Keekaroo Height Right User manual

Conforms to
ASTM F-404
Safety Standards
US2
FR4
USER GUIDE
NOTICE D’UTILISATION
© Bergeron Companies www.keekaroo.com

Height Right High Chair • Always secure child in the restraint
• Never leave child unattended
• Always keep child in view
• Secure straps tightly
• Never use as a stepping stool
• The front edge of the footrest should never
extend beyond the bottom edge of the front
supports at floor level
WARNING:
!
WARNING:Seat Plate must be installed in the top
slot while using Plastic Crotch Bar, with Tray, or grabrail.
!
!
Parts
3 a.
b.
4
a
e
d
Insert a Wooden Dowel (e) into the larger hole in each of the Back Supports
and Front Support. Insert a Wood Nut (a), as shown into the inner holes of
the 3 Supports. Attach the 3 Wooden Supports as shown and insert Long
Screws (d). Loosely tighten the Long Screws into Wood Nuts through the Left
Side with the Allen Key. Labeling on the Rear Supports should be visible.
Attach the 2 Metal Cross Bars as shown and
insert Screws (c) . Loosely tighten the
Screws (c) into the Metal Cross Bars through
Both sides with the Allen Key.
Insert the rest of the Dowels, Wood Nuts, and
Screws as needed to attach the Right Side of
the chair. Do Not fully tighten screws.
Insert a Wood Nut (a), as shown into the inner holes of the Back. Attach the
Back as shown and insert a Long Screw (d). Loosely tighten the Long Screw
into Wood Nut through the Left Side with the Allen Key.
Left SideRight Side Foot Rest (8 pcs.) (4 pcs.)(6 pcs.)(8 pcs.)
ab
c d e
(6 pcs.) Right + Left Cap Right + Left ClipSeat Plate
Seat Pad
FRONT
SUPPORT IS
SHORTER
HARDWARE a(3pcs.)
d(3pcs.)
e(3pcs.)
HARDWARE a (4pcs.)
d (4pcs.)
e (3pcs.)
HARDWARE c (4pcs.)
HARDWARE a (1pcs.)
d (1pcs.)
ad
d
dd
c
c
d
c
c
Logos this side
1 2
WARNING:The child should be secured in the high chair at all times by the restraining
system. The tray is not designed to hold the child in the chair. It is recommended that the chair be
used only by children capable of sitting upright unassisted.
!
WARNING:Prevent serious injury or
death from falls or sliding out.
2 Back Supports Front Support 2 Metal Cross Bars Allen Key Plastic Crotch Bar Tray & Plastic CoverBack
• SHORTER THAN
BACK SUPPORTS
Align the Plastic Crotch Bar as shown to bottom
of Seat Plate and insert Screws (c) . Tighten the
Screws (c) into the Seat Plate bottom with the
Allen Key.
HARDWARE c (2pcs.)
* 3 Point Crotch Belt
attachment buckle will
nest between seat plate
& Plastic Crotch Bar.
cc
US2

Bergeron By Design •15 South Second St. Dolgeville, NY 13329 •1.866.529.8407
Height Right High Chair - Natural
Model # 0050032KR-0001
Height Right High Chair - Mahogany
Model # 0050033KR-0001
Product Care
Clean chair with damp cloth; then wipe dry. With normal use, over time screws may loosen. Please maintain tight screws. Use chair on level surface.
Notice
When restraint system is used properly this high chair meets U.S. ASTM F-404 safety standard. Use only Height Right Chair accessories and parts. Height
Right Chair parts are not interchangable with other manufacturers’ products. Replace any worn parts immediately for safety. © 2009 Bergeron By Design.
Customer Service
Toll Free: 1.866.529.8407
International: 1.315.429.8407
Fax: 1.315.429.8862
5 Year Limited Warranty
Bergeron by Design warrants to the original retail purchaser of the Height Right Chair product, that if any part or component
proves defective in material or workmanship within five years of the purchase date, the defective part will be repaired or
replaced (at Bergeron by Design’s discretion) free of charge. Warranty service may be performed by an authorized service
center or at Bergeron by Design’s discretion.
This warranty does not cover normal wear and tear, or damage caused by accident or misuse.
To exercise this limited warranty, the user should first obtain a Return Authorization Number from Bergeron By Design.
The product must be delivered charges pre-paid (UPS recommended) to the factory
or to an authorized service center, together with a copy of the original invoice, the Return Authorization Number and a
written description of the problem.
56 7b
7a
If the Tray or Grab accessories ARE used;
Attach the Right Clip as shown in upper picture
with 2 Small Screws (b). Repeat for Left. If Tray
or Grab accessories ARE not used; Attach
Black Caps with 2 small Screws (b). as shown in
lower picture. Repeat for Left.
Seat and Footrest Adjustment 3 Point Belt Operation
Lap Strap
“CLICK”
Crotch
Strap
Height
• The seat is placed at optimal height when
the child’s elbows are level with the top
of the table.
• The foot plate is placed at optimal height
when the child’s foot can rest flat
on it’s surface.
Depth
• For optimal depth of the seat, position
child’s back against backrest with seat
supporting 3/4 of thigh.
• For safety, the footrest should not exceed
the front legs of the chair.
Teen / Adult Use
• Remove Seat Plate & Top metal cross bar.
• Use the Foot Rest as the Seat Plate for a
larger seating surface.
• Tighten all screws.
HARDWARE_ b (4pcs.)
When Tray is properly installed an
audible “click” will be heard from primary lock.
Engage the second safety Latch Lever by
pushing it forward into the primary spring lock.
TIGHTEN ALL SCREWS (BOTH SIDES) IN
ORDER 1-6 _DO NOT OVER TIGHTEN!
Top Metal
Cross Bar
Bottom
Metal
Cross Bar
Front
Support
Back Rest
Back Leg
Supports
5
Plastic
Crotch Bar
6
4
3
2
1
“CLICK”
Second
Safety Latch
Engaged. Primary
Spring Lock
7b
7a
* Seat Plate must be
placed in top slots of the
chair legs when Tray &
Plastic Crotch Bar are used.
Plastic Tray Cover
Tray Installation with Clips
Tray Caps Tray Clips
Plastic Tray Cover is dishwasher safe.
Be sure to wipe dry & NOT trap water
between wood & plastic when reinstalling.
US3

Chaise haute de bonne hauteur
Pièces
a
e
d
Insérer un goujon en bois (e) dans le trou le plus grand de chacun des
supports dorsaux et du support frontal. Insérer un écrou à bois (a), comme
indiqué dans les trous intérieurs des 3 supports. Assembler les 3 supports en
bois comme indiqué et insérer les vis longues (d). Visser sans serrer les vis
longues dans les écrous à bois par le côté gauche avec la clé Allen.
L’étiquetage sur les supports dorsaux doit être visible.
Insérer un écrou à bois (a), comme indiqué dans les trous intérieurs du dos.
Fixer le dos comme indiqué et insérer une vis longue (d). Visser sans serrer
la vis longue dans l’écrou à bois par le côté gauche avec la clé Allen.
Côté gaucheCôté droit Repose-pied (8) (4) (6) (8)
ab
c d e
(6) Chapeau droit
+ gauche
Agrafe droite
+ gauche
Assise
Coussin de siège
LE SUPPORT
FRONTAL EST
PLUS COURT
MATÉRIEL a(3)
d(3)
e(3)
MATÉRIEL a (1)
d (1)
ad
Logos de ce côté
1 2
2 supports dorsaux Support frontal
2 barres
transversales en métal Clé Allen Barre d’entrejambe
en plastique
Plateau et
couvercle en plastique
Dos
*PLUS COURT QUE LES
SUPPORTS DORSAUX
AVERTISSEMENT :L’assise doit être installée dans la fente supérieure lors de l’utilisation de la barre
d’entrejambe en plastique, avec plateau ou barre d’appui.
AVERTISSEMENT :Éviter les blessures graves et les décès provoqués par des chutes ou des glissades.
AVERTISSEMENT: L’enfant doit être correctement placé dans le système de retenue de la chaise haute
en tout temps. Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise. Il est recommandé
que la chaise soit uniquement utilisée par des enfants capables de se redresser sans assistance.
AVERTISSEMENT:
• Placez l’enfant correctement dans l’ensemble de retenue
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance
• Ayez toujours l’enfant à portée de vue
• Fixez fermement les sangles
• Ne jamais utiliser comme marchepied
• Le bord avant du repose-pied ne doit jamais dépasser le bord
inférieur des supports frontaux au niveau du sol
FR4

