manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kettler
  6. •
  7. Patio Furniture
  8. •
  9. Kettler EASY ALLROUND LED Quick reference guide

Kettler EASY ALLROUND LED Quick reference guide

This manual suits for next models

1

Other Kettler Patio Furniture manuals

Kettler EASY SWING LED 0106057 Quick reference guide

Kettler

Kettler EASY SWING LED 0106057 Quick reference guide

Kettler START User manual

Kettler

Kettler START User manual

Kettler VIGO User manual

Kettler

Kettler VIGO User manual

Kettler Denver User manual

Kettler

Kettler Denver User manual

Kettler TIFFANY 01072-000 User manual

Kettler

Kettler TIFFANY 01072-000 User manual

Kettler PF34 User manual

Kettler

Kettler PF34 User manual

Kettler CALVIA User manual

Kettler

Kettler CALVIA User manual

Kettler TAMPA User manual

Kettler

Kettler TAMPA User manual

Kettler TAMPA User manual

Kettler

Kettler TAMPA User manual

Kettler CIRRUS User manual

Kettler

Kettler CIRRUS User manual

Kettler TORONTO User manual

Kettler

Kettler TORONTO User manual

Kettler NAURU-LOUNGE User manual

Kettler

Kettler NAURU-LOUNGE User manual

Kettler ROMA User manual

Kettler

Kettler ROMA User manual

Kettler PLS30 User manual

Kettler

Kettler PLS30 User manual

Kettler NIZZA User manual

Kettler

Kettler NIZZA User manual

Kettler LUCCA User manual

Kettler

Kettler LUCCA User manual

Kettler Denver User manual

Kettler

Kettler Denver User manual

Kettler ELEGANCE LOUNGE User manual

Kettler

Kettler ELEGANCE LOUNGE User manual

Kettler RIMINI User manual

Kettler

Kettler RIMINI User manual

Kettler Calessa User manual

Kettler

Kettler Calessa User manual

Kettler PLD33 User manual

Kettler

Kettler PLD33 User manual

Kettler Denver User manual

Kettler

Kettler Denver User manual

Kettler PL33 User manual

Kettler

Kettler PL33 User manual

Kettler RASMUS User manual

Kettler

Kettler RASMUS User manual

Popular Patio Furniture manuals by other brands

PATIOJOY HW70624 Instruction booklet

PATIOJOY

PATIOJOY HW70624 Instruction booklet

LAZBOY 780-01291206-9 owner's manual

LAZBOY

LAZBOY 780-01291206-9 owner's manual

RUSTA RHODOS manual

RUSTA

RUSTA RHODOS manual

Patioflare Melody PF-10129 Series Assembly instruction

Patioflare

Patioflare Melody PF-10129 Series Assembly instruction

Agio 2127092 Assembly instructions

Agio

Agio 2127092 Assembly instructions

vita Fairfeld Arbor Assembly instructions

vita

vita Fairfeld Arbor Assembly instructions

Seasons Sentry UMB-822120 Assembly, care & use manual

Seasons Sentry

Seasons Sentry UMB-822120 Assembly, care & use manual

JARDINICO JCP.501 owner's manual

JARDINICO

JARDINICO JCP.501 owner's manual

Outdoor Home UMB-879530 Assembly & care instructions

Outdoor Home

Outdoor Home UMB-879530 Assembly & care instructions

weinor Großschirm Lugano Series Maintenance instructions and directions for use

weinor

weinor Großschirm Lugano Series Maintenance instructions and directions for use

Costway PATIOJOY OP70681 user manual

Costway

Costway PATIOJOY OP70681 user manual

Atleisure seasons SENTRY UMB-546980M Assembly, care & use manual

Atleisure

Atleisure seasons SENTRY UMB-546980M Assembly, care & use manual

Broyhill A222011906 Assembly instructions

Broyhill

Broyhill A222011906 Assembly instructions

Alice's Garden TOUQUET PU2X3 quick start guide

Alice's Garden

Alice's Garden TOUQUET PU2X3 quick start guide

CARAVITA SAMARA 2012 Handling instructions

CARAVITA

CARAVITA SAMARA 2012 Handling instructions

Costway NP10245 user manual

Costway

Costway NP10245 user manual

Treasure Garden UM8811RT Assembly and operation guide

Treasure Garden

Treasure Garden UM8811RT Assembly and operation guide

B&Q Tobago manual

B&Q

B&Q Tobago manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EASY ALLROUND LED
- DE - Montage-/ Bedienungsanleitung
- EN - Assembly/operating instructions
3 3
Abb. ähnlich
- FR - Notice de montage/d‘utilisation
- NL - Montage- / gebruikshandleiding
- ES - Instrucciones de montaje y de uso
- IT - Istruzioni per il montaggio e l‘uso
- PL - Instrukcja montażu i obsługi
- CS - Návod k montáži a obsluze
- PT - Instruções de montagem/utilização
- RU - Руководство по установке и
эксплуатации
- RO - Instrucţiuni de montaj/ utilizare
- HU - Szerelési/kezelési útmutató
- HR - Upute za montažu/uporabu
- SL - Navodila za montažo/ uporabo
- SK - Návod na montáž/obsluhu
- RS - Uputstvo za upotrebu i montažu
- BG - Ръководство за монтаж/
обслужване
- EL - Οδηγίες συναρμολόγησης/χειρισμού
- SV - Monterings- och bruksanvisning
- FI - Asennus- ja käyttöohje
- TR - Montaj / Kullanma talimatı
0106051-
Inhalt
- DE - Gesetzliche Gewährleistung
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Handhabungshinweise
Ersatzteilbestellung
Technische Daten
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
5
16
17
24
28
31
- EN - Legal Warranty
Scope of delivery
Safety instructions
Handling
Spare parts order
Technical Data
- FR -
- NL - Wettelijke garantie
Leveringsomvang
Veiligheidsvoorschriften
Handleiding
Bestelling van reserveonderdelen
Technische gegevens
- ES - Garantía legal
Volume de suministro
Indicaciones de seguridad
Aplicación
Pedido de recambios
Datos técnicos
- IT - Garanzia di legge
Dotazioni di serie
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo
Ordine di pezzi di ricambio
Dati tecnici
- PL - Gwarancja ustawowa
Zakres dostawy
Instrukcje bezpieczeństwa
Zastosowanie
Zamówiene czesci zamiennych
Dane techniczne
Garantie légale
Contenu de la livraison
Consignes de sécurité
Utilisation
Commande de pièces de rechange
Données techniques
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
- CS - Zákonná záruka
Rozsah dodávky
Pokyny k manipulaci
Objednání náhradních dílu
- PT - Garantia
Volume de entrega
Notas sobre o manuseamento
Encomenda de peças sobressalentes
- RU - Правовая гарантия
Объем поставки набор
Указания по обращению
Заказ запчастей
- RO - Garanţia legală
Setul de livrare
Indicaţii privind manipularea
Comandarea pieselor de schimb
- HU - Vonatkozó jótállás
A csomag tartalma
Kezelési utasítások
Pótalkatrészek megrendelése
- HR - Zakonsko jamstvo
Opseg isporuke
Napomene o rukovanju
Nacrt rezervnih dijelova
- SL - Zakonsko jamstvo
Rozsah dodávky
Pokyny k manipulácii
Objednávanie náhradných dielov
- RS - Zakonska garancija
Opseg isporuke
Uputstvo za rukovanje
Porudžbina rezervnih elova
- BG - Законова гаранция
Обхват на доставка
Указания за работа
Резервни части за
- EL - Νομικά προβλεπόμενη εγγύηση
Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης
Υποδείξεις χειρισμού
Παραγγελία ανταλλακτικών
5
16
24
28
5
16
24
28
5
16
24
28
- SV - lagstadgad garanti
Leveransens omfattning
Produktens hantering
Reservdelsbeställning
- FI - Lakimääräinen takuu
Toimituksen laajuus
Käyttöohjeet
Varaosat järjestys
- TR - Yasal garanti
Teslimat kapsamı
Kullanım ile ilgili bilgiler
Yedek parça sipariş
5
DE - Gesetzliche Gewährleistung
EN - Legal Warranty
This KETTLER product was produced with great care using high-quality
materials. If defects should be found, direct your complaint together
with the sales receipt to your dealer. Legal warranty provisions apply.
Damage due to improper handling, failure to observe the instructions
and care information, or through environmental effects (i.e. air/water
pollution, sunscreen) are excluded from the warranty.
To start with, only do up the screws loosely on all parts and make sure
they sit properly. Place the pre-assembled piece of furniture on an
even surface, and only then tighten all the screws. Make sure all screw
connections are sturdy after assembling.
Dieses KETTLER Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt. Sollten
dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation
zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler. Es
gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
Schäden durch unsachgemäße Behandlung, durch
Nichtbeachtung der Anleitung und Pegehinweise oder durch
Umwelteinüsse (z.B.: Luft-/Wasserverschmutzung, Sonnencreme)
sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie
deren richtigen Sitz. Richten Sie das so vormontierte Möbelstück auf
einer ebenen Fläche aus und ziehen Sie erst dann alle Schrauben fest an.
Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt
auf festen Sitz.
6
FR - Garantie légale
NL - Wettelijke garantie
Ce produit KETTLER a été fabriqué avec le plus grand soin en utilisant
des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant
survenir, veuillez adresser votre réclamation accompagnée du bon
d‘achat à votre distributeur. Les dispositions légales de garantie sont
applicables. Les dommages résultant d‘un traitement inadéquat, de la
non observation des instructions et des conseils d‘entretien, ou dus à
l‘environnement (p. ex. air/ eau pollué/e, crème solaire) sont exclus de
la garantie.
Assemblez tout d‘abord toutes les parties sans serrer les vis et
contrôlez leur bonne mise en place. Mettez le meuble prémonté dans sa
position correcte sur une surface plane et ensuite serrez à fond toutes
les vis. Après cette étape de montage, contrôlez le serrage de tous les
assemblages à vis.
Dit KETTLER product werd met hoogwaardige materialen en grote
zorgvuldigheid geproduceerd. Mochten er toch nog gebreken optreden,
kunt u zich met uw reclamatie en een kopie van de aankoopbon wenden
tot uw dealer. Er gelden de wettelijke garantiebepalingen. Schade
door onjuist gebruik, door niet in acht nemen van de handleiding
en onderhoudsaanwijzingen of door milieuinvloeden (bijv.: lucht-/
waterverontreiniging, zonnebrandcrème) vallen niet onder de garantie.
A.u.b. eerst alle delen losjes vastschroeven en controleren of ze goed
geplaatst zijn. Breng het zo voorgemonteerde meubelstuk op een vlakke
ondergrond in de juiste stand en draai dan pas alle schroeven strak aan.
Controleer goed of u alle schroefverbindingen vastgedraaid heeft.
7
ES - Garantía legal
IT - Garanzia di legge
Este producto de KETTLER está fabricado con materiales de alta
calidad y con extremo cuidado. No obstante, en caso de encontrar
defectos, dirija su reclamación junto con el comprobante de compra
a su distribuidor. Se aplican las condiciones legales de garantía. Los
daños causados por un uso inapropiado, por no seguir las instrucciones
o las indicaciones de conservación, o por inuencia del entorno (por
ejemplo, suciedad por aire o agua, por crema solar) quedan excluidos
de la garantía.
Por favor desatornille todas las piezas hasta que estén ojas y controle
su asiento correcto. Para alinear el mueble colóquelo encima de una
supercie plana y luego apriete todos los tornillos. Controle después de
terminar este paso de montaje el todas las uniones atornilladas están
bien ajustadas.
Questo prodotto KETTLER è stato prodotto impiegando materiali di
elevata qualità e massima cura. In caso che si presentino, tuttavia, dei
vizi, vi preghiamo di reclamare dal rivenditore presentando la ricevuta
dell‘acquisto. Valgono le disposizioni di legge in merito alla garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati dal trattamento
inidoneo, dal mancato rispetto delle istruzioni e dei consigli per la cura
del prodotto o dagli agenti atmosferici (a es. inquinamento dell‘aria e/o
dell‘acqua, crema solare).
Avvitare dapprima tutte le viti e controllare che siano correttamente
ssate. Allineare il mobile premontato su una supercie piana, quindi
stringere tutte le viti. Dopo aver ultimato la sequenza di montaggio,
controllare che tutti i collegamenti a vite siano correttamente ssati.
8
PL - Gwarancja ustawowa
CS - Zákonná záruka
Ten produkt rmy KETTLER został wyprodukowany z najwyższą
starannością i przy użyciu wysokiej jakości materiałów. Jeżeli mimo
to zostaną stwierdzone wady, proszę złożyć reklamację i przedstawić
dowód zakupu sprzedawcy, u którego zakupiono produkt. Obowiązują
ustawowe postanowienia dotyczące gwarancji. Gwarancja nie obejmuje
szkód powstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi, nieprzestrzegania
instrukcjiiwskazówek dotyczącychpielęgnacji, a także spowodowanych
przez oddziaływanie środowiska (np.: zanieczyszczenie powietrza/
wody, krem do opalania).
Skręć najpierw ze sobą wszystkie części luźno i skontroluj ich
prawidłowe osadzenie. Zmontowany w ten sposób wstępnie mebel
wyrównaj na jakiejś równej powierzchni i dopiero wtedy dokręć
