Keimling Naturkost FreshLife FL 3000 User manual

FreshLife®-Keimgerät
FreshLife® Automatic Sprouter
Germoir FreshLife®
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Mode d’emploi
Mode d’emploi
55090 • 03/2014

Freshlife®-Keimgerät
2
© 2014 Keimling Naturkost, 21614 Buxtehude (Deutschland)
Bitte halten Sie das Kaufdatum und die Seri-
ennummer des Gerätes bereit. Die Nummer
ist unterhalb des Gerätes angebracht.
Please keep the date of purchase and the
serial number of the appliance handy. This
number is found on the bottom of the ap-
pliance.
Veuillez garder la date d’achat et le numéro
de série de votre appareil toujours à portée
de main. Il est indiqué au bas de l’appareil.
Zum Fruchthof 7a
21614 Buxtehude
Tel: 04161/51 16 0 (Mo-Fr: 8-18 Uhr)
Fax: 04161/51 16 16
www.keimling.de
Keimling Naturkost
Tel: 01/31 91 262 (Mo-Fr: 8-18 Uhr)
www.keimling.at
Tel: 0800 534 654 (Gratisnummer)
www.keimling.ch
Tel: 0 800 009 051(numéro vert en France)
www.keimling.fr
Phone: +49 4161/51 16 0
Fax: +49 4161/51 16 16
www.keimling.eu
Importeur & Service-Center
Importeur & Centre de Service

Freshlife®-Keimgerät 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . .4
Operation Manual (english) . . . . . . . 22
Mode d’emploi (français) . . . . . . . . 40
Gerät nicht in Wasser tauchen.
Do not immerse into water.
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau.
Achtung / Attention
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Read instructions before using.
Lisez mode d‘emploi avant usage.
Wenn nicht in Betrieb, Stecker ziehen.
Unplug when not in use.
Débranchez l‘appareil après utilisation.
Achtung: Gerät nicht öffnen! Gefahr eines Stromschlages!
Warning: Do not open device! Risk of electrocution!
Attention : ne pas ouvrir l‘appareil ! Risque de décharge électrique !
Inhaltsverzeichnis
Index (english)
Table des matières (français)

Freshlife®-Keimgerät
4
Deutsch
Bedienungsanleitung

Freshlife®-Keimgerät 5
5 Minuten für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktbestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A. Allgemeine Vorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
B. Gerät aufbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C. Ernte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D. Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E. Tipps & Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Problembehebungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantiebestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inhaltsverzeichnis

Freshlife®-Keimgerät
6
5 Minuten für Ihre Sicherheit
5 Minuten sollte Ihnen Ihre Si-
cherheit wert sein. Länger dau-
ert es nicht, unsere Sicherheits-
hinweise durchzulesen.
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden
Sie in dieser Anleitung:
Gefahr!
Hohes Risiko. Missachtung
der Warnung kann Scha-
den für Leib und Leben
verursachen.
Achtung!
Mittleres Risiko. Missach-
tung der Warnung kann
einen Sachschaden verur-
sachen.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroins-
tallation oder zu hohe
Netzspannung kann zu
elektrischem Stromschlag
führen.
Das Gerät ist ausschließ-
lich für eine Netzspannung
von 230 V ~ 50 Hz ge-
eignet. Schließen Sie das
Gerät nur an eine Steck-
dose an, die die korrekte
Spannung liefert. Andern-
falls wird der Motor be-
schädigt, und der Garan-
tieanspruch erlischt. Ihr
Freshlife® Keimgerät muss
für einen korrekten und
sicheren Betrieb elektrisch
geerdet sein. Verwenden
Sie nur das mitgelieferte
Anschlusskabel und ver-
binden Sie dieses korrekt
mit einer geerdeten Steck-
dose. Versuchen Sie nicht,
den Stecker mit Gewalt in
eine Steckdose zu stecken,
da dies zu Brand, elektri-
schen Schlägen oder Ver-
letzungen führen kann.
Betreiben Sie das Gerät
nicht, wenn dessen Gehäu-
se oder die Netzanschluss-
leitung defekt ist oder an-
dere sichtbare Schäden
aufweist.
Benutzen Sie nur das mit-
gelieferte oder ein vom
Hersteller bezogenes
Original-Netzkabel für Ihr
Gerät! Anbauteile und Zu-
behör, das nicht vom Im-
porteur empfohlen wurde,

Freshlife®-Keimgerät 7
Stecken Sie nie Gegen-
stände durch die Lüftungs-
schlitze in das Gehäuse.
Verwenden Sie das Gerät
nur in Innenräumen.
Tauchen Sie die Motorein-
heit des Gerätes niemals in
Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten. Fassen Sie den
Netzstecker nie mit feuch-
ten Händen an.
Ziehen Sie Netz ste cker im-
mer am Stecker, nie am
Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Netzkabel
von heißen Flächen fern.
Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Spülbecken.
Prüfen Sie Gerät und Netz-
stecker regelmäßig auf
Schäden.
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt wird
und wenn Sie es auseinan-
der- oder zusammenbau-
en oder reinigen.
kann zu Bränden, elektri-
schen Schlägen oder Ver-
letzungen führen.
Lassen Sie die Netzan-
schlussleitung im Scha-
densfall unbedingt durch
den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Per-
son ersetzen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche
Steckdose an, damit Sie es
bei Störungen schnell vom
Netz trennen können.
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Geräts.
Die Instandsetzung des Ge-
räts darf nur von einem au-
torisierten Fachbetrieb vor-
genommen werden. Dabei
dürfen ausschließlich Teile
verwendet werden, die
den ursprünglichen Ge-
rätedaten entsprechen.
In diesem Gerät befinden
sich elektrische und me-
chanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahren-
quellen unerlässlich sind.
5 Minuten für Ihre Sicherheit

Freshlife®-Keimgerät
8
Gefahren für Kinder
und Perso nen mit ein-
geschränkten physi-
schen, sensorischen
oder geistigen Fähig-
keiten!
Dieses Gerät darf nicht von
Kindern unter 8 Jahren
benutzt werden. Das Ge-
rät und seine Anschluss-
leitung sind von Kindern
fernzuhalten.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten phy-
sischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeit oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kin-
der dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackungsfolie spie-
len. Sie können sich beim
Spielen darin verfangen
und ersticken.
Beaufsichtigen Sie Kinder,
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Sorgen Sie dafür, dass Kin-
der keinen Zugriff auf das
Gerät haben, wenn sie un-
beaufsichtigt sind.
5 Minuten für Ihre Sicherheit

Freshlife®-Keimgerät 9
Verletzungsgefahr!
Stellen Sie sicher, dass alle
Teile des Gerätes fest an
ihrem Platz sitzen, bevor
Sie das Gerät einschalten.
Versuchen Sie nicht, das
Gerät auseinander zu bau-
en.
Achten Sie darauf, den
Schalter nach jedem Ge-
brauch auf “OFF” (AUS) zu
stellen. Prüfen Sie, ob der
Motor vollständig steht
und ziehen Sie den Ste-
cker heraus, bevor Sie das
Gerät zerlegen.
Entfernen Sie nur die Tei-
le, die für den normalen
Betrieb des Gerätes oder
zur Reinigung des Gerätes
notwendig sind. Das Öff-
nen des Motorgehäuses
führt zum Garantieverlust.
Achtung!
Benutzen Sie das Netzka-
bel nicht als Griff. Ziehen
Sie nicht am Kabel, um
den Stecker aus der Steck-
dose zu ziehen.
Lassen Sie das Netzkabel
nicht über die Tischkante
hängen und lassen Sie es
nicht mit heißen Oberflä-
chen wie Herdplatten in
Kontakt kommen.
Verwenden Sie das
Freshlife®-Keimgerät nicht
auf unebenen Flächen.
Heben Sie das Freshlife®-
Keimgerät nicht mit nas-
sen Händen an, da das
Gerät aufgrund seines
Gewichts aus den Händen
rutschen kann.
Wenden Sie beim Ge-
brauch vom Freshlife®-
Keimgerät keine Gewalt
an.
5 Minuten für Ihre Sicherheit

Freshlife®-Keimgerät
10
1) Deckel (Art.-Nr. 55058): Sie schützt vor Spritz-
wasser und fördert die Wärme- und Feuchtig-
keitsentwicklung für ein schnelles Wachstum.
2) Sprinkler (Art.-Nr. 55043): In Intervallen
werden einige Male in der Stunde die Saaten
mit Wasser besprenkelt. Ein Ersatz-Sprinkler
gehört zum Lieferumfang.
3) Zwei Sprossengitter (Art.-Nr. 55040): Die
Saaten werden auf das untere Gitter gefüllt
und mit dem oberen bedeckt. Beide Sprossen-
gitter sollten mit der glatten Gitterseite nach
oben zeigen.
4) 2-teiliges grünes Wasserrohr (Art.-Nr.
55054, 2-tlg.): Jeweils zwei Wasserrohrteile
werden zusammengesteckt und anschließend
miteinander verbunden. Das Wasserrohr führt
das Wasser hinauf zum Sprinkler (s. Seite
11/12).
5) Aufzuchtbehälter (Art.-Nr. 55010): In dieser
Schüssel wachsen die gesäten Samen. Sie
können die Keimkapazität verdoppeln, indem
Sie einen zusätzlichen Aufzuchtbehälter
erwerben.
6) Druckkontrollrohr (Art.-Nr. 55045): Am
unteren Ende des Wasserdruckrohres befi ndet
sich eine Drehscheibe. Durch Drehen mit dem
Uhrzeigersinn kann der Wasserdruck erhöht
bzw. durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
verringert werden. Das Wasserdruckrohr wird
in die Mitte des Wasserbehälters gesteckt
(s. Seite 11/12).
7) Wasserbehälter (Art.-Nr. 55056): In diesen
Behälter wird das Wasser gefüllt. Es muss min-
destens einmal täglich gewechselt werden.
8) Motorkammer (Art.-Nr. 55065): Die Motor-
kammer befi ndet sich im unteren Teil des
Wasserbehälters und beinhaltet eine Was-
serpumpe mit einem Temperaturfühler. Der
Wasserbehälter mit der Motorkammer darf
auf keinen Fall in Wasser eingetaucht werden.
9) Weizengras-Pads (Art.-Nr. 55020): Sie
werden unter das Saatgut in die Sprossen-
gitter gelegt und erleichtern das Lösen der
Wurzeln aus dem FreshLife®-Keimgerät.
Produktbestandteile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Table of contents
Languages:
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Millcreek
Millcreek 406 Operator's manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

AQUA FLOW
AQUA FLOW PNRAD instructions

Tru-Turf
Tru-Turf RB48-11A Golf Green Roller Original instruction manual

BIOGROD
BIOGROD 730710 user manual

Land Pride
Land Pride RCF2784 Operator's manual

Makita
Makita UM110D instruction manual

BOERBOEL
BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions





