König SAS-TRANS64 User manual

SAS-TRANS64
Wireless Security
User manual
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 1 9-8-2017 13:35:30

Camera
Antenna
Infrared LEDs
Lens
PIR infrared sensor
Microphone
Bracket
Antenna Socket
Power Indicator
Pair Button
Link Indicator
Power Input
Receiver
Power Indicator
Power on/o
Loop Display Mode
Record/stop Video
Playback Video
Reset Button
Menu / Back
Change display layout
Switch to external display
Delete recording/Mute alarm
Up/Down for volume
Left/Right to switch camera
OK Button
Link Indicator
7”TFT-LCD
Antenna
USB Port
SD Card Slot
Bracket
AV Output Port
Power Port
Installation
1. Insert a formatted SD card or connect an external hard disk to the display.
Note: external USB Hard Disk is not supported while on battery mode.
2. Attach the antenna to the camera.
3. Connect the camera using the power supply.
4. Connect the receiver using the power supply to fully charge the battery.
5. Switch on the receiver pressing the power button for 2 seconds.
6. Press the menu button to access settings menu shown on the right:
English
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 2 9-8-2017 13:35:34

Date / Time Sets the system time and date.
Language Sets the system language.
Record Mode Sets to stop recording or overwrite the earliest video record when the
storage medium is full.
Format SD/USB Sets whether to format the storage medium.
Storage for Recording Selects the storage medium.
Display Items Sets whether to display RSSI, SD/USB Status and Camera on the screen
and the recorded video.
TV System Select a TV system for the external AV connection: NTSC / PAL
System Information Shows the system information
System Update For software upgrade.
Scan Mode Period Sets the cyclic display interval of monitoring picture on the camera.
Mute Turns on/o the speaker on the receiver.
Load Default Sets whether to restore default settings.
Brightness Adjusts brightness of the LCD screen.
Volume Adjusts the camera’s sound volume
Alarm Volume Adjusts the alarm volume (if triggered recording and alarm are set)
Power Saving Mode Sets how quickly the receiver’s display is switched o to save battery and gives the option to have the receiver
wake up on motion (independent on recording or alarm settings)
System
Record
Playback
Recordings are stored in a separate folder for each date
In each folder the dierent cameras and timeslots are divided in subfolders
Quick previews of all recordings are shown which can be played or deleted.
Camera
Alarm
Timer Recording Set the recording start/stop time.
Motion Detection Recording will be triggered when a camera’s image sensor detects movement.
Sensitivity and the target area can both be set.Useful when recording through a window or if only movement
in a specic area needs to trigger recording.
PIR Recording Recording will be triggered when a camera’s PIR motion sensor detects movement.
Pairing To pair additional cameras (SAS-TRCAMxx) to the receiver select one of 4 channels and press OK.
Next press and hold the pair button on the camera.
Activation Each camera can be switched on/o separately.
Image Setting For each camera, the resolution and quality can be set.
Motion Detection / PIR
Detection
To switch on the audio signal triggered by visual movement make sure motion detection /
PIR recording is activated in the recording menu and the alarm volume is set in the system settings.
Mute the alarm by using the AV button.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 3 9-8-2017 13:35:34

Camera
Antenneaansluiting
Voedingsindicator
Koppelknop
Indicatielampje verbinding
Voedingsingang
Receiver
Voedingsindicator
Voeding Aan/Uit
Lus Display Mode
opnemen/stoppen
Video afspelen
Resetknop
Menu / Terug Indeling
display wijzigen
Naar extern display schakelen
Opname wissen/Alarm
dempen
Omhoog/omlaag voor volume
Links/rechts om de camera
te wisselen
OK-knop
Indicatielampje verbinding
7 inch TFT-LCDTFT-
Antenne
USB-poort
SD-kaartsleuf
Steun
AV-uitgang
Voedingsaansluiting
Installatie
1. Plaats een geformatteerde SD-kaart of sluit een externe harde schijf aan op het display.
Opmerking: een externe USB-schijf wordt in de batterijmodus niet ondersteund.
2. Bevestig de antenne aan de camera.
3. Sluit de camera aan met behulp van de voeding.
4. Sluit de ontvanger aan en gebruik de voeding om de batterij volledig op te laden.
5. Schakel de ontvanger in door de Aan/Uit-knop 2 seconden ingedrukt te houden.
6. Druk op de menuknop om het instellingenmenu te openen dat rechts wordt weergegeven:
Antenne
Infrarode LED’s
Lens
PIR-infraroodsensor
Microfoon
steun
Nederlands
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 4 9-8-2017 13:35:36

