La caméra s'allume
automatiquement.
Installation du récepteur:
1. Connectez la sortie AV OUTPUT du récepteur à l'aide du
câble AV à l'entrée du moniteur ou du téléviseur
2. Fixez l'antenne dans la prise d'antenne.
3. Raccordez l'adaptateur 7.5V/300mA, CA/CC à la fiche secteur
et une prise murale de 230 V
4. Sélectionnez sur la caméra et sur le récepteur, le canal désiré à l'aide du commutateur
de canaux. Pour une performance optimale, il peut être nécessaire d'orienter l'émetteur
vers le récepteur dans une ligne droite imaginaire. Quelques centimètres peuvent suffire
pour améliorer la qualité du son et de l'image. Si la réception est parfaite, aucun réglage
n'est nécessaire.
5. Mettez le moniteur ou le téléviseur en marche pour visionner les images de la caméra.
Option: connectez un dispositif d'enregistrement d'images sur la sortie REC
Caractéristiques techniques :
Caméra :
• Fréquence de fonctionnement: 5,8 GHz
• Capteur d'image: 1/4” CMOS
• Canaux : 4 avec synthétiseur de fréquence PLL
• Antenne : Omnidirectionnel
• Alimentation : 9V CC/400mA
• Dimensions: 90x63x65 mm
• Poids: 230 g
Récepteur:
• Fréquence de fonctionnement: 5,8 GHz
• Canaux : 4 avec synthétiseur de fréquence PLL
• Sortie : 2 x 3,5mm
• Antenne : Omnidirectionnel
• Alimentation : 7.5V CC/300mA
• Dimensions: 90x74x20 mm
• Poids: 110 g

15
Déclaration de conformité
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Couriel : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : König Electronic
Modèle : VID-TRANS545KN
Description: Caméra A/V sans fil 5,8GHz
est conforme aux normes suivantes :
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) / EN 301 389-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 60065:2002/A1:2006
EN 50371:2002
et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne 1999/5/CE.
‘s-Hertogenbosch, 10-03-2009
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats

16
Consignes de sécurité :
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez
l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits
abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme
telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

17
NEDERLANDS
Introductie:
Draadloos 5,8 GHz camerabeveiligingssysteem. De 5,8 GHz frequentie garandeert
dat het systeem niet gestoord wordt door toepassingen zoals Bluetooth®en WiFi. De
kleurencamera heeft een weerbestendige behuizing en kan zowel binnenshuis als
buitenshuis gebruikt worden. De infrarood-LED's zorgen ook 's avonds voor een duidelijk
beeld en met de ingebouwde microfoon kunt u horen wat er gebeurt. Het zendbereik
bedraagt 100 meter in het open veld en 30 meter binnenshuis.
Beschrijving camera:
1. Infrarood-LED's geven infraroodlicht voor nachtzicht
2. CMOS beeldsensor
• Voor het scherpstellen van het beeld, draait u de lensafdekking tegen de klok in om de
afdekking te verwijderen
• Draai de focusknop rechts- of linksom om het beeld scherp te stellen
• Breng de lensafdekking weer op de behuizing aan door deze met de klok mee te
draaien
3. Infrarood-sensor voor het meten van de lichtintensiteit
4. Kanaalschakelaar
(zorg ervoor dat de camera en ontvanger op
hetzelfde kanaal zijn ingesteld)
Kanaal 4 Kanaal 3 Kanaal 2 Kanaal 1
5. DC VOEDINGSINGANG (gebruik uitsluitend de meegeleverde 9V/400mA, AC/DC
voedingsadapter)
6. MONTAGESTEUN
7. 5,8 GHz ANTENNE
8. ALUMINIUM AFDEKKING (kan verwijderd worden)
9. INGEBOUWDE MICROFOON

18
Beschrijving ontvanger:
1. 5,8 GHz ANTENNE
2. INDICATIE-LED, gaat rood branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld
3. AAN/UIT SCHAKELAAR
4. REC, uitgang voor het opnemen van het camerabeeld
5. AV OUT, uitgang voor monitor of televisie
6. KANAALSCHAKELAAR
(zorg ervoor dat de camera en ontvanger op
hetzelfde kanaal zijn ingesteld)
Kanaal 4 Kanaal 3 Kanaal 2 Kanaal 1
7. ANTENNEAANSLUITING
8. DC VOEDINGSINGANG (gebruik uitsluitend de meegeleverde 7,5V/300mA, AC/DC
voedingsadapter)

19
Installatie van de camera:
1. De camera kan aan een muur bevestigd worden. Bevestig
de antenne op de antenneaansluiting. Voordat u de camera
gaat bevestigen dient u eerst de ontvangst op de monitor te
controleren. Selecteer een ander kanaal of breng de camera
op een andere plaats aan, als er sprake is van interferentie of
andere problemen.
2. Sluit de 9V/400mA AC/DC voedingsadapter aan op de DC-
ingang en steek de adapter in een 230V stopcontact. De
camera schakelt nu automatisch in.
Installatie van de ontvanger:
1. Sluit de ontvanger aan met de AV-kabel op de AV-ingang van
een monitor of televisie.
2. Bevestig de antenne op de antenneaansluiting.
3. Steek het stekkertje van de 7,5V/300mA AC/DC
voedingsadapter in de DC-ingang en steek de adapter in een 230V stopcontact.
4. Selecteer op de camera en de ontvanger het gewenste kanaal met de kanaalschakelaar.
Voor optimale prestaties, kan het nodig zijn de zender en de ontvanger in een
denkbeeldige rechte lijn naar elkaar te laten wijzen. Een paar centimeter verplaatsen
kan al genoeg zijn om de kwaliteit van het beeld en geluid te verbeteren. Wanneer de
ontvangst perfect is, hoeft u geen aanpassingen te maken.
5. Schakel de televisie of monitor in om de camerabeelden te bekijken.
Optie: sluit op de REC-uitgang een opnameapparaat aan voor het opnemen van de
camerabeelden.
Specificaties:
Camera:
• Operationele frequentie: 5,8 GHz
• Beeldopnamechip: 1/4” CMOS
• Kanalen: 4 met PLL-frequentiesynthesizer
• Antenne: omni-directioneel
• Voeding: 9 volt DC, 400 mA
• Afmetingen: 90 x 63 x 65 mm
• Gewicht: 230 gram
Ontvanger:
• Operationele frequentie: 5,8 GHz
• Kanalen: 4 met PLL-frequentiesynthesizer
• Uitgang: 2 x 3,5 mm
• Antenne: omni-directioneel
• Voeding: 7,5 volt DC, 300 mA
• Afmetingen: 90 x 74 x 20 mm
• Gewicht: 110 gram

20
Conformiteitsverklaring
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
verklaren dat het product:
Merknaam: König Electronic
Model: VID-TRANS545KN
Omschrijving: 5,8 GHz draadloos camerasysteem
in overeenstemming met de volgende normen is:
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) / EN 301 389-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 60065:2002/A1:2006
EN 50371:2002
en voldoet aan de vereiste richtlijn 1999/5/EG van de Europese Unie.
‘s-Hertogenbosch, 10-03-2009
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop
Table of contents
Languages:
Other König Electronic IP Camera manuals