Kemo M175 User manual

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und
den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist
Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.
E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1002 que se incluyen. ¡Ellas contienen infor-
macion importante sobre la puesta en servicio y las instruc-
ciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con es-
mero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement gé-
néraux » dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient
des informations importantes la mise en marche et les indi-
cations de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément
défini de la description et il faut le lire attentivement avant
l’ensemble!
GB / Important: Please pay attention to the “General Infor-
mation” in the printed matter no. M1002 attached in addi-
tion. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of
the product description and must be read carefully before
assembling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van
“Algemene toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft
belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en
de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel
van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig
gelezen worden.
PL / Important: Please pay attention to the “General Infor-
mation” in the printed matter no. M1002 attached in addi-
tion. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of
the product description and must be read carefully before
assembling!
RUS / Прeдупрeждeниe: Слeдитe пожaлуйстa зa
спeциaльно покaзaными “Общими инструкциями” в
приложeнной брошюрe Но. М1002. Внeйнaходятся
вaжныe инструкции пускa модуля врaбочий рeжим и
вaжныe инструкции по бeзопaсности трудa. Брошюрa
являeтся чaстью состaвa Описaния инeобходимо до
монтaжa ee тщaтeльно прочитaть!
www.kemo-electronic.eu
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
Tiervertreiber Ultraschall, leistungsstark
Dieser Ultraschallgenerator erzeugt sehr laute, sirenenartig
pulsierende, aggressive Ultraschalltöne, welche von vielen Tieren als
äußerst unangenehm empfunden und daher weitgehend gemieden
werden (sehr häufig, nicht immer!). Der Generator sollte eingesetzt
werden, um Nagetiere, Insekten, Krabbelparasiten, Wild + Vögel fern
zu halten. Wenn größere Flächen beschallt werden sollen, können bis
zu 2 Zusatzlautsprecher Nr. L020 angeschlossen werden (liegen nicht
bei). Die Tonfrequenz ist einstellbar zwischen Ultraschall (für Menschen
nicht hörbar) und für Menschen hörbare, laute + hohe Töne.
Ahuyentador animal ultrasónico de alto rendimiento
Este generador ultrasónico produce tonos ultrasónicos muy
altos y agresivos pulsantes como una sirena que muchos animales
perciben como muy molesto y por eso la evitan en posible (muy
frecuentemente pero no siempre!). El generador deberia emplearse
para mantener alejado roedores, insectos, parásitos hormigueros, y
aves. Si Vd. quiere sonorizar superficies más grandes, se pueden
conectar hasta 2 altavoces adicionales L020 (no adjuntos). La
audiofrecuencia se puede ajustar entre ultrasonido (no audible por el
hombre) y tonos altos + agudos que son audibles por el hombre.
Chasseur animal ultrasonique de rendement élevé
Ce générateur ultrasonique produit des sons ultrasoniques très
forts et agressifs pulsant comme une sirène que beaucoup d’animaux
sentent comme extrêmement gênants et les évitent en grande partie
(très souvent, mais pas toujours!). On devrait employer le générateur
pour tenir éloigné des rongeurs, des insectes, des bestioles parasites,
du gibier et des oiseaux. Si on veut sonoriser des superficies plus gran-
des, on peut raccorder jusqu’à 2 haut-parleurs additionnels L020 (pas
inclus). On peut ajuster l’audiofréquence entre ultrason (pas audible
pour l’homme) et des sons forts + hauts audibles pour l’homme.
Animal repeller ultrasonic high-performance
This ultrasonic generator produces very loud and aggressive
ultrasonic sounds pulsating like a siren, which many animals
perceive as extremely unpleasant and, therefore, try to avoid them as
far as possible (very often, but not always!). The generator should be
used to keep away rodents, insects, crawling parasites, game and
birds. If larger areas shall be exposed to ultrasound up to 2 additional
loudspeakers L020 may be connected (not enclosed). The audio fre-
quency may be adjusted between ultrasound (not audible to men) and
loud + high sounds that are audible to men.
Hoogvermogen ultrasonoor dieren verjager
Deze ultrasoon generator veroorzaakt een zeer harde
pulserende agressieve hoge tonen, die door dieren als erg
onaangenaam ervaren wordt, en daardoor het gebied waar de tonen
hoorbaar zijn (meestal, maar niet altijd) vermeden wordt. Deze
verjager is bedoelt tegen knaagdieren, insecten, krabparasieten, wild
en gevogelte. Bij grotere oppervlakten kan deze verjager uitgebreid
worden met 2 extra luidsprekers, Kemo L020, deze zijn optioneel. De
toonfrequentie is instelbaar (van hoorbaar tot niet hoorbaar voor
mensen).
Ultradźwiękowy odstraszacz dużej mocy przeciwko
szkodnikom
Ten generator ultradźwiękowy wytwarza bardzo głośne,
podobne do syreny, pulsujące, agresywne ultradźwięki, które dla wielu
zwierząt sąodczuwane jako szczególnie dokuczliwe i dlatego w dużej
mierze starająsięich unikać(bardzo często, nie zawsze!). Generator
powinien byćzastosowny aby trzymaćz daleka gryzonie, insekty,
pasożyty, dzkie zwierzęta i ptaki. W przypadku konieczności
nagłośnienia większego obszaru, można dodatkowo dołączyćmax. 2
dodatkowe głośniki o numerze L020 (nie ma ich w zestawie).
Częstotliwość dźwięku jest regulowana od ultradźwięków
(niesłyszalnych dla ludzi) do dźwięków dla ludzi słyszalnych, głośne
wysokie dźwięki.
E
F
GB
NL
PL
D
1/8
Мощное ультрaзвуковоe устройство для
отпугивания животных
Дaнный ультрaзвуковой гeнeрaтор вырaбaтывaeточень сильные,
пульсирующиe, aгрeссивныe ультрaзвуковыe сигнaлы, которыe
являются крaйнe нeприятными для многих животных, иот которых
они уходят нa большоe рaсстояниe (очень часто, но не всегда!).
Гeнeрaтор примeняeтся для отпугивания грызунов, нaсeкомых,
ползучих пaрaзитов, диких звeрeй, птиц, ит.д. Если необходимо
покрыть сигнaлом большую площaдь, кприбору можно подключить
до 2-хдополнитeльных громкоговоритeлeйL020 (кпоставке не
прикладываются). Чaстоту сигнала можно настроить от
ультразвука (человек не слышет такой звук ) до слышимых для
людей сильных ивысоких тонов.
RUS

2/8
Aufbauanweisung und Inbetriebnahme:
Das Gerät kann an einer trockenen Stelle an die
Wand geschraubt werden. Bitte beachten Sie, dass sich
Ultraschalltöne sehr gradlinig (ähnlich wie Licht) aus-
breiten. Der Generator sollte daher so angeordnet wer-
den, dass der Lautsprecher möglichst direkt auf die zu
schützende Fläche strahlt. Hindernisse (z.B. Schränke,
Regale) werfen "Schatten", der Ultraschallton wird hin-
ter diesen Hindernissen wesentlich leiser. Wenn Sie ihn
also z.B. gegen Mäuse einsetzen wollen, dann bauen
Sie den Generator nicht oben an die Zimmerwand son-
dern unten an die Fußleiste. Dort ist für die kleinen
Mäuse die Wirkung am stärksten. Mit dem Regler wird
die Frequenz eingestellt. Der Regler wird verstellt, in-
dem man mit einem kleinen Schraubendreher den wei-
ßen Pfeil im schwarzen Regler vorsichtig verdreht.
Wenn der Regler zum Anschlag links gedreht wird, ist
der Ton ca. 8.000 Hz und für Menschen hörbar. Je wei-
ter Sie nach rechts drehen, desto höher wird der Ton
und ist dann ab einer Stelle für Menschen nicht mehr
hörbar. Je nach Tierart ist die Frequenz, auf die diese
Tiere am besten reagieren verschieden und muss aus-
probiert werden. Einige "Erfahrungswerte" sind auf der
Skala am Frequenzregler angegeben. Um Vögel zu ver-
treiben sind im Allgemeinen niedrige Frequenzen not-
wendig (z.B. 12 kHz), die auch von Menschen gehört
werden können. Wenn Sie also Ihren Kirschbaum
schützen wollen, sollten Sie den Regler in das Feld „4 -
5“ drehen (ausprobieren). Um einen Gewöhnungseffekt
zu vermeiden empfehlen wir, diese Ungezieferscheuche
nicht im Dauerbetrieb zu betreiben, sondern über eine
Schaltuhr zu den aktiven Zeiten des Ungeziefers einzu-
schalten. An die beiden Klemmen, die in dem Gehäuse
sind, wird die Betriebsspannung von 12 V Gleichspan-
nung angeschlossen (Steckernetzteil oder Batterie). Zu
hohe Betriebsspannung (> 15 V) ist für das Gerät
schädlich und führt zum Defekt. Da jedes Gerät sorg-
fältig vor dem Versand geprüft wurde, ist ein Kulanzer-
satz nicht möglich. Bitte achten Sie auch auf die richti-
ge Polung der Betriebsspannung (Plus an Plus und
Minus an Minus).
Um die Wirkung des Ultraschallgenerators auf größere
Flächen oder in verschiedenen Räumen zu erhöhen,
können an jedes Gerät bis zu 2 Stück Zusatzlautspre-
cher angeschlossen werden. Dazu sind nur die unter
der Nr. Kemo L020 erhältlichen Speziallautsprecher
geeignet. Diese haben das gleiche Gehäuse wie das
Grundgerät und können ebenso wie das Grundgerät an
der Wand befestigt werden. Eine kleine Leuchtdiode im
Zusatzlautsprecher zeigt jeweils die Funktion des Zu-
satzlautsprechers während des Betriebes an. Zum Ein-
bau in Decken, Gehäusen usw. bieten wir als Zusatz-
lautsprecher auch unseren Piezo - Trichterlautsprecher
L001 an. Der L001 hat aber keine eingebaute Leuchtdi-
ode wie der L020! Wenn die Zusatzlautsprecher im
Freien betrieben werden, müssen diese vor direktem
Regen geschützt werden (z.B. unter dem Dachvor-
sprung montieren).
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
D Hinweis: Ultraschalltöne stellen für die Tiere nur
eine sehr starke Belästigung dar. In Ausnahmefällen
kann es passieren, dass die Tiere sich trotz Ultraschalltöne
nicht verscheuchen lassen. Das kann dann vielleicht
folgende Gründe haben:
1) Die Tiere haben in der Nähe der Ultraschallscheuche
Jungtiere zu versorgen, die sie auf keinen Fall verlassen
werden.
2) Es besteht Nahrungsmittelknappheit, und Nahrung ist
nur in der Nähe der Ultraschallscheuche zu beschaffen
(keine Ausweichmöglichkeit).
3) Gewöhnung an Ultraschalltöne. Ältere Fernsehgeräte
geben auch Ultraschalltöne ab (vom Zeilentrafo). Haustiere
können sich eventuell daran gewöhnen.
4) Wenn Raubtiere Duftmarken hinterlassen haben (z.B.
Marder), dann wollen diese Tiere ihr Revier verteidigen und
lassen sich auch von Ultraschalltönen nicht verscheuchen.
In diesem Fall reinigen Sie bitte den Raum von den
Duftmarken des Tieres.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Vertreibung von Wildtieren und Ungeziefer mittels
Ultraschall-Töne.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 12 - 14 V/DC (stabilisiertes Netzteil
oder 12 V Akku > 12 Ah) | Stromaufnahme: max. 150
mA |Einstellbarer Frequenzbereich: ca. 7 kHz - 38
kHz. Sirenenartig pulsierend | LED-Anzeigen: je eine LED
für „Power On“ und „Schallabgabe“ | Anschlüsse: für bis
zu 2 Zusatzlautsprecher L020 (liegen nicht bei) |
Akustische Reichweite: max. 100 m, mit
Zusatzlautsprechern L020 erweiterbar | Schalldruck:
max. 135 dB ± 30% | Lautsprecher: High-Power-
Ultraschall-Lautsprecher mit Plastikmembran | Maße: ca.
140 x 65 x 37 mm
Frequenzen nach Reglerstellung (1 kHz = 1000 Hz):
1 - 2: ca. 8 - 9 kHz | 3: ca. 9 - 10 kHz | 4: ca. 10 - 12
kHz | 5: ca. 12 - 14 kHz | 6: ca. 14 - 16 kHz | 7: ca. 17 -
19 kHz | 8: ca. 26 - 30 kHz | 9 - 10: ca. 38 - 43 kHz
Erfahrungswerte:
Vögel: ca. 10 - 12 kHz |Nagetiere, Raubtiere: ca. 20 -
30 kHz | Insekten: ca. 27 - 38 kHz
Wichtiger Hinweis!
Die Ultraschalltöne dieses Generators sind extrem laut.
Bitte richten Sie die Lautsprecher nicht in Richtungen, wo
sich Menschen dauerhaft in kurzen Entfernungen (< 5 m)
aufhalten. Das ist gesetzlich verboten. Oder Sie reduzieren
die Lautstärke, indem Sie den Lautsprecher teilweise
abdecken (Abdeckblech, in dem nur ein Loch von ca. 15
mm frei bleibt).
In England werden Geräte dieser Art in der
Frequenzstellung 5 - 6 (14 - 16 kHz) gerne in Bereichen
aufgestellt, in denen sich Jugendliche und Kinder nicht
aufhalten sollen. Jugendliche und Kinder nehmen diesen
Ton nicht als Ton war, sondern fühlen sich in dem
Schallbereich nicht wohl und verlassen diesen Ort. Wir
möchten darauf hinweisen, dass das zwar in England
geduldet wird, in anderen Staaten wie z.B. Deutschland
verboten ist!!!!!
D
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo
auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der
Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).

3/8
Instrucciones para el montaje + Puesta en
servicio:
El aparato se puede atornillar en un sitio seco a la
pared. Por favor, observe Vd. que los sonidos
ultrasónicos se extienden rectilíneamente (semejante
que la luz). Por eso, el generador debería instalarse de
manera que el altavoz radie si posible directamente a
la superficie que se debe proteger. Obstáculos (p.ej.
armarios, estantes) echan "sombra", el sonido
ultrasónico sería más silencioso detrás de estos
obstáculos. Si p.ej. Vd. quiere utilizarlo contra ratones,
no monte el generador arriba a la pared, pero abajo a
la rodapié. Aquí el efecto es lo mejor para los ratones
pequeños. La frecuencia se ajusta con el regulador. El
regulador se ajusta por torcer con cuidado la flecha
blanca en el regulador negro con un pequeño
destornillador. Si el regulador se gira al tope a la
izquierda, el sonido es aprox. 8.000 Hz y se puede oír
por hombres. Lo más Vd. gira a la derecha, lo más alta
sería el sonido y de un cierto punto no se puede oír
más por hombres. Dependiente de la especie de
animal, la frecuencia a la cual los animales reaccionan
lo mejor es diferente y se debe ensayar. Algunos
"valores empíricos" están indicados sobre la escala al
regulador de frecuencia. Para desalojar aves, se
necesitan en general frecuencias bajas (p. ej. 12 kHz)
que se pueden también oír por hombres. Si entonces
Vd. quiere proteger su cerezo, gire el regulador en el
campo “4 - 5” (ensayar). Para evitar un efecto de
habituación les recomendamos de no accionar esto
espantajo ultrasónico en marcha permanente, pero
conectarlo en los tiempos activos de bichos por un reloj
conmutador. La tensión de servicio de 12 V tensión
continua (fuente de alimentación de enchufe o batería)
se conecta a los dos bornes que se encuentran en la
caja. Una tensión de servicio demasiado alta (> 15 V)
puede causar daños al aparato y provoca un defecto.
Puesto que cada aparato ha sido examinado con
esmero antes del envío, remplazo no es posible. Por
favor, observe Vd. también la polaridad correcta de la
tensión de servicio (positivo a positivo y negativo a
negativo).
Para aumentar el efecto del generador ultrasónico
sobre superficies grandes o en cuartos diferentes, es
posible de conectar hasta 2 altavoces adicionales a
cada aparato. Para este fin, solamente los altavoces
especiales No. Kemo L020 son adecuados. Estos tienen
la misma caja como el aparato de base y se pueden
también fijar a la pared tan como el aparato de base.
Un pequeño diodo luminoso en el altavoz adicional
indica respectivamente la función del altavoz adicional
durante la marcha. Para la instalación en techos, cajas
etc. ofrecemos también como altavoz adicional nuestro
piezo-altavoz cónico L001 como altavoz adicional. ¡Pero
el L001 no tiene un diodo luminoso instalado como el
L020! Al accionar los altavoces adicionales también al
exterior estos se deben proteger contra la lluvia
directa (p.ej. montar debajo del alero).
Nota: Sonidos ultrasónicos solamente representan una
fuerte molestia para animales. En casos excepcionales
puede pasar que no es posible espantar los animales a
pesar de los sonidos ultrasónicos. Eso puede tener las
razones siguientes:
E
Eliminación: Cuando se debe eliminar el aparato, esto no se debe
tirar a la basura doméstica. Eliminarlo en puntos de recolecta donde
se recogen también televisores, ordenadores, etc. (informarse sobre
estos puntos de recolecta para electrónica en su oficina municipal o
administración municipal).
1) Los animales deben atender a su
descendencia cerca del espantajo ultrasónico y
en ningún caso van a abandonarla.
2) Existe una escasez de alimentos y los alimentos
solamente se pueden procurar cerca del espantajo
ultrasónico (no alternativas).
3) Habituación a los sonidos ultrasónicos. Televisores
más viejos suministran también sonidos ultrasónicos
(del transformador de salida de línea). Es posible que
animales domésticos se acostumbran.
4) Si animales de presa han dejado marcas olorosas
(p.ej. martas), estos animales quieren defender su
territorio y los sonidos ultrasónicos no van a
espantarlos. En este caso, limpiar el espacio de las
marcas olorosas de los animales.
Uso previsto:
Para ahuyentar animales montés y bichos por tonos
ultrasónicos.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 - 14 V/DC (fuente de alimen-
tación estabilizada o acumulador 12 V > 12 Ah) |
Consumo de corriente: máx. 150 mA | Gama de
frecuencias ajustable: aprox. 7 kHz - 38 kHz.
Pulsante como una sirena | Indicaciones LED: un
LED respectivamente para „Power On“ y „Emisión del
sonido“ | Conexiones: para hasta 2 altavoces
adicionales L020 (no adjuntados) | Alcance acústico:
máx. 100 m, ampliable con altavoces adicionales L020
| Presión acústica: máx. 135 dB ± 30% |Altavo-
ces: Altavoces ultrasónicos de alta potencia con mem-
brana plástica |Medidas: aprox. 140 x 65 x 37 mm
Frecuencias después del ajuste del regulador (1
kHz = 1000 Hz):
1 - 2: aprox. 8 - 9 kHz | 3: aprox. 9 - 10 kHz | 4:
aprox. 10 - 12 kHz | 5: aprox. 12 - 14 kHz |6: aprox.
14 - 16 kHz | 7: aprox. 17 - 19 kHz | 8: aprox. 26 -
30 kHz | 9 - 10: aprox. 38 - 43 kHz
Valores empíricos:
Aves: aprox. 10 - 12 kHz |roedores, animales de
presa: aprox. 20 - 30 kHz | insectos: aprox. 27 - 38
kHz
¡Nota importante!
Los sonidos ultrasónicos de este generador son muy
agudos. Por favor, no ajuste los altavoces en
direcciones donde hombres demoran continuamente a
cortas distancias (< 5 m). Eso es prohibido por la ley. O
Vd. reduce el volumen por cubrir el altavoz en parte
(chapa de recubrimiento en la que solamente un
agujero de aprox. 15 mm queda libre).
En Inglaterra aparatos de este tipo con un ajuste de
frecuencia de 5 - 6 (14 - 16 kHz) se colocan de gana en
áreas en los cuales adolescentes y niños no deben
demorar. Adolescentes y niños no perciben este sonido
como sonido, pero no se sienten bien en el alcance
acústico y dejan a este sitio. Queremos apuntar que eso
en efecto se consiente en Inglaterra, pero es prohibido
en otros estados como p.ej. en Alemania!!!!!
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
E

4/8
1) Les animaux doivent prendre soin de ses jeunes
près de l'épouvantail à ultrasons et ils ne vont pas
les abandonner en aucun cas.
2) Il y a un manque de nourriture et les animaux peuvent
seulement procurer la nourriture près de l'épouvantail à
ultrasons (pas de alternatives).
3) Habitude aux sons ultrasonores. Des téléviseurs plus
vieux dégagent aussi des sons ultrasonores (du
transformateur du nombre des lignes). Il est possible que
les animaux domestiques s'habituent aux sons
ultrasonores.
4) Si des bêtes fauves ont laissé des marques d'odeur
(p.ex. des martes) ces animaux veulent défendre son
terrain et les sons ultrasonores ne vont pas les
effaroucher. En ce cas, veuillez nettoyer l'espace des
marques d'odeur des animaux.
Emploi conformément aux dispositions:
Pour chasser des animaux sauvages et vermines par des
sons ultrasoniques.
Données techniques:
Tension de service: 12 - 14 V/DC (bloc d’alimentation
stabilisé ou accu 12 V > 12 Ah) | Consommation de
courant: max. 150 mA | Gamme de fréquences
réglable: env. 7 kHz - 38 kHz. Pulsant comme une sirène
|Affichages DEL: une DEL chaque fois pour „Power On“
et „Émission du son“ |Raccords: pour jusqu’à 2 haut-
parleurs additionnels L020 (pas inclus) | Portée
acoustique: max. 100 m, extensible avec des haut-
parleurs additionnels L020 | Pression acoustique: max.
135 dB ± 30% | Haut-parleurs: haut-parleurs ultra-
soniques de haute puissance avec membrane plastique |
Dimensions: env. 140 x 65 x 37 mm
Fréquences après l’ajustage du régleur (1 kHz =
1000 Hz):
1 - 2: env. 8 - 9 kHz | 3: env. 9 - 10 kHz | 4: env. 10 -
12 kHz | 5: env. 12 - 14 kHz | 6: env. 14 - 16 kHz | 7:
env. 17 - 19 kHz | 8: env. 26 - 30 kHz | 9 - 10: env. 38 -
43 kHz
Acquises par expérience:
Oiseaux: env. 10 - 12 kHz |rongeurs, predators: env.
20 - 30 kHz | insectes: env. 27 - 38 kHz
Indication importante!
Les sons ultrasoniques de ce générateur sont
extrêmement bruyants. Ne dirigez pas les haut-parleurs
dans des directions où demeurent des gens
continuellement à des courtes distances (< 5 m). Ceci est
interdit par la loi. Ou vous pouvez réduire la puissance du
son par couvrir les haut-parleurs en partie (tôle de
protection dans laquelle seulement un trou d’env. 15 mm
reste libre).
En Angleterre on installe les appareils de ce genre avec un
ajustage de fréquence 5 - 6 (14 - 16 kHz) de bon gré dans
des zones où des adolescents et des enfants ne doivent
pas séjourner. Les adolescents et les enfants n’aperçoivent
pas ce son comme son, mais ne se sentent pas bien dans
la gamme acoustique et quittent cet endroit. Nous
aimerions indiquer que ceci est toléré en Angleterre, mail
est interdit dans autres états comme p.ex. l’Allemagne!!!!!
www.kemo-electronic.eu
Instructions d‘assemblage + Mise en
marche:
L'appareil peut être fixé sur le mur à un endroit sec. Il
faut noter que les ultra-sons se propagent en ligne
droite (comme la lumière). Le générateur devra donc
être placé de telle sorte que le rayonnement du haut-
parleur se fasse si possible directement sur la surface
que l'on veut protéger. Des obstacles (par ex.
armoires, étagères) créent des "ombres"; les ultra-
sons sont donc moins forts derrière ces obstacles. Si
on veut donc l'utiliser contres les souris par ex., il ne
faut pas monter l'appareil en haut du mur, mais sur le
socle: c'est en effet que l'effet sera maximum pour les
petites souris. On règlera la fréquence avec le régleur.
Le régleur est déplacé lorsqu'on tourne la flèche
blanche dans le régleur noir avec précaution avec un
petit tournevis. A la butée gauche, le ton est d'env.
8.000 Hz et audible pour l'homme. Plus on tourne vers
la droite, plus le son est haut et n'est donc plus
audible pour l'homme à partir d'un certain seuil. La
fréquence qui convient le mieux varie suivant les
catégories d'animaux et sera choisie par essais
successifs. Quelques valeurs "acquises par expérience"
figurent dans l'échelle du régleur de fréquence. Pour
chasser les oiseaux, il faut en principe des fréquences
plus basses (par ex. 12 kHz), que l'homme peut aussi
entendre. Si vous voulez donc protéger votre cerisier,
il faut mettre le régleur dans le champ „4 -
5“ (essayer). Pour que les parasites ne s'habituent
pas, nous conseillons de ne pas faire fonctionner ce
chasse-vermines en continu, mais uniquement aux
heures de grande activité des parasites via un
programmateur. On raccordera l'alimentation de 12 V
tension continue (alimentation ou batterie) aux deux
bornes qui se trouvent dans le boîtier. Des tensions
trop élevées (> 15 V) sont néfastes pour l'appareil et
peuvent le détériorer. Comme chaque appareil est
soigneusement contrôlé avant envoi, un remplacement
gratuit est exclu. Respecter la bonne polarité de
l'alimentation (plus au plus et moins au moins).
Pour augmenter l'efficacité du générateur à ultra-sons
sur de grandes surfaces ou pour différentes pièces, on
peut raccorder à chaque appareil jusqu'à 2 hauts-
parleurs supplémentaires. Pour cela conviennent
uniquement les hauts-parleurs spéciaux référence
Kemo L020; ils ont le même boîtier que l'appareil de
base et peuvent aussi être fixés au mur. Une petite
led clignotante dans le haut-parleur supplémentaire
indique sa fonction pendant le fonctionnement. Pour le
montage dans des plafonds, boîtiers, etc. nous offrons
aussi comme haut-parleur supplémentaire notre
haut-parleur piezo à entonnoir L001. Le L001 n'a pas
de led lumineuse incorporée comme le L020! Si les
hauts-parleurs supplémentaires doivent aussi
fonctionner en plein air, il faut les protéger contre la
pluie directe (par ex. balcons, etc.)
Remarque: Des sons ultrasonores représentent
seulement une forte nuisance pour les animaux. Dans
des cas exceptionnels, il peut arriver qu'on ne peut
pas effaroucher les animaux malgré les sons
ultrasonores. Ceci peut avoir les raisons suivantes:
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
F
Mise au rebut: L’anti-rongeur ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers mais doit être déposé dans un container destiné à la
collecte des appareils électroniques usagers.
F

5/8
Disposal:
This device may not be disposed of with the household waste. It has to
be delivered to collecting points where television sets, computers, etc.
are collected and disposed of (please ask your local authority or
municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
1) The animals have to take care of their offspring
close to the ultrasonic banisher and they will not
leave them in any case.
2) There is a shortage of feed and feed can only be found
close to the ultrasonic banisher (no alternatives).
3) Adaptation to ultrasonic sounds. Old television sets do
also release ultrasonic sounds (from the line output
transformer). Pets may get used to them.
4) If wild animals have left their scent marks (e.g.
martens), then these animals want to defend their
territory and ultrasonic sounds will not chase them away.
In this case please clean the area where the animals have
left their scent marks.
Use as directed:
To drive away wild animals and vermin by ultrasonic
sounds.
Technical data:
Operating voltage: 12 - 14 V/DC (stabilized power
supply or 12 V accumulator > 12 Ah) | Current
consumption: max. 150 mA | Adjustable frequency
range: approx. 7 kHz - 38 kHz. Pulsating like a siren |
LED displays: one LED each for „Power On“ and „Sound
Emission“ | Connections: for up to 2 additional
loudspeakers L020 (not enclosed) | Acoustic range:
max. 100 m, may be extended with additional
loudspeakers L020 | Acoustic pressure: max. 135 dB
± 30% | Loudspeakers: High-power ultrasonic
loudspeakers with plastic membrane | Dimensions:
approx. 140 x 65 x 37 mm
Frequencies after adjustment of the controller (1
kHz = 1000 Hz):
1 - 2: approx. 8 - 9 kHz | 3: approx. 9 - 10 kHz | 4:
approx. 10 - 12 kHz | 5: approx. 12 - 14 kHz | 6:
approx. 14 - 16 kHz | 7: approx. 17 - 19 kHz | 8:
approx. 26 - 30 kHz | 9 - 10: approx. 38 - 43 kHz
Practical values:
Birds: approx. 10 - 12 kHz |rodents, predators:
approx. 20 - 30 kHz | insects: approx. 27 - 38 kHz
Important note!
The ultrasonic tones of this generator are extremely loud.
Please do not adjust the loudspeakers into directions
where people stay permanently at short distances (< 5
m). This is prohibited by law. Or you may reduce the
volume by partly covering the loudspeaker (cover plate in
which only one hole of approx. 15 mm remains free).
In England devices of this kind with a frequency setting of
5 - 6 (14 - 16 kHz) are preferably installed in areas where
teenager and children shall not stay. Teenagers and
children do not perceive this sound as sound but do not
feel good in this acoustic range and will leave that place.
We like to point out that although this is tolerated in
England it is prohibited in other states as e.g.
Germany!!!!!
Montagevoorschriften + Ingebruiksaanwijzing:
Het apparaat kan op een droge plaats aan de wand
geschroefd worden. Er moet op gelet worden, dat ultrasonore
geluiden zich zeer rechtlijnig (zoals bij het licht) voortplanten.
Derhalve moet de generator dusdanig opgesteld worden, dat
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
Mounting instructions + Setting into
operation:
The equipment can be screwed at a dry spot of a wall.
Please pay attention to the fact that ultrasonic sounds
extend very rectilinear (similar to light). Therefore, the
generator should be arranged in such a way that the
loudspeaker radiates directly on the area to be
protected. Obstacles (e.g. cupboards, shelves) cast
"shadows", the ultrasonic sound behind these
obstacles is considerably weaker. So if you want to
use it as banisher against e.g. mice, you should not
install the generator at the top of the wall but at the
baseboard. At this spot the effect on little mice is the
strongest. The frequency can be adjusted by using the
controller. To change the position of the controller use
a little screwdriver and twist the white arrow in the
black controller carefully. If the controller will be
turned left side up to the stop, the sound is approx.
8.000 Hz and audible for human beings. The more you
turn to the right the higher is the sound and from a
certain point on no more audible for human beings.
Every species of animal reacts on its own
frequency which has to be tested accordingly. Some
"practical values" are specified on the scale of the
frequency controller. In order to scare away birds,
usually lower frequencies (e.g. 12 kHz) are necessary
which are also audible for human beings. Therefore, if
you want to protect your cherry-tree you should turn
the controller to the field “4 - 5” (try it out). In order
to avoid that the animals get accustomed to the
frequency, we recommend not to operate this
ultrasonic vermin scare permanently but only to have
it switched on through a timer during the active
periods of the vermins. The operating voltage of 12 V
d.c. voltage (plug-in power supply or battery) will be
connected at the two terminals, which are in the
housing. Too high operating voltage (> 15 V) is
harmful to the device and leads to a defect. Since
every device has been tested carefully before
dispatch, compensation is not possible. Please also
observe the correct polarity of the operating voltage
(positive to positive and negative to negative).
To increase the effect of the ultrasonic generator on
larger surfaces or in different rooms you may connect
up to 2 additional loudspeakers to each device. For
this purpose only the special loudspeakers Kemo No.
L020 are suitable. Those have the same case as the
base equipment and can be fastened at the wall, too,
just like the base equipment. A little light-emitting
diode in the additional loudspeaker indicates the
function of each additional loudspeaker during
operation. For installation into ceilings, cases etc. we
also offer our Piezo funnel-loudspeaker L001 as
additional loudspeaker. However, L001 does not have
any light emitting diode installed like the L020! If the
additional loudspeakers shall be used outside as well,
they have to be protected from direct rain (e.g.
mounting under the roof ledge).
Note: Ultrasonic sounds do merely represent a strong
pestering for animals. It may happen in exceptional
circumstances that it won't be possible to chase away
the animals despite the ultrasonic sounds. This may
have the following reasons:
GB GB
NL

6/8
de luidspreker zo direct mogelijk naar de te
beschermen oppervlakte straalt. Hindernissen (zoals
bijv. kasten, opbergrekken) werpen "schaduwen" en het
ultrasonore geluid wordt achter deze hindernissen beduidend
zachter. Wanneer U het derhalve bijv. tegen muizen wilt
gebruiken, dan moet U de generator niet boven aan de
kamerwand, maar onder aan de plint opstellen. Daar is de
werking bij de kleine muizen het sterkste. Met de regelaar
wordt de frequentie ingesteld. De regelaar wordt versteld
indien men met een kleine schroevendraaier de witte peil in
de zwarte regelaar voorzichtig verdraaid. Wanneer de
regelaar naar de aanslag links gedraaid wordt, bedraagt de
toonfrequentie ong. 8.000 Hz en is voor mensen hoorbaar.
Hoe meer U naar rechts draait, des te hoger wordt de toon
en is dan vanaf een bepaalde hoogte voor mensen niet meer
waarneembaar. Afhankelijk van het diersoort, is de
frequentie, waarop dit soort het sterkste reageert
verschillend en moet uitgeprobeerd worden. Enige
"ervaringswaarden" zijn op de schaal van de
frequentieregelaar aangegeven. Om vogels te verdrijven, zijn
in het algemeen lage frequenties noodzakelijk (bijv. 12 kHz),
die ook voor mensen waarneembaar zijn. Wanneer U
derhalve Uw kerseboom wilt beschermen, dan moet U de
regelaar naar de „4 - 5“ draaien (uitproberen). Om een
wenningseffect te vermijden, geven wij U de raad om deze
ongedierteverjager niet continu te bedrijven, maar m.b.v.
een schakelklok gedurende de actieve tijden van het
ongedierte in te schakelen. Aan de beide draden, die uit het
huis komen, wordt de voedingsspanning van 12 V
gelijkspanning aangesloten (stekkernetvoeding of batterij).
Te hoge voedingsspanning (> 15 V) is schadelijk voor het
apparaat en voert tot defecten. Daar ieder apparaat voor
verzending zorgvuldig werd getest, is een vervanging op
coulancebasis niet mogelijk. Er moet ook gelet worden op
een juiste poling van de voedingsspanning (plus aan plus en
min aan min).
Om de werking van de ultrasonore generator op grotere
oppervlakten, of in verschillende ruimten te verhogen,
kunnen aan ieder apparaat tot 2 stuks extra luidsprekers
aangesloten worden. Hiervoor zijn alleen de onder No. Kemo
L020 verkrijgbare speciale luidsprekers geschikt. Deze
hebben hetzelfde huis als het basisapparaat en kunnen net
als het basisapparaat aan de wand worden bevestigd. Een
klein blinkend LED in de extra luidspreker toont dan telkens
de functie van de extra luidspreker gedurende het bedrijven
aan. Voor het inbouwen in plafonds, kasten enz. bieden wij U
als extra luidspreker ook onze piëzotrechterluidspreker L001
aan. De L001 heeft echter geen ingebouwde LED, zoals de
L020! Wanneer de extra luidsprekers ook buiten bedreven
worden deze tegen directe regen beschut worden (bijv.
onder een uitstekend dak monteren).
Tip: Ultrasone geluiden zijn meestal irritant voor dieren, het
kan soms gebeuren dat de dieren er niet op reageren als:
1) De dieren in nabije omgeving jongen hebben, en deze in
geen geval verlaten.
2) Voedsel te kort is (geen uitwijk mogelijkheden).
3) Gewenning aan de ultrasone geluiden, oude tv toestellen
geven ook een ultrasoon geluid (lijntrafo), maar doordat dit
constant is wend men er aan.
4) Als roofdieren geuren achter gelaten hebben (voorbeeld
marter) dan willen deze dieren hun eigen gebied verdedigen
en laten zich door ultrasone geluiden niet wegjagen. In dit
geval kunt U het beste die ruimte / omgeving schoonmaken
van geuren.
Speciale toepassing:
Het verjagen van wilde dieren en ongedierte door middel van
ultrasone tonen.
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
www.kemo-electronic.eu
Afvoer: Als het apparaat moet worden afgevoerd, mag deze niet bij het
huisafval worden gegooid. Hij moet worden afgegeven bij een
verzamelplaats voor elektronisch afval.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 12 - 14 V/DC (gestabiliseerde
netvoeding of 12 V accu > 12 Ah) | Stroomopname: max. 150
mA | Instelbaar frequentie bereik: ca. 7 kHz - 38 kHz,
pulserend | Led indicatie: voor “power on”, en
“schallabgabe” (aan en geluidweergave) | Aansluitingen: voor
2 extra (niet meegeleverde) luidsprekers Kemo L020 |
Acoustische reikwijdte: max. 100 mtr, uit te breiden met de
extra Kemo L020 | Geluidsdruk: max. 135 dB ± 30% |
Luidspreker: hoog vermogen ultrasoon luidspreker me kunstof
membraan | Afmetingen: ca. 140 x 65 x 37 mm
Frequentie na instelling (1 kHz = 1000 Hz):
1 - 2: ca. 8 - 9 kHz | 3: ca. 9 - 10 kHz | 4: ca. 10 - 12 kHz |
5: ca. 12 - 14 kHz | 6: ca. 14 - 16 kHz | 7: ca. 17 - 19 kHz | 8:
ca. 26 - 30 kHz | 9 - 10: ca. 38 - 43 kHz
Ervaringswaarden:
Vogels: ca. 10 - 12 kHz | knaagdieren, roofdieren: ca. 20 -
30 kHz | insecten: ca. 27 - 38 kHz
Belangrijke tips!
Doordat de ultrasoon geluiden van deze generator zeer hard zijn,
is het niet raadzaam om de luidsprekers zo te richten waar
mensen binnen een straal van 5 mtr bevinden, dit is
strafrechtelijk verboden. Om het geluid eventueel te reduceren
kunt u de luidspreker afdekken, als er maar een opening van ca.
15 mm aanwezig is.
In Engeland wordt deze generator ingezet met een frequentie
van 5 - 6 (14 - 16 kHz), om hangjongeren te verjagen, doordat
zij dit als een zeer irritante toon ervaren. In Nederland is zoiets
ook gebruikt op stations, maar daar is mee gestopt doordat vele
anderen het als zeer hinderlijk ervaren. Maar er zijn landen waar
dit verboden is zoals in Duitsland, maar in Nederland en Belgie is
er nu anno 2009 nog geen verbod op!!!!!
Instrukcja montażu i uruchomienia
Urządzenie należy montowaćw suchym miejscu
przykręcając do ściany. Proszęzwrócićuwagęna to, że
ultradźwięki (podobnie jak światło) rozchodząsięprostoliniowo.
Dlatego teżgenerator powinien byćtak skierowany aby
rozprzestrzeniałdźwięki w kierunku w kierunku ochranianej
powierzchni. Różne przeszkody (np: ściany, regały) rzucają„cień“
pwodując że za nimi ton ultradźwiękowy będzie znacząco cichszy.
Jeżeli chcielibyście go zastosowaćprzeciwko np: myszom, nie
należy go montowaćwysoko na ścianie, lecz na dole na listwie
podłogowej. W tym miejscu skuteczność przeciwko małym
myszom jest największa. Przy pomocy regulatora jest ustawiana
częstotliwoćś. Regulacji dokonuje sięmałym wkrętakiem
ostrożnie kręcąc białą strzałkęczarnego regulatora. Przy
ustawieniu regolatora do końca w lewo, częstotliwość dźwięku
wynosi ok. 8000 Hz i jest słyszalna dla człowieka. Im bardziej
pokręcamy regulator w prawo, tym ton jest wyższy i w pewnym
położeniu jużwięcej dla ludzi niesłyszalny. W zależności od
gatunku zwierząt, częstotliwość na którąone najintesywniej
reagująjest różna i należy to wypróbować. Niektóre
„doświadczalne“ wartości sąnaniesione na skali regulatora. Do
odstraszenia ptaków ogólnie potrzebne sąniskie częstotliwości
(np. 12 kHz), ktore mogąbyćrównieżsłyszalne dla ludzi. Jeżeli
więc chcecie Państwo chronićswoje drzewo czereśni, należy
ustawićregulator w pozycji „4 - 5“ (wypróbować). Aby zapobiec
efektowi przyzwyczajenia, zalecamy włączenie urządzenia nie w
trybie ciągłym, lecz poprzez wyłącznik czasowy w czasie
aktywności szkodników. Na dwóch zanjdujących sięw obudowie
zaciskach należy podłączyćzasilanie o napięciu 12 V (Zasilacz
sieciowy lub baterie). Proszęrównieżzwrócićuwagęna
prawidłowąpolaryzację(plus do plusa i minus do minusa).
