Kerbl 11266 User manual

Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany www.kerbl.com
DE Bedienungsanleitung
#11266 Ersatzbatterie
für AniShock Pro 2500 (#11262)
Allgemeines
Die vorliegende Anleitung enthält Gebrauchs- und
Sicherheitshinweise. Bitte lesen Sie die Anweisung
sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten
Vorschriften und Hinweise, bevor Sie das Produkt
verwenden. Anleitung zum späteren Gebrauch auf-
bewahren!
Diese Anleitung gilt als Ergänzung zur Bedienungs-
anleitung des ursprünglich gekauften Produkts und
soll zusammen mit dieser aufbewahrt werden.
Die Hinweise der ursprünglichen Anleitung gelten
entsprechend auch für das Produkt, welches Sie mit
dieser Anleitung erhalten haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Ersatzbatterie #11266 ist als Ersatzteil für den
Viehtreiber AniShock Pro 2500 mit der Artikelnummer
#11262 gedacht. Die Batterie ersetzt eins zu eins die
werksseitig an den Viehtreiber angebaute Batterie.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
und Eingriffen in die Batterie erlöschen Garantie- und
Haftungsansprüche des Herstellers.
VORSICHT!
Gefahr von Personen- und Sachschädi-
gung durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Setzen Sie die Batterie nicht überhöhter Temperatur,
Sonneneinstrahlung oder Feuer aus!
• Schützen Sie die Batterie vor Vibration und Stößen!
• Laden Sie die Batterie nur mit dem Netzteil, welches
Sie mit dem Originalgerät #11262 erhalten haben!
• Überwachen Sie ständig den Ladevorgang! Laden Sie
die Batterie nicht unbeaufsichtigt und lassen Sie das
Ladegerät nicht über die Nacht eingesteckt.
• Beenden Sie den Ladevorgang nach 18 Stunden (erste
Ladung 24 Stunden)! Der Ladevorgang wird nicht
automatisch beendet und Überladung führt zur
Zerstörung und zu Gefährdung von Personen.
• Starten Sie einen Ladevorgang nur bei vollständig
entladener Batterie!
• Unterbrechen Sie das Laden bei einer Ladezustands-
anzeige voll des Ladeteils!
• Unterbrechen Sie den Ladevorgang sofort, wenn sie
eine übermäßige Erwärmung der Batterie feststellen.
• Schließen Sie die beiden Pins der Batterie nicht kurz!
• Verwenden Sie die Batterie nicht, wenn das Gehäuse
gebrochen ist!
• Vermeiden Sie bei ausgelaufener Batterieflüssigkeit
jeglichen Hautkontakt und verschließen Sie die
Batterie gut in einer Plastiktüte.
Tausch der Batterie
1. Gerät ausschalten.
2. Schraube an der Unterseite des Gerätes lösen und
alte Batterie entfernen.
3. Neue Batterie in gleicher Orientierung aufsetzen
und komplett zusammenstecken.
4. Schraube festdrehen.
Entsorgung
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Sie sind gesetzlich zur Rückgabe
gebrauchter Batterien verpflichtet. Die Rück-
gabe ist beim Hersteller oder den dafür vorge-
sehenen Rücknahmestellen (kommunale
Sammelstellen oder im Handel) möglich.
Die Batterie enthält Cadmium in einer Konzen-
tration über 0,002 Masseprozent. Cadmium ist
giftig und daher schädlich für Mensch und
Umwelt
Cd
FR Mode d’emploi
réf.11266 Batterie de rechange
pour AniShock Pro 2500 (réf.11262)
Généralités
La présente notice contient des consignes d’utilisation
et de sécurité. Veuillez lire soigneusement la notice
avant d’utiliser le produit et respecter les indications et
consignes fournies. Conservez la notice afin de pouvoir
la consulter ultérieurement.
La présente notice est fournie en complément du mode
d’emploi du produit acheté à l’origine et doit être
conservée avec ce document. La notice d’origine et ses
consignes s’appliquent également au produit avec
lequel elles ont été fournies.
Utilisation conforme
La batterie de rechange réf.11266 est conçue comme
pièce de rechange pour l’aiguillon AniShock Pro 2500
réf.11262. Elle sert au remplacement de la batterie
installée en usine dans l’aiguillon. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
Le fabricant est dégagé de toute responsabilité et de
toute obligation de garantie en cas d’utilisation non
conforme ou d’intervention sur la batterie.
ATTENTION ! Une utilisation non con-
forme peut provoquer des dommages
corporels et matériels.
• N’exposez pas la batterie à une température
excessive, aux rayons du soleil ou à des flammes.
• Protégez la batterie des vibrations et des chocs.
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation fourni avec l’appareil d’origine
réf.11262.
• Surveillez constamment la recharge. Ne rechargez
pas la batterie sans surveillance et ne laissez pas le
chargeur branché pendant la nuit.
• Arrêtez la recharge au bout de 18heures (première
recharge: 24heures). La recharge ne s’arrête pas
automatiquement. Une recharge excessive entraîne une
destruction et provoque un danger pour les personnes.
• Ne rechargez la batterie qu’une fois celle-ci
complètement déchargée.
• Arrêtez la recharge lorsque l’indicateur de charge du
chargeur signale que la batterie est pleine.
• Arrêtez immédiatement la recharge si vous remarquez
un échauffement excessif de la batterie.
• Ne court-circuitez pas les deux bornes de la batterie.
• N’utilisez pas la batterie si son boîtier est cassé.
• En cas d’écoulement de liquide de batterie, évitez tout
contact avec la peau, mettez la batterie dans un sachet
en plastique et fermez soigneusement ce dernier.
Remplacement de la batterie
1. Éteindre l‘appareil.
2. Desserrer la vis sur le dessous de l‘appareil et retirer
la batterie usagée.
3. Mettre en place la nouvelle batterie en l’orientant
de la même manière que l‘ancienne et l’emboîter
complètement.
4. Serrer la vis.
Mise au rebut
„Ne jetez pas les batteries avec les ordures
ménagères. Selon la loi, le consommateur est
tenu de remettre les batteries usagées à un
point de collecte. Vous pouvez les remettre au
fabricant ou à un point de collecte prévu à
cette fin (déchetterie municipale ou points de
collecte dans les commerces).“ La batterie
contient du cadmium en une concentration
supérieure à 0,002% en masse. Le cadmium
est toxique. Il est donc nocif pour l’homme et
l’environnement.
Cd
EN Instructions
#11266 Spare Battery
for AniShock Pro 2500 (# 11262)
General
These instructions comprise instructions for use and
safety information. Please read the instructions carefully
and note the regulations and information they contain
before using the product. Please keep these instructions
in a safe place for later use.
These instructions are in addition to the instruction
manual of the product that was originally purchased
and should be stored in the same place. The original
instructions and notes also apply to the product that
you received with these instructions.
Correct use
The spare battery #11266 is intended to be a spare part
for the AniShock Pro 2500 Cattle Prod, item no.
#11262. This battery replaces the cattle prod’s original
built-in battery like for like. Any other use shall be
deemed incorrect. In the event of incorrect use or
modifications to the battery, the manufacturer‘s
warranty and liabilities shall be deemed invalid.
CAUTION!
Risk of physical injury and material
damage if used incorrectly!
• Do not expose the battery to excessive temperatures,
sunlight or fire.
• Protect the battery from vibration and shocks.
• Only charge the battery with the power supply
provided with the original unit #11262.
• Maintain constant supervision when charging. Do
not leave the battery to charge unattended and do
not leave the charger plugged in overnight.
• Stop charging after 18 hours (initial charge 24 hours).
The charging process does not stop automatically
and overloading leads to destruction and danger
to people.
• Only start charging when the battery is completely
discharged.
• Interrupt charging if the charger display shows a
full charge.
• Immediately interrupt charging if you notice the
battery is heating up excessively
• Do not short the battery’s two pins.
• Do not use the battery if the casing is broken.
• Avoid all skin contact and seal the battery in a
good plastic bag in the case of battery leakage.
Swapping batteries
1. Switch the device off.
2. Loosen the screw on the underside of the device and
remove the old battery.
3. Replace with the new battery oriented the same way
and fully press together.
4. Tighten the screw.
Disposal
Batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. You are legally obliged
to return used batteries. You can return them
to the manufacturer or to the designated
collection facilities (municipal collections sites
or stores). The battery contains cadmium
in a concentration greater than 0.002 mass
percent. Cadmium is toxic and therefore
harmful to humans and the environment.
Cd

11266=BA_AniShockPro_2500_A4_0219
IT Istruzioni per l’uso
#11266 Batteria di ricambio
per AniShock Pro 2500 (#11262)
Informazioni generali
Le presenti istruzioni contengono indicazioni per
l‘utilizzo e avvertenze di sicurezza. Prima di utilizzare
il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e
attenersi alle indicazioni e avvertenze fornite.
Conservare le istruzioni per ogni utilizzo successivo!
Queste istruzioni integrano le istruzioni per l’uso del
prodotto originariamente acquistato e devono essere
conservate insieme a queste ultime. Le indicazioni del
libretto d’istruzioni originario valgono di conseguenza
anche per il prodotto che avete ricevuto con queste
istruzioni.
Uso conforme
La batteria di ricambio #11266 è concepita come
ricambio per il pungolo elettrico AniShock Pro 2500
con codice articolo #11262. La batteria è destinata alla
sostituzione “uno a uno” della batteria installata nel
pungolo elettrico dal produttore. Ogni altro uso è
considerato improprio. In caso di uso improprio ed
esecuzione di interventi sulla batteria decadono i diritti
inerenti alla garanzia del produttore.
CAUTELA!
Pericolo di danni a persone e cose in
caso di utilizzo scorretto!
• Non esporre la batteria a temperature eccessive,
fiamme o raggi solari!
• Proteggere la batteria da urti e vibrazioni!
• Caricare la batteria solo con l‘alimentatore ricevuto
con l‘apparecchio originale #11262!
• Sorvegliare costantemente l’operazione di carica! Non
caricare la batteria in assenza di sorveglianza e non
lasciare il caricabatterie collegato durante la notte.
• Terminare l’operazione di carica dopo 18 ore (prima
carica 24 ore)! L’operazione di carica non si conclude
automaticamente; una carica eccessiva comporta
un danneggiamento irreversibile e un rischio per
le persone.
• Avviare un’operazione di carica solo quando la
batteria è completamente scarica!
• Interrompere la carica quando l’indicatore del
caricabatterie segnala che la batteria è
completamente carica!
• Interrompere immediatamente la carica se si riscontra
un riscaldamento eccessivo della batteria.
• Non cortocircuitare i due pin della batteria!
• Non utilizzare la batteria se l‘alloggiamento è rotto!
• In caso di fuoriuscita del liquido della batteria, evitare
ogni contatto con la pelle e chiudere bene la batteria
in un sacchetto di plastica.
Sostituzione della batteria
1. Spegnere l‘apparecchio.
2. Svitare la vite sulla parte inferiore dell‘apparecchio
e rimuovere la vecchia batteria.
3. Applicare la nuova batteria con lo stesso
orientamento e inserirla completamente.
4. Stringere bene la vite.
Smaltimento
Le batterie non devono esser smaltite nei
rifiuti domestici. Siete tenuti per legge alla
restituzione delle batterie usate. Le batterie
possono essere restituite al produttore o negli
appositi punti di ritiro (centri di raccolta
comunali o presso i rivenditori).
La batteria contiene cadmio in una concentra-
zione superiore a una percentuale in peso
dello 0,002. Il cadmio è tossico e pertanto è
dannoso per l’uomo e l’ambiente.
Cd
NL Bedieningshandleiding
#11266 Reservebatterij
voor AniShock Pro 2500 (#11262)
Algemeen
Deze handleiding bevat gebruikers- en veiligheidsinst-
ructies. Lees de handleiding zorgvuldig door en neem
de genoemde voorschriften en aanwijzingen in acht,
voordat u het product gebruikt. Bewaar de handleiding
voor toekomstig gebruik!
Deze handleiding is een aanvulling op de bedienings-
handleiding van het oorspronkelijk gekochte product
en dient samen met deze te worden bewaard.
De instructies van de oorspronkelijke handleiding
gelden dienovereenkomstig ook voor het product dat
u samen met deze handleiding hebt ontvangen.
Beoogd gebruik
De reservebatterij #11266 is als reserveonderdeel voor
de veedrijver AniShock Pro 2500 met artikelnummer
#11262 bedoeld. De batterij vervangt één op één de af
fabriek in de veedrijver geplaatste batterij. Elk ander
gebruik geldt als niet beoogd. Bij niet-beoogd gebruik
en ingrepen in de batterij vervallen de garantie en
aansprakelijkheid van de fabrikant.
VOORZICHTIG!
Gevaar voor letsel en materiële schade
door onjuist gebruik!
• Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen,
zoninstraling of vuur!
• Bescherm de batterij tegen vibraties en stoten!
• Laad de batterij alleen met de netadapter op die met
het originele apparaat #11262 werd geleverd!
• Controleer het laadproces permanent! Laad de
batterij niet zonder toezicht op en laat de lader ‚s
nachts niet aangesloten op het lichtnet.
• Beëindig het laadproces na 18 uur (eerste laadproces
24 uur)! Het laadproces wordt niet automatisch
beëindigd en overladen leidt tot vernieling en risico
voor personen.
• Start het laadproces alleen als de batterij helemaal
leeg is!
• Onderbreek het laadproces wanneer de lader
aangeeft dat de batterij vol is!
• Onderbreek het laadproces onmiddellijk als u een
overmatige opwarming van de batterij opmerkt.
• U mag de twee pinnen van de batterij niet kortsluiten!
• Gebruik de batterij niet als de behuizing is gebarsten!
• Voorkom dat uitgelopen batterijvloeistof met uw huid
in aanraking komt en verpak de batterij zorgvuldig in
een plastic zak.
Batterij vervangen
1. Toestel uitschakelen.
2. Schroef aan de onderkant van het apparaat losdraaien
en oude batterij verwijderen.
3. Nieuwe batterij in dezelfde positie plaatsen en
compleet in elkaar steken.
4. Schroef vastdraaien.
Verwijdering
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden
verwijderd. U bent wettelijk verplicht om lege
batterijen in te leveren. U kunt lege batterijen
aan de fabrikant retourneren of bij de hiervoor
bedoelde inleverpunten (gemeentelijke
inzamelplaatsen of in de handel) inleveren.
De batterij bevat cadmium in een concentratie
van meer dan 0,002 massaprocent. Cadmium
is giftig en daarom schadelijk voor mens en
milieu.
Cd
ES Instrucciones de uso
n.o 11266 Pila de repuesto
para AniShock Pro 2500 (n.o 11262)
Introducción
El presente manual contiene indicaciones de seguridad
e instrucciones de uso. Antes de utilizar el producto, lea
con atención las instrucciones y observe las normas e
indicaciones mencionadas. Conserve este manual para
un uso posterior.
El presente manual complementa las instrucciones de
uso incluidas en el producto comprado originalmente;
por ello, el presente manual debe conservarse junto con
dichas instrucciones de uso. Las indicaciones recogidas
en las instrucciones de uso originales también son
válidas para el producto que usted haya adquirido con
el presente manual.
Uso previsto
La pila de repuesto n.o 11266 está concebida como
pieza de repuesto para el aguijón eléctrico AniShock
Pro 2500, cuyo número de artículo es el 11262. La pila
de repuesto sustituye a la pila instalada de fábrica en
el aguijón eléctrico. Cualquier otro uso se considera
inadecuado. En caso de un uso distinto al previsto y en
el supuesto de manipular la pila, quedarán extinguidas
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de daños materiales y
personales por un uso indebido!
• ¡No exponga la pila a una temperatura elevada,
radiación solar ni fuego!
• ¡Proteja la pila frente a vibraciones e impactos!
• ¡Cargue la pila utilizando exclusivamente la fuente de
alimentación que haya recibido junto con el aparato
original n.o 11262!
• Supervise el proceso de carga en todo momento. No
cargue la pila sin supervisar el proceso de carga ni
deje el cargador enchufado por la noche.
• ¡Finalice el proceso de carga transcurridas 18 horas
(la primera carga deberá finalizarse transcurridas 24
horas)! El proceso de carga no finaliza automática-
mente; además, una sobrecarga inutiliza el aparato y
entraña un peligro para las personas.
• ¡Cargue la pila únicamente cuando esta esté vacía
por completo!
• ¡Interrumpa la carga si el indicador del nivel de
batería de la unidad de carga indica que la pila
está llena!
• Interrumpa el proceso de carga de inmediato si
detecta que la pila se ha calentado en exceso.
• ¡No cortocircuite los dos pines de la pila!
• ¡No utilice la pila si la carcasa está rota!
• Si se derrama líquido de la pila, evite cualquier
contacto con la piel y meta la pila en una bolsa de
plástico, que deberá permanecer bien cerrada.
Cambio de la pila
1. Apague el aparato.
2. Suelte el tornillo de la parte inferior del aparato y retire
la pila usada.
3. Coloque la nueva pila con la misma orientación e
insértela por completo.
4. Apriete el tornillo.
Eliminación del aparato
Las pilas no deben desecharse en la basura
doméstica. Por ley, es obligatorio devolver las
pilas usadas. La pilas pueden devolverse al
fabricante o en los puntos de recogida (muni-
cipales o en tiendas) previstos para ello. La
pila contiene cadmio en una concentración
superior al 0,002 por ciento de peso.
El cadmio es tóxico, por lo que es nocivo
para las personas y el medio ambiente.
Cd
Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany www.kerbl.com
Other Kerbl Camera Accessories manuals