KaVo 9046 User manual

Operating Instructions
9046.
Always on the safe side.

Vertrieb:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tel. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Hersteller:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com

9046.
1
A 1 User information ............................................................................................................................................................2
A 1.1 Meaning of the pictograms ......................................................................................................................................2
A 1.2 Important information ..............................................................................................................................................2
A 1.3 Precautions ..............................................................................................................................................................2
A 1.4 Purpose and potential applications ........................................................................................................................3
A 1.5 Technical data ........................................................................................................................................................3
A 2 Description ......................................................................................................................................................................4
A 3 Operation ........................................................................................................................................................................5
A 4 Maintenance ....................................................................................................................................................................6
A 5 Malfunctions ....................................................................................................................................................................6
B Installation ......................................................................................................................................................................8
B 1 Scope of delivery - Accessories ................................................................................................................................8
B 2 Requirements for installation and operation of the extension set ..............................................................................8
Connection variants ..........................................................................................................................................................8
The installation is performed in four steps ........................................................................................................................9
B 3 Installation of the CAN printed circuit board in the suction path switching module of the ABSORmatic plus. ..........9
B 4 Mounting of the suction path diverter ......................................................................................................................10
B 5 Installation of the supplementary control. ................................................................................................................11
B 6 Commissioning ........................................................................................................................................................12
Guarantee conditions ......................................................................................................................................................13
Spare parts ....................................................................................................................................................................14
Declaration of conformity ..............................................................................................................................................155

22
9046.
A 1.2 Important information
The instructions for use should be
read by the user before starting up the
unit for the first time, in order to avoid
incorrect operation and other damage. If
other language versions are required, please
request these from your responsible KaVo
agent. Duplication and distribution of the
instructions for use (IU require KaVo's
prior consent.
All technical data, information and proper-
ties of the product described in the IU cor-
respond to the state on going to press.
Modifications and improvements to the
product as a result of new technical devel-
opments are possible.
This does not imply any right to retrofitting
of existing units.
KaVo assumes no responsibility for damage
arising through:
• external influences (poor quality of the
media or inadequate installation
• use of incorrect information
• improper use
• improperly performed repairs.
Repair and maintenance work - apart from
the activities described in these instructions
for use - may be performed only by quali-
fied technical personnel.
In the event of modifications by third par-
ties, the approvals become null and void.
KaVo recommends using only original
spare parts for operation and for repair.
A 1.3 Precautions
Safe operation and protection of the unit are
ensured only through proper use in accor-
dance with the instructions for use and
using the tools approved for the purpose.
The following should also be observed:
• the work safety regulations,
• the accident prevention regulations.
A 1 User information
A 1.1 Meaning of the pictograms
Situations where failure to follow the
instructions may lead to danger,
damage to material or operating faults.
Important information for operator
and engineer.
Automatic mode
Automatic sequence
Close, screw in,
fasten, etc.
Open, release, loosen
+more, higher
-less, lower
∞Continuous operation
Time, time sequence
Disconnect mains plug

3
9046.
A 1.4 Purpose and potential applica-
tions
The extension set 9046 is used for extending
the ABSORmatic plus from 3 to 6 suction
points. Max. 4 suction points can be put
into operation simultaneously.
A 1.5 Technical data
Suction path diverter
Width 320 mm
Depth 85 mm
Height 320 mm
Supplementary control
Width 170 mm
Depth 95 mm
Height 260 mm
Rated voltages / Rated frequencies
230 V/ 50/60 Hz
120 V / 60 Hz
100 V/ 50/60 Hz
Rated power
Basic unit 20 W
with dust-generating _consumers
at 230V 1900 W
at 120V 1440 W
at 100V 1500 W
Protection class I
Overvoltage category II
Max. permissible leakage current
0.5 mA.
Ambient conditions:
Permissible in interior rooms
Permissible ambient temperature range
5°C to 40°C
Permissible up to max. rel. humidity 80%
Degree of soiling 2
We reserve the right to make technical
modifications.

44
9046.
A 2 Description
Supplementary control
@ Jacks of external control inputs for
suction points 2.1 to 2.4.
” Adjusting wheel for inlet air pressure
reducer
# Manometer for regulated inlet air pressure
£ Mains switch
fi Mains jack
Ì Vacuum connection
\ Inlet air hose
| Input jack CAN line
· Output jack CAN line
¯ Jacks on external control panels for
suction points 2.1 to 2.4
» Sockets for dust-generating consumers
for the suction points 2.1 to 2.4
„ Coupling for compressed air hose to
suction path diverter
Suction path diverter with 4 outlets
‰ Mounting bracket for mounting the
suction path diverter
® Suction hose 50 mm
˝ CAN printed circuit board
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
@
”
#
£
fi
Ì
‰
®
˝
\
|
·
¯
»
„

9046.
A 3 Operation
When products are operated for
the first time and for every operation
thereafter, it is essential to note the points
mentioned in the section «A 1.3 Safety
measures
»
!
Switch on the supplementary control
first and then the ABSORmatic plus at
the respective mains switch @.
peration without external transmitter
and without external sealed keypad
When the dust-generating consumer is put
into operation, the suction path is opened.
When the consumer is shut down, the suc-
tion path is closed after expiry of an after-
running time set on the ABSORmatic plus.
peration with external signal transmit-
ter and without external sealed keypad
The suction path opens only when the sig-
nal transmitter is actuated (switch . After
the end of the actuation of the signal trans-
mitter (switch , the suction path closes after
expiry of an after-running time set on the
ABSORmatic plus. The dust-generating
consumer has no effect on the extraction.
With external sealed keypad at the work-
station
” Automatic / Continuous
Automatic mode: When the dust-
generating consumer is put into
operation, the suction path opens. When
the consumer is shut down, the suction
path closes after expiry of an after-
running time set on the ABSORmatic
plus.
Continuous mode: The suction path is
opened regardless of the switch-on state
of the dust-generating consumer.
# Suction level adjustment
£ Filter cleaning indicator
fi Absormatic container full indicator
Ì Fault
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
@
”
#
£
fi
Ì
‰
®
˝
\
|
·
¯
»
„

66
9046.
A 4 Maintenance
■
Repair and maintenance work on the
electrical part of the unit may be performed
only by qualified specialists or trained per-
sons who have been made aware of the
safety regulations. For maintenance work,
disconnect the mains plug or isolate the
unit completely from the mains supply,
thus cutting off power to the unit.
The supplementary control and the suction
path diverter require no special mainte-
nance.
At regular intervals, check the connections
of the suction hoses and compressed air
lines for leaks.
A 5 Malfunctions
Repair and maintenance work on the
electrical part of the unit may be
performed only by specialists or persons
who have been trained in the factory and
have been made aware of the safety
regulations. Before opening housing parts,
disconnect the mains plug or isolate the
unit completely from the mains supply,
thus cutting off power to the unit.
Error messages of the supplementary
control are indicated by flashing of
the red error LED @ on the external sealed
keypad. The number of flashes corresponds
to the error number.
C• Component error
R• Contact Customer Service.
C • The CAN main control in the ABSOR-
matic plus and the CAN supplementary
control check for each other’s presence.
This error is output if one of the two con-
trols does not respond (switched off, pro-
gram error, etc. .
R • Check whether supplementary control
has been properly connected to the power
supply. Then restart main control at the
mains switch or by RESET.
E= Error C= Cause R= Rectification
F 03 • CAN-Nodeguarding fault
F 01 • Component error
@

7
9046.
C • An error occurred during the software
initialization of the CAN module. CAN is
not ready.
R • Switch the unit off and on at the mains
switch. If this error occurs several times in
succession, call the Customer Service.
C • EEPROM or bus connection faulty.
R • The unit can be further operated by
acknowledgement with the
«Auto/Continuous»key or after independent
establishment of the CAN communication.
Customer-specific values are lost and can
no longer be stored. If this error occurs
several times in succession, call the Customer
Service.
C • EPROM faulty.
R Switch the unit off and on at the mains
switch. If this error occurs again, call the
Customer Service.
E= Error C= Cause R= Rectification
F 07 • ROM fault
F 06 • EEPROM fault
F 04 • CAN fault

8
9046.
B Installation
B 1 Scope of delivery - Accessories
Scope of delivery
Supplementary control
Suction path diverter
with 4 outlets
Mounting set
Connecting parta for pressure line
Connecting set for CAN (control line
Instructions for use 1.000.3979
Accessories
Cable fittings 7 m 0.691.4702
Cable fittings 4 m 0.691.4642
External control panel 0.657.3772
Accessory set consisting of: 0.657.0811
Hose ∅50 mm / 5 m 0.695.1422
Screw socket ∅50/42 mm 0.224.6597
K-Control controller 1.000.7198
Foot push button 1.000.3147
B 2 Requirements for installation and
operation of the extension set
• KaVo ABSORmatic plus from software
version 3.0. (For checking of the software
version, see ABSORmatic plus instructions
for use.
With software versions 2.0 to 2.9, the
replacement circuit board 1.000.3134
must be installed in the ABSORmatic plus.
Connection variants
Connection of 4 suction points
To ensure a uniform distribution of the suc-
tion power, the four suction points must be
connected to the four-fold suction path
diverter.
Connection of 5 or 6 suction points
Depending on the required volume flow,
max. 4 suction points can be put into opera-
tion simultaneously.
The technicians’ workstations and small units
are connected to suction paths 2.1 to 2.4.
Large units are connected directly to the
ABSORmatic plus, on suction paths 1 and 3.
21
22
23
24
21
22
23
24
1
3

9
9046.
The installation is performed in
four steps:
B 3 Installation of the CAN printed circuit
board in the suction path switching module
of the ABSORmatic plus.
B 4 Mounting of the suction path diverter
and connection with the suction hoses.
B 5 Mounting of the supplementary con-
trol and connection of the individual compo-
nents.
B 3 Installation of the CAN printed
circuit board in the suction path
switching module of the
ABSORmatic plus.
Disconnect ABSORmatic plus from
mains supply.
Remove the suction path switching module
from the ABSORmatic plus.
Unscrew the housing cover.
Remove printed circuit board and install
CAN printed circuit board in the place
indicated.
Reassemble the suction path switching
module.

B 4 Mounting of the suction path
diverter
Mounting location
Mount the suction path diverter under the
bench on the technician’s workstation.
The mobility of the Bunsen burner
tubes may not be restricted through
the mounting of the suction path diverter
and the suction hoses.
Mount the mounting bracket as shown in a
suitable place under the bench.
Connect ∅50 mm suction hose to the inlet
of the suction path diverter and lay to outlet
2 of the ABSORmatic plus. Cut suction
hose to required length and connect.
Connect ∅50 mm suction hoses to the out-
lets of the suction path diverter and lay to
the dust collection points.
Cut suction hoses to required length and
connect to the dust collection points.
If necessary, reduce ∅50 mm suction hose
to ∅42 mm.
Suspend suction path diverter from
mounting bracket.
10
9046.
904

B 5 Installation of the supplementary
control.
Installation location
The supplementary control should ideally
be installed near the suction path diverter,
under the bench.
Fasten locking strip to a suitable point, e.g.
on the side element.
Connect CAN end plug ” (supplementary
control and ABSORmatic plus .
Make CAN connection # between supple-
mentary control and ABSORmatic plus.
Connect external sealed keypads (option
via KaVo cable fittings £ to the sub-D
jacks. Check for correct assignment.
Connect dust-generating consumers to the
sockets fi.
Connect control lines @ of the external
control elements (foot push button, connect
control line K-Control to the control input
jacks. Check for correct assignment.
Suspend supplementary control in locking
strip.
Make compressed air connections Ì to the
suction path diverter. Check for correct
assignment.
Cut vacuum hose · between ABSORmatic
plus and suction path switching module.
Connect the vacuum hose to the nipple ¯
of the supplementary control via the Y-dis-
tributor piece.
Connect compressed air supply line | to
the network.
Connect supplementary control to power
supply by means of the mains cable.
11
9046.
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
CAN
CAN2
4
2
3
2
2
2
1
2
1
2
2
2
3
@
”
|
#
£
£
fi
Ì
£
£
\
¯
0
3
n
max
x1000/min
K
control
·
”
”

B 6 Commissioning
Check for correct connection of all compo-
nents.
Using the adjusting wheel @, set the inlet
pressure on the manometer ” to 0.8 bar.
Switch on the supplementary control
at the mains switch # and then
switch on the ABSORmatic plus at the
mains switch.
Call up the user help programs (see
ABSORmatic plus operating, instructions A
9 .
“Expansion“ help program
By pressing key “up“ ˇ or “down“ ˝, call
up “expansion“ help program and press
Enter key Û.
By pressing key “up“ ˇ or “down“ ˝,
select yes or no.
Expansion “no“ should be selected when
the ABSORmatic plus is to be operated
with up to 3 suction points (1; 2; 3; without
expansion set .
In the normal display (combination display
has been selected , the following appears:
Suction power 1 2 3
0 SE 24 24 24
Expansion “yes“ should be selected when
the ABSORmatic plus is to be operated
with up to 6 suction points (with expansion
set 1.000.7423 .
In the normal display (combination display
has been selected , the following appears:
Suction power 1 2.1 2.2
0 SE 24 24 24
Press Enter key Û. The following appears:
Suction power 2.3 2.4 3
0 SE 24 24 24
Save selected values with Enter key Û.
Factory setting: no
Restart the ABSORmatic plus.
Put into operation dust-generating con-
sumers connected to the supplementary
control and check the function of the
extraction system (see A3Operation .
12
9046.
ABSORmatic®
Û
Á
ˇ
˝
3
2
1

Guarantee conditions
Under the valid KaVo delivery and payment conditions, KaVo undertakes to provide a guarantee of satisfactory function and
freedom from faults in material and manufacture for the duration of 6 months from the date of purchase certified by the sales person. After
expiry of the guarantee period, KaVo undertakes to provide a guarantee for a further 6 months for damage due to defects in the material or
in the manufacture.
In the case of justifiable complaints, KaVo will service the unit by means of repair or supply of spare parts at no charge. KaVo
accepts no liability for defects and their consequences which have arisen or could have arisen as a result of natural wear, improper
handling, cleaning or maintenance, noncompliance with the maintenance, operating and connecting instructions, corrosion, contamination
of the air supply or chemical or electrical influences which are unusual or are not admissible in accordance with the manufacturing
regulations. The rights under the guarantee shall become null and void if defects or their consequences can be attributed to interventions in
or modifications to the product. Claims under the guarantee can be validated only if KaVo is notified of them in writing immediately.
When the product is sent to us, it must be accompanied by a copy of the invoice or of the delivery note, which clearly shows the manufac-
turing number.
13
9046.

14
9046.
0.657.0961
0.696.0411
1.000.7421 DE
1.000.5396 GB
1.000.7422 FR
1.000.5397 AU
1.000.5395 CH
1.000.5398 US
1.000.5399 JP
Spare parts
Supplementary control circuit board
(without figure 0.696.0301
Protection switch
(without figure 0.223.2371

15
9046.
Wir, We, Nous, Nosotros, Noi, Wij, Nós, Vi, Vi, Me, Vi, KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH
Wangener Str. 78
D-88299 Leutkirch im Allgäu
erklären, dass das Produkt Erweiterungsset 9046
declare that the product Extension set 9046
déclarons que le produit Kit d’extension 9046
declaramos que el producto Juego de ampliación 9046
dichiariamo che il nostro prodotto Kit di ampliamento 9046
verklaren dat het product
declaramos que o produto
förklarar att produkten
erklærer, at produktet
ilmoitamme, että tuote
erklærer, at produktet
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den wesentlichen Schutzanforderungen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie(n übereinstimm
to which this declaration relates conforms to the essential safety requirements according to the provisions of Directive(s .
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux exigences essentielles de protection conformément aux dispositions de la/ des Directive(s
al lo cual se refiere esta declaración, coincide con las esenciales exigencias de protección según las determinaciones de la(s norma(s .
a cui si fa riferimento in questa dichiarazione, è conforme alle misure di sicurezza secondo le direttive delle norm.
waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de meest essentiële veiligheidseisen volgens de bepalingen van de richtlijn(en vold
ao qual se refere esta Declaração, coincide com as exigências fundamentais de segurança segundo as determinações da(s norma(s .
som denna förklaring hänför sig till överensstämmer med de väsentliga skyddskraven enligt bestämmelserna i direktiven.
som denne erklåring omhandler, opfylder de væsentlige beskyttel-seskrav i bestemmelserne i de følgende direktiver.
johon tässä ilmoituksessa viitataan, on direktiivien määräysten tärkeimpien turvallisuusvaatimuksien mukainen.
som denne erklåringen gjelder, er i overensstemmelse med de vesentlige vernekravene ifølge bestemmelsene i retningslinjene.
89/336/EWG (EMV-Richtlinie
73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinien
Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Normen oder normativen Dokumente angewandt:
The following standards or normative documents were used for assessing the product:
Les normes ou autres documents normatifs suivants sont utilisés pour le jugement de ce produit :
Para la evaluación del producto se aplicaron las siguientes normas o documentos norma:
Per la valutazione del prodotto sono state applicate le seguenti normative o altri documenti normat:
Ter beoordeling van dit product is gebruik gemaakt van de volgende normen of normatieve documenten:
Para a avaliação do produto foram aplicadas as seguintes normas ou documentos normativos:
För bedöming av produkten har följande normer eller normativa dokument tillämpats:
De følgende Normer eller normative dokumenter blev anvendt ved bedømmelsen af produktet:
Tuotteen arvioimisessa käytettiin seuraavia standardeja ja standardeista määrääviä asiakirjoja:
Følgende standarder eller andre normative dokumenter er benyttet i vurderingen av dette produktet:
EN 61010 Sicherheitsbestimmungen für Laborgeräte
EN 61326-1 EMV-Anforderungen für Laborgeräte
Leutkirch, 23.07.2002
M.Mohr
-Managing Director-
Konformitätserklärung; Declaration of conformity;
Déclaration de conformité; Declaración de conformidad;
CE-Dichiarazione di conformitá; EU-conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade; EU-konformitetsförklaring
EU-Konformitetserklæring; EY Vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-Konformitetserklæring;
çàÿâëÿåì, ÷òî ïðî
EC-Êîíôîðìíîñòü
Ìû,
îêîòîðîì èäåò ðå÷ü âäàííîì çàÿâëåíèè, ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì íèæåèçëî
Äëÿ îöåíêè ïðîäóêòà èñïîëüçîâàëèñü ñëåäóþùèå íîðìû èíîðìàòèâíûå äîêóìåíòû

1.000.3979 ●Ed ●04/01 GB 02.21
Table of contents