Kelu ASTRO User manual

Dati tecnici
Nome: ASTRO
Cod. 23.8610.10 (colore bianco)
23.8610.15 (colore nero)
Peso: 880 g
Dimensioni: (l, p, m): 180*180*340 mm
Dimensioni imballaggio: (l, p, a in mm) 220*220*385
Intervallo di temperatura colori: 2700-5000°K
Flusso luminoso: 380 lm
Intervallo di luminosità:1%-100%
Indice di resa colori: Ra > 90
Potenza in ingresso: 24 W
(LED 7 W / ricarica wireless 10 W / USB 5 W)
Corrente nominale: 1,0 A
Caricatore wireless: Dispositivo mobile compatibile
con standard di ricarica Qi (conforme aQi1.2.4 EPP)
Tensione in uscita max: 9,0V
Corrente in uscita max: 1 A
Uscita USB: 5V 1A
Vita utile: circa 25.000 ore
Alimentatore in dotazione
Tensione d’ingresso: 100-240 V~50/60 Hz
Tensione d'uscita: 12,0V 2,0A
Efficienza media: 87,90%
Efficienza al 10%: 87,98%
Consumo a vuoto: 0,067W
Contenuto della confezione
Lampada
Alimentatore
COME SI PRESENTA IL PRODOTTO
1. Interruttore on/off a infrarossi
2. Luce LED nascosta
3. Paralume
4. Stazione di ricarica Wireless
5. Porta di ricarica USB
6. Pulsante temperatura dei colori
7. Pulsante luminosità
COME UTILIZZARE LA LAMPADA
1) Collegare il cavo di alimentazione
2) Accendere la lampada passando la mano sopra il paralume
3) Temperatura colori/luminosità e acceso/spento
Usare il tasto temperatura colori per scegliere uno dei 5 colori di illuminazione.
Usare il tasto luminosità per scegliere uno dei 5 livelli di luminosità.
Toccare contemporaneamente i due tasti per spegnere la lampada.
Una volta spenta, toccare uno qualsiasi dei due tasti per riaccendere la lampada.
4) Ricarica Wireless
Posizionare il telefono compatibile con ricarica wireless sul vetro della stazione di ricarica
wireless per iniziare a ricaricare il telefono.
5) Ricarica di un secondo dispositivo.
Inserire un cavo di ricarica nella porta di ricarica USB per ricaricare un dispositivo. È possibile
ricaricare contemporaneamente un dispositivo in modalità wireless e un secondo dispositivo tramite
cavo.
ATTENZIONE
Leggere attentamente tutte le istruzioni e avvertenze prima di utilizzare il presente prodotto.
●
Non conservare la lampada da tavolo in ambienti a temperatura elevata.
●
Non posizionare la lampada da tavolo in prossimità di fonti di calore, fiamme libere o ambienti
eccessivamente caldi.
●
Non esporre la lampada da tavolo a umidità e non immergerla in un liquido. Tenere sempre la lampada da
tavolo asciutta.
●
Non tentare di ricaricare la lampada da tavolo con metodi o collegamenti diversi dal cavo di ricarica della
lampada da tavolo in dotazione.
●
Non smontare la presente lampada da tavolo e non cercare di ripararla o modificarla in nessun modo.
●
Fare attenzione a cadute eccessive, urti, abrasioni o altri impatti sulla lampada da tavolo. In presenza di un
qualsiasi danno alla lampada da tavolo come ammaccature, forature, spaccature, deformità o corrosione,
cessare l'uso della lampada da tavolo e contattare immediatamente il rivenditore.
LAMPADA DA TAVOLO –MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato la lampada da tavolo Astro. La tua lampada possiede diverse
funzioni. Prendi confidenza con le varie caratteristiche e leggi attentamente il manuale.
Importante: leggere scrupolosamente il manuale utente prima di utilizzare la lampada da
tavolo.
IT
EN
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
Ricarica wireless
Luminosità
Colori
Tocca simultaneamente
ON/OFF

Specifications
Name: ASTRO
p/n 23.8610.10 (white color)
23.8610.15 (black color)
Weight: 880g
Dimensions: (l, w, h) 180*180*340 mm
Packaging dimensions: (l, w, ) 226*226*382 mm
Color temperature range: 2700-5000K
Luminous flux: 380lm
Brightness range: 1%-100%
Color rendering index: Ra>90
Input power: 24W
(LED 7W / wireless charging 10W / USB 5W)
Rated current: 1,0A
Wireless charger: Mobile device compatible with Qi charging
standard (Qi1.2.4 EPP compliant)
Output voltage: Max 9,0V
Output current :1,0A max
USB output: 5,0V1,0A
Service life: about 25,000 hours
Power supply included
Nominal Input voltage: 100-240V~50/60Hz
Nominal Output voltage: 12,0V 2,0A
Average efficiency: 87,90%
Efficiency @ 10%: 87,98%
No load consumption: 0,067W
Package Content
Lamp
Power Supply
UNDERSTANDING THE PRODUCT
1. Infrared on / off switch
2. Hidden LED light
3. Lamp shade
4. Wireless charging pad
5. USB charging por
6. Color temperature touch key
7. Brightness touch key
HOW TO USE THE LAMP
1) Connect the power supply cable.
2) Turn the lamp on by hovering your hand over the lamp shade
3) Color temperature / Brightness
Use the color temperature key to choose one out of 5 light colors.
Use the brightness touch key to choose one out of 5 brightness levels.
Touch these two keys at the same time, and the light will turn off.
·
When the light isturnoff, touch any of the two keys and the light turns on.
4) Wireless charging
Place your wireless charge compatible phone onto the glass of the wireless
charging pad to start charging your phone.
5) Charge a second device
Plug a charging cable into the USB-charging port to charge a device. It is possible to
charge one device wirelessly and a second device via cable simultaneously.
CAUTIONS
Read all the instructions and warnings carefully prior to using this product.
●
Do not store the table lamp in a high temperature environment.
●
Do not place the table lamp near a fire or other excessively hot environments.
●
Do not expose its table lamp to moisture or submerge it in liquid. Keep table lamp dry at all times.
●
Do not attempt to charge the table lamp using any other method or connection other than the table lamp's
provided charging cable.
●
Do not disassemble this table lamp or attempt to repair or modify it in any manner.
●
Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other impacts to this table lamp. If there is any damage
to the table lamp such as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, stop using the table lamp and
contact immediately the store where you have purchased it from.
TABLE LAMP –INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing the Astro Table Lamp. Your Lamp comes with multiple
functions. Please familiarize yourself with the features and carefully read the manual.
Important: Please read the user manual thoroughly before using your table lamp.
EN
EN
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
Wireless charging
Brightness
Colors
Simultaneously
Press ON/OFF

Caractéristiques techniques
Nom : ASTRO
Code 23.8610.10 (couleur blanche)
23.8610.15 (couleur noire)
Poids : 880g
Dimensions : (L, p, h) 180*180*340 mm
Dimensions de l'emballage : (L, p, h) 220*220*385 mm
Température de couleur : de 2700 à 5000 °K
Flux lumineux : 380 lm
Luminosité : de 1 % à 100 %
Indice de rendu de couleur : Ra > 90
Puissance d'entrée : 24 W
(LED 7 W / chargement sans fil 10 W / USB 5 W)
Courant nominal : 1,0 A
Chargeur sans fil : compatible avec les appareils mobiles à
chargement Qi sans fil (Qi1.2.4 EPP)
Tension de sortie max. 9,0 V
Courant de sortie max. 1,0 A
Sortie USB : 5,0 V 1,0 A
Durée de vie : environ 25 000 heures
Bloc d'alimentation inclus
Tension d'entrée:100-240 V~ 50/60 Hz
Tension de sortie nominale: 12.0V 2.0A
Efficacité @ 10%: 87,90%
25% d'efficacité: 87,98%
Consommation à vide: 0,067 W
Contenu de l'emballage
Lampe
Bloc d'alimentation
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Interrupteur Marche/Arrêt à infrarouge
2. Lumière LED cachée
3. Abat-jour
4. Socle de rechargement sans fil
5. Port de chargement USB
6. Bouton de sélection de la température de couleur
7. Bouton de sélection de la luminosité
UTILISATION DE LA LAMPE
1 ) Connectez le cordon d'alimentation.
2 ) Allumez la lampe en bougeant votre main au-dessus de l'abat-jour
3 ) Température de couleur / luminosité / marche/arrêt
Appuyez sur le bouton de sélection de la température de couleur pour choisir l'une des 5 couleurs.
