manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KEUCO
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. KEUCO IXMO SOLO 59554 000170 User guide

KEUCO IXMO SOLO 59554 000170 User guide

DE
EN
ES
FR
IT
Montageanleitung
Mounting instruction
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
NL
CS
PL
RU
Montagehandleiding
Návod k instalaci
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
IXMO SOLO
74654_000/11.2018
59554 000170
2
DE
EN
ES
Einbaumaße
Mounting dimensions
Dimensiones de montaje
FR
IT
NL
Dimensions de montage
Dimensioni di montaggio
Montageafmetingen
CS
PL
RU
Montážní rozměry
Wymiary montażowe
Установочные размеры
G1/2
G1/2
96
76
Ø75
65
95
110 18
59554 000170
3
Symbole und Bedeutung
Achtung! Warnung vor Personen- oder
Sachschaden.
Achtung! Warnung vor Stromschlag.
Achtung! Warnung vor Wasserschaden.
Hinweis, Tipp oder Verweis
Korrekte Montage/Funktionsprüfung
Falsche Montage
Kaltwasser Warmwasser
Wasserfluss Kein Wasserfluss
Optional/Zubehör
Verwendungszweck
Thermostatarmatur für die Verwendung in Ba-
dezimmer und WC. Betrieb mit Druckspeichern,
thermisch- und hydraulisch gesteuerten Durch-
lauferhitzern möglich.
Betrieb nur mit Wasser in Trinkwasserqualität.
Produkt ausschließlich zur Montage in Innen-
räumen geeignet!
Achtung! Installation nur in frostfreien Räumen.
Technische Daten
– Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 12 l/min
– Fließdruck: min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar
– Betriebsdruck: max. 10 bar
– Prüfdruck: 16 bar
– Empfohlene Warmwassereingangstemperatur:
min. 45° - max. 65° C
– Wasseranschluss: kalt = Kennzeichnung blau
warm = Kennzeichnung rot
Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwas-
serzulaufleitungen vermeiden.
Bei Ruhedrücken über 5 bar Druckminderer
einbauen.
Einbaumaße, siehe Seite 2
Installation, siehe ab Bild 1 auf Seite 9
Trinkwasserleitungen vor und nach der Installa-
tion gründlich spülen (EN 806 und 1717 sowie
DIN 1988 beachten).
Anschlüsse mit hydraulischem Druck auf
Dichtheit prüfen.
Ersatzteile mit Bestellnummern, siehe Seite 11.
DE Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! EN Important information, please read!
Symbols and explanations
Attention! Warning against bodily injury or
damage to property.
Attention Warning against electric shock.
Attention! Warning against water damage.
Note, tip or reference
Correct installation/test of functionality
Incorrect installation
Cold water Hot water
Water flow No water flow
Optional/accessories
Intended use
Thermostatic mixer tap for use in bathrooms
and WCs. Operation possible with pressure
tanks and thermally and hydraulically controlled
instantaneous water heaters.
Operation only with potable water.
Product is only suitable for installation indoors!
Attention! Only install in frost-free places.
Technical specifications
– Flow at 3 bar pressure: approx. 12 l/min
– Pressure: min. 0,5 bar/recommended 1-5 bar
– Operating pressure: max. 10 bar
– Test pressure: 16 bar
– Recommended hot water inlet temperature:
min 45° - max 65° C
– Water connection: cold = blue marking
hot = red marking
Avoid pressure differences between the cold and
hot water feeds.
Install a pressure reducer for static pressures
above 5 bar.
Installation dimensions, refer to page 2
Installation, refer to picture 1 on page 9
Flush potable water pipes thoroughly before and
after installation (observe EN 806 and 1717).
Test connections for leaks with water pressure.
For spare parts with order numbers, refer to page 11.
4
Símbolos y significado
¡Atención! Advertencia de daños personales o
materiales.
¡Atención! Advertencia de descarga eléctrica.
¡Atención! Advertencia de daños a causa del
agua.
Indicación, consejo o referencia
Montaje/comprobación de funcionamiento cor-
rectos
Montaje erróneo
Agua fría Agua caliente
Flujo de agua Ningún flujo de
agua
Opcional/Accesorios
Uso previsto
Mezclador termostático empotrado para la
utilización en el baño y en el WC. Es posible el
