manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kenmore
  6. •
  7. Dishwasher
  8. •
  9. Kenmore 66515622000 User manual

Kenmore 66515622000 User manual

Undercounter Dishwasher Lavavajillas empotrado Lave-vaisselle encastr
WhatdoI needto haveto
installthe dishwasher?
• Tools, parts & materials 1-2
• Requirements 3-6
• Dishwasher dimensions Backcover
• Customize dishwasher Back cover
WhatdoI needto dobefore
I installthedishwasher?
• Prepare cabinet 7-12
• Prepare dishwasher 13-16
HowdoI installthe
dishwasher?
• Connect dishwasher
• Secure dishwasher
• Check operation
17-20
21
22
i.Qu_necesitoparainstalarel
lavavajillas?
•Herramientas,piezasy materiales 1-2
• Requisitos 3-6
• Dimensionesdel producto Contraportada
i.Qu_debohacerantesde
instalarel lavavajillas?
• Prepareel gabinete
• Prepareel lavavajillas 7-12
13-16
i.C6moinstaloel lavavajillas?
• Conecteel lavavajillas 17-20
• Asegureel lavavajillas 21
• Verifique el funcionamiento 22
Quemefaut-ilpour
le lave-vaisselfe?
• Outils, pi_ces et matdriaux 1-2
• Sp6cifications 3-6
• Dimensions du produit Couverture
arri_re
installer
Quedois-jefaire avant
d'installerle lave-vaisselle?
• Pr@aration de I'encastrement 7-12
• Pr@aration du lave-vaisselle 13-16
Commentdois-jeinstallerle
lave-vaisselle?
• Raccordementdu lave-vaisselle 17-20
• Fixationdu lave-vaisselle 21
• V6rification du fonctionnement 22
Doing so will:
•make installation easier.
•help you in the future if you have questions.
• help if you havean electrical inspection.
Call your Sears store or service center when you
have questionsor need service. When you call, you
will need the dishwasher model and serial numbers.
Part No. 3384181Rev. B
Hacerlo:
• hard m_sf_cil la instalaci6n.
• Ioayudarden el futuro si tienealguna pregunta.
• Ioayudard durante una inspecci6n eldctrica.
Llame a suAlmac6n o Centrode ServicioSears cuando
tenga preguntaso necesiteservicio. CuandoIlame,
necesitar_tenera mane el ndmerodel modeloy el
ndmerode serie del lavavajiiias.
PiezaNo. 3384181 Rev.B
Ce qui :
• facilitera I'installation.
• vous aideraplus tard si vous avezdes questions.
• aidera en cas d'inspection des installations dlectriques.
Appelezvotre magasinou centrede serviceSears quand
vousavezdesquestionsousi vousavezbesoinde
service. Lorsdevotreappel, il vousfaut les num6rosde
mod6leet de s6rie du lave-vaisselle.
N° de piece 3384181R@. B
o:I
000
000
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual
and on your appliance. Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or
hurt you and others.
All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
All safety messages wilt tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
I"'l I
v' carefully opendishwasher door
while someone grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower rack.
Close dishwasher door. Latch the
dishwasher door shut.
v' observe all governing codes and
ordinances.
v' install this dishwasher as specified in
these instructions.
v' have everything you need to properly
installdishwasher.
v' contacta qualifiedinstallerto insure
that dishwasher is installedto meet
all electrical and plumbing national
and local codes and ordinances.
Su seguridad y la seguridad de los
demos es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual y en su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de
advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la
atenci6n sabre peligros potentiales
que pueden ocasionar la muerte
o una lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad ir&n
a continuaci6n del sfmbolo de
advertencia de seguridad
r de la palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
iufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le
dir_n el peligro potencial, le diran
c6mo reducir las posibilidades de
;ufrir una lesi6n y 1oque puede
