Kaiterra Sensedge Mini User manual

English
Español
Deutsch
Français
中文
1
5
9
13
17
Contents

The Sensedge Mini is a building-grade air quality monitor. This user manual will provide a basic guide
to its first use. Further information can be found on the Kaiterra Support Portal at
http://support.kaiterra.com/sensedge-mini
Getting Started
Air is drawn into the Sensedge Mini from the lower side, as well as the air intake on the upper side. It is
vital that neither side of the device is covered. Any changes in airflow may affect the readings and
accuracy.
USB-C: Only use the cable and charger/adapter supplied with the device
DC direct wiring: Used for power supply of 12-30V DC
PoE (Power over Ethernet): Available for model SE000200P
Power:
·
·
·
2.4GHz Wi-Fi (802.11 b/g/n)
Ethernet: Used for data transfer via Ethernet
RS-485: Used for Modbus communication
Connectivity:
·
·
·
Externals and Air Flow
The Sensedge Mini provides multiple power and connectivity options:
Power and Connectivity
6
7
8
9
10
Module status light
Module
RS-485
Direct wiring
Ethernet port
1
2
3
4
5
Air intake
USB-C
STATUS light
RESET pinhole
ON/OFF switch
8910
12
6 7
3 4 5
12
Sensedge Mini User Manual
Please read the safety warnings before use and take the necessary precautions to reduce the risk of
fire, electric shock, or injury. The Kaiterra limited warranty applies only if the unit is used according to
these instructions.
What’s Included
Important Safeguards
Sensedge Mini
USB cable
Sensedge Mini
sensor modules x 2 Drywall screws and
anchors (3 pairs)
Electrical box
screws (US) x 2 Electrical box screws
(China and EU) x 2 Fastening
screws x 2
Surface / Drywall
mount Electrical box
mount
Charger
Certificate of
calibration and testing Certificate
of conformity
User Manual
To reduce safety risks, always use service personnel from the manufacturer or service provider, or
other qualified personnel for installation and maintenance.
Make sure the power is OFF during installation or maintenance.
DO NOT tamper with or use nonofficial spare parts for repair or maintenance.
DO NOT use the device in environments with high humidity or possible direct exposure to water.
DO NOT use the device in an outdoor environment.
DO NOT use the device near heat sources such as radiators, furnaces, ovens, or stoves.
WARNING
·
·
·
·
·
·
中文
Deutsch FrançaisEspañol
English
中文
Deutsch Français
Español
English

The Sensedge Mini utilizes a modular design to allow for easy control and replacement of sensors. A
CO2sensor is built into the core of the device, and a variety of other sensors may be inserted using the
two sensor bays on the lower side of the device.
To insert a sensor module, simply align it with the bay and press it in, ensuring the Kaiterra logo on the
plastic tab is facing outwards. When inserted correctly, the module will click into place, and an LED light
above the bay will briefly flash red if the device is powered on.
To remove a sensor module, gently pull the tab outward and remove the module from the bay. Make
sure to pull at a 90 degree angle.
Sensors may be inserted in either sensor bay, and in any order. They may be swapped both when the
Sensedge Mini is powered on and operational, and when the device is turned off.
By default, the Sensedge Mini is shipped with the KM-200 and KM-203 sensor modules, which together
measure PM2.5, TVOC, temperature, and relative humidity.
Sensor Modules
Steady OFF
Flash red once
Flash red rapidly
Device working normal
Device powered on
Reset successful
STATUS Light Indications:
Standard operation:
Move the ON/OFF switch right to turn on the device. The STATUS light will go on briefly to indicate the
device has been powered on.
To reset the device, use a paperclip and hold down the RESET pinhole. The STATUS light will flash red
rapidly, indicating that the reset is successful.
Control and Status
Steady OFF
Flash red once
Steady ON
Flash slowly
Glow gradually
Sensor working normal
Sensor module powered on
Sensor module needs to be changed
Sensor module failure
Sensor module in sleep mode
Sensor Module Status Light Indications:
Flash yellow
Flash yellow rapidly for 5 seconds
Flash green rapidly
Glow green gradually
Device in configuration mode
Identify via configuration tool
Connecting to the network
Connecting to the cloud
Configuration:
34
Steady ON in red
Flash red
Device failure
No network connection
Troubleshooting:
Kaiterra provides a 1-year limited manufacturer warranty on the Sensedge Mini. To obtain a copy of the
warranty for this product, please visit https://support.kaiterra.com/policies
Warranty Information
The Sensedge Mini can be mounted on a concrete block wall, drywall, ceiling, or to an electrical box.
For detailed instructions on installation, power, and connectivity setup, please visit our support center
website at http://support.kaiterra.com/sensedge-mini or scan the QR code below.
Installation
For additional support, please contact your sales representative or email us at
Troubleshooting
中文
FrançaisEspañol
English Deutsch
中文
Français
Español
English Deutsch

56
El Sensedge Mini es un monitor de calidad de aire de grado comercial. Este manual de usuario
proporcionará una guía básica para su primer uso. Se puede encontrar más información en el Portal
de Apoyo de Kaiterra en http://support.kaiterra.com/sensedge-mini
Introducción
El aire es atraído hacia el Sensedge Mini desde la parte inferior, al igual que por la entrada de aire en la
parte superior. Es vital que ninguno de los dos lados del dispositivo esté cubierto. Cualquier cambio en
el flujo de aire puede afectar las lecturas y la precisión.
USB-C: Utilice únicamente el cable y el cargador/adaptador suministrado con el dispositivo
Cableado directo de DC: Se utiliza para la alimentación de 12-30V DC
PoE (Power over Ethernet): Disponible para el modelo SE000200P
Energía:
·
·
·
Exteriores y flujo de aire
El Sensedge Mini proporciona múltiples opciones de energía y conectividad:
Energía y Conectividad
6
7
8
9
10
Luz de estado del
módulo
Módulo
RS-485 Módulo
Cableado directo
Puerto Ethernet
1
2
3
4
5
Toma de aire
USB-C
Luz de ESTADO
Botón de REINICIO
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
Wi-Fi de 2.4GHz (802.11 b/g/n)
Ethernet: Se utiliza para la transferencia de datos a través de Ethernet
·
·
Conectividad:
Manual de Usuario Sensedge Mini
Por favor, lea las advertencias de seguridad antes de su uso y tome las precauciones necesarias para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. La garantía limitada de Kaiterra sólo se
aplica si el dispositivo se utiliza de acuerdo con estas instrucciones.
Lo que incluye
Medidas de seguridad importantes
Sensedge Mini
Cable USB
Sensedge Mini
módulos de sensores x 2 Tornillos y anclajes
para pared de yeso
(3 pares)
Tornillos para
la caja eléctrica
(US) x 2
Tornillos para la
caja eléctrica
(China y UE) x 2
Tornillos de f
ijación x 2
Montaje para
pared/yeso Montaje para
caja eléctrica
Cargador
Certificado de
calibración y prueba Certificado de
conformidad
Manual del
usuario
Para reducir los posibles riesgos de seguridad, siempre utilice al personal de servicio del fabricante o
del proveedor de servicios, u otro personal cualificado para la instalación y el mantenimiento.
Asegúrese de que la corriente esté DESCONECTADA durante la instalación o el mantenimiento.
No manipule ni utilice piezas no oficiales de repuesto para reparaciones o mantenimiento.
No utilice el dispositivo en ambientes con exceso de humedad o con directa exposición al agua.
NO utilice el dispositivo en ambientes exteriores.
NO utilice el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos o estufas.
ADVERTENCIAS
·
·
·
·
·
·
中文
Français
English Español Deutsch
中文
Français
English Español Deutsch
8910
12
6 7
3 4 5

El Sensedge Mini utiliza un diseño modular para permitir un fácil control y reemplazo de los sensores.
Un sensor de CO2está incorporado en el centro del dispositivo, y diversos sensores pueden ser
insertados usando las dos aperturas para sensores en la parte inferior del dispositivo.
Para insertar un módulo de sensor, simplemente se debe alinear con la apertura y presionarlo,
asegurándose de que el logo de Kaiterra en la lengüeta del plástico esté hacia afuera. Cuando se
inserta correctamente, el módulo encajará en su lugar, y una luz LED encima de la apertura
parpadeará brevemente en color rojo si el dispositivo está encendido.
Para quitar un módulo de sensor, tire suavemente de la lengüeta hacia fuera y retire el módulo de la
apertura. Asegúrese de extraerlo en un ángulo de 90 grados.
Los sensores se pueden insertar en cualquiera de las aperturas para sensores, y en cualquier orden.
Pueden intercambiarse tanto cuando el Sensedge Mini está encendido y en funcionamiento, como
cuando el dispositivo está apagado.
De manera predeterminada, el Sensedge Mini se envía con los módulos de sensores KM-200 y
KM-203, que juntos miden PM2.5, TVOC, temperatura y humedad relativa.
Módulos Sensores
Indicaciones de la luz de ESTADO:
Luces apagadas
Flash de luz roja
Flash rojo rápido
Dispositivo funcionando normal
Dispositivo encendido
Reinicio exitoso
Funcionamiento Estándar:
Mueva el interruptor de encendido y apagado a la derecha para encender el dispositivo. La luz de
ESTADO se encenderá brevemente para indicar que el dispositivo se ha encendido.
Para reiniciar el dispositivo, utilice un sujetapapeles y mantenga presionado el orificio de reinicio. La luz
de ESTADO parpadeará rápidamente en rojo, indicando que el reinicio se ha realizado exitosamente.
Control y Estado
Luces apagadas
Flash de luz roja
Luces rojas encendidas
Parpadeo lento
Brillo gradual
El sensor funciona normal
Módulo de sensor encendido
El módulo de sensor debe cambiarse
Falla en el módulo de sensor
Módulo de sensor en modo de espera
Luces Indicadores del Módulo Sensor:
Flash amarillo Dispositivo en modo configuración
Configuración:
RS-485: Se utiliza para la comunicación Modbus
·
78
Flash amarillo rápido por 5
segundos
Flash verde rápido
Brillo verde gradual
Identificar mediante la herramienta
de configuración
Conectando a la red
Conectando a la nube
Luces rojas encendidas
Flash de luz roja
Falla en el dispositivo
Sin conexión a la red
Solución de problemas:
Kaiterra ofrece 1 año de garantía limitada del fabricante para el Sensedge Mini. Para obtener una copia
de la garantía de este producto, por favor visite https://support.kaiterra.com/policies.
Información sobre la garantía
El Sensedge Mini puede ser instalado en una pared de bloques de concreto, en un muro de yeso, en el
techo o en una caja eléctrica.
Para instrucciones detalladas sobre la instalación, energía y configuración de la conectividad, por favor
visite el sitio web de nuestro centro de soporte
http://support.kaiterra.com/sensedge-mini o escanee el código QR a continuación.
Instalación
Para obtener asistencia adicional, por favor contacte a su representante de ventas o envíenos un
Solución de problemas
中文
Français
English Español Deutsch
中文
Français
English Español Deutsch

Der Sensedge Mini ist ein Luftqualitätsmonitor der Klasse B für den Innenbereich. Diese Bedienung-
sanleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Geräts. Weitere Informationen finden Sie auf dem
Kaiterra-Support-Portal unter http://support.kaiterra.com/sensedge-mini
Erste Schritte
Der Sensedge Mini saugt Luft von der Unter- und Oberseite an. Deshalb ist es wichtig, dass keine der
beiden Seiten des Geräts abgedeckt wird. Jegliche Behinderung des Luftstroms kann die Messwerte
und die Genauigkeit der Ergebnisse beeinträchtigen.
Verwenden Sie das Gerät NICHT im Außenbereich.
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
Herdplatten.
·
·
USB-C: Benutzen Sie ausschließlich mitgelieferte Kabel, Ladegeräte und Adapter
Direktanschluss: Für Stromversorgung von 10-30V (Gleichstrom)
PoE (Power over Ethernet): Verfügbar für Modell SE000200P
Stromversorgung:
·
·
·
Äußere Eigenschaften und Luftstrom
Der Sensedge Mini bietet mehrere Anschlüsse für Stromversorgung und Konnektivität:
Stromversorgung und Verbindungsmöglichkeiten:
6
7
8
9
10
Modul-Statusleuchte
Modul
RS-485-Anschluss
Direktanschluss
Ethernet-Anschluss
1
2
3
4
5
Lufteinlass
USB-C-Anschluss
Statusleuchte
Reset-Stiftloch
Ein-/Ausschalter
910
Sensedge Mini Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und treffen Sie die
notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder
Verletzungen zu verringern. Die beschränkte Garantie von Kaiterra gilt nur, wenn die folgenden
Anweisungen befolgt werden.