funcionamiento con acumuladores de presión,
calentadores de agua instantáneos controlados
térmica e hidráulicamente.
Funcionamiento sólo con agua en calidad de
agua potable.
¡Producto adecuado exclusivamente para el
montaje en interiores!
¡Atención! Instalación exclusivamente en espa-
cios sin riesgo de heladas.
Datos técnicos
– Paso con una presión de caudal de 3 bares:
aprox. 12 l/min.
– Presión de caudal:
mín. 0,5 bares / recomendado 1-5 bares
– Presión de servicio: máx. 10 bares
– Presión de comprobación: 16 bares
– Temperatura de entrada de agua
recomendada: mín 45° - máx. 65° C
– Conexión de agua:
fría = identificación azul
caliente = identificación roja
Evitar las diferencias de presión entre las
tuberías de agua fría y caliente.
En caso de presiones estáticas superiores a 5
bares, montar reductor de presión.
Medidas de montaje, véase página 2
Instalación, véase imagen 1 en la página 9
Lavar minuciosamente las tuberías de agua
potable antes y después de la instalación
(observar EN 806 y 1717).
Comprobar la estanqueidad de las conexiones
con presión hidráulica.
Piezas de recambio con números de pedido, véase
página 11.
ES ¡Información importante de lectura obligatoria! FR Informations importantes, à lire impérativement!
Symboles et leur signification
Attention ! Mise en garde contre les dégâts de
personnes et les dégâts matériels.
Attention ! Mise en garde contre les chocs
électriques.
Attention ! Mise en garde contre les
endommagements par l'eau.
Remarque, conseil ou renvoi
Montage correct/contrôle fonctionnel
Montage incorrect
Eau froide Eau chaude
Débit d'eau Pas de débit d'eau
Option/accessoires
Domaine d'utilisation
Robinet thermostatique à encastrer pour utili-
sation dans la salle de bains et les WC. Utilisa-
tion possible avec accumulateurs de pression,
réchauffeurs à circulation à commande ther-
mique et hydraulique.
Utilisation seulement avec eau de qualité eau
potable.
Le produit ne convient que pour un montage à
l'intérieur !
Attention ! Installation uniquement dans des
pièces à l'abri du gel.
Caractéristiques techniques
– Débit à une pression d'écoulement de 3 bar :
env. 12 l/mn
– Pression d'écoulement :
min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar
– Pression de service : max. 10 bar
– Pression de contrôle : 16 bar
– Température d'entrée d'eau chaude conseillée :
min. 45° - max. 65° C
– Raccordement d'eau :
froide = identification en bleu
chaude = identification en rouge
Éviter les différences de pression entre conduite
d'arrivée eau froide et conduite d'arrivée eau
chaude.
Pour des pressions de repos supérieures à 5 bar,
monter un détendeur.
Cotes d'encombrement, voir page 2
Installation, voir figure 1 à la page 9
Rincer soigneusement les conduites d'eau
potable avant et après l'installation (respecter les
normes EN 806 et 1717).
Vérifier l'étanchéité des raccords à la pression
hydraulique.
Pièces de rechange avec numéros de commande,
voir page 11.
5
IT Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! NL Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen!
Simboli e significato
Attenzione! Pericolo di lesioni o danni materiali.
Attenzione! Pericolo di folgorazione.
Attenzione! Pericolo di danni causati dall’acqua.
Avvertenza, consiglio o rimando
Montaggio corretto/verifica del funzionamento
Montaggio errato
Acqua fredda Acqua calda
Flusso d’acqua Nessun flusso
d’acqua
Opzionale/accessorio
Scopo d’uso
Batteria termostatica sottotraccia per l’utilizzo in
bagno e WC. Possibilità di funzionamento con
accumulatori di pressione, riscaldatori istantanei
a controllo termico o idraulico.
Funzionamento solo con acqua potabile.
Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio
in ambienti interni!
Attenzione! Installazione solo in ambienti in
assenza di gelo.
Dati tecnici
– Portata con pressione di flusso di 3 bar:
circa 12 l/min
– Pressione di flusso:
min. 0,5 bar/raccomandati 1-5 bar
– Pressione di esercizio: max. 10 bar
– Pressione di prova: 16 bar
– Temperatura d’ingresso dell’acqua calda con-
sigliata: min. 45° - max. 65° C
– Collegamento dell’acqua:
fredda = marcatura blu
calda= marcatura rossa
Evitare differenze di pressione tra condotta di
mandata dell’acqua fredda e calda.
Per pressioni statiche superiori a 5 bar installare
un riduttore di pressione.
Ingombro, vedi pagina 2
Installazione, vedi dalla figura 1 a pagina 9
Prima e dopo l’installazione lavare con acqua
abbondante le condotte di acqua potabile
(osservare EN 806 e 1717).
Verificare la tenuta degli attacchi con pressione
idraulica.
Ricambi con numero d’ordine, vedi pagina 11.
Symbolen en betekenis
Opgepast! Gevaar voor letsel of schade.
Opgepast! Gevaar voor elektrische schok.
Opgepast! Gevaar voor waterschade.
Opmerking, tip of referentie
Correcte montage/werkingstest
Verkeerde montage
Koud water Heet water
Waterstroom Geen waterstroom
Optioneel/toebehoren
Bestemd gebruik
Inbouw thermostaatarmatuur voor gebruik in
badkamer en wc. Bedrijf met drukluchtreser-
voirs, thermisch en hydraulisch aangestuurde
continuverwarmers mogelijk.
Gebruik uitsluitend met water van drinkwaterk-
waliteit.
Het product mag alleen binnenshuis worden
gemonteerd!
Opgepast! Installatie alleen in vorstvrije ruimten.
Technische gegevens
– Doorstroming bij 3 bar stromingsdruk:
ca. 12 l/min
– Stromingsdruk: min. 0,5 bar/aanbevolen 1-5 bar
– Bedrijfsdruk: max. 10 bar
– Testdruk: 16 bar
– Aanbevolen ingangstemperatuur heet water
min. 45° - max. 65° C
– Wateraansluiting:
koud = markering blauw
heet = markering rood
Drukverschillen tussen toevoerleidingen voor
koud en heet water vermijden.
Bij statische druk van meer dan 5 bar
drukverlagers inbouwen.
Inbouwafmetingen, zie pagina 2
Installatie, zie vanaf afbeelding 1 op pagina 9
Drinkwaterleidingen voor en na de installatie
grondig spoelen (volgens EN 806 en 1717).
Aansluitingen met hydraulische druk controleren
op lekdichtheid.
Wisselstukken met bestelnummers, zie pagina 11.
6
CS Důležité informace, přečtěte si prosím pozorně!PL Ważne informacje, proszęprzeczytaćuważnie!
Symboly a význam
Pozor! Výstraha před zraněním a věcnými
škodami.
Pozor! Výstraha před úrazem elektrickým prou-
dem.
Pozor! Výstraha před poškozením vodou.
Upozornění, tip nebo odkaz
Správná montáž / kontrola funkčnosti
Nesprávná montáž
Studená voda Teplá voda
Průtok vody Žádný průtok vody
Volitelná výbava / příslušenství
Účel použití
Termostatická armatura podomítková pro použití
v koupelnách a WC. Provoz s tlakovými zásob-
níky, tepelněa hydraulicky řízenými průtokovými
ohřívači možný.
Provoz pouze s pitnou vodou.
Výrobek je vhodný výhradněk montáži ve
vnitřních prostorách!
Pozor! Instalace v prostorách, které
nepromrzají.
Technické údaje
–Průtok při průtokovém tlaku 3 bary:
cca. 12 l/min
–Průtokový tlak: min. 0,5 bar/doporučeno 1-5 bar
– Provozní tlak: max. 10 bar
– Zkušební tlak: 16 bar
– Doporučená teplota vstupní teplé vody:
min. 45° - max. 65° C
–Přípojka vody:
studená = označená modrou barvou
teplá = označená červenou barvou
Vyvarujte se rozdílu tlaku mezi přívodním
potrubím teplé a studené vody.
U klidového tlaku na 5 barůnainstalujte redukční
ventil.
Montážní rozměry viz strana 2
Instalace viz obrázek 1 na straně9
Potrubí na pitnou vodu před a po instalaci
důkladněvypláchněte (postupujte podle EN 806
a 1717).
Těsnost přípojek zkontrolujte hydraulickým
tlakem.
Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 11.
Symbole i znaczenie
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami
osobowymi i materialnymi.
Uwaga! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami, spowodo-
wanymi przez wodę.
Informacja, dobra rada lub odsyłacz
Właściwy montaż/ kontrola funkcjonowania
Niewłaściwy montaż
Woda zimna Woda gorąca
Strumieńwody Brak strumienia
wody
Opcje / Osprzęt
Przeznaczenie
Bateria termostatyczna podtynkowa do stosowa-
nia w łazience i WC. Możliwa eksploatacja przy
współpracy ze zbiornikami ciśnieniowymi lub
podgrzewaczami przepływowymi, sterowanymi
termicznie lub hydraulicznie.
Możliwa eksploatacja w instalacji wody, zapew-
niającej jakość typowądla wody pitnej.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
montażu wewnątrz budynków!
Uwaga! Instalacja wyłącznie w pomieszczeniach,
w których temperatura nie spada poniżej zera.
Dane techniczne
– Przepływ w przypadku ciśnienia hydraulicznego
3 bar: około 12 l/min
–Ciśnienie hydrauliczne:
min. 0,5 bar/zalecane 1-5 bar
–Ciśnienie robocze: maks. 10 bar
–Ciśnienie kontrolne: 16 bar
– Zalecana temperatura wody gorącej na wejściu:
min. 45° - maks. 65° C
– Przyłącze wody:
zimna = oznaczenie niebieskie
gorąca = oznaczenie czerwone
Należy unikaćróżnic ciśnieńw przewodach
doprowadzających ciepłą i zimnąwodę.
W przypadku ciśnienia spoczynkowego ponad 5
bar należy zabudowaćreduktor ciśnienia.
Wymiary zabudowy, patrz strona 2
Instalacja, patrz rys. 1 na stronie 9
Przed instalacjąi po instalacji należy gruntownie
przepłukaćprzewody, prowadzące wodępitną
(należy stosowaćsiędo EN 806 i 1717).
Sprawdzićprzyłącza ciśnieniem hydraulicznym w
celu potwierdzenia ich szczelności.
Części zamienne z numerami zamówienia, patrz
strona 11.
7
Символы иих значение
Внимание! Опасность физического и
материального ущерба.
Внимание! Опасность поражения
электрическим током.
Внимание! Опасность ущерба вследствие
воздействия воды.
Указание, совет или ссылка
Правильный монтаж / проверка
работоспособности
Неправильный монтаж
Холодная вода Горячая вода
Водный поток Нет водного
потока
Опция/принадлежность
Назначение
Смеситель стермостатом для встройки для
использования вванной комнате итуалете.
Возможна эксплуатация гидроаккумулятора,
термически игидравлически регулируемых
прямоточных водонагревателей.
Использовать только воду питьевого качества.
Изделие предназначено исключительно для
монтажа внутри помещения!
Внимание! Устанавливать только в
непромерзающих помещениях.
Технические характеристики
– Пропускная способность при давлении
потока в3 бар: около 12 л/мин
– Давление потока:
мин. 0,5 бар/рекомендуется 1-5 бар
– Рабочее давление: макс. 10 бар.
– Расчетное давление: 16 бар.
– Рекомендуемая входная температура
горячей воды: мин. 45° - макс. 65° C
– Подключение воды:
холодная = маркировка синим
горячая = маркировка красным
Во избежание перепадов давления между
горячей ихолодной водой при подводе
трубопровода.
Всостоянии покоя свыше 5 бар устанавливать
редуктор давления.
Монтажные размеры, см. стр. 2
Установка, см. рис.1 на стр. 9
Водопроводы питьевой воды до ипосле
установки тщательно промыть (EN 806
и1717).
Проверьте соединения сгидравлическим
давлением на герметичность.
Запасные части сномерами для заказа, см. стр. 11.
RU Важная информация, просим обязательно прочесть!
8
1
5
43
1.
2.
1.
2.
1.
2.
6
1.
2.
2
4.
1.
3.
4.
3.
9
7
2.
910
8
1.
2.
1.
3.
1.
2.
DIN 18534
1. 2.
3. 4.
10
11
DE
EN
ES
Ersatzteile
Spare parts
Piezas de recambio
FR
IT
NL
Liste de pièces
Elenco delle parti
Onderdelen
CS
PL
RU
Sada náhradních
Zestaw części
Запчасти
50100000703
50100000702
50100000510
59554 000170
DE
KEUCO GmbH Co. KG
Oesestraße 36
D-58675 Hemer
Telefon: +49 2372 904-0
E-Mail: [email protected]
AT
KEUCO GmbH
Söllheimerstraße 16
Objekt 6c
A-5020 Salzburg
Telefon: +43 662 4540560
E-Mail: offi[email protected]
CH
KEUCO AG
Winkelweg 3
CH-5702 Niederlenz
Telefon: +41 62 8880020
E-Mail: [email protected]
EN
KEUCO UK Ltd
Amersham House
Mill Street
GB-Berkhamsted HP4 2DT
Phone: +44 10442865220
E-Mail: [email protected]
FR
KEUCO SARL
5, Rue du Martelberg
F-67700 Monswiller
Téléphone: +33 3 88700200
E-Mail: [email protected]
NL
KEUCO GmbH Co. KG
Kantoor Nederland
Postbus 1286
5004 BG Tilburg
Telefoon: +31 88 6 333 999
E-Mail: [email protected]
RU
KEUCO GmbH Co. KG
Представительство вРоссии
Космодамианская набережная ,
дом 4 / 22, корпус Б
115035 Москва
Электронная почта:
US
KEUCO Management Inc.
3675 Crestwood Parkway NW,
Suite 222
Duluth, GA 30096
Phone: +1 877 281 8260
E-Mail: offi[email protected]
[email protected]

This manual suits for next models

1

Other KEUCO Kitchen & Bath Fixture manuals

KEUCO 51611 01 00 Series User manual

KEUCO

KEUCO 51611 01 00 Series User manual

KEUCO Edition 11 Serias User manual

KEUCO

KEUCO Edition 11 Serias User manual

KEUCO 51502 01 0000 User manual

KEUCO

KEUCO 51502 01 0000 User manual

KEUCO 53905 01 0100 User manual

KEUCO

KEUCO 53905 01 0100 User manual

KEUCO IXMO 59553 010001 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59553 010001 User guide

KEUCO Plan S Series User guide

KEUCO

KEUCO Plan S Series User guide

KEUCO IXMO 59553 000070 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59553 000070 User guide

KEUCO Edition 11 51116 0200 Series User guide

KEUCO

KEUCO Edition 11 51116 0200 Series User guide

KEUCO Edition 90 Series User guide

KEUCO

KEUCO Edition 90 Series User guide

KEUCO 51502 01 0100 User manual

KEUCO

KEUCO 51502 01 0100 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Czech & Speake 19.125.581 Series Instructions for installation

Czech & Speake

Czech & Speake 19.125.581 Series Instructions for installation

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303 Series installation guide

VIGO Dior VG03003BN installation instructions

VIGO

VIGO Dior VG03003BN installation instructions

Dawn Daweier EK722701 installation instructions

Dawn

Dawn Daweier EK722701 installation instructions

Zip 94574 installation instructions

Zip

Zip 94574 installation instructions

Galvin Specialised Ezy-Wash TF78WC-ESS Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised Ezy-Wash TF78WC-ESS Product installation guideline

Hans Grohe Unica Comfort 26320400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Unica Comfort 26320400 Instructions for use/assembly instructions

PEERLESS P1523LF Series manual

PEERLESS

PEERLESS P1523LF Series manual

agape MACH2 AMC20936 Assembly instructions

agape

agape MACH2 AMC20936 Assembly instructions

KWC GASTRO 802340 Installation and service instructions

KWC

KWC GASTRO 802340 Installation and service instructions

Glacier bay HD65601-5101 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD65601-5101 Installation and care guide

Kraus Oletto KFF-2631 installation guide

Kraus

Kraus Oletto KFF-2631 installation guide

Santec Athena II 3455HO-TM Installation instruction

Santec

Santec Athena II 3455HO-TM Installation instruction

Pfister Vorena F-048-VO Quick installation guide

Pfister

Pfister Vorena F-048-VO Quick installation guide

Sanipex BAGNODESIGN REVOLUTION BDM-9190-A Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNODESIGN REVOLUTION BDM-9190-A Series installation guide

Elkay Ella LK7720PSS installation instructions

Elkay

Elkay Ella LK7720PSS installation instructions

Santec Barosa 2480MC Installation instruction

Santec

Santec Barosa 2480MC Installation instruction

Hans Grohe Talis Classic 14140 Series quick start guide

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Classic 14140 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.