suceder si no se siguen las
instrucciones.
-i H •
v' abrirconcuidadola puertadel
lavavajillasmientrasalguiensujetala
parletraseradel lavavajillas.Quitet0d0s
losmaterialesde env[o, la manguerade
desag0ey la rejillainferior.Cierre la puerta
del lavavajillas.Asegurecon el pestillo la
puertadel lavavajillas.
v' cumplir con todos los c6digos y
reglamentosvigentes.
v' instalarel lavavajillassegt_nseespecifica
en estasinstrucciones.
v' tenertodo Ioque necesitaparainstalar
debidamenteel lavavajillas.
v' ponerseen contactocon un instalador
calificadoparaasegurarsede quela
instalaci6nel6ctricay de plomeria
Votre s6curit6 et celle des
autresest tr_s importante.
Nous donnons de nombreux
messages de s6curit6 importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
menager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de s6curit6 et
de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de
securit&
Ce symbole d'alerte de
securite vous signale les dangers
potentiels de deces et de blessures
graves &vous et _ d'autres.
Tousles messages de securite
suivront le symbole d'alerte de
securite et le mot <<DANGER>>ou
{{AVERTISSEMENT>>.Ces mats
signifient :
Risque possible de d_c_s ou de
blessure grave si vous ne suivez
Risque possible de d_c_s ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de securite vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment reduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des
instructions.
v' ouvrirdoucementla portedulave-
vaisseliependantquequeiqu'unsaisit
I'arri_redulave-vaisseiie.Retirer les
rnat6riauxd'exp6dition, le tuyau de
d6chargeet le panier inf6rieur. Fermer la
portedu lave-vaisselle.Enclencherla
portedu lave-vaisselle.
v' respectertoutes les dispositions des
codes et r_glernentsen vigueur.
v' installer ce lave-vaisselleconform6ment
aux instructions.
v' avoir tout ce qu'il faut pour bieninstaller
le lave-vaisselle.
v' contacter un installateur qualifi6 pour
v6rifier que le lave-vaisselleest install6
conform6ment aux dispositions des 1
cumplancontodos los c6digosy
reglamentosnacionalesy locales. codes et r_glements Iocauxet nationaux
de plomberie et d'electricit&
Tools and Herramientas y Outils et accessoires
materials needed materiales necesarios n cessaires
A. pliers K. safetyglasses A. pinzas I. conectorde A. pinces
B. Phillips screwdriver L. 90° elbow with3/8" B. desarmador Phillips empalme retorcido S. tournestsPhillips
C. 5/16" and1/4" nut N.P.T.external C. Ilaves de taercas o para alambre que C. tourne*_cronou cl_
drivers or hex threads on one casquilths tenga el tamafio douille hexagonath
sockets end. (The other end hexagonalesde 5/16" adecuado para 8 mm (5/16 po) et
U. measuring tape or must fit your water y 1/4" conectarel cableado 6 mm (1/4 po)
ruler supplyline.) U. cinta de medir o de su hogar al D. meh'e-rabanou r_gle
E. 16" adjustable M.Uashlight regla cabthadocalibre E. cl_ _ molene de 10
wrench that opensto N. TeflonTM tape or E. Ilave ajustable de 16 del lavavajillas po ouvrant_z2,9 cm
1-1/8" (29cm) pipe joint 16" qua se abra J. nivel pequefio (1 1/8 po)
F. flat-blade compound 1-1/8" (2.9 cm) K. galas protectoras F. tournevis _lame
screwdriver O. shallow pan F. desarmadorde punta L tubaacoplador plate
G. gloves plana acodadode 90°con G. gants
H. utility knife G. guantes roscasde tuberfa H. couteauutUitaire
I. 2 twist-onwire H. cachillo de usa externasde 8/8" L 2 connecteurspour
connectorswhich general (N.P.T.) en un ills de taille
are the propersize extremo. (El otto appropri_e pour
to connectyour extremo debe saber connecter le
householdwiring to en sutuberia del c_blage de domicile
16-gauge wiring in agua), au fU de calibre 16
dishwasher M.l_mpara de mane du lave*vaisselle
J. small level N. cinta Tetl6nTM o-J.petit niveao
compuest0para
juntasde tube
O. resipiente poco
profundo
K.lunettesdes_curit_
L. coude_90°avec
filetageexternede
0,95cm(3/8po)NPT
uneextr_mit&(La
taille derautre
extr_mit_dolt _tre
adapt_e_celiadela
canalisationd'arriv_e
d'eau.)
M.lampede pasha
N.rubandet_flon_ou
compos_d'_tanch_it_
pourtuyauterie
O.platpenprofond
0
0
G
Q0
P. electricdrillwith
Q.1/2",3/4"and
14/2" holesawbits
R. smalltubingcutter
S. wirestripper
T. 1-1/2"-2"screw4ype
clampifconnecting
towaste4ee
U. coppertubing(3/8"
recommended)
V. clamp connectoror
conduitconnectorto
fit a 7/6" (2.2cm)
diameter hole
Parts supplied
A. 2 drain hose clamps S. 2 No. 10 x1/2"
Phillips-head screws
C. drain hose
Makesureall thesepartsareincluded.
Seepartslistforaccessoriesavailableforyour
dishwasher.
Etaladroel_ctricocon
Q.brocasdesierra
perforadorade1/2",
3/4"y 14/2"
R. cortatubospequefio
S. desmoldadorde
alambre
T. ahrazaderaUpo
tornill0de 1-1/2"-2"
sisehadec0nectar
en "T" altub0de
desperdicios.
U. tuberia de cobre (se
recomiendade 3/8")
V. conectorde
abrazaderao
conectorde conducto
para cablesqua
quepa en un orificio
de 7/8" (2.2 cm) de
di_metro.
Piezas provistas
A.2 abrazaderasparala 8. 2 tornUlosde cabeza
manguerade desagiie PhillipsNo.10x 1/2"
C.Mangueradedesagtie
AsegSresede que todaslas plazas est_n incluidas.
ConsuUela listade plazas para conoserlos
accesorios qua est_n disponihthspara su
lavavajillas.
P. percense_lectrique
avec
U. forets de scie
circulaire de 1/2 po,
3/4 po et I 1/2 po
R. petit coupe4ube
S. pince _d_nuder
T. bride de serrage
1 1/2 po- 2 po si
uUlisationd'un
raccordT
d'_vacuation
U. tube de cuivre
(3/8 po recommand_)
V. _trier ou connecteur
de conduitpour un
trou de 2,2 cm
(7/8 po) de diam_tre
Pi ces fournies
A. 2 bridespour tnyau
de d_charge S. 2 vis Phillips
no 10 x 1/2 po
C. tuyau de d_charge
S'assurer que toutes ces pthcessent incthses.
Voir la liste des pi_ces pour ths acsessoires
disponibles pour votre lave-vaisselle. 2
0
IIIIIIIll IIIIIIIll mm
Cabinet opening
Electrical Shock Hazard
Enclose dishwasher completely
on the top, sides, and rear.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
Abertura del
gabinete
Peligro de choque el_ctrico
Empotre totalmente el lavavajUlas
por la parte superior, los
costados y la parte trasera.
No hacerlo puede ocasionar la
muerte o un choque el_ctrico.
Ouverture de
I'encastrement
Risque de choc _lectrique
Encastrer compl_tement le
lave-vaisselle pour couvrir le
dessus, les c6t_s et I'arri_re.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un d_c_s
ou un choc _lectrique.
Donot run water or drain linesor
electrical wiring where they can cross
in frontof or contactdishwashermotor
or legs.
The locationmustprovide1/4" (.64cm)
minimum clearancebetween motor and
flooringto preventmotoroverheating.
Donot install dishwasherover carpeted
flooring.
Protectdishwasherandwater lines
leadingto dishwasheragainstfreezing.
Damage fromfreezing is notcovered by
the warranty.
A side panel kit isavailable from your
Sears storeor service centerfor
installingyour dishwasherat end of
cabinet.
No instaletuberias de agua o desagiieo
cables electricosdondepuedancruzar
frente de, o hacercontactocon, ei motor
o ias patas dei iavavajillas.
El lugar debepermitir un espaciolibre
minimo de 1/4" (0.64 cm) entre el motor
y el pisopara evitar que se recaliente el
motor.
No instale el lavavajillas sobrepiso
alfombrado.
Proteja el lavavajillas y la tuberia de
agua conectadaal lavavajiilas para que
no se congeien. Lagarantia no cubre
dafiosper congelaci6n.
Puede obtenerun juego de panel lateral
en suAlmaceno CentrodeServicio
Searspara instaiarsu lavavajiilasen el
extremodel gabinete.
Ne pasfairs passerlescanalisations
d'eau ou d'6vacuation,oule c_blage
electrique _ un endroito_iis peuventse
croiserdevantle moteuroutoucherle
moteurou les piedsdu lave-vaisselie.
L'emplacementdoltcomporterun
d6gagementminimumde 0,64 cm
(1/4 po)entre le moteuret le plancher
poureviter ie surchauffagedu moteur.
Ne pas installerle lave-vaisseliesur un
plancherrecouvertde tapis.
Prot6gerle lave-vaisselieet les
canalisationsd'eau conduisantau lave-
vaisseliecontrele gel. La garantiene
couvrepaslesdommagescaus6spar ie
gel.
Un necessairede panneaulateral est
disponibledevotre magasin oucentre
de serviceSears pourI'instailation du
iave-vaisseile_I'extr6mite d'unplacard.
Check locationwhere dishwasher
will be installed. The location must
provide:
v' easy access to water, electricity and
drain.
v' convenient loading. Corner locations
require a 2" (5.1cm) minimum
clearance between the side of the
dishwasher door and wall or cabinet.
v' square opening for proper operation
and appearance.
Revise el lugardondeinstalar_ el
lavavajillas. El lugar debe proveer:
f_cil acceso a instalacionesde agua,
electricidady desagiJe.
facilidad para introducir los trastes en
el lavavajillas. Los rincones deben
tener un espacio libre minimo de 2"
(5.1 cm) entre el costado de la puerta
del lavavajillasy la pareddel gabinete.
una aberturacuadrada para que el
lavavajillasfuncione y seyeabien.
InspecterI'emplacemento_ le lave-
vaisselledoltetre installe.L'endroitdolt
comporterlescaract6risUquessuivantes:
accesaise auxsources d'eau,
d'electricit6 et aux conduites de
decharge_ I'egout.
_/facilit6 de chargement. Les
emplacementsen coin necessitent un
degagementminimal de 5,1 cm (2 po)
entre le cote de la porte du lave-
vaisselleet le tour ou le placard. 3
\\
J \\
v' cabinet front perpendicularto floor.
v' levelfloor. (If floor at front of opening
is not level with floor at rear of
opening, shims may be needed to
leveldishwasher.)
If dishwasher will be left unused for a
period of time or in a location where it
may be subject to freezing, follow
"Winterizing" instructions in Use and
Care Guide.
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded area. See Page 7
for dimensions.
un gabinetedelantero que sea
perpendicularal piso.
piso nivelado. (Si el piso en la parte
delanterade la abertura no est_
niveladocon el piso en la partetrasera
de la abertura, puede usar calzas para
nivelarel lavavajillas).
Si va a dejar el lavavajillas sin uso por
cierto tiempo o en un lugar donde pudiera
congelarse,siga las instrucciones de
"C6mo preparar el lavavajillaspara el
invierno" en la Guiade Uso y Cuidado.
Aseg_resede que latuberia, los cables
electricos y la manguerade desagiJeesten
en el _iroasombreada. Vet dimensiones
en la p_gina 7.
_/ouverture rectangulairesuscitant une
bonne apparenceet permettant le
fonctionnement correct du lave-
vaisselle.
panneauavant du placard
perpendiculaireau plancher.
_/niveler le plancher (Si le plancher
devant I'ouverture n'est pas au niveau
du plancher &I'arri_re de I'ouverture, il
faudra peut-_tre utiliser des cales pour
mettre le lave-vaissellede niveau.)
Si le lave-vaissellerestera inutilis_
pendant une periode prolong_e ou s'il se
trouve &un endroit o5 il sera exposeau
gel, suivre les instructions de
,,Preparationpour I'hiver>>dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
S'assurer que la tuyauterie, le c_blageet
le tuyau de d_charge setrouvent dans la
zone ombrag_o. Voir les dimensions & la
page 7.
continuedonpage5 contint_aenlap#gina5 suite_lapage5 4
continuedfrompage4
Electrical
It is the customer'sresponsibility:
To contacta qualified electrician.
To assure that the electrical
installation is adequate and in
conformancewith all national and
local codes and ordinances.
vienede lap6gina4
Requisitos el ctricos
Esresponsabilidaddei cliente:
Ponerseen contactoconun t6cnico
caiificado.
Asegurarsedeque la instaiaci6n
el6ctricasea adecuaday cumpla con
to[loslos c6digosy regiamentos
nacionaiesy locales.
suite de la page4
Installation lectrique
C'estau client qu'incombela
responsabilit6de :
Contacterun6iectricien quaiifi6.
Veilier _ce que I'installation61ectrique
soitr6aiis6e correctementet en
conformit6avec les prescriptionsdes
codeset r_giementsnationauxet Iocaux.
You must have:
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
a time-delay fuse or circuit breaker.
a separate circuit.
Usted debe tener:
un suministro el6ctrico de 120 voltios,
60 Hz, CAsolamente, 15620 amperios
con fusible.
ALAMBREDECOBRESOLAMENTE.
Recomendamos:
un fusible de retardo oun disyuntor.
un circuito separado.
II vous faut :
un circuit d'alimentation de 120 volts
(CAseulement), 60 Hz,15 ou 20 A,
avecfusible.
FIL DECUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons :
]'emploid'un fusible temporis6 ou d'un
disjoncteur.
un circuit distinct.
use flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and
local codes and ordinances.
use strain relief method provided with
house wiring junction box or install a
U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction
box. If using conduit, usea U.L-
listed/CSA-certified conduit connector.
utilicecabledecobreflexible,armadoocon
vainano metdlicaconalambrede puestaa
tierraadecuadoa los requisitosde
cableadodesu hogary quecumplaconlos
c6digosy ordenanzasde suIocalidad.
utilicelaabrazaderadeanclajeprovistacon
lacajade empalmesdesu hogaro instale
en lacajadeempalmesunconectorde
abrazaderaaprobadopor el U.L/certificado
por CSA.Siusa un conductoparacables,
useun conectordeconductoaprobadopor
el U.L/certificadopor CSA.
utiliser un cable flexible blind6 ou non
m6tallique avecfil de liaison _ la terre,
conform6ment aux prescriptions des
codes et r_glements nationaux et
Iocaux.
seservir d'un serre-c_ble ou d'un 6trier
homologudACNOR.Si les conducteurs
d'alimentation sont placds dansun
conduit, utiliser un connecteur de
conduit homologu6 U.L/ACNOR.
_' use Power Supply Cord Kit (Part No.
4317824) available from your Sears
service center. Follow the kit
instructions for installing the power
supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed,
16-gauge, three-conductor power
supply cord that meets all local
codes and ordinances. Maximum
length of the power supply cord is
6 feet (1.8m).
a clamp connector to fit a 718"
(2.2cm) diameter hole is required to
(UN
secure power supply cord to
dishwasher terminal box.
power supply cord must plug into a
mating three-prong, grounded outlet,
located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must
meet all local codes and ordinances.
Water
You must have:
_' a hot water line with 20-120 psi
(103-827 kPa) water pressure.
120°F (49°C) water at dishwasher.
318"O.D. copper tubing with
compression fitting (1/2" minimum
plastic tubing is optional but not
recommended).
a 90° elbow with 3/8" N.P.T.external
pipe threads on one end.
Do not solder within 6" (15.2cm) from
water inlet valve.
Drain
You must:
__' use a new 12 feet (3.7m) maximum
drain hose that meets all current
AHAM/IAPMO test standards and is
resistant to heat and detergent.
_' have a high drain loop 20 inches
(50.8cm) above the subfloor or floor.
connect drain hose to waste tee or
disposer inlet above drain trap in
house plumbing and 20 inches
(50.8cm) minimum above the floor.
use an air gap if the drain hose is
connected to house plumbing lower
than 20 inches (50.8cm) above
subfloor or floor.
use 1/2" minimum I.D. drain line
fittings.
utilice el Juego de Cord6n EI6ctrico
(PiezaNo.4317824) que puede obtener
en su Centro de Servicio Sears.Siga las
instrucciones del juego para instalar el
cord6n eldctrico.
Si el juego no est_ disponible, utilice un
cord6n eldctrico calibre 16 de tres
conductores, aprobado por el U.L., que
cumpla con todos los c6digos y
reglamentosde su Iocalidad. La mdxima
Iongitud del cord6n eldctrico es 6 pies
(1.8 cm).
se necesita un conector de abrazadera
que quepa en un orificio de
7/8" (2.2 cm) de didmetro paraasegurar
el cord6n eldctricoa la cajade bornes
del lavavajillas.
el cord6n el6ctrico debeenchufarse en
un tomacorriente de tierra para claviia
tripolar, del mismo tipo, ubicadoen el
gabinete,junto a la abertura para el
lavavajillas. Eltomacorriente debe
cumplir con todos los c6digos y
reglamentosde su Iocalidad.
Agua
Usted debe tener:
tuberia de aguacaliente con una presi6n
de aguade 20-120 psi (103-827 kPa).
agua a 120°F (49°C) en el lavavajillas.
tuberia de cobre con 3/8"de didmetro
exterior con accesorio de compresi6n
(puede usartubefia pl_sticacon un
mfnimo de 1/2", pero no se
recomienda).
un tubo acoplador acodadode 90° con
roscasexternas de tuberiade 3/8"
(N.P.T.)en un extremo.
No soldedentro de unadistancia de6"
(15.2 cm) de la vdlvulade entradade agua.
DesagLie
Usted debe:
utilizarunamanguerade desag0enueva
de unaIongitudm_ima de 12 pies
(3.7m), que cumplacon todos los
estdndaresde pruebavigentesde la
AHAM/IAPMOy searesistenteal calory a
losdetergentes.
tenerunaconexi6nde desagiJeelevada,a
20 pulgadas(50.8cm) sobre elcontrapiso
o el piso.
conectaren "T" la manguerade desag0e
al tubode desperdiciosoal recipientede
desechossobre elsif6n de desagi]een las
instalacionessanitariasde la casay a un
minimo de20 pulgadas(50.8cm) sobre
el piso.
v' usarun espaciadorde airesi la
mangueradedesagi_eest_conectadaa las
instalacionessanitariasde la casaa menos
de20 pulgadas(50.8cm) sobreel
contrapisoo el piso.
utilizaraccesoriosde tuberiadedesagi_e
condidmetrointernode1/2"como
minimo.
utiliser le cordon de courant 61ectrique
(pieceno 4317824) disponible de votre
centre de service Sears.Suivre les
instructions d'installation fournies avec
le cordon de courant 61ectrique.
Si ce cordon n'est pasdisponible,
utiliser un cordon de courant 61ectrique
trois conducteurs de calibre 16 qui
satisfait les crit_res de tousles codes et
r_glementsIocaux en vigueur. La
Iongueurmaximaledu cordon de
courant dlectrique est de 1,8 m (6 pi).
un dtrier pour une ouverture de 2,2 cm
(7/8 pc) est requis pour fixer le cordon5
de courant 61ectrique_ la boTtede
connexion du lave-vaisselle.
le cordon de courant dlectrique dolt _tre
branch6dans une prise _ trois alv6oles
relide_ la terre darts le placard prosde
I'encastrementd'installation du lave-
vaisselle. La prise de courant dlectrique
dolt #,treconforme aux prescriptions de
tous les codes et r_glementsIocaux.
Eau
II vous faut :
une conduite d'alimentation en eau
chaudedont la pression est de
103-827 kPa(20-120 Ib/po_).
I'eaufournie au lave-vaisselledolt #,tre
49°C (120°F).
un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 pc)
de diam. ext. muni d'un raccord
compression (un tube de plastique de
1,3 cm (1/2 pc) peut _tre utilisd, mais
n'est pas recommand6.
un coude _ 90° avecfiletage externe de
0,95 cm (3/8 pc) N.P.T._ uneextr6mit6.
Nepas souder_ moins de 15 cm (6 pc) de
la valved'arrivded'eau.
Rejet &I' gout
II vous faut :
utiliser une canalisation neuvede
ddcharge_ I'dgout d'une Iongueur
maximalede 3.7 m (12 pi) conforme
toutes les normes de test AHAM/IAPMO
et rdsistante_ la chaleur etaux
ddtergents.
avoir une hauteboucle de ddcharge
1'6gout_ 50,8 cm (20 pc) au-dessus du
sous-plancher ou plancher.
connecter la canalisation de d6chargeau
raccord T d'6vacuation ou _ I'entrde du
broyeur de ddchets au-dessusdu pi_ge
du siphon de ddchargede la plomberie
une hauteur minimale de 50,8 cm
(20 pc) au-dessus du plancher.
Vutiliser un brise-siphonsi la
canalisation de ddcharge est connectde
la plomberie _ une hauteur inf6rieure
50,8cm (20 pc) au-dessusdu
sous-plancher ou du plancher.
utiliser des raccordsde canalisationde
ddcharged'un diam_tre interne
minimal de 1,3 cm (1/2 pc). 6
._o;_o.o_
6"(i .2urn)
5"(12.7cm)
(5.1cm)
* Measured from the lowest point on the undersideof countedop.
*Medidas tomadas desde el punto mils bajo de la cara inferior
de la encimera.
*Mesur6 _ partir du pointIn plusbas du dessous du compfoir.
** Minimum, measuredfrom narrowestpointof opening.
** Minimo, medidas tomadas desdeel puntom_s angosto
de la abertura.
** Minimum, an pointle plus 6troit de I'ouvedure.
AI
24"(61cm)**
4"(10.2cm)
5.2cm)
4"
5"(12.7cm) (5.1cm)
a4"(86.4cm) min.*
Cut openingsin shaded area of cabinet walls
or floor as specified in chad:
OPENINGFOR: DIAMETER:
water line 1/2" (1.3 cm)
drain line 1-1/2" (3.8 cm)
direct wire 3/4" (1.9 cm)
power supply cord 1-1/2" (3.8 cm)
Haga orificios en el _rea sombreadade la
pared del gabinete o del piso, como se
especifica en la tabla:
0RIFICIOS PARA: DI,_METRO:
tuberia de agna 1/2" (1.3 cm)
tuberia de desagtie 1-1/2" (3.8 cm)
cable direcfo 3/4" (1.9 cm)
cord6nel_cfrico 1-1/2" (3.8 cm)
Couper les ouveduresdans la zone
ombrag6e des parois de placard on du
)lancher tel que prdcis6dans le tableau :
OUVERTUREPOUR : DIAMETRE:
canalisation d'eau 1,3 cm (1/2 po)
canaiisation de
d_charge 3,8 cm (1 1/2 po)
c_blage direct 1,9 cm (3/4 po)
cordon61ecfrique 3,8 cm (1 1/2 po)
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at
the fuse box or circuit breaker
box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
Peligro de choque el_ctrico
Desconecte el suministro
el_ctrico en la caja de fusibles o
en el dispositivo interruptor de
circuitos antes de instalar el
lavavajillas.
No seguir esta instruccibn puede
ocasionar la muerte o un choque
el_ctrico.
Risque de choc 61ectrique
Interrompre I'alimentation
61ectrique au niveau du tableau
de distribution (boite de fusibles
ou disjoncteurs) avant
d'entreprendre I'installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
ddc6s ou un choc 61ectrique.
7
I1 i l
11
1
Disconnectthe power supply.Turn
water off.
Put on gloves and safety glasses.
Desconecteel suministroel6ctrico.
Cierre la Ilave del agua.
P6ngaselos guantes y las gafas
protectoras.
D6connecterla canalisationd'arriv6e
d'eau. FermerI'eau.
Porterdes gants et des lunettes de
s6curitd.
6"(15.2cm)
v' check that the water line 0reaches
to the front left of opening where the
water connection will be made.
v' check that the direct wire 0 reaches
to the front right of opening where
the electrical connection will be
made.
If the water line and the direct wire
reach into the opening far enough, go to
step 10, page 11.
v' verifique que la tuber'a de agua O
Ileguehasta la partedelantera
izquierdade la aberturadonde se hard
la conexi6n del agua.
v' verifique que el cable directo _) Ilegue
hasta la parte delanteraderechadel
orificio donde se hard la conexi6n
eldctrica.
Si la tuberia de agua y el cable directo
Ileganhasta los orificios, contin6e con el
paso 10, p_gina 11.
s'assurer que la canalisation d'arriv_e
d'eau _ se rend jusqu'_ ravant
gauchede I'ouverture o6 le raccord
la canalisation sera effectual.
s'assurer que le c_blagedirect _) se
rend jusqu'_ I'avant du c6td droit de
I'ouverture o6 le raccord dlectrique
seraeffectual.
Si la canalisation d'eau et le c_blage direct
se rendentassezloin dans I'ouverture,
passer _ I'_tape 10, page11.
Electrical
Follow all national and local codes and
ordinances for completing electrical
supply to cabinet.
If you are: usesteps:
direct wiring 3, 4 and 5
using a power supplycord 3a and 4a
Requisitos el ctricos
Cumplacon todos los c6digos y
reglamentosnacionalesy localespara
completarel suministro el_ctricoal gabinete.
Siestfi: uselos
pasos:
haciendounaconexi6ndirecta 3, 4y 5
uUlizandouncord6nel_ctrico 3ay 4a
Installation lectrique
Respectertoutes les prescriptions des
codes et r_glementsnationaux et Iocaux
pour le raccord dlectrique.
Si vons: suivez les
_tapes :
proc6dez_on c_lblagedirect 3, 4 et 5
uUlisez un cordond'alimentation 3a et 4a
continued on page 9 continl_aen la p_gina 9 suite _la page 9 8

This manual suits for next models

19

Other Kenmore Dishwasher manuals

Kenmore 630.1399 Series User manual

Kenmore

Kenmore 630.1399 Series User manual

Kenmore 36314673100 User manual

Kenmore

Kenmore 36314673100 User manual

Kenmore 587.14000 User manual

Kenmore

Kenmore 587.14000 User manual

Kenmore 665.17732 User manual

Kenmore

Kenmore 665.17732 User manual

Kenmore 66515729992 User manual

Kenmore

Kenmore 66515729992 User manual

Kenmore 665.1359 User manual

Kenmore

Kenmore 665.1359 User manual

Kenmore 66513899K802 User manual

Kenmore

Kenmore 66513899K802 User manual

Kenmore 665.1359 User manual

Kenmore

Kenmore 665.1359 User manual

Kenmore 1776 - 24 in. Portable Dishwasher User manual

Kenmore

Kenmore 1776 - 24 in. Portable Dishwasher User manual

Kenmore 154092901B Guide User manual

Kenmore

Kenmore 154092901B Guide User manual

Kenmore 15951 User manual

Kenmore

Kenmore 15951 User manual

Kenmore 587.14202 User manual

Kenmore

Kenmore 587.14202 User manual

Kenmore 630.13952 User manual

Kenmore

Kenmore 630.13952 User manual

Kenmore 63016302400 User manual

Kenmore

Kenmore 63016302400 User manual

Kenmore ELITE 665.15952 User manual

Kenmore

Kenmore ELITE 665.15952 User manual

Kenmore 1772 - 24 in. Portable Dishwasher User manual

Kenmore

Kenmore 1772 - 24 in. Portable Dishwasher User manual

Kenmore 58717345691 User manual

Kenmore

Kenmore 58717345691 User manual

Kenmore Kenmore 587.14242 User manual

Kenmore

Kenmore Kenmore 587.14242 User manual

Kenmore DRAWER DISHWASHER 465.1332 User manual

Kenmore

Kenmore DRAWER DISHWASHER 465.1332 User manual

Kenmore Ultraclean 665.1276 User manual

Kenmore

Kenmore Ultraclean 665.1276 User manual

Kenmore 665.16652 User manual

Kenmore

Kenmore 665.16652 User manual

Kenmore 66515751791 User manual

Kenmore

Kenmore 66515751791 User manual

Kenmore Kenmore 665.7438 User manual

Kenmore

Kenmore Kenmore 665.7438 User manual

Kenmore ULTRA WASH 665.1735 Series User manual

Kenmore

Kenmore ULTRA WASH 665.1735 Series User manual

Popular Dishwasher manuals by other brands

Samsung DW-FN320T user manual

Samsung

Samsung DW-FN320T user manual

LG LDS 5811WW Service manual

LG

LG LDS 5811WW Service manual

Elba EDW-B1462D owner's manual

Elba

Elba EDW-B1462D owner's manual

VESTEL NOVUS Series Service manual

VESTEL

VESTEL NOVUS Series Service manual

Bosch SMS4EMW00E Instructions for use

Bosch

Bosch SMS4EMW00E Instructions for use

Global-Tek GT-CR 2 manual

Global-Tek

Global-Tek GT-CR 2 manual

Smeg Dishwasher 85028 Instructions for installation and use

Smeg

Smeg Dishwasher 85028 Instructions for installation and use

LG LD-4080W Service manual

LG

LG LD-4080W Service manual

Bauknecht GCF 625 operating instructions

Bauknecht

Bauknecht GCF 625 operating instructions

Sharp QW-HX13F47EI-EU user manual

Sharp

Sharp QW-HX13F47EI-EU user manual

Asko D5536XLFI operating instructions

Asko

Asko D5536XLFI operating instructions

Modena WP 7134 WVM User manual book

Modena

Modena WP 7134 WVM User manual book

Beko DFN39340X instruction manual

Beko

Beko DFN39340X instruction manual

AEG FAVORIT 65050 VI1P user manual

AEG

AEG FAVORIT 65050 VI1P user manual

Siemens SN23HI37VE user manual

Siemens

Siemens SN23HI37VE user manual

Maytag MDB4651AWB - Tall Tub Dishwasher User instructions

Maytag

Maytag MDB4651AWB - Tall Tub Dishwasher User instructions

Hotpoint Ariston LL 42 Instruction book

Hotpoint Ariston

Hotpoint Ariston LL 42 Instruction book

Siemens SN45ZW56CS user manual

Siemens

Siemens SN45ZW56CS user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.