mocno wszystkie śruby. Skontroluj po kroku montażowym wszystkie
połączenia śrubowe pod względem mocnego osadzenia.
Tento výrobek společnosti KETTLER byl vyroben za použití vysoce
kvalitních materiálů a s velkou pečlivostí. Jestliže se přesto vyskytnou
nedostatky, směřujte vaši reklamaci na distributora za předložení
kupního dokladu. Platí zákonná reklamační ustanovení. Ze záruky jsou
vyloučeny škody způsobené neodbornou manipulací, nedodržováním
návodu a pokynů k ošetřování nebo povětrnostními vlivy (např.:
znečištění větrem / vodou, opalovacím krémem atd.).
Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte zda jsou
dobře usazeny. Vyrovnejte takto předmontovaný kus nábytku na rovné
ploše a teprve poté šrouby pevně dotáhněte. Zkontrolujte všechna
šroubová spojení po příslušném montážním kroku, zdali jsou pevně
dotažena.
9
PT - Garantia
RU - Правовая гарантия
Este produto KETTLER foi fabricado a partir de materiais de elevada
qualidade e com extremo cuidado. Se mesmo assim vericar falhas,
apresente a sua reclamação acompanhada da prova de compra
junto do seu agente autorizado. São válidas as disposições legais de
garantia. Os danos provocados por um manuseamento indevido, pela
inobservância do manual e das instruções de conservação ou por
agentes atmosféricos (por exemplo: sujidade do ar/água, protetor
solar) encontram-se excluídos da garantia.
Primeiro aparafuse todas as peças sem as apertar e verique se
caram montadas corretamente. Alinhe a peça de mobiliário assim
pré-montada sobre uma superfície plana e depois aperte bem todos
os parafusos Verique se todas as ligações aparafusadas estão bem
apertadas após a etapa de montagem.
Данное изделие KETTLER произведено с особой тщательностью
и использованием высококачественных материалов. Если все
же будут обнаружены недостаток, направьте свою рекламацию
вместе с чеком в место приобретения товара. На изделие
распространяются гарантийные обязательства. Повреждения,
полученные вследствие ненадлежащего использования,
несоблюдения указаний руководства по эксплуатации и указаний
по уходу или вызванные влиянием погодных условий (например,
загрязнения из-за воздействия воздуха или воды), не являются
гарантийными.
Сначала соедините все детали не плотно и проверьте
правильность их посадки. Установите предварительно собранное
изделие на ровную поверхность и только после этого затяните
все винты. Проверьте все резьбовые соединения на прочность
посадки.
10
RO - Garanţia legală
HU - Vonatkozó jótállás
Acest produs KETTLER a fost fabricat prin utilizarea materialelor de
calitate superioară şi cu grijă deosebită. Cu toate acestea, în cazul
decienţelor, adresaţi reclamaţia însoţită de bonul scal comerciantului
dvs. Se aplică dispoziţiile legale privind garanţia. Deteriorările ca
urmare a manipulării necorespunzătoare, nerespectării instrucţiunilor
şi indicaţiilor privind îngrijirea sau din cauza inuenţei mediului (de
exemplu: murdăria provenită din aer, crema de plajă) sunt excluse de
la acordarea garanţiei.
Prindeţi mai întâi toate piesele fără a le strânge şi corectaţi poziţia
lor dacă este incorectă. Aşezaţi piesa de mobilier premontată pe o
suprafaţă plană şi numai atunci strângeţi toate şuruburile. După montaj
vericaţi poziţia xă a îmbinărilor cu şuruburi.
A jelen KETTLER termék kiváló minőségű anyagok felhasználásával,
rendkívüli gondossággal készült. Amennyiben mégis hibák merülnének
fel, reklamációjával a vásárlást igazoló nyugta felmutatása mellett
forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A törvényes
jótállási feltételek érvényesek. A nem rendeltetésszerű használatból,
az útmutató és az ápolási tanácsok gyelmen kívül hagyásából, illetve
a környezeti hatásokból (pl. levegő-/ vízszennyezés, naptej) eredő
károkra nem vonatkozik a jótállás.
Kérjük, először minden alkatrészt csak lazán csavarozzon össze,
majd ellenőrizze, hogy minden a megfelelő helyre került-e. Állítsa be
az így előszerelt bútor egy sík felületen, és csak ezután húzzon meg
minden csavart . Szerelés után ellenőrizzen minden csavart, hogy a
csavarkötések nem lazultak-e meg.