Systeem
Opnemen
Afspelen
Opnames worden voor elke datum in een aparte map opgeslagen
In elke map worden de verschillende camera’s en periodes opgedeeld in submappen. Van alle opnames
worden voorbeeldweergaven
Camera
Alarm
Datum/tijd Hiermee stelt u de tijd en datum van het systeem in.
Taal Hiermee stelt u de taal van het systeem in.
Opnamemodus Hiermee stelt u in of de opname wordt gestopt of de oudste video-opname wordt overschreven
wanneer het opslagapparaat vol is.
SD/USB formatteren Hiermee stelt u in of het opslagapparaat wordt geformatteerd.
Opslag voor opname Hiermee selecteert u het opslagapparaat.
Items weergeven Hiermee stelt u in of RSSI, de status van de SD/USB en Camera worden weergegeven op het scherm
en de opgenomen video.
Tv-systeem Selecteer een TV-systeem voor de externe AV-aansluiting: NTSC/PAL
Systeeminformatie Toont de systeeminformatie
Systeemupdate Voor software-upgrades.
Tijdsduur scanmodus Hiermee stelt u het interval van de cyclische weergave van het bewakingsbeeld op de camera in.
Dempen Hiermee schakelt u de luidspreker op de ontvanger in/uit.
Terug naar standaard Hiermee stelt u in of u de standaardinstellingen wilt herstellen.
Helderheid Hiermee stelt u de helderheid van het LCD-scherm in.
Volume Hiermee past u het volume van het geluid van de camera aan
Alarmvolume Hiermee past u het alarmvolume aan (als getriggerde opname en alarm zijn ingesteld)
Energiebesparings-
modus
Hiermee stelt u in hoe snel het display van de ontvanger wordt uitgeschakeld om de batterij te
sparen en hier vindt u opties om de ontvanger door beweging te laten activeren (onafhankelijk van
de instellingen voor opnemen of alarm)
Timer voor opnemen Stel de start/stop-tijd voor opnemen in.
Bewegingsdetectie Opnemen wordt gestart als de beeldsensor van de camera beweging detecteert. De gevoeligheid
en het doelgebied kunnen beide worden ingesteld. Dit is handig als u door een ruit heen opneemt,
of wanneer alleen beweging in een bepaald gebied het opnemen moet activeren.
PIR-opname Opnemen wordt gestart als de PIR-bewegingssensor van de camera beweging detecteert.
Koppelen Om extra camera’s (SAS-TRCAMxx) aan de ontvanger te koppelen, selecteert u een van de 4 kanalen
en drukt u op OK. Houd vervolgens de koppelknop op de camera ingedrukt.
Activering Elke camera kan afzonderlijk worden in-/uitgeschakeld
Beeldinstelling Voor elke camera kunnen de resolutie en de kwaliteit worden ingesteld.
Bewegingsdetectie/
PIR-detectie
Om het geluidssignaal in te schakelen dat geactiveerd wordt door waargenomen beweging, moet u
ervoor zorgen dat bewegingsdetectie / PIR-opname is geactiveerd in het menu Opnemen en dat het
alarmvolume is ingesteld in de systeeminstellingen. Demp het alarm met behulp van de AV-knop.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 5 9-8-2017 13:35:36

Kamera
Antenne
Infrarot-LEDs
Linse
PIR-Infrarot-Sensor
Mikrofon
halterung
Antennenanschluss
Stromanzeige
Pair-Taste
Verbindungsanzeige
Leistungsaufnahme
Empfänger
Stromanzeige
Eingeschaltet/Ausgeschaltet
Loop-Displaymodus,
Aufnahme/anhalten
Video abspielen
Reset-Taste
Menü / Zurück
Displayanzeige ändern
Zu externem Display wechseln
Aufnahme löschen/Alarm
stummschalten
Nach oben/unten für Laut-
stärkeregelung Nach links/
rechts für Kamerawechsl
OK-Taste
Verbindungsanzeige
7”TFT-LCD
Antenne
USB-Anschluss
SD-Kartenslot
Halterung
AV-Ausgangsport
Stromversorgungsbuchse
Installation
1. Legen Sie eine formatierte SD-Karte ein oder schließen Sie eine externe Festplatte an das
Display an.
Hinweis: der Anschluss einer externen USB-Festplatte ist im Akkubetrieb nicht möglich.
2. Bringen Sie die Antenne an der Kamera an.
3. Schließen Sie die Kamera über das Netzteil an.
4. Schließen Sie den Receiver über das Netzteil an, um den Akku vollständig aufzuladen.
5. Schalten Sie den Receiver ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang drücken.
6. Drücken Sie auf die Menü-Taste, um das rechts gezeigte Einstellungsmenü aufzurufen:
Deutsch
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 6 9-8-2017 13:35:38

Datum/Uhrzeit Legt Zeit und Datum des Systems fest.
Sprache Legt die Systemsprache fest.
Aufnahmemodus Legt fest, dass die Aufnahme angehalten oder das neueste Video überschrieben wird, wenn das
Speichermedium voll ist.
SD/USB formatieren Legt fest, ob das Speichermedium formatiert werden soll.
Aufnahmespeicher Wählt das Speichermedium aus.
Display-Elemente Legt fest, ob RSSI, SD/USB-Status und Kamera auf dem Bildschirm und im aufgezeichneten Video
angezeigt werden.
TV System Wählen Sie ein TV System für den externen AV-Anschluss: NTSC/PAL
Systeminformationen Zeigt die Systeminformationen an
System-Update Für Software-Upgrade.
Scanmodus Intervall Legt das Zyklusintervall für die Anzeige der Überwachungsbilder auf der Kamera fest.
Stummschaltung
(Mute) Schaltet den Lautsprecher am Receiver ein/aus.
Zurücksetzen Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
Lautstärke Stellt die Kamera-Lautstärke ein
Alarm-Lautstärke Stellt die Alarm-Lautstärke ein (falls Aufnahme bei Sensorauslösung und Alarm eingestellt sind)
Energiesparmodus Legt fest, wie schnell das Receiver-Display ausgeschaltet wird, um Strom zu sparen und bietet
die Option, den Receiver bei Bewegung wieder zu starten (abhängig von den Aufnahme- und
Alarmeinstellungen)
System
Aufnahme
Wiedergabe
Recordings are stored in a separate folder for each date
In each folder the dierent cameras and timeslots are divided in subfolders
Quick previews of all recordings are shown which can be played or deleted.
Kamera
Alarm
Timer-Aufnahme Legt die Start-/Stoppzeit der Aufnahme fest.
Bewegungserkennung
Die Aufnahme wird gestartet, sobald ein Bildsensor der Kamera eine Bewegung erkennt.
Sowohl die Empndlichkeit als auch der Zielbereich können festgelegt werden. Das ist praktisch, wenn der
Zielbereich hinter einem Fenster liegt oder nur Bewegungen in einem bestimmten Bereich eine Aufnahme
auslösen sollen.
PIR-Aufnahme Die Aufnahme wird gestartet, sobald ein PIR-Sensor der Kamera eine Bewegung erkennt.
Koppeln Um zusätzliche Kameras (SAS-TRCAMxx) mit dem Receiver zu koppeln, wählen Sie einen der 4 Kanäle
aus und drücken Sie OK. Halten Sie dann die Pair-Taste der Kamera gedrückt.
Aktivierung Alle Kameras können separat ein/ausgeschaltet werden.
Bildeinstellungen Die Auösung und Qualität kann für alle Kameras eingestellt werden.
Bewegungserkennung
/ PIR-Erkennung
Um das durch visuelle Bewegungen ausgelöste Audiosignal einzuschalten, muss die Bewegungser-
kennung / PIR-Aufnahme im Aufnahme-Menü aktiviert werden, die Alarmlautstärke lässt sich in den
Systemeinstellungen festlegen. Schalten Sie den Alarm mit der AV-Taste stumm.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 7 9-8-2017 13:35:38

Cámara
Antena
LED de infrarrojos
Lente
Sensor de infrarrojos PIR
Micrófono
Soporte
Conector de antena
Indicador de encendido
Botón de emparejamiento
Indicador de enlace
Entrada de alimentación
Receptor
Indicador de encendido
(encendido/apagado)
Modo de visualización en bucle
Grabación/parada de vídeo
Reproducción de vídeo
Botón de reinicio
Menú / Volver / Cambiar
diseño de pantalla
Cambiar a pantalla externa /
Eliminar grabación / Silenciar
la alarma
Arriba/abajo para el volumen
/ Izquierda/derecha para
cambiar la cámara
Botón OK
Indicador de enlace
TFT-LCD de 7”
Antenna
Puerto USB
Ranura de tarjeta SD
Soporte
Puerto de salida AV
Puerto de alimentación
Instalación
1. Inserte una tarjeta SD formateada o conecte un disco duro externo a la pantalla.
Nota: El disco duro USB externo no es compatible con el modo de batería.
2. Conecte la antena a la cámara.
3. Conecte la cámara con la fuente de alimentación.
4. Conecte el receptor con la fuente de alimentación para cargar por completo la batería.
5. Encienda el receptor pulsando el botón de encendido durante 2 segundos.
6. Pulse el botón de menú para acceder al menú de conguración que se muestra a la derecha:
Espanõl
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 8 9-8-2017 13:35:40

Fecha/Hora Establece la fecha y la hora del sistema.
Idioma Establece el idioma del sistema.
Modo de grabación Establece si se detiene la grabación o si se sobrescribe la grabación de vídeo más reciente cuando el
medio de almacenamiento esté lleno.
Formatear SD/USB Formatea el medio de almacenamiento.
Almacenamiento de grabación Selecciona el medio de almacenamiento.
Mostrar elementos Establece si se muestra el RSSI, el estado de la tarjeta SD o del USB y la cámara en la pantalla
y el vídeo grabado.
Sistema de TV Seleccione un sistema de TV para la conexión AV externa: NTSC / PAL
Información del sistema Muestra la información del sistema
Actualización del sistema Para la actualización de software.
Periodo de modo de exploración Establece el intervalo de visualización cíclico de la imagen de monitorización en la cámara.
Silenciar Enciende o apaga el altavoz del receptor.
Cargar ajustes predeterminados Restablece la conguración predeterminada.
Brillo Ajusta el brillo de la pantalla LCD.
Volumen Ajusta el volumen del sonido de la cámara.
Volumen de alarma Ajusta el volumen de la alarma (si se establecen la activación de la grabación y la alarma)
Modo de ahorro de energía Establece el momento en el que la pantalla del receptor se apaga para ahorrar batería y muestra la
opción para hacer que el receptor se encienda con el movimiento (independientemente de los ajustes
de grabación o de la alarma)
Sistema
Grabación
Reproducción
Las grabaciones se guardan en una carpeta independiente para cada fecha
En cada carpeta, las diferentes cámaras y los intervalos de tiempo se dividen en subcarpetas. Se muestran vistas
previas de todas las grabaciones; estas se pueden reproducir o eliminar.
Cámara
Alarma
Grabación con
temporizador Ajusta el tiempo de inicio y parada de la grabación.
Detección de mov-
imiento
La grabación comienza cuando un sensor de imagen de la cámara detecta movimiento.
Se pueden establecer la sensibilidad y la zona objetivo. Resulta útil cuando se graba a través de una
ventana o si solo se debe activar la grabación con el movimiento en un área especíca.
Grabación de PIR La grabación comienza cuando un sensor de movimiento PIR de la cámara detecta movimiento.
Emparejamiento Para emparejar más cámaras (SAS-TRCAMxx) con el receptor, seleccione uno de 4 canales y pulse OK.
A continuación, mantenga pulsado el botón de emparejamiento situado en la cámara.
Activación Cada cámara se puede encender y apagar de forma independiente.
Ajuste de imagen Se puede congurar la resolución y la calidad para cada cámara.
Detección de mov-
imiento/Detección PIR
Para encender la señal de audio activada por movimiento visual, asegúrese de que la detección de
movimiento o la grabación PIR estén activadas en el menú de grabación y de que el volumen de la
alarma está ajustado en la conguración del sistema. Silencie la alarma con el botón AV.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 9 9-8-2017 13:35:41

Caméra
Antennes
LED Infrarouge
Lentille
Capteur infrarouge PIR
Microphone
Support
Prise pour l’Antenne
Voyant
Touche de Couplage
d’Alimentation Voyant
de Connexion
Entrée d’Alimentation
Récepteur
Voyant d’Alimentation
Marche/arrêt
Mode d’Achage en Boucle
Enregistrement/arrêt Vidéo
Lecture Vidéo
Bouton-poussoir de
réinitialisation
Menu/Retour
Modier la disposition de l’écran
Passer à un écran externe
Supprimer l’enregistrement/
Couper l’alarme
Volume Haut/Bas Commutation
caméra Gauche/Droite
Touche OK
Voyant de Connexion
TFT-LCD 7”
Antennes
Port USB Logement
Carte SD
Support
Port de Sortie AV
Port d’Alimentation
Installation
1. Insérez une carte SD formatée ou branchez un disque dur externe à l’écran.
Remarque : les disques durs externes USB ne sont pas pris en charge en mode batterie.
2. Fixez l’antenne sur la caméra.
3. Connectez la caméra à l’alimentation électrique.
4. Connectez le récepteur à l’alimentation électrique pour charger complètement la batterie.
5. Allumez le récepteur en appuyant sur la touche d’alimentation pendant 2 secondes.
6. Appuyez sur la touche menu pour accéder au menu des paramètres aché à droite :
Français
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 10 9-8-2017 13:35:43

Date / Heure Dénit la date et l'heure du système.
Langue Dénit la langue du système.
Mode d'Enregistrement Dénit si l’enregistrement doit s’arrêter ou écraser les vidéos antérieures lorsque le support de
stockage est plein.
Format SD/USB Dénit le format du support de stockage.
Stockage de l'Enregis-
trement Sélectionne le support de stockage.
Éléments d'Achage Permet de choisir l'achagedu RSSI, de l'état SD/USB, et de la Caméraà l'écran et sur la vidéo
enregistrée.
Système TV Sélectionnez un système TV pour la connexion AV externe : NTSC/PAL
Informations sur le Système Présente les informations sur le système
Mise à jour du système Pour mettre à jour le logiciel.
Période du Mode Lecture Dénit l'intervalle d'achage cyclique de l'image de la caméra.
Coupure du son Active/désactive le haut-parleur sur le récepteur.
Paramètres par défaut Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Luminosité Règle la luminosité de l'écran LCD.
Volume Règle le volume sonore de la caméra
Volume de l'Alarme Règle le volume de l'alarme (si le déclenchement de l’enregistrement et l'alarme ont été activés)
Mode Économie d'Énergie
Système
Enregistrer
Playback
Recordings are stored in a separate folder for each date
In each folder the dierent cameras and timeslots are divided in subfolders
Quick previews of all recordings are shown which can be played or deleted.
Caméra
Alarme
Enregistrement de la
Minuterie Dénir l’heure de début/n d’enregistrement.
Détection de mou-
vement
L’enregistrement se déclenche lorsqu’un capteur d’image de la caméra détecte un mouvement.
La sensibilité et la zone cible peuvent toutes les deux être dénies. Utile pour les enregistrements
à travers une fenêtre ou qui doivent se déclencher uniquement à partir du mouvement dans une
zone précise.
Enregistrement PIR L'enregistrement se déclenche lorsqu'un capteur de mouvement PIR de la caméra détecte un
mouvement.
Couplage Pour coupler les caméras supplémentaires (SAS-TRCAMxx) avec le récepteur, sélectionnez un des
quatre canaux et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncée la touche couplage sur
la caméra.
Activation Chaque caméra peut être activée/désactivée séparément.
Réglage de l'image Pour chaque caméra, la résolution et la qualité peuvent être dénies.
Détection de Mouve-
ment/Détection PIR
Pour allumer le déclenchement du signal audio par un mouvement visuel, assurez-vous que l’enre-
gistrement par détection de mouvement/ PIR est activé dans le menu d'enregistrement et que le vo-
lume de l'alarme est déni dans les paramètres du système. Coupez l'alarme à l’aide de la touche AV.
Dénit le délai avant d’éteindre l’écran du récepteur pour économiser la batterie et donne la possibilité
d’activer le récepteur en cas de mouvement (indépendant des paramètres de l’enregistrement ou de l’alarme)
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 11 9-8-2017 13:35:43

Videocamera
Antenna
LED a Infrarossi
Lente
Sensore ad infrarossi PIR
Microfono
Staa
Presa Antenna
Spia Alimentazione
Pulsante di Associazione
Spia Collegamento
Ingresso Alimentazione
Ricevitore
Spia alimentazione Accensione
Spegnimento
Modalità Visualizzazione a Ciclo
Registra/interrompi video,
Riproduci video
Pulsante di reset
Menu/Indietro
Modica layout display
Passa a display esterno,
Elimina registrazione/Disattiva
allarme
Su/Giù per volume, Sinistra/
destra per alternare le
videocamere
Pulsante OK
Spia collegamento
LCD TFT
Antenna
Porta USB
Slot Scheda SD
Staa AV
Porta Uscita,
Porta Alimentazione
Installazione
1. Inserire una scheda SD formattata o collegare un disco rigido esterno al display.
Nota: il disco rigido esterno USB non è supportato durante la modalità di alimentazione a batteria.
2. Collegare l’antenna alla videocamera.
3. Collegare la videocamera all’alimentatore.
4. Collegare il ricevitore all’alimentatore per ricaricare completamente la batteria.
5. Accendere il ricevitore premendo il pulsante di accensione per due secondi.
6. Premere il pulsante del menu per accedere alle impostazioni del menu visualizzate a destra:
Italiano
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 12 9-8-2017 13:35:45

Data/Ora Consente di impostare la data e l'ora del sistema.
Lingua Consente di impostare la lingua di sistema.
Modalità di Registrazione Consente di interrompere la registrazione o di sovrascrivere la prima di registrazione video quando il
supporto di memorizzazione è pieno.
Formatta SD/USB Consente di formattare il supporto di memorizzazione.
Supporto di Memorizzazione
delle Registrazioni Consente di selezionare il supporto di memorizzazione.
Elementi su Display Consente di impostare se visualizzare RSSI, Stato SD/USB e Videocamera sullo schermo
e durante il video registrato.
Sistema TV Select a TV system for the external AV connection: NTSC / PAL
Informazioni sistema Consente di selezionare un sistema TV per il collegamento AV esterno: NTSC/PAL
Aggiornamento Sistema Mostra le informazioni di sistema
Intervallo Modalità Scansione Consente di vericare la presenza di aggiornamenti software.
Muto Consente di impostare gli intervalli di visualizzazione ciclici di monitoraggio delle immagini sulla
videocamera.
Carica impostazioni predenite Attiva e disattiva l'altoparlante sul ricevitore.
Luminosità Consente di ripristinare le impostazioni predenite.
Volume Regola la luminosità del dispositivo LCD.
Volume Allarme Regole il volume dell’allarme se la registrazione e l’allarme su rilevazione sono attivati
Modalità di risparmio
energetico
Consente di impostare l’intervallo di spegnimento del display del ricevitore per risparmiare la batter-
ia e consente di attivare l’opzione di accensione del ricevitore in base alla rilevazione del movimento
(indipendentemente dalle impostazioni di registrazione e allarme)
Sistema
Registrazione
Riproduzione
Le registrazioni vengono memorizzate in una cartella separata per ogni data
In ogni cartella le diverse videocamere e gli intervalli temporali sono suddivisi in sottocartelle. Un’antep-
rima rapida di tutte le registrazioni consente di visualizzare quale riprodurre e quale eliminare.
Videocamera
Alarm
Registrazione con Timer Consente di impostare l'ora di avvio e interruzione della registrazione.
Rilevamento movimento La registrazione viene attivata quando uno dei sensori a immagini della videocamera rileva un
movimento.È possibile impostare la sensibilità e l'area di attivazione. L'opzione è utile per la reg-
istrazione attraverso una nestra o se è necessario attivare la registrazione in un'area specica.
Registrazione PIR La registrazione viene attivata quando uno dei sensori di movimento PIR della videocamera
rileva un movimento.
Associazione Per associare videocamere aggiuntive (SAS-TRCAMxx) al ricevitore, selezionare uno dei 4 canali e
premere OK. Quindi premere e tenere premuto il tasto di associazione sulla videocamera.
Attivazione Ogni videocamera può essere attivata o disattivata separatamente.
Impostazioni Immagine È impossibile impostare la risoluzione e la qualità per ogni videocamera.
Rilevazione del
Movimento/Rilevazi-
one PIR
Per abilitare l’attivazione del segnale audio in base al movimento, accertarsi che la rilevazione del movimento
o la rilevazione PIR siano attivate nel menu di registrazione e che il volume dell’allarme sia congurato corret-
tamente nelle impostazioni di sistema. Disattivare l’allarme utilizzando il pulsante AV.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 13 9-8-2017 13:35:45

