Kalorik PPG 36584 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Front cover page (first page)
Assem ly page 1/26
Fax +1 305 430 9692
Rechargeable Grinder and
Spice Carousel
Molinillo Carrusel para
sal, pimienta y especias
Carrousel à épices avec
moulin électrique
rechargeable
PPG
3
584
2.4V Rechargeable
batteries with UL adapter
www.KALORIK.com

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
2 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 2/26
Fax +1 305 430 9692
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
IMPORT NT S FEGU RDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Important: People (including children) who are not able to use the
appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental
capacity or their lack of experience or knowledge, must never use
the appliance except if they are supervised by a person responsible
for their safety or if they previously received instructions concerning
the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the
appliance as a toy.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if it shows any signs of damage. All repairs should
e made y a qualified electrician.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any
reason whatsoever.
If the atteries leak, remove them, clean the contacts of the
appliance and wash your hands.
If you do not use the appliance for a long time, remove the
atteries so that they do not leak.
Only replace the rechargea le atteries with rechargea le
atteries of the same type and rating (Ni-Mh type, AA size,
650mA).
NEVER replace the rechargea le atteries with non-
rechargea le atteries, as the appliance could catch fire.
S VE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
3 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 3/26
Fax +1 305 430 9692
P RTS
1. Stainless Steel Housing 7. Charging ase / carousel
2. Grind switch 8. Grind adjustment wheel (coarse/fine)
3. Rechargea le attery-pack 9. LED light
4. Battery compartment 10. Adapter socket on ase + pilot light
5. Transparent spice container 11. Adapter (aspect can vary)
6. Carousel ase 12. Adapter plug
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
0
12 11