Do zwiększenia zasięgu działania urządzenia na dużej po-
wierzchni lub w kilku pomieszczeniach, można dołączyćdo niego
NL NL
PL

dodatkowe 2 głośniki. Do tego celu nadająsiętylko
specjalne głośniki, które sąoferowane pod
oznaczeniem Kemo L020. Posiadająone tęsamąobudowęi
mogąbyćtak samo jak urządzenie podstawowe zamontowane
na ścianie. W dodatkowym głośniku znajduje sięmała dioda
LED, która pokazuje prawidłowe jego funkcjonowanie podczas
pracy urządzenia. Do zamocowania w suficie, obudowie itd.
proponujemy Państwu jako głośnik dodatkowy nasz głośnik
tubowy L001. Głośnik ten nie ma jednak wbudowanej diody
LED tak jak L020. Jeżeli głośnik dodatkowy ma pracowaćna
otwartej przestrzeni, musi byćchroniony przed bezpośrednim
deszczem (np:krawędziądachu).
Wskazówka: Ultradźwięki sądla zwierzątylko dokuczliwe. W
wyjątkowych sytu-acjach może sięzdażyć, że pomimo
ultradźwięków nie da sięich przepędzić. Przyczyny tego mogą
byćnastępujące:
1) Zwierzęta posiadająw pobliżu urządzenia swoje młode
potomstwo o które musząsiętroszczyći nigdy go nie
opuszczą.
2) Brak jest pokarmu w innym miejscu jak tylko w tym gdzie
pracuje urządzenie (brak innego wyjścia)
3) Przyzwyczajenie do ultrdźwięków. Starsze telewizory
emitujątakże wysokie tony (pochodząod transformatora).
Zwierzęta mogąsięewentualnie do tego przyzwyczaić.
4) Jeżeli zwierzęta pozostawiły ślady zapachowe (np: kuny) to
broniąswój rewir, nie opuszczągo i nie dadząsięprzepędzić
ultradźwiękami. W takim przypadku proszęoczyścić
pomieszczenie z ich śladów zapchowych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem:
Wypłoszenie kun i innych dzikich zwierząt pomocą
ultradźwięków.
Dane techniczne:
Napięcie zasilania: 12 - 14 V/DC (zasilacz stabilizowany lub
akumulator 12 V > 12 Ah) | Pobór prądu: max. 150 mA |
Zakres regulacji częstotliwości: ok. 7 - 38 kHz. Pulsujące
podobnie jak syrena | Wskaźniki LED: 1 x LED „Power On“ i
1 x LED „Sound“ | Przyłącza: do podłączenia do 2
dodatkowych głośników L020 (nie ma ich w zestawie) |
Zasięg akustyczny: max. 100 m, z dodatkowymi głośnikami
L020 może byćpowiększony | Ciśnienie akustyczne: max.
135 dB ± 30% | Głośnik: Ultradźwiękowy głośnik dużej mocy
z plastikowąmembraną|Wymiary: ok. 140 x 65 x 37 mm
Zależność częstotliwości od pozycji regulatora (1 kHz
= 1000 Hz):
1 - 2: ok. 8 - 9 kHz |3: ok. 9 - 10 kHz |4: ok. 10 - 12 kHz |
5: ok. 12 - 14 kHz | 6: ok. 14 - 16 kHz | 7: ok. 17 - 19 kHz |
8: ok. 26 - 30 kHz | 9 - 10: ok. 38 - 43 kHz
0
Ptaki: ok. 10 do 12 kHz | gryzonie, drapieżne: ok. 20 do 30
kHz | owady: około 27 - 38 kHz
Ważna wskazówka!
Ultradźwięki tego generatora sąekstremalnie głośne. Proszę
nie kierowaćgłośnika w kierunku stałego pobytu ludzi w
niedużej (< 5 m) odległości. Jest to ustawowo zabronione.
Innąmożliwościąjest redukcja głośności poprzez częściowe
przykrycie głośnika (przykrywka z blachy z otworem ok. 15
mm).
W Wielkiej Brytani urządzenia tego typu o częstotliwości 14 -
16 kHz (ustawienie 5 - 6) sąchętnie stosowane w miejscach
w któryh nie powinni śięznajdowaćdzieci i młodzież. Dla nich
jest ten dźwięk nie jak dźwięk odbierany, lecz czująsięw jego
zasięgu źle i opuszczająto miejsce. Chcemy poinformowaćże
to co w Wielkiej Brytani jest tolerowane, jest w innych
państwach jak np: Niemcy zabronione!!!!!
7/8
PL
www.kemo-electronic.eu
Инструкция по монтaжу + пускрaбочий рeжим:
Прибор необходимо прикрeпить всухом мeсте нaпр.
на стeне. Обрaтитe пожaлуйстa внимaниe нa то, что
ультрaзвук рaспрострaняeтся прямолинeйно (похожe кaк
свeт). Поэтому нужно гeнeрaтор установить тaк, чтобы
громкоговоритeль был направлен нa охрaняeмоe мeсто.
Посторонние предметы (нaпримeршкафы, прeгородки,
полки) находящиеся на пути ультразвука бросaют на него
"тeнь" изa этими прeпятствиями он становится знaчитeльно
слaбee. Если вы используете дaнный гeнeрaтор для зaщиты
от мышeй, eго нeобходимо прикрепить не свeрху на стeне, a
снизу на плинтусе. Тaмдeйствиe гeнeрaторa на мышeй
наиболее сильноe. Рeгулятором можно настроить жeлаемую
чaстоту звукa. Настройка жeлаемой чaстоты дeлается мaлой
отвeрткой. Если рeгулятор находится вкрайнем левом
положении, то звук чaстотой приблизитeльно 8.000 Гц еще
слышен для чeловeка. При врaщeнии рeгулятора нaпрaво,
тон становится все выше иот опрeдeлeнного мeста большe
нe слышен для челвека. Различные животныe реагируют на
различные чaстоты. Поэтому частоту для кaждого
нeобходимо нaйти прaктичeским способом. Нeкоторыe уже
испытанные дaнныe покaзaны нa шкaлe. Для отпугивания
птиц трeбуются как правило низкие чaстоты (нaпримeр12
КГц), которые могут быть слышны идля чeловeка. Если вы
хотитe зaщитить вaшу чeрeшню от птиц, установите
стрeлку рeгуляторa нa позицию "4 - 5" (нужно попробовать).
Во избежании эффeктa привычки, рeкомeндуeтся включaть
прибор спомощью чaсового рэле, только втeчeнии
aктивного врeмeни нaсeкомых, птиц ит.д, инe допускaть
рaботу приборa внeпрeрывном рeжимe. Кдвум клеммам,
находящимся вкорпусе приборa необходимо подключить
постоянноe нaпряжeниe питания 12 Вольт (сeтeвой
источник питания или бaтaрeйки). Повышeнноe нaпряжeниe
питaния (> 15 Вольт) врeдно для приборa иможет вывести
его из строя. Так как каждый прибор после его изготовления
проходит тщательный контроль, запасная поставка в
рамках гарантии не возможна. Слeдитe пожaлуйстa зa
прaвильной полярностью рaбочeго нaпряжeния (Плюс к
плюсу иминус кминусу).
Для увeличeния дeйствия ультрaзвукового гeнeрaторa нa
больших площaдях, или внeскольких помeщeниях сразу,
допускaeтся подключение до 2-хдобaвочных
громкоговоритeлей ккaждому прибору. Для этой цeли
подходящими громкоговоритeлями являются только
спeциaльныe модeли №. Kemo L020. Эти модeли имeют
такой же корпус, как иусамого генератора имогут быть
таким жe образом быть прикрепленными кстeне. Мигaющий
свeтодиод добaвочного громкоговоритeля покaзывaeт, что
громкоговоритeль рaботaeт. Если необходимо добaвочный
громкоговоритeль встроить впотолоке, корпусе ит.д.
прeдлaгaeмпримeнить нaшвысокочастотный –рупорный
громкоговоритeль L001. громкоговоритeль L001 нe имeeт
встроeнного свeтодиода как умодeли L020! Если
необходимо добaвочный громкоговоритeль установить нa
улице, то его нeобходимо зaщитить от прямого попадания
дождя. (нaпр. монтaжсдeлaть под выступом крыши).
Зaмeчaниe: Ультрaзвуковыe сигналы для животных очeнь
неприятны иоказывают сильное давление на их уши. В
рeдких случaях можeтслучится итак, что вопрeки
ультразвуку животныe нe уходят. На это могут быть
следующие причины:
1) Уживотных по близости нaходятся их детеныши, от
которых они ни вкоем случae нe уйдут.
2) сильно голодны, a нaйти пищу можно только вблизи
приборa (голод сильнее ультразвука).
3) Животные привыкли культрaзвуку. Стaрыe модeли
тeлeвизоров тожe излучaют ультрaзвук (от трaнсформaторa
горизонтaльной рaзвeртки). Домaшниe животныe могли к
этому привыкнуть.
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
Usuwanie:
Modułpo jego zużyciu nie wolno wyrzucaćdo ogólnych śmieci. Należy go
dostarczyćdo punktów zbiorczych odpadków elektronicznych. (Proszę
poinformowaćsięw urzędzie miasta lub gminy o miejscu zbiórki takich
odpadów).
RUS

4) Если хищники «пометили» свою тeрриторию
(нaпр. куницы) изaщищают свой рaйон и
ультрaзвуковыe тоны их нe пугaют. Втaком случae
нeобходимо убрaть всe помeщeниe иликвидировaть
помeтки зaпaхa.
Инструкция по примeнeнию:
Отпугивание диких звeрей иврeдных нaсeкомых при
помощи ультрaзвуковых сигналов.
Тeхничeскиe дaнныe:
Рaбочee нaпряжeниe: 12 - 14 Вольт постоянноe
напряжение (стабилизированный сетевой источник
питания или 12-ти вольо 150 мA | Рeгулируeмaя
чaстотa: приблизитeльно 7 - 38 КГц пульсирующее
измeнeниe чaстоты, похожее на сирeну | Показание
светодиодов: «Power on» - Прибор включен и
«Schallabgabe»-Ультразвук | Диапазон дeйствия:
максимально 100 м, увеличение диапазона при помощи
L020 | Aкустичeскaянaгрузкa: мaкс. 135 дБ ± 30 % |
Гaбaриты: приблизитeльно 140 х65 х37 мм |
Громкоговоритель: Мощный ультразвуковой
громкоговоритель спластиковой мембраной.товый
аккумулятор >12 Аh) | Потрeблeниe токa: максимальн
Частоты, соответствующие позиции
потенциометра (1 кГц = 1000 Гц):
1 - 2: примерно 8 - 9 кГц | 3: примерно 9 - 10 кГц | 4:
примерно 10 - 12 кГц | 5: примерно 12 - 14 кГц | 6:
примерно 14 - 16 кГц | 7: примерно 17 - 19 кГц | 8:
примерно 26 - 30 кГц |9 - 10: примерно 38 - 43 кГц
Частоты, установленные опытным путем:
Птицы: примерно 10 - 12 kHz |грызуны, хищники:
примерно 20 - 30 kHz | насекомые: примерно 27 - 38
kHz
Важное замечание!
Данный генератор вырабатывает очень сильные
ультразвуки. Пожалуйста не направляйте прибор на
места, где долгое время могут находится люди на
растоянии менее 5мот прибора. Это запрещено законом.
Или Вы можете уменьшить мощность сигнала. (Заклейте
частично громкоговоритель иоставте примерно 15мм
отверстие). ВАнглии аналогичные приборы вдиапазоне
14 - 16 КГц (позиция резистора 5 - 6) используются в
местах, где не должна собираться молодежь. Подростки
идети не принимают ультразвук как тон, ачувствуют
себя дискомфортно ипокидают эти места. Мы хотим
обратить Ваше внимание на то, что использование
ультразвука против людей вдругих странах напр. в
Германии категорически запрещено!!!!!
Kemo Germany P/Module/M175/Beschreibung/
M175-02-018/DI
KV050
RUS
8/8 www.kemo-electronic.eu
Утилизация: Прибор нельзя выбрасывать вмусорный ящик для
коммунальных отходов. Его необходимо сдать впункт сбора для
электронных отходов как например: старых телевизоров, компьютеров
ит.д. (оместе нахождения таких пунктов вы можете узнать в
городском управлении).
Anschlussmöglichkeit für 2 Zusatzlautsprecher L020
Possibility to connect 2 additional loudspeakers L020
12 V/DC
12 V/DC
Frequenzen nach Reglerstellung (1 kHz = 1000 Hz):
Frequencies after adjustment of the controller (1 kHz
= 1000 Hz):
1 - 2: ca. 8 - 9 kHz | 3: ca. 9 - 10 kHz | 4: ca. 10 - 12 kHz
| 5: ca. 12 - 14 kHz | 6: ca. 14 - 16 kHz | 7: ca. 17 - 19
kHz | 8: ca. 26 - 30 kHz | 9 - 10: ca. 38 - 43 kHz
Erfahrungswerte:
Vögel: ca. 10 - 12 kHz |Nagetiere, Raubtiere: ca. 20 -
30 kHz | Insekten: ca. 27 - 38 kHz
Experienced data:
Birds: ca. 10 - 12 kHz | rodents, predators: approx. 20
- 30 kHz | insects: approx. 27 - 38 kHz
Table of contents
Languages: