Kernau KFMO 231 EGS User manual

www.kernau.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROFALA KFMO 231 EGS


PL 3
SZANOWNY KLIENCIE,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa do-
mowego marki KERNAU. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również
fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
Proszę uważnie przeczytać i stosować się do poniższych
instrukcji przed przystąpieniem do użytkowania Państwa
kuchenki mikrofalowej.
Jeżeli będą Państwo stosować się do tych instrukcji, Państwa
sprzęt będzie niezawodnie służył przez długie lata.
PROSZĘ PRZECHOWAĆ TĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU

PL 4
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KTÓRE POZWOLĄ UNIKNĄĆ NARAŻENIA
NA NADMIERNE WYSTAWIENIE NA ENERGIĘ MIKROFALOWĄ
1. Proszę nie używać tej kuchenki z otwartymi drzwiami ponieważ może to dopro-
wadzić do szkodliwego narażenia na promieniowanie mikrofalowe. Ważnym jest,
aby nie modykować lub niszczyć czujników bezpieczeństwa.
2. Proszę nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy drzwiami urządze-
nia a obudową i proszę nie dopuścić do zebrania się osadu z brudu lub środków
czyszczących na powierzchniach, które biorą udział w uszczelnianiu wnętrza
(uszczelki i naprzeciwległe powierzchnie).
3. UWAGA: Jeżeli drzwi lub ich uszczelki zostały uszkodzone, proszę zaprzestać
użytkowania urządzenia dopóki nie zostaną one naprawione przez uprawniony
serwis.
UZUPEŁNIENIE
Jeżeli urządzenie nie jest utrzymane w należytej czystości, to może to spowo-
dować degradację powierzchni i skrócić okres użytkowania urządzenia oraz
doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
Specykacja techniczna:
;CCC2
KFMO 231 EGS

PL 5
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem, zranienia lub narażenia na nad-
mierną ekspozycję na promieniowanie mikrofalowe podczas użytkowania urządze-
nia, proszę przestrzegać podstawowych zaleceń:
1. Uwaga: płyny i inne artykuły spożywcze nie powinny być grzane w zamkniętych
pojemnikach, gdyż może to spowodować ich eksplozję.
2. Uwaga: jest niezwykle niebezpiecznym, aby naprawy które wymagają zdjęcia po-
krywy zabezpieczającej przez promieniowaniem mikrofalowym, były przeprowa-
dzane przez osoby nieuprawnione.
3. To urządzenie może być użytkowane przez osoby poniżej 8 lat lub osoby o obni-
żonej sprawności zycznej, psychicznej lub umysłowej lub którym brak doświad-
czenia w użytkowaniu podobnych urządzeń, jeżeli są oni pod nadzorem lub zosta-
li poinformowani o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i rozumieją zagrożenia
z tym związane. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i kon-
serwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci, chyba że są starsze niż
8 lat i robią to pod nadzorem.
4. Proszę umieścić przewód zasilający poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat.
5. Proszę umieszczać w środku naczynia i sztućce tylko i wyłącznie jeżeli są one
przystosowane do używania w kuchenkach mikrofalowych.
6. Proszę regularnie czyścić kuchenkę i usuwać powstałe osady z pożywienia.
7. Proszę przeczytać i stosować się do rozdziału: "Środki ostrożności które pozwolą
uniknąć narażenia na nadmierne wystawienie na energię mikrofalową".
8. Podczas ogrzewania pożywienia w opakowaniach plastikowych lub papierowych
proszę pilnować urządzenia, aby móc zareagować na ich ewentualny zapłon.
9. Jeżeli ze środka urządzenia wydobywa się dym to proszę je wyłączyć, odłączyć
od zasilania i nie otwierać drzwi. To pozwoli stłumić ogień.
10. Proszę nie rozgotowywać pożywienia.
11. Proszę nie używać wnęki mikrofali jako szafki. Proszę nie przechowywać
w środku rzeczy takich jak chleb, ciastka, itp.
12. Proszę usunąć wszelkie metalowe lub druciane mocowania z plastikowych lub
papierowych pojemników czy toreb przed umieszczeniem ich w kuchence.
13. Proszę umiejscowić i zamontować kuchenkę zgodnie z dołączonymi instruk-
cjami montażu.
14. Jajka w surowe lub gotowane na twardo nie powinny być podgrzewane w ku-
chence mikrofalowej. Mogą one wybuchnąć nawet po tym, jak cykl grzania się
zakończył

PL 6
15. To urządzenie zostało zaprojektowane do użytkowania w warunkach domowych.
16. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien on być wymieniony
przez producenta lub jego autoryzowany serwis. Pozwala to na uniknięcie zagro-
żeń.
17. Proszę nie przechowywać lub używać urządzenia na zewnątrz.
18. Proszę nie używać urządzenia w pobliżu wody, w wilgotnej piwnicy lub
w pobliżu basenu.
19. Temperatura dostępnych powierzchni może się podnieść podczas użytkowa-
nia. Niektóre powierzchnie mogą być gorące. Proszę trzymać przewód zasilający
z dala od nagrzanych powierzchni. Proszę też nie zakrywać otworów wentylacyj-
nych.
20. Proszę nie dopuszczać do sytuacji, gdy przewód zasilający zwisa z blatu.
21. Dopuszczanie do nadmiernego zabrudzenia powierzchni może spowodować
ich niszczenie, skrócić czas użytkowania urządzenia i potencjalnie doprowadzić
do niebezpiecznej sytuacji.
22. Proszę dokładnie wymieszać i sprawdzić temperaturę zawartości butelek do
karmienia dzieci lub posiłków aby uniknąć oparzenia.
23. Podgrzewanie napojów za pomocą mikrofal może spowodować gwałtowne,
opóźnione wrzenie, dlatego też należy ostrożnie przenosić pojemnik.
24. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, psychicznych lub umysłowych, lub też
nie mające doświadczenia w użytkowaniu podobnych urządzeń, chyba że używa-
ją je pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowa-
nia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
25. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby zapewnić że nie bawią się urządze-
niem.
26. Urządzenie to nie jest przeznaczone do sterowania poprzez zewnętrzny timer
lub pilot zdalnego sterowania.
27. Zewnętrzne części urządzenia mogą się nagrzać podczas użytkowania. Proszę
trzymać dzieci z dala od urządzenia.
28. Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia za pomocą pary wodnej.
29. Podczas użytkowania niektóre elementy we wnętrzu mogą się rozgrzać. Proszę
nie dotykać elementów we wnętrzu kuchenki mikrofalowej.
30. Proszę stosować sondę przeznaczoną do tego modelu kuchenki mikrofalowej.1
31. UWAGA: Urządzenie i jego zewnętrzne elementy mogą się rozgrzać podczas
użytkowania. Proszę nie dotykać tych elementów. Dzieci poniżej 8 lat powinny
być niedopuszczane do urządzenia chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem.
1Dotyczy modeli wyposażonych w sondę.

PL 7
32. Kuchenka powinna być użytkowana z otwartymi drzwiami dekoracyjnymi.2
33. Tylna ściana urządzenia powinna być umieszczona w kierunku do ściany.
34. Kuchenka mikrofalowa nie powinna być umieszczona w szafce.
35. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania pożywienia i napojów.
Używanie jej do suszenia żywności lub ubrań, podgrzewania poduszek grzew-
czych, butów, gąbek, mokrych tkanin lub podobnych może spowodować zra-
nienie, zapłon lub pożar.
2Dotyczy modeli wyposażonych w drzwi dekoracyjne.
PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAĆ DO WGLĄDU
Aby zredukować ryzyko zranienia
Montaż uziemienia
UWAGA:
Ryzyko porażenia prądem Dotknięcie niektórych elementów we wnętrzu urządzenia
może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie rozbierać urządzenia.
UWAGA:
Ryzyko porażenia prądem. Nieprawidłowe zastosowanie uziemienia może spowo-
dować porażenie prądem. Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka zanim urzą-
dzenie nie będzie prawidłowo zamontowane i uziemione. To urządzenie musi być
uziemione. W przypadku zwarcia, uziemienie redukuje ryzyko porażenia prądem
ponieważ daje elektryczności łatwiejszą drogę ujścia. To urządzenie zostało wypo-
sażone w przewód i wtyczkę z uziemieniem. Przewód ten musi być włożony do
gniazda, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione. Proszę skonsultować się
z wykwalikowanym elektrykiem jeżeli instrukcje odnośnie uziemienia nie są zro-
zumiałe lub jeżeli istnieje podejrzenie, że urządzenie nie jest prawidłowo uziemio-
ne. Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, to musi on być wyposażony w
gniazda uziemiające.
1. Urządzenie jest wyposażone w krótki kabel zasilający aby zmniejszyć ryzyko
zaplątania lub potknięcia się o niego
2. Jeżeli zastosowano długi przewód zasilający lub przedłużacz:
Dopuszczalne obciążenie prądowe przedłużacza musi przekraczać wy-
dajność prądową urządzenia. Przedłużacz musi mieć bolec uziemiający.
Długi przewód zasilający powinien zostać tak ułożony, aby uniknąć ryzyka po-
tknięcia się o niego lub pociągnięcia przez dzieci.

PL 8
CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania.
1. Po użyciu urządzenia, proszę umyć wnętrze za pomocą wilgotnej szmatki.
2. Akcesoria proszę myć za pomocą wody z płynem do mycia naczyń.
3. Rama drzwi wraz z uszczelką i sąsiadującymi częściami proszę myć za pomocą
wilgotnej ścierki, gdy te się zabrudzą.
4. Proszę nie używać żrących lub ściernych substancji czy też druciaków do czysz-
czenia szkła drzwi gdyż może to spowodować powstanie zadrapań a w skrajnych
przypadkach – pęknięcie szyby.
5. Porada – aby ułatwić czyszczenie wnętrza urządzenia z resztek jedzenia proszę
umieścić połówkę cytryny w miseczce, dodać 300 mililitrów wody (pełny ku-
bek) i ogrzewać pełną mocą mikrofal przez 10 minut. Następnie proszę przetrzeć
powierzchnie za pomocą miękkiej i suchej szmatki.
NARZĘDZIA KUCHENNE
UWAGA
Ryzyko zranienia
Jest wysoce niebezpiecznym aby osoby nieuprawnione
przeprowadzały czynności serwisowe które wiążą się z demontażem osłony chronią-
cej przed promieniowaniem mikrofalowym
Proszę odnosić się do instrukcji zawartych w sekcji „Materiały jakie można sto-
sować w kuchence mikrofalowej”. Niektóre narzędzia nie wykonane z metalu
mogą się nie nadawać do użytkowania we wnętrzu kuchenki mikrofalowej. Jeże-
li są jakieś wątpliwości, można przeprowadzić test zgodnie z procedurą poniżej.
Test narzędzia:
1. Proszę nalać szklankę (250 mililitrów) zimnej wody do pojemnika który można
używać w kuchenkach mikrofalowych wraz z narzędziem jakie chcemy sprawdzić
2. Proszę włączyć maksymalną moc mikrofal i grzać przez około 1 minutę.
3. Następnie proszę ostrożnie zbadać temperaturę narzędzia. Jeżeli jest ono ciepłe,
to nie nadaje się ono do umieszczania w kuchenkach mikrofalowych.
UWAGA: nie należy przekraczać 1 minutowego czasu grzania.

PL 9
Materiały jakie można używać w kuchence mikrofalowej

PL 10
MONTOWANIE KUCHENKI
Nazwy części i akcesoriów Proszę wyjąć kuchenkę z opakowania, a następnie wyjąć
akcesoria z wnętrza. Państwa kuchenka jest wyposażona w następujące akcesoria:
- Talerz obrotowy,
- Podstawa talerza obrotowego,
- Instrukcja obsługi.
Opis części:
A) Panel sterowania,
B) Wałek talerza,
C) Podstawa talerza obrotowego,
D) Talerz obrotowy,
E) Okienko,
F) Zespół drzwi,
G) System bezpieczeństwa
Ruszt do grill – może on byś stosowany wyłącznie
wraz z funkcją grilla i umieszczany na talerzu obro-
towym.
Montaż talerza obrotowego
1. Proszę nie montować talerza do góry nogami.
Obrót talerza nie powinien być ograniczony.
2. Podczas gotowania proszę używać talerza
oraz pierścienia.
3. Wszelkie pojemniki i żywność proszę umiesz-
czać na talerzu.
4. Jeżeli talerz lub pierścień pęknie, proszę skontak-
tować się z najbliższym autoryzowanym serwi-
sem w celu zakupu odpowiedniego zamiennika.

PL 11
Instalacja na blacie
Proszę usunąć całe opakowanie i akcesoria. Proszę sprawdzić czy Pań-
stwa urządzenie nie posiada uszkodzeń, takich jak wgniecenia lub uszko-
dzenia drzwi. Proszę nie montować jeżeli kuchenka jest uszkodzona.
Proszę usunąć wszystkie folie ochronne z wnętrza mikrofali. Proszę nie usuwać ja-
snobrązowej osłony jako że jest to pokrywa ochronna magnetronu.
2. Minimalna wysokość montażu to 85 centymetrów nad ziemią. Tylna ściana urzą-
dzenia powinna być umieszczona naprzeciw ściany.
3.Proszę pozostawić co najmniej 30 centymetrów ponad kuchenką oraz 20 centyme-
trów pomiędzy jej bokami a ścianami.
4.Proszę nie usuwać nóżek z podstawy urządzenia.
5.Zakrycie otworów wentylacyjnych może spowodować uszkodzenie kuchenki mi-
krofalowej.
6.Proszę umiejscowić urządzenie jak najdalej od odbiorników telewizyjnych i radio-
wych. Jej włączenie może powodować zakłócenia w odbiorze.
7.Po zamontowaniu urządzenia proszę wpiąć kuchenkę w gniazdko. Proszę się upew-
nić, że napięcie i częstotliwość są zgodnie na urządzeniu i w sieci domowej.
UWAGA: Proszę nie montować kuchenki w pobliżu innego urządzenia wytwarza-
jącego ciepło. Jeżeli zostanie ona zamontowana przy urządzeniu generującym cie-
pło, może to uszkodzić urządzenie i unieważnienie gwarancji.
Dostępne części urządzenia mogą się rozgrzać podczas działania.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
Instalacja
1. Proszę wybrać odpowiednią płaską powierzchnię która zapewni dość miejsca dla
drzwi lub otworów wentylacyjnych.

PL 12
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
• Ustawienie zegara
Gdy kuchenka zostanie pierwszy raz podłączona do prądu, na wyświetlaczu po-
każe się „0:00” a głośnik wyda 1 dźwięk.
1. Proszę wcisnąć przycisk Kitchen timer/Clock dwa razy, aby wybrać ustawienia
zegara –cyfry godzin zaczną mrugać.
2. Proszę przekręcić aby ustawić godziny – zakres regulacji to od 0 do 23.
3. Proszę wcisnąć przycisk Kitchen timer/Clock aby zaakceptować – cyfry minut
zaczną mrugać
4. Proszę przekręcić aby ustawić minuty – zakres regulacji to od 0 do 59.
5. Proszę wcisnąć przycisk Kitchen timer/Clock aby zaakceptować wybór. Po tym,
zegar będzie wyświetlany, a „:” będzie mrugać.
UWAGA: Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, to zegar nie będzie wskazywał pra-
widłowej godziny. Jeżeli podczas procesu ustawiania godziny zostanie wciśnięty
przycisk Stop/Clear to ustawienia zostaną zignorowane, a kuchenka wróci do po-
przedniej funkcji.
• Podgrzewanie za pomocą mikrofal
Proszę wcisnąć przycisk Microwave raz, a wyświetlacz będzie pokazywał „P100”.
Proszę wcisnąć przycisk Microwave ponownie albo użyć pokrętła aby wy-
brać określoną moc – wyświetlacz będzie pokazywał „P100”, „P80”, „P50”,
„P30” lub „P10” za każdym kolejnym wciśnięciem. Następnie proszę wcisnąć
przycisk Start/+30sec./Conrm aby zatwierdzić ustawienie, potem przekrę-
cić aby ustawić czas. Dopuszczalny jego zakres to od 5 sekund (0:05) do 95
minut (95:00). Proszę wcisnąć Start/+30sec./Conrm aby rozpocząć grzanie.
Przykład: jeżeli chcą Państwo użyć mikrofali na 80% mocy przez 20 minut, można
ustawić to tak, jak w poniższym przykładzie:
1. Proszę wcisnąć przycisk Microwave raz, a wyświetlacz będzie pokazywał „P100”.
2. Proszę raz jeszcze przycisnąć przycisk Microwave lub użyć aby wybrać moc
80%.
3. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić. Wyświetlacz bę-
dzie pokazywał „P80”.
4. Proszę przekręcić aby ustawić czas grzania aż na wyświetlaczu nie będzie wi-
dać „20:00”.
5. Proszę wcisnąć Start/+30sec./Conrm aby kuchenka rozpoczęła pracę.

PL 13
• Ogrzewanie grill lub combi
Proszę wcisnąć przycisk Grill/Combi raz. Na wyświetlaczu ukaże się „G”. Następ-
nie proszę wcisnąć przycisk Grill/Combi lub przekręcić aby wybrać odpowiednią
moc. Po każdorazowym przyciśnięciu będzie się pokazywać „G”, „C-1”lub „C-2”.
Następnie proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby zatwierdzić wybór,
a następnie przekręcić aby wybrać czas grzania od 0:05 do 95:00. Następnie pro-
szę wcisnąć Start/+30sec./Conrm aby kuchenka mogła rozpocząć pracę.
Przykład: Jeżeli chcą Państwo ogrzać żywność na mocy mikrofal 55% oraz mocy
grilla 45% (C-1) przez 10 minut to można to zrobić według instrukcji poniżej:
1. Proszę wcisnąć przycisk Grill/Combi raz – wyświetlacz pokaże „G”.
2. Proszę wcisnąć ponownie przycisk Grill/Combi lub użyć aby wybrać grzanie
combi w pierwszym trybie.
3. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić. Wyświetlacz bę-
dzie pokazywał „C-1”.
4. Proszę przekręcić aby ustawić czas grzania tak, żeby na wyświetlaczu było
„10:00”.
5. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby kuchenka rozpoczęła grzanie.
Tabela mocy grzania combi
UWAGA: Interwały o jakie zwiększa się czas grzania przy wciśnięciu przycisku to:
0-1 minuta : 5 sekund
1-5 minut : 10 sekund
5-10 minut : 30 sekund
10-30 minut : 1 minuta
30-95 minut : 5 minut
Objaśnienie mocy mikrofal
1 100%
50%
5 10%
1 0% 100%
C-1 55%

PL 14
UWAGA: Po upłynięciu połowy czasu grzania kuchenka wyda 2 dźwięki i zatrzyma
grzanie. Jest to normalne. Dla lepszego efektu grilla proszę odwrócić żywność, za-
mknąć drzwi i wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby kuchenka kontynuowała
pracę. Przy braku interwencji, mikrofala samoczynnie będzie pracować dalej.
• Szybkie grzanie
1. W trybie oczekiwania proszę przycisnąć Start/+30sec./Conrm aby rozpocząć
grzanie z 100% mocą na 30 sekund. Każdorazowe naciśnięcie przycisku przedłuży
czas grzania o kolejne pół minuty.
2.W trybie grilla, grzania combi lub rozmrażania według czasu, każdorazowe naci-
śnięcie przycisku Start/+30sec./Conrm przedłuży czas grzania o 30 sekund.
3.W trybie oczekiwania, przekręcenie pokrętła w lewo spowoduje ustawienie cza-
su grzania przy 100% mocy. Po ustawieniu odpowiadającego czasu, proszę przyci-
snąć Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić.
• Rozmrażanie według wagi
1. Proszę wcisnąć przycisk Weight Defrost raz, a wyświetlacz pokaże „dEF1”.
2. Proszę przekręcić aby wybrać wagę żywności – dopuszczalny zakres to od
100g do 2 kilogramów.
3. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby kuchenka rozpoczęła grzanie.
• Rozmrażanie według czasu
1. Proszę przycisnąć przycisk Time Defrost raz, a wyświetlacz pokaże „dEF2”.
2. Proszę przekręcić aby wybrać czas rozmrażania. Dopuszczalny zakres to od 5
sekund do 95 minut.
3. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby rozpocząć grzanie. Moc roz-
mrażania to 30% i nie może być zmieniona.
• Czasomierz kuchenny
1. Proszę wcisnąć przycisk Kitchen timer/Clock raz, a wyświetlacz pokaże „00:00”,
a „:” będzie mrugać.
2. Proszę przekręcić aby wprowadzić odpowiedni czas. Maksymalny czas to
90 minut.
3. Proszę wcisnąć Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić czas. Wskaźnik zegara bę-
dzie mrugać.
4. Gdy czasomierz ukończy odliczanie czasu, wskaźnik się wyłączy, a kuchenka
wyda 5 dźwięków. Jeżeli zegar został ustawiony to urządzenie będzie wskazywać
aktualny czas.
• Menu automatyczne
1. Proszę przekręcić aby wybrać tą funkcję. Wyświetlacz będzie pokazywał war-
tości od „A-1” do „A-8” które oznaczają funkcje zgodnie z poniższą tabelą.

PL 15
2. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić.
3. Proszę przekręcić aby wybrać wagę zgodnie z poniższą tabelą.
4. Proszę wcisnąć Start/+30sec./Conrm aby rozpocząć grzanie.
Przykład: Jeżeli chcemy ugotować rybę o wadze 350 gram:
1. Proszę przekręcić aby wybrać funkcję „A-6”.
2. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić wybór.
3. Proszę przekręcić aby wybrać odpowiednią wagę – w tym przypadku 350.
4. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby rozpocząć grzanie.
Tabela funkcji menu automatycznego
MIĘSO
100
200
600
RYBY
1
50
100

PL 16
• Grzanie kombinowane
Można wybrać maksymalnie 2 różne tryby grzania kombinowanego. Jeżeli jednym z
nich jest rozmrażanie, należy je ustawić jako pierwsze.
Przykład: jeżeli chcą Państwo rozmrażać żywność przez 5 minut a następnie ogrzać
na 80% mocy przez 7 minut, to:
1. Proszę przycisnąć przycisk Time defrost raz, a urządzenie będzie wyświetlać „dEF2”.
2. Proszę przekręcić aby wybrać czas rozmrażania – w tym przypadku to 5:00.
3. Proszę przycisnąć przycisk Microwave raz, żeby wyświetlacz pokazywał „P100”.
4. Proszę wcisnąć przycisk Microwave raz jeszcze lub przekręcić aby wybrać 80%
mocy mikrofal.
5. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby potwierdzić wybór. Urządze-
nie będzie pokazywać „P80”.
6. Proszę przekręcić aby wybrać czas grzania – w tym przypadku to 7:00.
7. Proszę wcisnąć przycisk Start/+30sec./Conrm aby kuchenka rozpoczęła pracę.
Głośnik wyda z siebie 1 dźwięk na początku pierwszej części programu. Gdy pierw-
sza funkcja zakończy się, nastąpi 1 dźwięk i urządzenie przejdzie do drugiego pro-
gramu. Po zakończeniu tegoż, kuchenka wyda 5 dźwięków.
• Sprawdzanie parametrów
1. Podczas grzania w funkcji mikrofal, grill i grzanie combi, proszę wcisnąć Micro-
wave – to spowoduje wyświetlenie obecnej mocy grzania na 3 sekundy. Po 3 sekun-
dach wyświetlacz wróci do poprzedniego stanu.
2. Podczas grzania proszę wcisnąć przycisk Kitchen timer/Clock a wtedy wyświe-
tlacz pokaże czas pozostały do końca programu przez 3 sekundy.
• Funkcja blokady rodzicielskiej
Blokowanie: Podczas trybu oczekiwania, proszę wcisnąć przycisk Stop/Clear przez
3 sekundy. Wtedy urządzenie wyda z siebie długi dźwięk oznaczający, że urządzenie
jest zablokowane. Jeżeli zegar został ustawiony, to wyświetlacz będzie pokazywał
aktualny czas i symbol blokady. W innym przypadku będzie to .
Odblokowywanie: Przy zablokowanym urządzeniu, proszę wcisnąć przycisk Stop/Clear
przez 3 sekundy, następnie urządzenie wyda długi dźwięk oznaczający, że urządzenie zo-
stało odblokowane.

PL 17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zgodnie z dyrektywą WEEE (Recykling Zużytego Sprzę-
tu Elektrycznego i Elektronicznego), urządzenia te powinny
być składowane i traktowane indywidualnie. Jeżeli zaistnieje
potrzeba pozbycia się urządzenia, proszę NIE WYRZUCAĆ
go razem z odpadami komunalnymi. Proszę dostarczyć urzą-
dzeni do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elektrycz-
nych.

www.kernau.com
INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE OVEN KFMO 231 EGS

EN 19
DEAR CUSTOMER,
Many thanks for choosing to purchase a KERNAU. brand product. Thanks to its
technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality stan-
dards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Read these instructions carefully before using your micro-
wave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

EN 20
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in har-
mful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with
the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface co-
uld be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangero-
us situation.
Specications:
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave) :
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
KFMO 231 EGS
230V~50Hz
1250W
800W
1000W
23L
270mm
485x406x293mm
Approx. 14.0 kg
Table of contents
Languages:
Other Kernau Microwave Oven manuals