Kasanova ONE000001 User manual

CUFFIE WIRELESS
WIRELESS HEADPHONES • DRAHTLOSES KOPFHÖRER •
CASQUE SANS FIL • AURICULARES INALÁMBRICOS
MANUALE DI ISTRUZIONI
ONE000001

2
CUFFIE WIRELESS ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
DATI TECNICI
TORRE:
• Frequenza: 87.5mhz
• Modulazione di frequenza: FM
• Distanza:30m
• Batteria: 2 batterie AAA
CUFFIE:
• Frequenza: 87.5mhz
• Modulazione di frequenza: FM
• Distorsione: 2%
• Batteria: 2 batterie AAA
DESCRIZIONE
A - CUFFIE B - TORRE
1. Vano batterie 7. Spia luminosa
2. Controllo volume ON/OFF,
Selezione funzione (Wireless/Radio) 8. Accensione
3. Scan 9. Ingresso Microfono
4. Reset 10. Ingresso corrente
5. Spia luminosa 11. Microfono
6. Ingresso Audio
12. Cavo
13. Vano batterie

3
CUFFIE WIRELESS ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
A B
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
CUFFIE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i
poli positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto. Selezionare
la funzione WIRELESS o FM e la spia luminosa si illuminerà.
TORRE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i poli
positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto oppure collegare
l’alimentatore nella presa di corrente.
Inserire il cavo audio nell’ingresso AUDIO-OUT e collegare ad un sor-
gente audio (dvd player, pc, mp3 etc).
INSTRUZIONI PER L’USO
1. Cue wireless
Seleziona la funzione WIRELESS, regola il volume, premi “RESET”
e “SCAN” modulando la frequenza del cue come desiderato.

4
CUFFIE WIRELESS ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Ingresso Audio
Cavo Audio
Ingresso Audio
Ingresso cuffie
Ingresso cuffie
Ingresso
Microfono
Retro del PC
2. Cue Chat
Connetti il cavo della torre al PC e un cavo alla presa del microfono
(facoltativo). Inserisci l’altra estremità nel nella presa del PC.
Aziona il pulsante della torre e posizionala a 0,5 m da te. Aziona la
funzione “audio chat” sul tuo dispositivo e regola il volume.
3. Baby monitor
Posiziona la torre vicino alla culla e seleziona la funzione
“MONITOR”.
Aziona le cue selezionando “ON”, premi “RESET” e poi “SCAN” per

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi
della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di
smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare
una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta
separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà
conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata
predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature
con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
5
CUFFIE WIRELESS ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
testare la connessione.
4. Radio FM
Aziona le cue premi “RESET” e poi “SCAN” per cercare la
stazione desiderata.
5. Full channel TV sound
Puoi utilizzare le cue collegando il cavo a: MP3, DVD player, VCD
player etc.

WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL
6
TECHNICAL DATA
EMITTER:
• Emission Frequency: 87.5 MHz
• Modulatione Mode: FM
• Distance.30m
• Power Supply: 2Xaaa
RECEIVER:
• Frequency range: 87.5MHz
• Reception Mode:FM
• Distortion: 2%
• Power supply: 2 x AAA battery
PARTS DESCRIPTION
A - RECEIVER B - EMITTER
1. Battery compartment 7. Power indicator
2. Volume control/power/function switch 8. Power switch
3. Scan 9. Microphone socket
4. Reset 10. Power socket
5. Power indicator 11. Microphone
6. Audio Socket
12. Audio cable of emitter
13. Battery compartment

WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL
7
A B
BEFORE THE FIRST USE
RECEIVER: Insert 2 AAA batteries into the battery compartment
according to the end +and- polarity. Turn the function switch to the
location of WIRELESS or FM. The indicator on the headphone shine to
ensure that the headphone is working.
EMITTER: Insert 2 AAA batteries into the battery compartment according
to the end +and- polarity. Or insert the power adaptor (optional) into the
power socket of emitter. Insert Audio plug of emitter into AUDIO-OUT
socket of audio source( tv set, audio device, pc, dvd player, mp3 etc)
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Wireless Headphone
FIG1 switch on position and the indicator goes on. Put the volume
control on a suitable position: press RESET and then SCAN
adjusting the modulation until ne.

WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL
8
2. Wireless Net Audio Chat
Connect the emitter audio cable into the audio socket of the PC then
inserto ne end of the audio cable (optional ) into the microphone
socketon the emitter, and insert the other end into the microphone in
socket of the PC. Turn on the power and put the emitter 0.5m from
you.
Open the chat tool on your device and swich on the AUDIO CHAT
function.
Audio cable
Audio out socket
Headphone
socket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone
in socket
Rear of PC

WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL
9
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC
APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
3. Wireless monitoring
Place the emitter near the baby and select MONITOR, turn on the
receiver. Press RESET and SCAN until ready.
4. Radio FM
Select FM. Turn on the receiver, press RESET and SCAN until nd
your favorite tune.
5. Full channel TV sound
Insert the cable to your selected device tv set, audio device, pc, dvd
player, mp3 etc.

DRAHTLOSES KOPFHÖRER HANDLEIDING
10
TECHNISCHE DATEN
SENDER:
• Emissionsfrequenz: 87,5 MHz
• Modulationsmodus: FM
• Entfernung: 30m
• Stromversorgung: 2Xaaa
EMPFÄNGER:
• Frequenzbereich: 87,5MHz
• Empfangsmodus: FM
• Verzerrung: 2%
• Stromversorgung: 2 x AAA Batterie
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN
A - EMPFÄNGER B - SENDER
1. Batterienfach 7. Stromanzeige
2. Lautstärkeregler / Leistungs- / Fun-
ktionsschalter 8. Stromschalter
3. Absuchen 9. Mikrofonbuchse
4. Rüscksetzen 10. Strombuchse
5. Stromanzeige 11. Mikrofon
6. Audio-Buchse
12. Audiokabel des Senders
13. Batterienfach

KUBE - ELEKTRISCHE FRITTEUSE HANDLEIDING
11
VOR DER ESRETN VERWENDUNG
EMPFÄNGER
Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach gemäß der + Polarität
ein. Stellen Sie den Funktionsschalter auf den Position WIRELESS oder
FM. Die Anzeige am Kopfhörer leuchtet, um sicherzustellen, dass der
Kopfhörer funktioniert.
SENDER
Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach gemäß der + Polarität
ein. Oder stecken Sie das Netzateil (optional) in die Strombuchse des
Senders ein. Stecken Sie den Audio-Stecker des Senders in die AUDIO-
OUT-Buchse der Audioquelle (Fernsehgerät, Audiogerät, PC, DVD-
Player, MP3 usw.) ein
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.Funk-Kopfhörer
Abb1 Schieben Sie den Schalter auf die Position ein und die Anzeige
A B

DRAHTLOSES KOPFHÖRER HANDLEIDING
12
Audio cable
Audio out socket
Headphone
socket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone
in socket
Rear of PC
leuchtet auf. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geeignete
Position: Drücken Sie RESET und dann SCAN, um die Modulation
einzustellen, bis sie gut ist.
2.WLAN Audio Chat
Schließen Sie das Sender-Audiokabel an die Audio-Buchse des PC an
und stecken Sie das Audiokabel (optional) in die Mikrofonbuchse des
Senders ein. Stecken Sie das andere Ende in die Mikrofonbuchse des
PCs ein. Schalten Sie den Strom ein und stellen Sie den Sender 0,5 m
von Ihnen entfernt ab.
Audioausgangsbuchse
Kopfhörerbuchse
Audioausgangsbuchse
Rückseite des PC
Audio-Kabel
Mikrofon in
der Buchse
Kopfhörerbuchse

KUBE - ELEKTRISCHE FRITTEUSE HANDLEIDING
13
Önen Sie das Chat-Tool auf Ihrem Gerät und schalten Sie die Funktion
AUDIO CHAT ein.
3.Funküberwachung
Platzieren Sie den Sender in der Nähe des Babys und wählen Sie
MONITOR, schalten Sie den Empfänger ein. Drücken Sie RESET und
SCAN, bis Sie bereit sind.
4.Radio FM
Wählen Sie FM aus. Schalten Sie den Empänger ein und drücken Sie
RESET und SCAN, bis Sie Ihre Lieblingsmusik nden.
5.Vollkanal Fernsehton
Stecken Sie das Kabel in Ihr ausgewähltes Gerät Fernsehgeräteset,
Audiogerät, PC, DVD-Player, MP3 usw. ein
INFORMATION FÜR BENUTZER VON
HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist. Stattdessen muss es an die entsprechende Sammelstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben werden. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien
wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für genauere
Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an
Ihr örtliches Gemeindeamt, an Ihren Entsorgungsdienst für den Hausmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION
14
A - RÉCEPTEUR B - ÉMETTEUR
1. Compartiment à batterie 7. Indicateur d’alimentation
2. Contrôle du volume/alimenta-
tion/commutateur de fonction 8. Interrupteur d’alimentation
3. Scanner 9. Prise de microphone
4. Réinitialiser 10. Prise électrique
5. Indicateur d’alimentation 11. Microphone
6. Prise audio 12. Câble audio de l’émetteur
13.Compartiment à batterie
DONNÉES TECHNIQUES
Émetteur:
• Fréquence d’émission: 87.5 MHz
• Mode de modulation: FM
• Distance.30m
• Alimentation: 2Xaaa
Récepteur:
• Plage de fréquence: 87.5MHz
• Mode de réception: FM
• Distorsion: 2%
• Alimentation: 2 x AAA batterie
DESCRIPTION DES PIÈCES

CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION
15
A B
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Récepteur
Insérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité
avec les polarités + et -. Tournez le commutateur de fonction sur la
position Sans Fil ou FM. L’indicateur sur le casque brille pour s’assurer
que le casque fonctionne.
Émetteur
Insérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité
avec les polarités + et -. Ou insérez l’adaptateur d’alimentation (en
option) dans la prise électrique de l’émetteur. Insérez la che audio
de l’émetteur dans la prise Audio-Sortie de la source audio (téléviseur,
appareil audio, pc, lecteur DVD, mp3, etc.)
INSTRUCTION D’UTILISATION
1.Écouteur sans l
FIG1: placez le commutateur sur la position et l’indicateur s’allume.

CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION
16
Audio cable
Audio out socket
Headphone
socket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone
in socket
Rear of PC
Prise de sortie audio
Prise casque
Prise de sortie audio
Arrière du PC
Câble audio
Microphone
dans la
prise
Prise casque
Réglez la commande de volume sur une position appropriée: appuyez
sur Réinitialiser puis sur Scanner pour ajuster la modulation jusqu’à la
n.
2. Chatter Audio Réseau Sans l
Branchez le câble audio de l’émetteur dans la prise audio du PC,
puis insérez l’extrémité du câble audio (en option) dans la prise
du microphone sur l’émetteur et insérez l’autre extrémité dans le
microphone sur la prise du PC. Allumez le produit et mettez l’émetteur à
0.5m de vous.

CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION
17
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS
D’APPAREILS MÉNAGERS
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire,
il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter le bureau de la ville locale, le
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ouvrez l’outil de chatter sur votre appareil et accédez à la fonction
Chatter Audio.
3. Surveillance sans l
Placez l’émetteur près du bébé et sélectionnez le Moniteur, allumez le
récepteur. Appuyez sur Réinitialiser et Scanner jusqu’à ce qu’il soit prêt.
4.Radio FM
Sélectionnez FM. Allumez le récepteur, appuyez sur Réinitialiser et
Scanner jusqu’à ce qe vous trouvez votre favori morceau .
5. TV Son Pleine Chaîne
Insérez le câble dans le téléviseur, le dispositif audio, le PC, le lecteur
DVD, le lecteur MP3, etc.

AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES
18
A - RECEPTOR B - EMISOR
1. Compartimiento de la batería 7. Indicador de encendido
2. Control de volumen / interrup-
tor de encendido / función 8. Interruptor de encendido
3. Escaneo 9. Toma de micrófono
4. Restablecer 10. Toma de corriente
5. Indicador de encendido 11. Micrófono
6. Zócalo de audio 12. Cable de audio del emisor
13. Compartimiento de la batería
DATOS TÉCNICOS
EMISOR:
• Frecuencia de emisión: 87.5 MHz
• Modo de modulación: FM
• Distancia.30m
• Fuente de alimentación: 2Xaaa
RECEPTOR:
• Rango de frecuencia: 87.5MHz
• Modo de recepción: FM
• Distorsion: 2%
• Fuente de alimentación: 2 x AAA batería
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES
19
A B
ANTES DEL PRIMER USO
RECEPTOR
Inserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el
extremo + y - la polaridad. Gire el selector de función a la ubicación de
WIRELESS o FM. El indicador de los auriculares brilla para garantizar
que los auriculares estén funcionando.
EMISOR
Inserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el
extremo + y - la polaridad. O inserte el adaptador de corriente (opcional)
en la toma de corriente del emisor. Inserte el conector de audio del
emisor en el conector AUDIO-OUT de la fuente de audio (televisor,
dispositivo de audio, computadora, reproductor de dvd, mp3, etc.)
INSTRUCCIONES DE USO
1. Auriculares inalámbricos
FIG1 enciende la posición y el indicador se enciende. Coloque el control

AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES
20
Audio cable
Audio out socket
Headphone
socket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone
in socket
Rear of PC
Toma de salida de audio
Toma de
auriculares
Toma de salida de audio
Parte trasera de la PC
Cable de audio
Micrófono en
zócalo
Toma de auriculares
de volumen en una posición adecuada: presione RESET y luego SCAN
ajustando la modicación hasta que quede bien.
2. Chat de audio de Net inalámbrico
Conecte el cable de audio del emisor en la toma de audio de la PC,
inserte el extremo del cable de audio (opcional) en el enchufe del
micrófono en el emisor e inserte el otro extremo en el micrófono de
la toma de la PC. Encienda la cámara y coloque el emisor a 0.5 m de
usted.
Abra la herramienta de chat en su dispositivo y búsquelo en la función
Table of contents
Languages: