Kayoba 005856 User manual

005856
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ZDALNIE STEROWANY KWADROKOPTER
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
RADIOSTYRD QUADROCOPTER
SE
EN RADIO CONTROLLED QUADROCOPTER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO RADIOSTYRT QUADROCOPTER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180508
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
1 2
3 4
5
6
2
1
2
3
4
5 6
7
9
10
8

5
3
4

6 7
8
9
1
2

10
1
2
12
21
11 1
2

13
3
4
1
2
14
3 4
2
1
15

18
17
16

1
24
3
20
19
2
1

23
22
1
21

25
24
B
B
A
AB

SE
12
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
• Rör aldrig vid rotorbladen när de snurrar.
• Klistra inte fast några dekaler eller
liknande på quadrocoptern då det kan
hindra signalerna.
• Quadrocoptern är tillverkad av
lättviktsmaterial och kan därför skadas vid
felaktig användning.
• Håll 2-3 meters avstånd mellan
användaren och andra personer under
ygning.
• Barn måste hållas under uppsikt av en
vuxen när de yger quadrocoptern.
• Skador på grund av krascher täcks inte av
garantin.
• Demontera eller modiera inte
quadrocoptern.
• Använd inte produkten om den är skadad
eller inte fungerar normalt, eller om
sladden eller stickproppen är skadad.
Lämna produkten till behörig
servicerepresentant för kontroll,
reparation eller justering. För att undvika
faror.
• Placera inte produkten på eller nära varm
spis eller i varm ugn.
• Använd aldrig produkten för något annat
ändamål än det avsedda.
• Dränk inte sladden, stickproppen eller
produkten i vatten eller annan vätska –
risk för brand, elolycksfall och/eller
personskada.
• Använd inte andra tillbehör än de som
rekommenderas eller säljs från
tillverkaren. Användning av andra
tillbehör kan orsaka brand, elolycksfall
och/eller personskada.
• Produkten är inte avsedd att användas av
personer (barn eller vuxna) med någon
typ av funktionshinder eller av personer
som inte har tillräcklig erfarenhet eller
kunskap för att använda den, såvida de
inte har fått anvisningar gällande
användande av produkten av någon med
ansvar för deras säkerhet.
• Övervaka produkten noga när den
används av eller i närheten av barn.
• Använd inte förlängningssladd till
laddningssladden.
• Utsätt inte produkten för vatten eller
annan vätska.
• Låt inte laddningssladden hänga över
bords- eller bänkkant eller komma i
kontakt med vätska eller heta ytor.
• Låt produkten svalna helt före transport
och/eller förvaring.
• Säkerställ att platsen för laddning är
lämplig och att rätt laddare används.
Anslut aldrig en okänd laddare eller
laddare, laddningskabel eller batteri som
kan misstänkas vara defekt. I annat fall
kan överhettning och i värsta fall brand
uppstå. Lämna inte batteriet obevakat
under laddning.
• Försök inte ladda batterier som inte är
uppladdningsbara. Kontrollera att
batteripolerna sitter åt rätt håll. Blanda
inte gamla och nya batterier eller batterier
av olika typ.
• Utsätt inte batteriet för höga
temperaturer och förvara det inte i
närheten av värmekällor eller öppen eld.
• Använd aldrig sladden för att bära eller
dra det laddningsbara batteriet. Skydda
sladden från värme, olja, skarpa kanter
och rörliga delar.
• Slå av strömförsörjningen på
ärrkontrollen efter avslutad ygning. Slå
sedan av quadrocoptern.
• Stäng av ärrkontrollen och
quadrocoptern när de inte används. Ta ut
batteriet ur ärrkontrollen.
VARNING!
Innehåller smådelar, ej lämplig för barn
under 3 år.

SE
13
4. Headless-läge
5. Strömbrytare
6. Finjustering styrning framåt/bakåt
7. Finjustering styrning vänster/höger
8. Manöverspak (framåt/bakåt samt ygning
åt vänster/höger)
9. Knapp för trimning
10. Knapp för växling mellan hög och låg växel
BILD 2
MONTERING
ISÄTTNING AV BATTERIER
Vid insättning av batterier:
1. Öppna batterifacket på ärrkontrollen.
2. Sätt i 2 st. AA-batterier med rätt polaritet
enligt märkningen i batterifacket. Blanda
inte gamla och nya batterier eller batterier
av olika typ.
3. Stäng batterilocket.
BILD 3
HANDHAVANDE
LADDNING AV
LITIUMPOLYMERBATTERI
En Laddningstid på 50–60 minuter ger en
ygtid på cirka 5 minuter.
1. Anslut USB-laddningskabeln till en
USB-anslutning på en dator eller till en
USB-laddare.
2. Indikeringslampan vid USB-
laddningsanslutningen tänds.
3. Anslut USB-laddningskabeln till batteriet.
4. Den röda indikeringslampan slocknar
under laddning och tänds när batteriet är
fulladdat.
BILD 4
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande
direktiv.
Kasserad produkt ska
återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Frekvens 2,4 GHz
USB laddningstid 50-60 min
Laddningsanslutning Mikro-USB
Batteri Li-Poly (Litiumpoly)
Räckvidd 25 m
Mått L83 x B83x H32 mm
BESKRIVNING
DELAR
1. Quadcopter
2. Rotorer A och B
3. USB-laddningskabel
4. Batteri
5. Fjärrkontroll
6. Bruksanvisning
BILD 1
FJÄRRKONTROLL
Beskrivning av ärrkontroll
1. Multifunktionsknapp (inverterad ygning/
håll spaken intryckt, roll/automatisk
återygning (i headless-läge))
2. Spak för yghöjd/sväng
3. Knapp för automatisk återygning

SE
14
VARNING!
Av säkerhetsskäl bör batteriet hållas under
uppsikt under laddning.
START OCH IHOPPARNING
1. Sätt i batteriet i quadrocopter
batterifack. Starta quadrocoptern (2
indikeringslampor blinkar). Placera
quadrocoptern på en plan yta.
BILD 5
2. Starta ärrkontrollen. Fjärrkontrollen
avger två ljudsignaler och
indikeringslamporna blinkar.
Indikeringslamporna på quadrocoptern
blinkar också.
3. För den vänstra spaken så långt framåt
som möjligt. Fjärrkontrollen avger
en ljudsignal. Indikeringslampan på
ärrkontrollen och två indikeringslampor
på quadrocoptern blinkar.
BILD 6
4. För den vänstra spaken så långt ned som
möjligt. Fjärrkontrollen avger en ljudsignal
Indikeringslampan på ärrkontrollen
och de fyra indikeringslamporna på
quadrocoptern tänds. Därmed är
ihopparning slutförd.
BILD 7
5. När ihopparningen är slutförd, för fram
den vänstra spaken (yghöjdsspaken) för
att starta quadrocoptern.
KALIBRERING AV GYROSKOP
1. Efter ihopparning, placera quadrocoptern
på plant underlag och för yghöjdsspaken
till neutralläge.
2. För manöverspaken 45° nedåt vänster
för att kalibrera gyroskopet. Två
indikeringslampor på quadrocoptern
blinkar för att visa att gyroskopet håller på
att kalibreras. Indikeringslamporna slocknar
när kalibreringen är slutförd.
BILD 8
OBS!
Före ygning, placera quadcoptern på plant
underlag för kalibrering. Om quadrocoptern
lutar under ygning kan den justeras med
ärrkontrollen.
MANÖVRERING
Användning
• Öva innan quadrocoptern används.
• Om quadrocoptern sjunker något, för
försiktigt fram den vänstra spaken för att
justera yghöjden.
• Gör inga stora eller häftiga manöverrörelser
Upp/ Ned
För den vänstra spaken framåt för högre yghöjd
eller bakåt för lägre yghöjd.
1. Högre yghöjd
2. Lägre yghöjd
BILD 9
Högersväng/Vänstersväng
För den vänstra spaken åt vänster för att svänga
åt vänster eller åt höger för att svänga åt höger.
1. Högersväng
2. Vänstersväng
BILD 10
Framåt/ Bakåt
För den högra spaken framåt för att yga
framåt eller bakåt för att yga bakåt. Den blå
indikeringslampan lyser vid ygning framåt.
1. Framåt
2. Bakåt
BILD 11

SE
15
Flygning åt vänster / Flygning åt höger
För den högra spaken åt vänster för att yga åt
vänster eller åt höger för att yga åt höger.
1. Vänster
2. Höger
BILD 12
TRIMNING
För försiktigt yghöjdsreglaget framåt så att
quadrocoptern lättar och se om den lutar åt
något håll. Eventuell lutning korrigeras med
trimreglagen.
Trimning framåt/bakåt
Kontrollera om nosen är sänkt eller höjd just
innan quadrocoptern lättar. Om nosen är
sänkt, för trimreglaget nedåt. Om nosen är
höjd, för trimreglaget uppåt.
1. Upp
2. Ner
3. Framåt
4. Bakåt
BILD 13
Trimning lutning
Kontrollera om ygkroppen lutar åt höger eller
vänster just innan quadrocoptern lättar. Om
ygkroppen lutar åt höger, för trimreglaget åt
vänster. Om ygkroppen lutar åt vänster, för
trimreglaget åt höger.
1. Vänster
2. Höger
3. Vänstersväng
4. Högersväng
BILD 14
360° ROLL
Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal och avancerat läge
aktiveras. Därmed är det möjligt att rolla.
För bästa resultat bör quadrocoptern vara på
minst 1,5 meters höjd över marken vid roll.
Annars nns risk för egendomsskada, eftersom
quadrocoptern alltid förlorar höjd under roll.
360° roll vänster
Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen
avger 1 ljudsignal. Tryck spaken åt vänster för
att rolla åt vänster.
BILD 15
360° roll höger
Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal. Tryck spaken åt höger för
att rolla åt höger.
BILD 16
360° roll framåt
Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal. Tryck spaken framåt för att
rolla framåt.
BILD 17
360° roll bakåt
Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal. Tryck spaken bakåt för att
rolla bakåt.
BILD 18
HEADLESSLÄGE
Växling till headless-läge
I headless-läge yger quadrocoptern i den

SE
16
riktning som anges med ärrkontrollen,
oavsett hur quadrocoptern är orienterad.
Aktivering av headless-läge
När hopparningen är slutförd, tryck den vänstra
spaken nedåt för att aktivera headless-läge.
Detta kan göras under ygning eller när
quadrocoptern står på marken. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal och två diagonala
indikeringslampor på quadrocoptern blinkar.
Avaktivering av headless-läge
Tryck den vänstra spaken nedåt för att
avaktivera headless-läge. Fjärrkontrollen
avger en ljudsignal och alla de fyra
indikeringslamporna på quadrocoptern tänds.
Orientering
1. Framåt
2. Headless-läge
BILD 19
Manövrering
1. Framåt
2. Höger
3. Bakåt
4. Vänster
BILD 20
Sväng
BILD 21
När spaken förs framåt i headless-läge
yger quadrocoptern framåt, bort från
utgångspunkten. När spaken förs bakåt yger
quadrocoptern tillbaka mot utgångspunkten,
oavsett quadrocopterns orientering. Om
användaren yttar sig måste ärrkontrollen
kalibreras om enligt anvisningarna nedan.
Riktningskalibrering
Om quadrocoptern störtat kan den behöva
trimmas igen. Placera quadrocoptern på plant
underlag och tryck på trimningsknappen.
Fjärrkontrollen avger en ljudsignal och
indikeringslampan blinkar. Vrid den
högra spaken medurs. Två av de röda
indikeringslamporna på quadrocoptern
tänds och blinkar sedan diagonalt.
Indikeringslampan på ärrkontrollen tänds.
Därmed är riktningskalibreringen slutförd
och framåtriktning är mot quadrocopterns
framände (svarta rotorer).
För riktningskalibrering under ygning, tryck på
den vänstra spaken för att avaktivera headless-
läge. Ändra ygriktningen så att quadrocoptern
och ärrkontrollen är riktade åt samma håll
och tryck på den vänstra spaken för att aktivera
headless-läge. Därmed är riktningskalibrering
slutförd.
1. Knapp för automatisk återygning
BILD 22
Varning för urladdat batteri
Två indikeringslampor på quadrocoptern
blinkar samtidigt för att indikera låg
batteriladdning. Rolläge avaktiveras och
quadrocoptern återställs automatiskt till
normalt läge.
REKOMMENDERADE
ANVÄNDNINGSFÖRHÅLLANDEN
Använd inte quadrocoptern under
ogynnsamma förhållanden, eller om den är
skadad eller inte fungerar normalt – risk för
personskada och/eller egendomsskada.
BILD 23

SE
17
MONTERING AV ROTORER
Var noga med att montera rotorerna korrekt
enligt märkningen på quadrocopterns
hölje. Om rotorerna monteras fel kan inte
quadrocoptern yga korrekt.
BILD 24
Montering av rotorer
Passa in rotorn mot axeln och tryck ned så
att den låses på plats. Var försiktig så att inte
rotorerna skadas eller deformeras.
BILD 25
UNDERHÅLL
Torka regelbundet av quadrocoptern med
en torr trasa. Innan man gör detta ska
quadrocoptern vara helt avstängd-

SE
18
FELSÖKNING
Problem Åtgärd
Det går inte att utföra
hopparning av ärrkontroll och
quadrocoptern.
Kontrollera att ärrkontrollen och quadrocoptern använder
samma frekvens.
Kontrollera om batteriet är urladdat och byt batteri, om så
behövs.
Kontrollera att rätt ärrkontroll används.
Det går inte att rolla.
Tryck på multifunktionsknappen för att aktivera rolläge.
Kontrollera om quadrocopterns batteri är urladdat och ladda det
vid behov.
Quadrocoptern låter och
vibrerar.
Kontrollera om rotorerna är deformerade och byt ut eventuella
skadade rotorer.
Stäng av och starta om quadrocoptern.
Placera quadrocoptern på horisontellt underlag och kalibrera om
gyroskopet.
Quadrocoptern lättar inte.
Rotorerna är felaktigt monterade. Kontrollera att rotorerna är
korrekt monterade på motorerna.
Kontrollera att quadrocopterns överdel inte är löst och blockerar
rotorerna.

NO
19
SIKKERHETSANVISNINGER
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
• Ikke ta på rotorbladene når de roterer.
• Ikke sett klistremerker eller lignende på
quadkopteret, ettersom det kan hindre
signalene.
• Quadkopteret er produsert av
lettvektsmaterialer og kan derfor lett bli
skadet ved feil bruk.
• Hold 2–3 meters avstand mellom
brukeren og andre personer under yving.
• Barn må holdes under oppsikt av en
voksen når de yr quadkopteret.
• Skader på grunn av kræsj dekkes ikke av
garantien.
• Quadkopteret skal ikke demonteres eller
endres.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
ikke fungerer normalt, eller hvis ledningen
eller støpselet er skadet. Lever produktet
til autorisert servicerepresentant for
kontroll, reparasjon eller justering. For å
unngå farer:
• Ikke plasser produktet på eller i nærheten
av varme komfyrer eller i varme ovner.
• Ikke bruk produktet til annet enn det det
er beregnet for.
• Ledningen, støpselet eller produktet må
aldri senkes ned i vann eller annen væske
– fare for brann, el-ulykke og/eller
personskade.
• Ikke bruk annet tilbehør enn det som
anbefales eller selges av produsenten.
Hvis du bruker annet tilbehør, kan det føre
til brann, el-ulykker og/eller personskade.
• Produktet er ikke beregnet på bruk av
personer (barn eller voksne) med
funksjonshemninger eller av personer
uten tilstrekkelig erfaring med eller
kunnskap i å bruke det, med mindre de
har fått anvisninger om bruk av produktet
av noen som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Overvåk produktet nøye når det brukes av
eller i nærheten av barn.
• Ikke bruk skjøteledning til ladeledningen.
• Produktet må ikke eksponeres for vann
eller annen væske.
• Ikke la ladeledningen henge over kanten
på bord eller benker, og pass på at den
ikke kommer i kontakt med væske eller
varme overater.
• La produktet kjøle seg helt ned før
transport og/eller oppbevaring.
• Sikre at ladingen skjer på et egnet sted,
og at du bruker riktig lader. Bruk aldri en
ukjent lader, eller en lader, ladekabel eller
et batteri som du mistenker kan være
defekt. Hvis du gjør det, kan det oppstå
overoppheting og i verste fall brann.
Batteriet må ikke etterlates uten oppsyn
under lading.
• Aldri forsøk å lade batterier som ikke er
oppladbare. Kontroller at batteripolene
vender riktig vei. Ikke bland gamle og nye
batterier eller batterier av forskjellig type.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer,
og ikke oppbevar det i nærheten av
varmekilder eller åpen ild.
• Ikke bruk ledningen til å bære eller dra det
oppladbare batteriet. Beskytt ledningen
mot varme, olje, skarpe kanter og
bevegelige deler.
• Slå av strømforsyningen på ernkontrollen
etter avsluttet yving. Slå deretter av
quadkopteret.
• Slå av ernkontrollen og quadkopteret når
de ikke er i bruk. Ta batteriet ut av
ernkontrollen.
ADVARSEL!
Inneholder små deler, ikke egnet for barn
under 3 år.

NO
20
4. Headless-modus
5. Strømbryter
6. Finjustering styring fremover/bakover
7. Finjustering styring venstre/høyre
8. Styrespak (fremover/bakover samt yging
til venstre/høyre)
9. Knapp for trimming
10. Knapp for veksling mellom høyt og lavt gir
BILDE 2
MONTERING
SETTE INN BATTERIER
Sette inn batterier:
1. Åpne batterirommet på ernkontrollen.
2. Sett inn 2 stk. AA-batterier med riktig
polaritet i henhold til merkingen i
batterirommet. Ikke bland gamle og nye
batterier eller batterier av forskjellig type.
3. Lukk batterilokket.
BILDE 3
BRUK
LADING AV LITIUM-
POLYMERBATTERI
En ladetid på 50-60 minutter gir en yvetid på
rundt 5 minutter.
1. Koble USB-ladekabelen til en USB-port på
en datamaskin eller til en USB-lader.
2. Indikatorlampen ved USB-ladekontakten
tennes.
3. Koble USB-ladekabelen til batteriet.
4. Den røde indikatorlampen slukkes ved
lading og tennes når batteriet er fulladet.
BILDE 4
ADVARSEL!
Av sikkerhetshensyn bør batteriet holdes
under oppsyn når det lades.
SYMBOLER
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Frekvens 2,4 GHz
USB-ladetid 50-60min
Ladertilkobling Mikro-USB
Batteri Li-Poly (Litiumpoly)
Rekkevidde 25 m
Mål L83 x B83x H32 mm
BESKRIVELSE
DELER
1. Quadkopter
2. Rotorer A og B
3. USB-ladekabel
4. Batteri
5. Fjernkontroll
6. Bruksanvisning
BILDE 1
FJERNKONTROLL
Beskrivelse av ernkontroll
1. Multifunksjonsknapp (invertert yving/hold
spaken inne, rull/automatisk tilbakeyving
(i headless-modus))
2. Spak for yvehøyde/svinging
3. Knapper for automatisk tilbakeyving
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Quadcopter manuals