Appuyez sur le bouton de sélection de la luminosité pour choisir l'un des 5 niveaux de luminosité.
Pour éteindre la lampe, appuyez sur ces deux boutons en même temps.
Pour allumer la lampe, appuyez sur l'un des deux boutons.
4 ) Chargement sans fil
Pour charger votre téléphone mobile Qi compatible avec le rechargement sans fil,
posez-le sur la vitre du socle de rechargement
5 ) Charger un deuxième appareil
Branchez un câble de chargement dans le port de chargement USB et connectez
l'autre extrémité à un téléphone mobile. Il est possible de charger un appareil relié par câble pendant
qu'un deuxième est chargé sans fil sur le socle de rechargement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
●
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit.
●
Ne stockez pas la lampe de table dans un environnement où il fait excessivement chaud.
●
N'utilisez pas la lampe de table à proximité de flammes nues ou d'autres sources de chaleur vive.
●
N'exposez pas la lampe de table à l'humidité et ne la plongez pas dans un liquide. Veillez à ce que
la lampe de table soit toujours au sec.
●
N'essayez pas de charger la lampe de table par un moyen différent que celui décrit ou en utilisant
une connexion autre que le câble de recharge fourni avec la lampe.
●
Ne démontez pas la lampe de table et ne tentez pas de la réparer ou de la modifier d'aucune manière.
● Faites attention aux chutes, bosses, écorchures ou autres chocs excessifs sur la lampe de table. En cas de
dommages à la lampe de table tels que des bosses, des perforations, des fissures, des déformations ou de la
corrosion, cessez d'utiliser la lampe de table et contactez immédiatement le revendeur.
LAMPE DE TABLE –NOTICE D'UTILISATION
Merci d'avoir acheté la lampe de table Astro.
Votre lampe possède de nombreuses fonctions. Lisez attentivement cette notice d'utilisation
pendant que vous vous familiarisez avec ces fonctions.Important : veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation avant d'utiliser votre lampe de table.
FR
EN
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
Recharge sans fil
Luminosité
Couleurs
appuyez sur ces deux boutons
ON/OFF

Technische Daten
Name: ASTRO
Code 23.8610.10 (weiße Farbe)
23.8610.15 (chwarze Farbe)
Gewicht: 880 g
Abmessungen: (l, b, h) 180*180*340 mm
Verpackungsmaße: (l, b, h) 220*220*385 mm
Farbtemperaturbereich: 2700-5000 K
Lichtstrom: 380 lm
Helligkeitsbereich: 1 %-100 %
Farbwiedergabeindex: Ra>90
Eingangsleistung: 24 W (LED 7 W / drahtloses Laden 10 W / USB 5 W)
Nennstrom: 1,0 A
Kabelloses Ladegerät: Mobilgerät kompatibel mit Qi-Ladestandard
(Qi1.2.4 EPP-konform)
Ausgangsspannung Max: 9,0 V
Ausgangsstrom Max: 1,0 A
USB-Ausgang: 5,0 V 1,0 A
Lebensdauer: ca. 25.000 Stunden
Netzteil enthalten
Nenneingangsspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nennausgangsspannung: 12,0 V 2,0 A
Durchschnittliche Effizienz: 87,90%
Effizienz bei 10%: 87,98%
Leerlaufverbrauch: 0,067W
Lieferumfang
Lampe
Netzteil
ERKLÄRUNG DER PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1. Infrarot-Ein-/Ausschalter
2. Indirektes LED-Licht
3. Lampenschirm
4. Kabelloses Ladepad
5. USB-Ladeanschluss
6. Touch-Taste für Farbtemperatur
7. Touch-Taste für Helligkeit
BEDIENUNG DER LAMPE
1 ) Schließen Sie das Stromversorgungskabel an.
2 ) Schalten Sie die Lampe ein, indem Sie mit der Hand über den Lampenschirm fahren.
3 ) Farbtemperatur / Helligkeit und Ein-/Ausschaltung
Wählen Sie mit der Farbtemperatur-Taste eine von 5 Lichtfarben aus.
Wählen Sie mit der Helligkeitstaste eine von 5 Helligkeitsstufen.
Berühren Sie diese beiden Tasten gleichzeitig, und das Licht auszuschalten.
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, berühren Sie eine der beiden Tasten,
um das Licht wieder einzuschalten.
4 ) Kabelloses Laden
Legen Sie Ihr kabellos-ladefähiges Smartphone auf das Glas des kabellosen
Ladepads um den Ladevorgang zu starten.
5 ) Ein zweites Gerät laden
Schließen Sie ein Ladekabel an den USB-Ladeanschluss an, um ein Gerät zu laden.
Sie können ein Gerät kabellos und gleichzeitig ein zweites Gerät über ein Kabel laden.
VORSICHT
VORSICHT
●
Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
●
Stellen Sie die Tischlampe nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen auf.
●
Halten Sie die Tischlampe fern von offenen Flammen oder einer übermäßig heißen Umgebung.
●
Setzen Sie die Tischleuchte nicht der Feuchtigkeit aus und tauchen Sie sie niemals in Flüssigkeit ein.
●
Sorgen Sie dafür, dass die Tischlampe immer trocken ist.
●
Versuchen Sie niemals, die Tischlampe mit einem anderen Verfahren oder einem anderen Anschluss
als dem mitgelieferten Ladekabel aufzuladen.
●
Zerlegen Sie diese Tischlampe nicht und versuchen Sie nicht, sie zu reparieren oder in irgendeiner
●
Weise zu modifizieren.
●
IGehen Sie sorgsam mit der Tischlampe um. Achten Sie darauf, dass sich nicht herunterfällt, anstößt,
●
Kratzer oder anderweitige Stöße bekommt. Wenn die Tischlampe beschädigt ist, wie z.B. durch
●
Achten Sie auf übermäßige Stürze, Stöße, Abrieb oder andere Stöße auf die Tischlampe. Bei Schäden an der
●
Tischlampe wie Dellen, Reifenpannen, Rissen, Deformitäten oder Korrosion die Verwendung der Tischlampe
einstellen und sofort den Händler kontaktieren.
TISCHLEUCHTE –BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die Astro Tischlampe entschieden haben.
Ihre Lampe verfügt über mehrere Funktionen. Bitte machen Sie sich mit den Funktionen vertraut und
lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch.
Wichtig: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Tischlampe benutzen.
DE
EN
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
Kabelloses Laden
Helligkeit
Farben
Tasten gleichzeitig
ON/OFF

Datos técnicos
Nombre: ASTRO
Código 23.8610.10 (color blanco)
23.8610.15 (color negro)
Peso: 880 grs.
Dimensiones: (l, p, m): 180 * 180 * 340 mm
Dimensiones del embalaje: (l, p, a en mm) 220 * 220 * 385
Rango de temperatura de color: 2700-5000 ° K
Flujo luminoso: 380 lm
Rango de brillo: 1% -100%
Índice de reproducción cromática: Ra> 90
Potencia de entrada: 24 W
(LED 7 W / carga inalámbrica 10 W / USB 5 W)
Parámetros nominales del adaptador: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente nominal: 1,0 A
Cargador wireless: dispositivo móvil compatible
con estándar de carga Qi (compatible con Qi1.2.4 EPP)
Tensión máxima de salida: 9,0V
Corriente máxima de salida: 1,0 A
Salida USB: 5V 1A
Vida útil: aproximadamente 25,000 horas
Fuente de alimentación incluida
Voltaje de entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Voltaje de salida: 12.0V 2.0A
Eficiencia media: 87.90%
Eficiencia @ 10%: 87.98%
Consumo en vacío: 0.067 W
Contenidos del paquete
Lámpara
Fuente de alimentación
CÓMO SE PRESENTA EL PRODUCTO
1. Interruptor de encendido / apagado infrarrojo
2. Luz LED oculta
3. Pantalla
4. Estación de carga inalámbrica
5. puerto de carga USB
6. Botón de temperatura de color
7. Botón de brillo
CÓMO USAR LA LÁMPARA
1) Conecte el cable de alimentación
2) Encienda la lámpara pasando su mano sobre la pantalla
3) Temperatura de color / brillo y encendido / apagado
Use el botón de temperatura de color para elegir uno de los 5 colores de iluminación.
Use el botón de brillo para elegir uno de los 5 niveles de brillo.
Toque los dos botones simultáneamente para apagar la lámpara.
Una vez apagado, toque cualquiera de los dos botones para volver a encender la lámpara.
4) carga wireless
Telefone para telefones compatíveis com carga sem fio no cristal da estação de carga
Wireless para comenzar uma carga no telefone.
5) Carga de un segundo dispositivo.
Inserte un cable de carga en el puerto de carga USB para cargar un dispositivo. Puede cargar
simultáneamente un dispositivo de forma wireless y un segundo dispositivo por cable.
PRECAUCIÓN
●
Lea todas las instrucciones y advertencias cuidadosamente antes de usar este producto.
●
No almacene la lámpara de mesa en ambientes de alta temperatura.
●
No coloque la lámpara de mesa cerca de fuentes de calor, llamas abiertas o ambientes excesivamente calientes.
●
No exponga la lámpara de mesa a la humedad y no la sumerja en un líquido. Mantenga siempre la lámpara de
mesa seca.
●
No intente recargar la lámpara de mesa con métodos o conexiones que no sean el cable de carga de la lámpara
de mesa suministrada.
●
No desmonte esta lámpara de mesa y no intente repararla o modificarla de ninguna manera.
●
Tenga cuidado con las caídas excesivas, golpes, abrasiones u otros impactos en la lámpara de mesa. En caso
de daños a la lámpara de mesa, tales como abolladuras, pinchazos, grietas, deformidades o corrosión, deje de
usar la lámpara de mesa y comuníquese con el distribuidor inmediatamente.
LAMPARA DE MESA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar la lámpara de mesa Astro. Su lámpara tiene varias funciones. Familiarícese con las
diversas funciones y lea el manual detenidamente.
Importante: lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar la lámpara de mesa.
ES
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
carga wireless
Brillo
Colores
Tocar simultáneamente
ON/OFF

Dados técnicos
Nome: ASTRO
Código 23.8610.10 (cor branca)
23.8610.15 (cor preta)
Peso: 880 g
Dimensões: (l, p, m): 180 * 180 * 340 mm
Dimensões da embalagem: (l, p, a em mm) 220 * 220 * 385
Faixa de temperatura da cor: 2700-5000 ° K
Fluxo luminoso: 380 lm
Faixa de brilho: 1% -100%
Índice de reprodução de cores: Ra> 90
Potência de entrada: 24 W
(LED 7 W / carregamento sem fio 10 W / USB 5 W)
Corrente nominal: 1,0 A
Carregador sem fio: dispositivo móvel compatível
com padrão de carregamento Qi (compatível com Qi1.2.4 EPP)
Tensão máxima de saída: 9,0V
Corrente de saída máxima: 1,0A
Saída USB: 5,0V1A
Vida útil: aproximadamente 25.000 horas
Fuente de alimentación incluida
Voltaje de entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Voltaje de salida: 12.0V 2.0A
Eficiencia media: 87.90%
Eficiencia @ 10%: 87.98%
Consumo en vacío: 0.067 W
Conteúdo do pacote
Luminária
Cabo de alimentação
COMO O PRODUTO É APRESENTADO
1. Interruptor de ligar / desligar infravermelho
2. Luz escondida do diodo emissor de luz
3. Abajur
4. Estação de carregamento sem fio
5. porta de carregamento USB
6. botão de temperatura de cor
7. botão Brilho
COMO USAR A LÂMPADA
1) Conecte o cabo de alimentação
2) Ligue a lâmpada passando a mão sobre o abajur
3) Temperatura da cor / brilho e brilho / apagado
Use o botão de temperatura da cor para escolher uma das 5 cores da iluminação.
Use o boton de brillo para eleger um dos 5 niveles de brillo.
Toque nos botons simultaneamente para apagar a tela.
Uma vez apagado, toque na cualquiera dos botones para voltar ao encender la lámpa
4) carga wireless
Telefone para telefones compatíveis com carga sem fio no cristal da estação de carga
wireless para comenzar uma carga no telefone.
5) Carregando um segundo dispositivo.
Insira um cabo de carregamento na porta de carregamento USB para carregar um dispositivo.
Você pode carregar simultaneamente um dispositivo sem fio e um segundo dispositivo via cabo.
CUIDADO
●
Leia todas as instruções e avisos cuidadosamente antes de usar este produto.
●
Não guarde o candeeiro de mesa em ambientes de alta temperatura.
●
Não coloque o candeeiro de mesa próximo a fontes de calor, chamas abertas ou ambientes excessivamente
quentes.
●
Não exponha a lâmpada da mesa à umidade e não a mergulhe em líquidos. Mantenha sempre o abajur seco.
●
Não tente recarregar o candeeiro de mesa com métodos ou conexões diferentes do cabo de carregamento do
candeeiro de mesa fornecido.
●
Não desmonte este candeeiro de mesa e não tente repará-lo ou modificá-lo de nenhuma maneira.
●
Cuidado com quedas excessivas, choques, abrasões ou outros impactos no candeeiro de mesa. Em caso de
danos ao candeeiro de mesa, como amolgadelas, furos, fissuras, deformidades ou corrosão, pare de usar o
candeeiro de mesa e contate imediatamente o revendedor.
LÂMPADA DE MESA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Obrigado por adquirir o candeeiro de mesa Astro. A sua lâmpada possui várias funções. Familiarize-se com
os vários recursos e leia o manual com atenção. Importante: leia o manual do usuário cuidadosamente antes
de usar o candeeiro de mesa.
PT
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China
carga sewireless
brilho
Cores
Toque simultaneamente
ON/OFF

Τεχνικά δεδομένα
Όνομα: ASTRO
κώδικας 23.8610.10 (άσπρο χρώμα)
23.8610.15 (μαύρο χρώμα)
Βάρος: 880 g
Διαστάσεις: (l, p, m): 180 * 180 * 340 mm
Διαστάσεις συσκευασίας: (l, p, a in mm) 220 * 220 * 385
Εύρος θερμοκρασίας χρώματος: 2700-5000 ° Κ
Φωτεινή ροή: 380 lm
Εύρος φωτεινότητας: 1% -100%
Δείκτης χρωματικής απόδοσης: Ra> 90
Ισχύς εισόδου: 24 W
(LED 7 W / ασύρματη φόρτιση 10 W / USB 5 W)
Ονομαστικό ρεύμα: 1,0 A
Ασύρματος φορτιστής: Συμβατή φορητή συσκευή
με πρότυπο φόρτισης Qi (συμβατό με Qi1.2.4 EPP)
Μέγιστη τάση εξόδου: 9,0V
Μέγιστο ρεύμα εξόδου: 1,0 A
Έξοδος USB: 5,0V1,0A
Διάρκεια ζωής: περίπου 25.000 ώρες
Περιλαμβάνεται τροφοδοτικό
Τάση εισόδου: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Τάση εξόδου: 12.0V 2.0A
Μέση απόδοση: 87,90%
Απόδοση @ 10%: 87,98%
Κενή κατανάλωση: 0,067W
Περιεχόμενα συσκευασίας
Λάμπα
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος
ΠΩΣ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
1. Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης υπερύθρων
2. Κρυφό φως LED
3. Λαμπτήρας
4. Ασύρματος σταθμός φόρτισης
5. Θύρα φόρτισης USB
6. Κουμπί θερμοκρασίας χρώματος
7. Κουμπί φωτεινότητας
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΛΑΜΠΤΗ
1) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
2) Ενεργοποιήστε τη λάμπα περνώντας το χέρι σας πάνω από τη λάμπα
3) Θερμοκρασία / φωτεινότητα χρώματος και ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
Χρησιμοποιήστε το κουμπί θερμοκρασίας χρώματος για να επιλέξετε ένα από τα 5 χρώματα
φωτισμού. Χρησιμοποιήστε το κουμπί φωτεινότητας για να επιλέξετε ένα από τα 5 επίπεδα
φωτεινότητας. Αγγίξτε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά για να σβήσετε τη λάμπα.
Μόλις σβήσει, αγγίξτε οποιοδήποτε από τα δύο κουμπιά για να ανάψετε ξανά τη λάμπα.
4) Ασύρματη φόρτιση
Τοποθετήστε το τηλέφωνο ασύρματης φόρτισης στο ποτήρι του σταθμού φόρτισης
ασύρματο για να ξεκινήσει η φόρτιση του τηλεφώνου σας.
5) Φόρτιση δεύτερης συσκευής.
Τοποθετήστε ένα καλώδιο φόρτισης στη θύρα φόρτισης USB για να φορτίσετε μια συσκευή.
Μπορείτε ταυτόχρονα να φορτίσετε μια συσκευή ασύρματα και μια δεύτερη συσκευή μέσω καλωδίου.
ΡΟΣΟΧΗ
●
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
●
Μην αποθηκεύετε την επιτραπέζια λάμπα σε περιβάλλοντα υψηλής θερμοκρασίας.
●
Μην τοποθετείτε την επιτραπέζια λάμπα κοντά σε πηγές θερμότητας, ανοιχτές φλόγες ή υπερβολικά ζεστά
περιβάλλοντα.
●
Μην εκθέτετε την επιτραπέζια λάμπα σε υγρασία και μην την βυθίζετε σε υγρό. Διατηρείτε πάντα την επιτραπέζια
λάμπα στεγνή.
●
Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε την επιτραπέζια λάμπα με μεθόδους ή συνδέσεις εκτός από το καλώδιο φόρτισης
της παρεχόμενης επιτραπέζιας λάμπας.
●
Μην αποσυναρμολογείτε αυτήν την επιτραπέζια λάμπα και μην προσπαθείτε να την επισκευάσετε ή να την
τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο.
●
Προσοχή στις υπερβολικές πτώσεις, χτυπήματα, γδαρσίματα ή άλλες κρούσεις στην επιτραπέζια λάμπα. Σε
περίπτωση ζημιάς στην επιτραπέζια λάμπα, όπως βαθουλώματα, τρυπήματα, ρωγμές, παραμορφώσεις ή
διάβρωση, σταματήστε να χρησιμοποιείτε την επιτραπέζια λάμπα και επικοινωνήστε αμέσως με τον
αντιπρόσωπο.
ΛΟΓΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε την επιτραπέζια λάμπα Astro. Η λάμπα σας έχει πολλές λειτουργίες.
Εξοικειωθείτε με τις διάφορες δυνατότητες και διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο. Σημαντικό: διαβάστε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την επιτραπέζια λάμπα.
GR
EN
Ασύρματη φόρτιση
Λάμψη
χρωματιστά
Αγγίξτε ταυτόχρονα
ON / OFF
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China

IT –Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditoreal momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente (senza ulteriore acquisto, se di dimensioni
inferiori a 25 cm.). Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al DecretoLegislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
EN- At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the device and all its components
together to a center of electronical and electrotechnical waste recycling center, designated by your local authorities.
FR –Qu’en fin de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et tous ses composants dans un
centre appropriè de recydage des déchets électroniques et électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
ES –Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario debe remitir el dispositivo y todos
sus componentes a un centro adecuado de centro de reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
DE –Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer vonden anderen Abfallen getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great
und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen
Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
PT –No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario deve consignar o dispositivo e todos
os seus componentes em um centro apropriado dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas
autoridades locais.
GR-Στο τέλος της ζωής του, ησυσκευή πρέπει να διαχωριστεί από τα άλλα απόβλητα. Φορτώστε τη συσκευή και όλα τα
εξαρτήματά της μαζί σε ένα κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρονικών και ηλεκτροτεχνικών αποβλήτων, το οποίο ορίζουν οι τοπικές
σας αρχές.
IT - A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso.
EN - Due to the continuous evolution of the products, the characteristics and the design of this model can change without notice.
FR - En raison de l'évolution continue des produits, les caractéristiques et la conception de ce modèle peuvent changer sans préavis.
DE - Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte können sih die Eigenschaften und das Design dieses Modells ohne
vorherige Ankündigung ändern.
ES - Debido a la continua evolución de los productos, las características y el diseño de este modelo pueden cambiar sin previo aviso.
PT - Devido à evolução contínua dos produtos, as características e o design deste modelo podem sofrer alterações sem aviso prévio.
GR - Λόγω της συνεχούς εξέλιξης των προϊόντων, τα χαρακτηριστικά και οσχεδιασμός αυτού του μοντέλου μπορούν να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kelu Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Orion
Orion WIENER NOSTALGIE LA 4-477 MS/330 Mounting and safety instructions

TOBIAS GRAU
TOBIAS GRAU XT-A FLOOR PLUS 70 Mounting instructions

GINGKO
GINGKO Large Pentagon Desk Bulb Quick user manual

Mio
Mio M1949106 quick start guide

Quoizel
Quoizel Tiffany TF16137MBK installation guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday SEYI710009T13 instruction manual