Kaiser KS 9, KK 6 User manual

USER MANUALUSER MANUALUSER MANUAL
ENENEN
DEDEDE
RURURU
GEBRAUCHSANWEISUNGGEBRAUCHSANWEISUNGGEBRAUCHSANWEISUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
UAUAUA КЕРІВНИЦТВО З ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЕКСПЛУАТАЦІЇКЕРІВНИЦТВО З ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЕКСПЛУАТАЦІЇКЕРІВНИЦТВО З ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KS ..., KK ...KS ..., KK ...
REFRIGERATORREFRIGERATOR
KÜHLSCHRANK KÜHLSCHRANK
ХОЛОДИЛЬНИКХОЛОДИЛЬНИК
ХОЛОДИЛЬНИКХОЛОДИЛЬНИК
KS ..., KK ...
REFRIGERATOR
KÜHLSCHRANK
ХОЛОДИЛЬНИК
ХОЛОДИЛЬНИК

2
EN
DEAR CUSTOMERS,
thank you for purchasing our product.
We are convinced that you have made a
right choice.
This product satises the high quality de-
mands and corresponds to world compre-
hensive standards, its modern appearance
has been developed by the best European
designers.
We ask you to read the operating instruc-
tions before usage thoroughly. The consid-
eration of recommendations protects you
from possible inconveniences which can
appear as a result of the wrong use of the
appliance, and allows you to reduce the
consumption of electric energy. If the use
corresponds to the present operating in-
structions, the refrigerator will bring you
a lot of pleasure for a long time.
Our refrigerators correspond to the main
demands of the security, hygiene and en-
vironment protection, according to the di-
rectives of the EU which is conrmed with
certicates DIN ISO 9001, ISO 1400, ac-
cording to the norms counting within the
frames of the EU, they also correspond to
the Gosstandart of Russia, standards of
the CIS, which is conrmed with the cor-
responding certicates.
With the thoughts of a constant improve-
ment of the quality of our refrigerators the
changes in design and equipment which
lead only to positive changes of the tech-
nical qualities are reserved by the manu-
facturer.
We wish you an effective use of the refrig-
erator of our rm.
Yours faithfully
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
We Inform you that our devices which are the
object of the present operating instructions are
predestinate exclusively for the domestic use.

3
UADE RU
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer
Technik.
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige
Wahl getroffen haben.
Dieses Produkt befriedigt die hohen Qua-
litätsanforderungen und entspricht die
weltumfassenden Standards, sein moder-
nes Aussehen wurde von besten europäi-
schen Designers entwickelt.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung
vor der Nutzung aufmerksam zu lesen. Die
Beachtung von Empfehlungen schützt Sie
von eventuellen Unannehmlichkeiten, die
als Folge der falschen Nutzung des Gerä-
tes, auftreten können, und ermöglicht Ih-
nen den Verbrauch von Elektroenergie zu
reduzieren. Das Kühlschrank bringt Ihnen
viel Vergnügen auf lange Zeit, wenn der
Gebrauch der vorliegenden Bedienungs-
anleitung entsprechen wird.
Unsere Kühlschrankes entsprechen den
Hauptforderungen der Sicherheit, der Hy-
giene und des Umweltschutzes, laut den
Direktiven der EU, was mit Zertikaten
DIN ISO 9001, ISO 1400, entsprechend
den im Rahmen der EU geltenden Normen,
bestätigt ist, und genauso auch den Anfor-
derungen von Gosstandart in Russland
und Standards anderer GUS Länder, was
durch die Identikationszertikate bestä-
tigt ist.
Mit den Gedanken der ständigen Verbesse-
rung der Qualität unserer Kühlschrankes,
sind Änderungen bei Design und Einrich-
tung, die nur zu positiven Veränderungen
der technischen Eigenschaften führen,
vom Hersteller vorbehalten.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung
des Kühlschrankes unserer Firma.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Wir informieren Sie, dass unsere Geräte, die
der Gegenstand der vorliegenden Bedienungs-
anleitung sind, sind ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch vorbestimmt.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
благодарим Вас за приобретение нашей
техники.
Мы уверены, что Вы сделали правиль-
ный выбор.
Данный продукт удовлетворяет самым
высоким требованиям и отвечает ми-
ровым стандартам, его современный
облик разработан лучшими европейски-
ми дизайнерами.
Просим Вас внимательно прочитать
инструкцию по обслуживанию и эксплу-
атации до пуска устройства. Соблюде-
ние содержащихся в ней рекомендаций
защитит Вас от возможных непри-
ятностей при неправильной эксплуа-
тации устройства, а также позволит
Вам уменьшить расход электроэнер-
гии. Если эксплуатация холодильника
будет соответствовать настоящей
инструкции, наше устройство будет
радовать Вас долгое время.
Наши холодильники полностью соот-
ветствуют основным требованиям
безопасности, гигиены и защиты окру-
жающей среды, согласно директивам
Европейского Союза, что подтвержде-
но сертификатами DIN ISO 9001, ISO
1400, в соответствии с настоящими
нормами, действующими на терри-
тории Европейского сообщества, а
также полностью отвечают всем
требованиям Госстандарта России
и стандартов других стран СНГ, что
подтверждается сертификатами со-
ответствия.
С мыслью о дальнейшем повышении
технических и эксплуатационных ха-
рактеристик наших холодильников мы
оставляем за собой право на внесение
изменений в дизайн и устройство, влия-
ющих только положительно на потре-
бительские качества и свойства про-
дукта.
Желаем Вам эффективного пользова-
ния холодильником нашей фирмы.
Уважающий Вас
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Информируем, что наши приборы, являю-
щиеся предметом настоящей Инструкции,
предназначены исключительно для домаш-
него пользования.
ШАНОВНИЙ КЛІЄНТ,
дякуємо Вам що надали перевагу саме
нашій техніці.
Ми впевненні що ви зробили вірний ви-
бір.
Обраний вами товар відповідає найви-
щим вимогам та світовим стандар-
там, виконаний у сучасному дизайні
який розроблений найкращими європей-
ськими дизайнерами.
Просимо Вас уважно ознайомитися
з інструкцією для обслуговування та
експлуатації перед запуском приладу.
Правила експлуатації які прописані в
інструкції зможуть захистити Вас
від можливих неприємностей у випадку
неправильного експлуатування, а та-
кож дозволить Вам зменшити витра-
ти електроенергії. Якщо експлуатація
приладу буде відповідати вимогам ін-
струкції, ваш холодильник буде задо-
вольняти вас довго.
Наші холодильники повністю відповіда-
ють основним вимогам безпеки, гігієни
та захисту навколишнього середовища,
відповідно директивам Європейського
Об’єднання, що підтверджено сер-
тифікатом DIN ISO 9001, ISO 1400 в
відповідності з дійсними нормами які
діють на території Європейського
співтовариства, а також повністю
відповідає всім вимогам Госстандарту
Росії і стандартів інших країн СНГ, що
підтверджується сертифікатами від-
повідності
З думкою про майбутні змінення тех-
нічних та експлуатаційних параметрів
наших холодильників ми залишаємо за
собою право на внесення змін в дизайн
и сам прилад, які впливають тільки на
покращення споживчої якості та влас-
тивості товару.
Бажаємо Вам ефективного користу-
вання холодильником нашої фірми.
Поважаючий Вас
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Інформуємо Вас що наші прилади, є пред-
метом дійсної інструкції та призначені ви-
ключно для домашнього використання.

4
EN
CONTENTS
IINSTALLATION INSTRUCTIONS 6
Electrical connection 6
Grounding 8
Installation 8
SAFETY PRECAUTIONS 14
BRIEF DESCRIPTION 18
Location drawing 18
USE 22
Switching on 22
Electronic programmer
Logic control Models KS 9... 22
Electronic programmer
Logic control Models KK 6... 30
Troubleshooting recommendations 36
PRACTICAL TIPS 36
Switching off the refrigerator 36
Keeping products
in the refrigerator 38
Freezing products 40
Shelf life of frozen products 40
Freezing fruit 42
Defrosting frozen products 42
Defrosting the cooling
compartment 42
Defrosting the freezer 44
Making ice cubes 46
Saving energy 46
Transportation 50
SERVICE AND MAINTENANCE 50
WHAT TO DO IF? 54
Before calling the service centre 56
RESPECT FOR THE
ENVIRONMENT 62

5
UADE RU
Підключення до електромережі 7
Заземлення 9
Установка 9
Зовнішній вигляд 19
23
Вмикання 23
Електронний програмуючий
пристрій Logic control
іKS 9... 23
Електронний програмуючий
пристрій Logic control
іKK 6...
31
Рекомендації щодо усунення
несправностей 37
Відключення холодильника 37
Зберігання продуктів
у холодильнику 39
Заморожування продуктів 41
Тривалість зберігання
заморожених продуктів 41
Заморожування фруктів 43
Відтавання заморожених
продуктів 43
Розморожування холодильної
камери 43
Розморожування морозильної
камери 45
Приготування кубиків льоду 47
Як економити електроенергію 47
Транспортування 51
Перш ніж звертатися в сервісний
центр 57
Подключение к электросети 7
Заземление 9
Установка 9
Внешний вид 19
23
Включение 23
Электронное программирующее
устройство Logic control
23
Электронное программирующее
устройство Logic control
31
Рекомендации по устранению
неисправностей 37
Отключение холодильника 37
Хранение продуктов в
холодильнике 39
Замораживание продуктов 41
Продолжительность хранения
замороженных продуктов 41
Замораживание фруктов 43
Оттаивание замороженных
продуктов 43
Размораживание холодильной
камеры 43
Размораживание
морозильной камеры 45
Приготовление кубиков льда 47
Как экономить электроэнергию 47
Транспортировка 51
Прежде чем обращаться в
сервисный центр 57
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR DEN INSTALLATEUR 7
Stromanschluss 7
Erdung 9
Installation 9
SICHERHEITSHINWEISE 15
KURZBESCHREIBUNG 19
Gesamtansicht 19
GEBRAUCH 23
Einschalten 23
Elektronische zeitschaltuhr
Logic control Modelle KS 9... 23
Elektronische zeitschaltuhr
Logic control Modelle KK 6... 31
Tipps zur Fehlersuche 37
Ausschalten des Kühlschranks 37
Lebensmittel im Kühlschrank
aufbewahren 39
Einfrieren von Lebensmitteln 41
Lagerdauer des Gefriergutes 41
Einfrieren von Obst 43
Auftauen von Lebensmitteln 43
Kühlschrank abtauen 43
Abtauen des Gefrierfachs 45
Herstellung von Eiswürfeln 47
Energiespartipps 47
Transport 51
WARTUNG 51
Bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden 57
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 63
Table of contents
Other Kaiser Refrigerator manuals