Câmara
Antena
LED de infravermelhos
Lente
Sensor de infravermelhos PIR
Microfone
Suporte
Entrada da Antena
Indicador de Alimentação
Botão Emparelhar
Indicador de Ligação
Entrada de Potência
Recetor
Indicador de Alimentação
Alimentação ligada/desligada
Apresentação em loop
Modo Gravar/parar
Reprodução de vídeo
Botão Repor
Menu/Retro
cesso da disposição do ecrã
Interruptor para ecrã externo
Eliminar gravação/Silenciar alarme
Aumentar
Diminuir volume Esquerda
Direita para ligar a câmara
Botão OK
Indicador de Ligação
TFT LCD de 7”
Antena
Porta USB,
Ranhura para cartões SD
Suporte
Saída AV
Porta de Alimentação
Instalação
1. Insira um cartão SD formatado ou ligue um disco rígido externo ao ecrã.
Nota: os discos rígidos USB não são suportados em modo de bateria.
2. Ligue a antena à câmara.
3. Ligue a câmara utilizando a fonte de alimentação.
4. Ligue o recetor utilizando a fonte de alimentação para carregar a bateria por completo.
5. Ligue o recetor premindo o botão de alimentação durante 2 segundos.
6. Prima o botão do menu para aceder ao menu das denições apresentado à direita:
Português
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 14 9-8-2017 13:35:48

Data / Hora Dene a hora e a data do sistema.
Idioma Dene o idioma do sistema.
Modo de Gravação Dene para parar a gravação ou para substituir a gravação de vídeo mais recente quando o suporte de
armazenamento estiver cheio.
Formatar SD/USB Para formatar o suporte de armazenamento.
Armazenamento para Gravação Seleciona o suporte de armazenamento.
Apresentar Itens Dene se é apresentado RSSI, o estado do SD/USB e a Câmara no ecrã
e no vídeo gravado.
Sistema de TV Selecione um sistema de TV para a ligação AV externa: NTSC/PAL
Informação do Sistema Mostra as informações do sistema
Atualização do sistema Para atualização do software.
Período do Modo de Procura Dene o intervalo de visualização cíclica da imagem de monitorização na câmara.
Desativação do Som Liga/desliga o altifalante no recetor.
Predenição de Carregamento Dene se as predenições são restauradas.
Luminosidade Ajusta a luminosidade do ecrã LCD.
Volume Ajusta o volume do som da câmara
Volume do alarme Ajusta o volume do alarme (se estiver denida a ativação da gravação e do alarme)
Modo de poupança de energia Dene com que rapidez o ecrã do recetor se desliga para poupar a bateria e dispõe da opção para que o
recetor seja ativado por movimento (independentemente das denições de gravação ou alarme)
Sistema
Gravação
Reprodução
As gravações são armazenadas numa pasta separada para cada data
Em cada pasta, as diferentes câmaras e os diferentes horários são divididos em subpastas. São apresenta-
das pré-visualizações rápidas de todas as gravações, que podem ser reproduzidas ou eliminadas.
Câmara
Alarme
Gravação com Tempo-
rizador Dene a hora de início/m da gravação.
Deteção de Movi-
mentos
A gravação será ativada quando o sensor de imagem da câmara detetar movimento. A sensibilidade
e a área alvo podem ser ambas denidas. É útil para gravar através de uma janela ou se é apenas
necessário movimento numa área especíca para ativar a gravação.
Gravação PIR A gravação será ativada quando o sensor de movimento PIR da câmara detetar movimento.
Emparelhamento Para emparelhar mais câmaras (SAS-TRCAMxx) com o recetor, selecione um dos 4 canais e prima OK.
Em seguida, prima e mantenha o botão de emparelhamento da câmara.
Ativação Cada câmara pode ser ligada/desligada em separado.
Denição de imagens É possível denir a resolução e a qualidade para cada câmara.
Deteção de movimen-
to/Deteção PIR
Para ligar o sinal de áudio ativado por movimento visual, certique-se de que a deteção de movi-
mento gravação PIR está ativada no menu de gravação e de que o volume do alarme está denido
nas denições do sistema. Silencie o alarme com o botão AV.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 15 9-8-2017 13:35:48

Kamera
Antenne
Infrarøde LED’er
Linse
Infrarød PIR-sensor
Mikrofon
Beslag
Antennestik
Strømindikator
Forbindelsesindikator
Strømindgang
Parringsknap
Modtager
Strømindikator
Strøm til/fra
Loop-visningstilstand
Optagelse/stop Video
Afspil Video
Reset-knap
Menu/Tilbage
Skift display-layout
Skift til eksternt display
Slet optagelse/Sæt alarm på lydløs
Op/Ned for lydstyrke, Venstre/Højre
for skift af kamera
OK-knap
Forbindelsesindikator
7”TFT-LCD
Antenna
USB-port
SD-kortslot
Beslag
AV-udgangsport
Strømpor
Installation
1. Indsæt et formateret SD-kort, eller tilslut en ekstern harddisk til displayet.
Bemærk: Ekstern USB-harddisk understøttes i batteritilstand.
2. Fastgør antennen på kameraet.
3. Tilslut kameraet med strømforsyningen.
4. Tilslut modtageren med strømforsyningen for at lade batteriet helt op.
5. Tænd for modtageren ved at trykke på strømknappen i 2 sekunder.
6. Tryk på menuknappen for at få adgang til menuen for indstillinger, der er vist til højre:
Dansk
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 16 9-8-2017 13:35:50

Dato/Tid Indstiller systemets tid og dato.
Sprog Indstiller systemsproget.
Optagetilstand Indstiller stop af optagelse eller overskrivning af den ældste videooptagelse, når lagermediet er fuldt.
Formater SD/USB Indstiller, om lagermediet skal formateres.
Lager til Optagelse Vælger lagermediet.
Vis Elementer Indstiller, om RSSI, SD/USB-status og Kamera skal vises på skærmen og den optagede video.
TV-system Vælg et TV-system til den eksterne AV-forbindelse: NTSC / PAL
Systemoplysninger Viser systemoplysningerne
Systemopdatering Til softwareopgradering.
Scanningstilstand Periode Indstiller cyklisk visningsinterval for kameraets overvågningsbillede.
Lydløs Tænder/slukker modtagerens højttaler.
Indlæs Standard Indstiller, om standardindstillinger skal gendannes eller ikke.
Lysstyrke Justerer LCD-skærmens lysstyrke.
Lydstyrke Justerer kameraets lydstyrke
Alarm Lydstyrke Justerer alarmens lydstyrke (hvis udløst optagelse og alarm er indstillet)
Strømsparetilstand Indstiller, hvor hurtigt modtagerens display slukker for at spare batteri, og giver mulighed for at
aktivere modtageren ved bevægelse (uafhængigt af optagelses- eller alarmindstillinger)
System
Optag
Afspilning
Optagelser lagres i en separat mappe for hver dato
I hver mappe er de forskellige kameraer og tidsrum delt op i undermapper. Hurtige forhåndsvisninger af
alle optagelser, der kan afspilles eller slettes, vises.
Kamera
Alarm
Timer Optagelse Indstiller tiden for start/stop af optagelse.
Registrering af
Bevægelse
Optagelse udløses, når et kameras billedsensor registrerer bevægelse. Følsomhed og målområde kan begge
indstilles. Nyttigt ved optagelse gennem et vindue, eller hvis der kun skal udløses optagelse ved bevægelse i
et bestemt område.
PIR-optagelse Optagelse udløses, når et kameras PIR-bevægelsessensor registrerer bevægelse.
Parring For at parre ekstra kameraer (SAS-TRCAMxx) med modtageren skal du vælge en af 4 kanaler og trykke på OK.
Tryk og hold derefter parringsknappen på kameraet nede.
Aktivering Hvert kamera kan tændes/slukkes separat.
Billedindstilling For hvert kamera kan opløsning og kvalitet indstilles.
Bevægelsesregistrering /
PIR-registrering
For at aktivere det lydsignal, der udløses af synlig bevægelse, skal du sørge for, at bevægelsesregistrering
PIR-optagelse er aktiveret i optagelsesmenuen, og at alarmlydstyrken er indstillet i systemindstillingerne. Sæt
alarmen på lydløs med AV-knappen.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 17 9-8-2017 13:35:50

Kamera
Antenne
Infrarøde LED’er
Linse
Infrarød PIR-sensor
Mikrofon
Beslag
Antennestik
Strømindikator
Parringsknap
Forbindelsesindikator
Strømindgang
Modtager
Strømindikator
Strøm til/fra
Loop-visningstilstand
Optagelse/stop Video,
Afspil Video
Reset-knap
Menu/Tilbage
Skift display-layout
Skift til eksternt display, Slet
optagelse/Sæt alarm på lydløs
Op/Ned for lydstyrke, Venstre
Højre for skift af kamera
OK-knap
Forbindelsesindikator
7”TFT-LCD
Antenne
USB-port
SD-kortslot
Beslag
AV-udgangsport
Strømport
Installation
1. Indsæt et formateret SD-kort, eller tilslut en ekstern harddisk til displayet.
Bemærk: Ekstern USB-harddisk understøttes i batteritilstand.
2. Fastgør antennen på kameraet.
3. Tilslut kameraet med strømforsyningen.
4. Tilslut modtageren med strømforsyningen for at lade batteriet helt op.
5. Tænd for modtageren ved at trykke på strømknappen i 2 sekunder.
6. Tryk på menuknappen for at få adgang til menuen for indstillinger, der er vist til højre:
Norsk
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 18 9-8-2017 13:35:52

Dato/Tid Indstiller systemets tid og dato.
Sprog Indstiller systemsproget.
Optagetilstand Indstiller stop af optagelse eller overskrivning af den ældste videooptagelse, når lagermediet er fuldt.
Formater SD/USB Indstiller, om lagermediet skal formateres.
Lager til Optagelse Vælger lagermediet.
Vis Elementer Indstiller, om RSSI, SD/USB-status og Kamera skal vises på skærmen og den optagede video.
TV-system Vælg et TV-system til den eksterne AV-forbindelse: NTSC / PAL
Systemoplysninger Viser systemoplysningerne
Systemopdatering Til softwareopgradering.
Scanningstilstand Periode Indstiller cyklisk visningsinterval for kameraets overvågningsbillede.
Lydløs Tænder/slukker modtagerens højttaler.
Indlæs Standard Indstiller, om standardindstillinger skal gendannes eller ikke.
Lysstyrke Justerer LCD-skærmens lysstyrke.
Lydstyrke Justerer kameraets lydstyrke
Alarm Lydstyrke Justerer alarmens lydstyrke (hvis udløst optagelse og alarm er indstillet)
Strømsparetilstand Indstiller, hvor hurtigt modtagerens display slukker for at spare batteri, og giver mulighed for at aktivere
modtageren ved bevægelse (uafhængigt af optagelses- eller alarmindstillinger)
System
Optag
Afspilning
Optagelser lagres i en separat mappe for hver dato
I hver mappe er de forskellige kameraer og tidsrum delt op i undermapper. Hurtige forhåndsvisninger af
alle optagelser, der kan afspilles eller slettes, vises.
Kamera
Alarm
Timer Optagelse Indstiller tiden for start/stop af optagelse.
Registrering af
Bevægelse
Optagelse udløses, når et kameras billedsensor registrerer bevægelse. Følsomhed og målområde kan begge
indstilles. Nyttigt ved optagelse gennem et vindue, eller hvis der kun skal udløses optagelse ved bevægelse i
et bestemt område.
PIR-optagelse Optagelse udløses, når et kameras PIR-bevægelsessensor registrerer bevægelse.
Parring For at parre ekstra kameraer (SAS-TRCAMxx) med modtageren skal du vælge en af 4 kanaler og trykke på OK.
Tryk og hold derefter parringsknappen på kameraet nede.
Aktivering Hvert kamera kan tændes/slukkes separat.
Billedindstilling For hvert kamera kan opløsning og kvalitet indstilles.
Bevægelsesregistrering /
PIR-registrering
For at aktivere det lydsignal, der udløses af synlig bevægelse, skal du sørge for, at bevægelsesregistrering/
PIR-optagelse er aktiveret i optagelsesmenuen, og at alarmlydstyrken er indstillet i systemindstillingerne. Sæt
alarmen på lydløs med AV-knappen.
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 19 9-8-2017 13:35:52

Kamera
Antenner
Infraröda lysdioder
Lins
Infraröd PIR-sensor
Mikrofon
Fäste
Antennuttag
Strömindikator,
Ihopparningsknapp
länkindikator
Ineekt
Mottag.
Strömindikator
Ström på/av
Spela in i loopvisningsläge
Stoppa video
Uppspelningsvideo
Återställningsknapp
Meny/tillbaka
ändra skärmlayout
Växla till extern skärm, ta bort
inspelning/stäng av larm
Upp/ned för volym
vänster/höger för att växla
kamera
OK-knapp
Länkindikator
7-tums TFT-LCD
Antenner
USB-port
SD-kortplats
Fäste
AV-utgång
Strömuttag
Installation
1. Sätt i ett formaterat SD-kort eller anslut en extern hårddisk till skärmen.
Observera att extern USB-hårddisk inte stöds i batteriläge.
2. Fäst antennen på kameran.
3. Anslut kameran med strömförsörjning.
4. Anslut mottagaren med strömförsörjningen för att ladda batteriet.
5. Slå på mottagaren genom att trycka på strömknappen i 2 sekunder.
6. Tryck på menyknappen för att komma åt inställningsmenyn som visas till höger:
Svenska
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 20 9-8-2017 13:35:54
Table of contents
Languages:
Other König Digital Camera manuals