5
6
7b
7a
Si le plateau ou les accessoires d’appui SONT
utilisés, fixer l’agrafe droite, comme indiqué dans
l’image de droite, avec deux petites vis (b). Répéter
pour le côté gauche. Si le plateau ou les
accessoires d’appui NE SONT PAS utilisés, fixer
le chapeau noir de droite avec deux petites vis (b),
comme indiqué dans l’image de gauche. Répéter
pour le côté gauche.
Réglage de l’assise et du repose-pied Utilisation de la
ceinture à 3 points
Sangle abdominale
« CLIC »
Sangle d’entrejambe
Hauteur
• L’assise est placée à la hauteur optimale lorsque
les coudes de l’enfant sont au niveau du haut
de la table.
• Le repose-pied est placé à la hauteur optimale
lorsque les pieds de l’enfant peuvent reposer
à plat sur sa surface.
Profondeur
• Pour obtenir la profondeur optimale pour l’assise,
placer le dos de l’enfant contre le dossier avec
l’assise soutenant les 3/4 des cuisses.
• Pour des raisons de sécurité, le repose-pied ne
doit pas dépasser des pieds avant de la chaise.
Utilisation par des adolescents ou des adultes
• Retirer le plateau d’assise et la barre transversale
supérieure en métal.
• Utiliser le repose-pied comme plateau d’assise
pour une surface d’assise plus importante.
• Serrer toutes les vis.
MATÉRIEL b (4)
Lorsque le plateau est correctement installé,
vous entendrez un « clic » provenant
du verrou primaire.
Engager le levier du verrou de sécurité
secondaire en le poussant davantage vers le
verrou à ressort primaire.
SERRER TOUTES LES VIS (DES DEUX CÔTÉS)
DANS L’ORDRE 1 À 6, NE PAS TROP SERRER!
Barre
transversale
supérieure
en métal
Barre
transversale
inférieure
en métal
Support
frontal
Dossier
Supports des
pieds arrière
5
Barre d’entrejambe
en plastique
6
4
3
2
1
« CLIC »
Second verrou
de sécurité engagé. Ressort primaire
verrouillé
7b
7a
* Le plateau d’assise doit être placé dans les
fentes supérieures des pieds de la chaise
lorsque le plateau et la barre d’entrejambe
en plastique sont utilisés.
Couvercle de plateau en plastique
Installation du plateau avec
des agrafes
Chapeaux
de plateau
Agrafes
de plateau
Le couvercle de plateau en plastique peut
aller au lave-vaisselle. S’assurer de l’essuyer
complètement et de NE PAS laisser d’eau
entre le bois et le plastique lors
de la réinstallation.
3a.
b.
4
Fixer les 2 barres transversales en métal
comme indiqué et insérer les vis (c). Visser
sans serrer les vis (c) dans les barres
transversales en métal par les deux
côtés avec la clé Allen.
Insérer le reste des goujons, des écrous à
bois et des vis requis pour fixer le côté droit
de la chaise. Ne pas serrer complètement
les vis.
MATÉRIEL a (4)
d (4)
e (3)
MATÉRIEL c (4)
d
dd
c
c
d
c
c
Aligner la barre d’entrejambe en plastique avec
le bas du plateau d’assise comme indiqué et
insérer les vis (c). Visser complètement les vis
(c) au bas du plateau d’assise avec la clé Allen.
MATÉRIEL c (2)
* La boucle de fixation de
la sangle d’entrejambe à
3 points se retrouvera
entre le plateau d’assise
et la barre d’entrejambe
en plastique.
cc
FR5

Bergeron By Design •15 South Second St. Dolgeville, NY 13329 •1.866.529.8407
Chaise haute de bonne hauteur - Naturel
Modèle no 0050032KR-0001
Chaise haute de bonne hauteur - Acajou
Modèle no 0050033KR-0001
Entretien du produit
Nettoyer la chaise avec un linge humide, puis l’essuyer complètement. À la suite d’une utilisation normale et avec le temps, certaines vis peuvent se desserrer.
Veuillez resserrer les vis de temps en temps. Utiliser la chaise sur une surface de niveau.
Avis
Lorsque le système de retenue est correctement utilisé, cette chaise haute est conforme à la norme de sécurité américaine ASTM F-404.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces pour la Chaise de bonne hauteur. Les pièces de la Chaise de bonne hauteur ne sont pas interchangeables
avec d’autres produits du fabricant. Pour des raisons de sécurité, remplacer toutes pièces usées immédiatement. © Bergeron By Design.
Service à la clientèle
Sans frais : 1.866.529.8407
International : 1.315.429.8407
Télécopieur : 1.315.429.8862
Garantie limitée de 5 ans
Bergeron by Design garantit à l’acheteur original du produit Chaise de bonne hauteur qu’en cas de défaut de toutes pièces, de tout composant ou
de fabrication dans les cinq années après la date d’achat, la pièce défectueuse sera réparée ou remplacée (à la discrétion de Bergeron by Design)
gratuitement. La réparation sous garantie peut être effectuée par un centre de services agréé ou à la discrétion de Bergeron by Design.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.
Pour exercer cette garantie limitée, l’utilisateur doit tout d’abord obtenir un numéro d’autorisation de retour de la part de Bergeron By Design.
Le produit doit être expédié port payé (en recommandé par UPS) à l’usine ou à un centre de services agréé, accompagné d’une copie de la facture
originale, du numéro d’autorisation de retour et d’une description écrite du problème.
FR6
Table of contents
Languages:
Other Keekaroo Baby & Toddler Furniture manuals