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
4 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 4/26
Fax +1 305 430 9692
BEFORE USE
• This appliance runs on a attery pack of 2 x AA type
rechargea le atteries. The atteries are pre-installed in the
motor housing.
• If the original atteries need to e replaced later, open the
atteries housing y sliding the 2 white ta s at the ottom of the
motor housing towards the centre. Slide the motor lock out to
access the attery cavities.
• Do not replace the rechargea le atteries with non-
rechargea le ones, as these could catch fire.
• If the rechargea le atteries need replacing, only do with a
rechargea le attery pack of the same type and specifications
(Ni-Mh type, AA size, 650mA)
To fill in pepper or salt:
• Simply lift off the lid of each container and fill
them with coarse sea salt, peppercorns of
other spices suita le to e ground (fig. 4).
• Put the lid ack in place to keep the content
fresh and dry, until ready to grind.
• Do not fill the containers completely, for est
performance.
CH RGING
• Remove the grinder and components from the packaging.
• Plug the charger cord (12) into the charging ase (10), and plug
charger (11) into the socket
• With the socket for the adapter (10, 12)) at the right ack side,
and the grind switch (2) on the motor lock (1) positioned
towards the front, place the motor lock (1) on the center of the
ase (7) and turn the motor block clockwise, until it locks in place
and a red pilot light (10) on the ase lights up.
• Charging will take approx. 3-4 hours for the first time.
• For longer attery life, leave the grinder to charge for up to 8
hours continuously. Then unplug the adapter from the socket and
discharge the atteries to the maximum efore recharging.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
5 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 5/26
Fax +1 305 430 9692
• Please note: the transformer and stainless steel casing will
ecome slightly hot when charging is completed. This is normal. It
is recommended that you remove the grinder from its ase and
let it cool slightly efore using, or that you disconnect the charger
from the ase when the appliance is fully charged (after 8 hours).
Note: the motor lock (1) can only charge if no spice container (5) is
attached to it.
SPICE CONT INERS
• Before seasoning your meals, you can adjust the fineness of the
ground salt / peppercorns or spices, y turning the adjustment
wheels on the underside of each container
• To do so, turn the wheel clockwise for a finer grind and
counterclockwise for a coarser grind (fig. 5)
• Do not turn more than six turns from the
finest position to avoid dismantling the
adjustment wheel from the container.
Note: you can also use the spice
containers to grind, manually, without the
motor lock. Just keep the lid on and turn
the lid clockwise to grind (in this case the
LED light will not light up)
TT CHING THE SPICE CONT INERS
• Remove the lid of the container that you want to use.
• Align the arrow on the stainless steel housing with the “Unlock”
sym ol on the container.
• Lock in place y turning the upper stainless steel part clockwise,
until the arrow reaches the “Lock” sym ol.
• Grind the desired quantity of spice.
• Proceed reversely to remove the spice container in place.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
6 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 6/26
Fax +1 305 430 9692
USE
• With a spice container attached to the motor lock, hold the
appliance a ove the meal to season.
• Press on the grind switch.
• A LED light underneath each mill ena les you to see how much
you are grinding, for a more precise seasoning.
• Interchange the spice containers at will, season to taste.
M INTEN NCE
• Disassem le the different parts of the appliance (housing,
containers, lids) and clean them separately with a damp cloth.
• Do not immerse the motor lock in liquid or put it in a dishwasher.
• Do not use with wet hands.
• Do not use cleaning products or detergents.
• Only use with the adapter supplied or of the same type (Input:
AC 110V 60Hz, Output: DC 5V 300mA)
TROUBLESHOOTING
If the mill does not grind, or if no motor noise can e heard, please
check that the atteries are not discharged. Recharge if necessary.
If the mill gets stuck during use (motor produces hum, ut internal
shaft does not turn and no pepper is ground], check the container is
properly installed, then gently shake the mill or tap the mill gently on
a hard surface, to remove the stuck pepper or salt.
To remove deeply stuck peppercorn, remove the upper lid as if for
re-filling the mill, turn the coarseness setting to its coarsest, and tap
lightly on a hard surface until all the peppercorn is released. Re-
adjust coarseness setting to the desired level once done and
replace upper lid.
Note: Too fine a grind setting may not ena le salt or pepper to e
ground. If the case, set the grinder to a coarser setting (see a ove).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
7 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 7/26
Fax +1 305 430 9692
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
In order to preserve our environment and protect human health, the
waste electrical and electronic equipment should e disposed of in
accordance with specific rules with the implication of oth suppliers
and users. For this reason, as indicated y the sym ol on the
rating la el or on the packaging, your appliance should not e
disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to
ring it to a municipal collection point performing waste recovery y
means of reuse, recycling or use for other applications in
accordance with the directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
8 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 8/26
Fax +1 305 430 9692
W RR NTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.K LORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transfera le. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to o tain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection y
KALORIK, is proven defective, it will e repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a uyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized y KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter asket,
lades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost y the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the a ove limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
9 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 9/26
Fax +1 305 430 9692
If the appliance should ecome defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the pro lem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, ring the product, or send it, postage prepaid y
the user (all Kalorik customers are responsi le for the initial shipment
ack to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
y our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our we site at
www.K LORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see elow for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are su ject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
K LORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
10 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 10/26
Fax +1 305 430 9692
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
CONSEJOS DE SEGURID D
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utili ar el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca
deben utili ar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Comprue e de vez en cuando que el aparato no esté dañado.
Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las reparaciones
de en ser hechas por un servicio técnico cualificado
recomendado por el distri uidor.
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la
manera indicada en este manual de instrucciones.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido por ninguna razón.
Antes de limpiar el aparato, quite siempre las pilas.
Si las pilas gotean, quítelas, limpie los contactos del aparato y
lávese las manos.
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo,
quite las pilas para que no gotee.
Reemplace las aterías recarga les únicamente con aterías
recarga les del mismo tipo y clase (Ni-Mh, AA, 650mA)
Nunca reemplace las aterías recarga les con aterías no
recarga les ya que el aparato podría incendiarse.
GU RDE EST S INSTRUCCIONES
SOL MENTE P R USO DOMESTICO

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
11 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 11/26
Fax +1 305 430 9692
P RTES
1. Cuerpo de acero inoxida le
2. Interruptor
3. Batería recarga le
4. Compartimiento de la atería
5. Envase transparente de
especias
6. Contenedor de ase
7. Base de carga / carrusel
8. Rueda ajuste del molido
(grueso/fino)
9. Luz LED
10. Enchufe en la ase + piloto
11. Adaptador ( aspecto puede
variar)
12. Conector del adaptador
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
12 11

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
12 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 12/26
Fax +1 305 430 9692
NTES DE UTILIZ R EL P R TO
• Este aparato funciona con una caja de 2 pilas recarga les, tipo
AA.
• Si las aterías originales de en ser reemplazadas después, a rir
la caja de aterías deslizando las 2 tapas lancas en la ase del
cuerpo motor hacia el centro. Deslice el cuerpo del motor para
acceder a las cavidades de la atería.
• No remplace las aterías por si mismo. Contacte un electricista
calificado.
• No cam ie las aterías recarga les por no recarga les, ya que
podrían incendiarse.
• Si las aterías recarga les necesitan ser cam iadas, que sea
únicamente con un paquete de aterías recarga les des mismo
tipo y especificaciones (Ni-Mh, typo AA, 650mA)
Para llenar de pimienta o sal
• Basta con levantar la tapa de cada
recipiente y llenarlos con sal marina, granos
de pimienta de otros condimentos
adecuados para moler (fig. 4).
• Ponga la tapa en su lugar para mantener el
contenido fresco y seco, hasta que esté listo
para moler.
• No llene los envases por completo, para un
mejor funcionamiento.
C RG
• Retire el molinillo y sus componentes de la caja.
• Conecte el ca le del cargador en la ase de carga, y enchufe
el adaptador.
• Con la toma de corriente para el adaptador en la parte trasera
derecha, y el interruptor de molido del loque motor hacia el
frente, colocar el loque motor en el centro de la ase y gire el
motor hacia la derecha hasta que encaje en su lugar y un
testigo luminoso rojo se encienda.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
13 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 13/26
Fax +1 305 430 9692
• La primera carga durará aproximadamente. 3-4 horas
• Para una mayor duración de atería, deje cargar el molinillo
hasta 8 horas seguidas. A continuación, desenchufe el
adaptador de la toma y descarga las aterías al máximo antes
de recargarla.
• Tenga en cuenta que el transformador y la caja de acero
inoxida le se calentarán ligeramente cuando la carga este
completa. Esto es normal. Se recomienda quitar el molinillo de su
ase y dejar que se enfríe un poco antes de usar, o que
desconecte el cargador de la ase cuando el aparato está
completamente cargado (después de 8 horas).
Nota: El loque del motor sólo pueden cargarse si ningún envase
esta unido.
ENV SES DE ESPECI S
• Antes de sazonar sus preparaciones, puede ajustar el tamaño de
la sal, de la pimienta o de las especias girando la rueda que
está de ajo de cada envase.
• Por ello, gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para
granos más finos o en el sentido contrario para granos más
gruesos (fig.5).
• No gire más de 6 vueltas desde la
posición mas fina para evitar que la
rueda se desmonte del envase.
Nota: tam ién puede usar los envases
para moler manualmente las especias sin
el loque motor. Sujete de la tapa y gire
hacia la derecha (en este caso, la luz LED
no se enciende)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
14 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 14/26
Fax +1 305 430 9692
COLOC CIÓN DE LOS ENV SES
• Retire la tapa del envase que desee utilizar.
• Alinear la flecha del cuerpo de inoxida le con el sím olo
"des loqueo" en el envase.
• Cierre girando la parte superior de acero inoxida le hacia la
derecha hasta que la flecha llegue al sím olo de " loqueo".
• Muela la cantidad deseada de especias.
• Proceder en orden inverso para retirar el envase de su lugar.
USO
• Con un envase unido al loque motor, mantenga el aparato
so re la comida que quiera condimentar.
•
Pulse el interruptor de moler
.
• La luz LED ajo cada molinillo le permite ver la cantidad que
esta moliendo, para un condimento más preciso.
• Intercam ie los envases a voluntad, y sazone al gusto.
M NTENIMIENTO
• Desmonte las diferentes partes del aparato (cuerpo, envases,
tapas) y límpielas de manera separada con un pañuelo
húmedo.
• No sumerja el loque motor en aguan u otro líquido, ni lo ponga
en el lavavajillas.
• No lo use con las manos mojadas.
• No utilice productos de limpieza o detergentes.
• Utilice con adaptador AC 110V 60Hz / DC 5V 300mA

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
15 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 15/26
Fax +1 305 430 9692
SOLUCIÓN DE PROBLEM S
Si el molinillo no muele, o si no oye el ruido del motor, comprue e
que las pilas estén instaladas correctamente y no estén gastadas.
Para o tener mejores resultados se recomienda usar pilas alcalinas.
Si el molinillo se atasca durante el uso (se oye el zum ido del motor,
pero el eje interior no gira y no se muele la pimienta), agítelo
suavemente o dé un ligero golpe so re el molinillo so re una
superficie dura, para quitar el grano de pimienta o sal atascado.
Para eliminar los granos de pimienta profundamente atascados,
retire la tapa superior como si fuera a rellenar de nuevo el molinillo,
gire a la configuración más gruesa del molido de los granos,
remueva o saque la pimiento, y si no sale golpee ligeramente so re
una superficie dura hasta que salga. Vuelva a ajustar el granulado
deseado y cierre la tapa.
Nota: una posición de molido demasiado fina puede impedir que la
pimiento o la sal sea molida. En este caso use una posición de
molido menos fino.
PROTECCIÓN DEL MEDIO MBIENTE
Para poder preservar nuestro medio am iente y proteger la salud humana,
los residuos eléctricos y equipos electrónicos de erían ser destruidos de
acuerdo con unas normas específicas con la implicación de am os
proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el sím olo en
la placa de datos técnicos, su aparato no de ería ser tirado en un
contenedor municipal sino que de ería ser devuelto a la tienda, o dejado
en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras
aplicaciones conforme a la directiva.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
16 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 16/26
Fax +1 305 430 9692
G R NTÍ
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindi le para la
aplicación de esa garantía. Puede tam ién rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.K LORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fa ricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferi le. Conserve la
prue a de compra original. Se exige una prue a de compra para
o tener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adapta ilidad a este
producto está limitada a un año tam ién.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplica les a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener tam ién otros