Lieferumfang
Wichtige Sicherheitshinweise
Sensedge Mini
USB-Kabel
Sensedge Mini
Sensormodule 2x Schrauben und
Dübel für
Trockenbauwand
(3 Paar)
Schrauben
für Abzweigdose
(USA) 2x
Schrauben für
Abzweigdose
(China und EU) 2x
Befestigungsschrauben
2x
Halterung für
Oberflächen
/Trockenbauwand
Halterung für
Abzweigdose
Ladegerät
Kalibrier- und
Prüfzertifikat KonformitätszertifikatBedienungsanleitung
Um Gefahren zu vermeiden sollten Montage- und Wartungsarbeiten nur vom Servicepersonal des
Herstellers oder Dienstleisters oder anderem qualifizierten Personal durchgeführt werden.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät während der Montage oder Wartung ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie zur Reparatur oder Wartung KEINE inoffiziellen Ersatzteile und manipulieren Sie diese
NICHT.
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder in einer Umgebung mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
ACHTUNG
·
·
·
·
FrançaisEnglish Deutsch 中文
Español
Français
English Deutsch 中文
Español
8910
12
6 7
3 4 5

Das modulare Design des Sensedge Mini erleichtert die Bedienung und das Auswechseln von
Sensoren. Im Kern des Geräts ist ein CO2-Sensor eingebaut, und an den beiden Sensorschächte an der
Unterseite des Geräts können verschiedene andere Sensoren angebracht werden.
Zum Anbringen eines Sensormoduls richten Sie es einfach am Schacht aus und drücken es ein, wobei
Sie darauf achten müssen, dass sich das Kaiterra-Logo auf der Plastiklasche außen befindet. Bei
korrektem Anbringen rastet das Modul mit einem Klickgeräusch ein, und eine LED-Leuchte über dem
Schacht blinkt kurz rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Um ein Sensormodul zu entfernen, ziehen Sie die Lasche sorgfältig in einem 90°-Winkel nach außen
und nehmen Sie das Modul vom Schacht ab.
Die Sensoren können bei ein- und ausgeschaltetem Gerät, in beiden Sensorschächten und in
beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden.
Der Sensedge Mini wird standardmäßig mit den Sensormodulen KM-200 und KM-203 geliefert, die
zusammen Feinstaub (PM 2,5), flüchtige organische Verbindungen (TVOC), Temperatur und relative
Luftfeuchtigkeit messen.
Sensormodule
Kein Licht
Leuchtet einmal rot auf
Blinkt schnell rot
Gerät funktioniert normal
Gerät eingeschaltet
Reset erfolgreich
Statusleuchtanzeige
Normaler Betrieb:
Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Die Statusleuchte leuchtet kurz auf,
um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet wurde.
Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie mit einer Büroklammer das Reset-Stiftloch ein. Die
Statusleuchte blinkt schnell rot und zeigt damit an, dass der Reset erfolgreich war.
Bedienung und Status
Kein Licht
Leuchtet einmal rot auf
Leuchtet dauerhaft
Blinken
Glüht langsam auf
Normale Funktionsfähigkeit
Sensormodul eingeschaltet
Sensormodul auswechseln
Ausfall eines Sensormoduls
Sensormodul im Schlafstand
Sensormodul-Statusleuchte
2,4 GHz WLAN (802.11 b/g/n)
Ethernet: Zur Datenübertragung via Ethernet
RS-485: Für Modbus-Kommunikation
Verbindungsmöglichkeiten:
·
·
·
11 12
Leuchtet gelb
Blinkt 5 Sekunden gelb
Blinkt schnell grün
Glüht langsam grün auf
Gerät im Konfigurationsmodus
Identifikation über Konfigurationstool
Verbindung zum Netzwerk herstellen
Verbindung zur Cloud herstellen
Konfiguration:
Leuchtet dauerhaft rot
Blinkt rot
Geräteausfall
Keine Netzwerkverbindung
Fehlerbehebung:
Kaiterra bietet eine beschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr auf den Sensedge Mini. Eine Kopie der
Garantie für dieses Produkt erhalten Sie unter https://support.kaiterra.com/policies
Garantie
Der Sensedge Mini kann an einer Betonsteinwand, einer Trockenbauwand, einer Decke oder an einer
Abzweigdose montiert werden.
Für detailliertere Anweisungen zur Montage, Stromversorgung und Verbindungsherstellung besuchen
Sie unser Support-Center auf http://support.kaiterra.com/sensedge-mini oder scannen Sie den
untenstehenden QR-Code.
Montage
Für zusätzliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebsmitarbeiter oder nehmen Sie via
Fehlerbehebung
FrançaisEnglish 中文
Español Deutsch
Français
English 中文
Español Deutsch

Le Sensedge Mini est un appareil de contrôle de la qualité de l'air pour les bâtiments. Ce mode
d'emploi est un guide de base en vue de sa première utilisation. Pour plus d'informations, veuillez
consulter le portail d'assistance Kaiterra à l'adresse suivante
http://support.kaiterra.com/sensedge-mini
Démarrage
L'air est aspiré dans le Sensedge Mini par les parties inférieures, ainsi que par la prise d'air sur la partie
supérieure. Les deux parties de l'appareil ne doivent pas être couvertes. Toute modification du flux d'air
peut affecter les relevés et leur précision.
NE PAS utiliser l'appareil dans un environnement extérieur.
NE PAS utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, fours, étuves ou
poêles.
·
·
USB-C: Veuillez utiliser uniquement le câble et le chargeur/adaptateur livré avec l'appareil
Câblage direct CC : Utilisé pour l'alimentation électrique de 12-30V DC
Alimentation:
·
·
Extérieurs et Circulation de l'Air
Le Sensedge Mini offre de multiples options de alimentation et de connectivité :
Alimentation et connectivité
6
7
8
9
10
Voyant d'état du
module
Module
RS-485
Câblage direct
Port Ethernet
1
2
3
4
5
Prise d'air
USB-C
Voyant ETAT
Sténopé RESET
Interrupteur
ON/OFF
13 14
Sensedge Mini Manuel d'utilisation
Veuillez lire les avertissements de sécurité avant toute utilisation et vous conformer aux précautions
nécessaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de préjudice.
La garantie limitée de Kaiterra ne peut être appliquée que si l'appareil est utilisé conformément à ces
instructions.
Contenu
Mesures de protection importantes
Sensedge Mini
Câble USB
Mini-modules de
capteurs Sensedge x 2
Vis et ancres pour
cloisons sèches
(3 paires)
Vis de boîtier
électrique
(US) x 2
Vis de boîtier électrique
(Chine et UE) x 2
Boulons de
fixation x 2
Surface/
Montage à sec Montage d'un
boîtier électrique
Chargeur
Certificat d'étalonnage
et d'essai
Certificat de
conformité
Mode d'emploi
Afin de réduire tout risque de sécurité, veuillez toujours faire appel au personnel de service du
fabricant ou du prestataire de services, ou à tout autre personnel qualifié pour l'installation et la
maintenance.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée pendant l'installation ou la maintenance.
NE PAS manipuler ou utiliser des pièces de rechange non officielles pour la réparation ou l'entretien.
NE PAS utiliser l'appareil dans des environnements à forte humidité ou en cas d'exposition directe à
l'eau.
AVERTISSEMENT
·
·
·
·
English Français 中文
Español Deutsch
English Français 中文
Español Deutsch
8910
12
6 7
3 4 5

Le Sensedge Mini utilise un système modulaire destiné à faciliter le contrôle et le remplacement des
capteurs. Un capteur de CO2est intégré au cœur de l'appareil, et différents autres capteurs peuvent
être insérés à l'aide des deux baies de capteurs situées sur le côté inférieur de l'appareil.
Pour installer un module capteur, il suffit de le positionner dans la baie et de l’insérer, en veillant à ce
que le logo Kaiterra sur la languette en plastique soit tourné vers l'extérieur. Lorsqu'il est correctement
inséré, le module s'enclenche et un voyant LED au-dessus de la baie clignote en rouge si l'appareil est
allumé.
Pour retirer un module de capteur, tirez doucement la languette vers l'extérieur et retirez le module de
sa baie. Assurez-vous de la tirer suivant un angle de 90 degrés.
Les capteurs peuvent être installés dans toute baie de capteurs, et dans n'importe quel ordre. Ils
peuvent être échangés aussi bien lorsque le Sensedge Mini est allumé et opérationnel que lorsque
l'appareil est éteint.
Le Sensedge Mini est livré par défaut avec les modules de capteurs KM-200 et KM-203, qui mesurent
ensemble la PM2,5 , la TVOC, la température et l'humidité relative.
Modules de capteurs
Indications lumineuses STATUS :
Steady OFF Appareil fonctionnant normalement
Fonctionnement standard:
Actionnez l'interrupteur ON/OFF vers la droite pour allumer l'appareil. Le voyant STATUS s'allumera
brièvement pour indiquer que l'appareil est en marche.
Insérez un trombone dans l’orifice marqué RESET et maintenez le enfoncé pour réinitialiser l'appareil.
Le voyant STATUS clignote rapidement en rouge, indiquant que la réinitialisation a réussi.
Télécommande et Statut
Steady OFF
Clignote en rouge une fois
Steady ON
Clignote lentement
Brille progressivement
Le capteur fonctionne normalement
Module de capteur activé
Le module du capteur doit être remplacé.
Module de capteur défaillant
Module de capteur en mode veille
Voyants d'état des modules de capteurs :
Wi-Fi 2.4GHz (802.11 b/g/n)
Ethernet : Utilisé pour le transfert de données via Ethernet
RS-485 : utilisé pour le protocole Modbus
Connectivité :
·
·
·
PoE (Power over Ethernet) : Disponible pour le modèle SE000200P
·
15 16
Clignote en rouge une fois
Clignote rapidement en rouge
Appareil en marche
Réinitialisation réussie
Clignote en jaune
Clignote rapidement en jaune
pendant 5 secondes
Clignote rapidement en vert
Brille progressivement en vert
Appareil en mode de configuration
Identifier via l'outil de configuration
Connection au réseau
Connection au Cloud
Configuration:
Steady ON en rouge
Clignotement en rouge
Défaillance du dispositif
Pas de connexion au réseau
Résolution des problèmes:
Kaiterra assure une garantie limitée du fabricant d'un an sur le Sensedge Mini. Pour obtenir une copie
de la garantie relative à ce produit, veuillez consulter le site https://support.kaiterra.com/policies
Informations de garantie
Le Sensedge Mini peut être monté sur un mur en béton, une cloison sèche, un plafond ou sur un
boîtier électrique.
Pour des informations détaillées sur l'installation, l'alimentation et la connectivité, veuillez consulter le
site web de notre service d'assistance à l'adresse suivante
http://support.kaiterra.com/sensedge-mini ou scannez le code QR ci-dessous.
Installation
Pour obtenir une aide supplémentaire, adressez-vous à votre représentant commercial ou
envoyez-nous un courriel à support@kaiterra.com
Résolution des problèmes
English Français 中文
Español Deutsch
English Français 中文
Español Deutsch

睿石Mini是一款商用空气质量监测仪。此手册为用户首次使用设备提供指导,更多信息可以在Kaiterra官网的
“客户支持”中查询,链接地址: http://support.kaiterra.com/sensedge-mini。
开始使用
睿石Mini的进气口位于设备的上方和下方,使用时请确保设备的任何一侧都不能被覆盖。气流的变化可能影
响睿石Mini的读数及准确性。
USB-C:仅可使用设备随附的数据线及充电器或适配器
DC电源接口:用于12-30V DC供电
PoE(通过以太网供电):适用于型号SE000200P
供电:
·
·
·
2.4GHz Wi-Fi (802.11 b/g/n)
以太网:用于通过以太网进行数据传输
RS-485:用于支持Modbus通讯
联网:
·
·
·
外观和空气流动
睿石Mini提供多种供电和联网选择:
供电和联网方式
6
7
8
9
10
模块状态指示灯
传感器模块
RS-485
DC电源接口
以太网端口
1
2
3
4
5
进气口
USB-C
状态指示灯
重置孔
开关
睿石Mini用户手册
请在使用前阅读安全须知,并采取必要预防措施来降低火灾、电击或受伤的风险。原点生活(Kaitterra)有限保
修仅在遵照这些说明使用设备时适用。
包装清单
重要预防措施
睿石Mini主机
USB数据线
睿石Mini
传感器模块 x 2
石膏板螺丝
&锚栓(3对)
底盒螺丝
(美标)x 2
底盒螺丝
(国标/欧标)x 2
固定螺丝x 2
墙面/石膏板墙
安装圆盘底座
有底盒
安装方盘底座
充电器
校准测试报告 合格证书用户手册
为了避免危险,必须始终由制造商、服务代理商或有资质的人员进行安装、维护等操作。
安装与维护前,请确保电源已断开。
请勿以任何方式改造或使用非官方配件维修维护设备。
请勿将设备置于高湿度环境或可能直接接触水的位置。
请勿将设备置于室外。
请勿将设备放在散热器、壁炉、烤箱、炉灶等热源附近。
安全须知
·
·
·
·
·
·
17 18
English FrançaisEspañol 中文
Deutsch
English Français
Español 中文
Deutsch
8910
12
6 7
3 4 5

睿石Mini采用模块化设计,便于控制及更换传感器。其中,二氧化碳传感器内置于设备内部,设备下方的两个
传感器凹槽可用于装载各种其他的传感器模块。
安装传感器模块时,只需将传感器轻压入凹槽内,确保铝制外壳上的Kaiterra标志朝外即可。当正确安装后,模
块将被锁定于凹槽内,如设备已经接入电源,模块凹糟上方的模块状态指示灯会短暂亮起且呈红色。
如需拆卸模块,轻轻提起拉环,使拉环与模块呈90度角,然后向外拉动,即可从凹槽内拆下模块。
传感器模块可以安装到任何一个传感器凹槽中,并且任意顺序安装均可。传感器模块在睿石Mini开机运行时
以及关闭时均可进行更换。
默认情况下,睿石Mini随机附带KM-200和KM-203传感器模块,检测PM2.5、TVOC、温度和相对湿度。
传感器模块
指示灯不亮
红灯短暂亮起
红灯快速闪烁
设备正常工作
设备成功开机
设备重置成功
状态指示灯含义:
通用:
向右拨开关,打开设备。当设备状态指示灯短暂亮起,表示设备成功开机。
如需重置设备,请使用回形针长按重置孔,直到状态指示灯开始快速闪烁红色,即表示设备重置成功。
设备控制和状态
指示灯不亮
红灯闪烁一次
红灯长亮
红灯闪烁
明暗变换闪烁
传感器正常工作
传感器模块接入电源成功
需要更换传感器模块
传感器模块故障
传感器进入睡眠模式
传感器模块状态指示灯含义:
黄灯闪烁
黄灯持续快闪5秒钟
绿灯快速闪烁
绿灯明暗变换闪烁
设备处于配置模式
通过配置工具识别设备
正在接入网络或通讯
正在接入云端
配置:
红灯长亮
红灯闪烁
设备故障
没有网络连接
故障排除:
19 20
English FrançaisEspañol 中文
Deutsch
English Français
Español 中文
Deutsch
Kaiterra为睿石Mini提供一年的有限保修服务,如需完整质保政策文档,请访问
https://support.kaiterra.com/policies。
质保政策
睿石Mini支持墙面表面安装、石膏板墙安装、吊顶安装以及有底盒安装等方式。
关于产品安装说明、供电以及联网设置等更多信息,请访问Kaiterra官网“客户支持”:
http://support.kaiterra.com/sensedge-mini获取或者扫描下方二维码。
安装睿石Mini
如需其他支持,请联系您的销售代表或发送邮件至support@kaiterra.com,与我们取得联系。
故障排除
Other manuals for Sensedge Mini
7
Table of contents
Languages:
Other Kaiterra Monitor manuals