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 17/26
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el pro lema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está ajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra we www.K LORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para o tener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase a ajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escri irnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
K LORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
18 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 18/26
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser des appareils électriques, des précautions de sécurité basiques
doivent être suivies, telles que :
Lise attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, faites le vérifier et
réparer par un service qualifié
(*)
.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide
ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
Si les atteries fuient, retirez-les, nettoyez les contacts de votre
appareil puis lavez-vous les mains.
En cas d’arrêt prolongé, retirez les atteries pour éviter qu’elles
ne fuient.
Ne remplacez les atteries rechargea les que par des atteries
du même type et de mêmes spécifications (type Ni-Mh, format
AA 650mA).
Ne remplacez jamais les atteries rechargea les par des
atteries de type non-rechargea le, car l’appareil pourrait
prendre feu.
(*)
Service qualifié: Service après-vente du fa ricant ou de l'importateur ou une personne
qualifiée, reconnue et ha ilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans
tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
US GE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
19 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 19/26
Fax +1 305 430 9692
DESCRIPTION
1. Boitier en acier inoxyda le
2. Bouton pour moudre
3. Batteries rechargea les
4. Compartiment à atteries
5. Boite à épice transparente
6. Base du carrousel
7. Carrousel / chargeur
8. Roue de réglage du niveau de
mouture
9. Eclairage (LED)
10. Fiche + lampe témoin
11. Adaptateur (l’aspect peut varier)
12. Connecteur pour la ase
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
0
12 11

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
20 PPG 36584 - 120501
Assem ly page 20/26
Fax +1 305 430 9692
V NT L'EMPLOI
• Cet appareil fonctionne avec un pack de atteries composé de
2 piles rechargea les de forme AA. Les atteries rechargea les
sont préinstallées dans le loc moteur.
• Si les atteries doivent être remplacées plus tard, ouvrez le oitier
en faisant glisser les deux marques lanches indiquées au as du
oitier vers le centre. Retirez ensuite le oitier pour accéder à
l’emplacement des atteries.
• Ne remplacez pas les atteries rechargea les par des atteries
non rechargea les, car celles-ci pourraient prendre feu.
• Si les atteries rechargea les doivent être remplacées, ne les
remplacez que par des atteries du même type et de mêmes
spécifications (type Ni-Mh, format AA, 650mA).
Pour remplir les boites à épices :
• Retirez tout simplement le couvercle de chaque oite et
remplissez les avec du gros sel, des grains de
poivre ou d’autres épices pouvant être
moulues dans un moulin. (fig. 4)
• Remettez les couvercles en place pour
garder le contenu des oites au sec et
préserver la fraicheur des épices. Les épices
sont ainsi toujours prêtes à être moulues.
• Pour une meilleure performance, ne
remplissez pas les oites à ras- ord.
MISE EN CH RGE
• Retirez le moulin et toutes les pièces de leur em allage.
• Connectez la fiche de l’adaptateur (12) sur la ase (10), puis
ranchez l’adaptateur (11) sur une prise de courant.
• Avec la fiche sur la ase (10) orientée sur votre droite, et le
outon de mouture (2) sur le oitier (1) étant face à vous, placez
le oitier (1) au centre de la ase (7) et donnez au oitier un
mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place et que le voyant lumineux
sur la ase (10) s’allume.
Table of contents
Languages:
Popular Grinder manuals by other brands

BorMann
BorMann BBP5130 manual

Parkside
Parkside PWSA 12 B1 Translation of the original instructions

Metabo HPT
Metabo HPT G 12SA4 Safety instructions and instruction manual

Draper
Draper PT6115 instructions

Milwaukee
Milwaukee 2780-20 Operator's manual

Matrix
Matrix EM-AG 500-115 Translation of the original instructions

SW-Stahl
SW-Stahl S3268 instruction manual

Grizzly
Grizzly H4380 instruction manual

floorex
floorex VERTIGRIND 270 Safety and operators manual & parts listing

Desoutter
Desoutter K290B3CWY Original instructions

Bosch
Bosch GWS Professional 7-100 GWS Professional Original instructions

Shop fox
Shop fox W1871 owner's manual