KHIND RCM18 User manual

model / 型号
RCM18
Digital Rice Cooker/电子饭锅/Periuk Nasi Digital
Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan
P/N: 40-51172-00
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This manual is also available online.www.khind.com.my

Safety and Warning Information
Safety Precaution Information Safety Precaution Information
1. Carefully read all instructions before using this appliance.
2. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect
to the appliance.
3. Do not use this appliance if the cord or plug is damaged, or if this unit is malfunctioned or damaged
in any way.
4. This appliance is not intended for use by anyone with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
6. The heating plate’s surface is subject to residual heat after use. Do not touch the heated pot of the
appliance during operation or immediately after use.
7. This appliance is intended for household use only.
8. Do not immerse the appliance into water or other liquids EXCEPT the inner pot.
9. WARNING! Avoid spillage on the power connector.
10. WARNING! Misuse of this appliance may cause injury.
11. Beware of hot steam from the appliance during operation when lid is opened. Keep yourself away
from the appliance to avoid steam.
12. Always place the rice cooker on flat and stable surface. Do not expose rice cooker to water, humid
conditions or heat sources. Do not expose Inner Pot to direct flame.
13. While Inner Pot is not being placed into the rice cooker (when rice cooker is empty) never try to
operate the rice cooker.
Note: Do not place anything in between inner pot and the heating plate to avoid any damages.
Cleaning & Maintenance
1. Always switch off the appliance, unplug and let appliance cool down when the appliance is not in
use/before cleaning/before putting on/taking off parts.
2. Use a wet cloth to clean/wipe the outer body. Remove the Inner Pot and the Inner Lid, clean with
dishwashing detergent and a soft sponge. Do not use abrasive material or corrosive chemical
detergent on the appliance.
3. Do not use wire brush or hard brush to clean, it may scratch and cause damage to the surface.
4. Dry the rice cooker by using a soft cloth.
5. Residues may stick the heating plate of the cooker. Please clean the heating plate with wet cloth in
order to maintain its cooking performance.
6. Do not immerse the appliance into water or other liquids.
Foreign
matter
Heating
element
WRONG
Inner pot is
caught on
ledge above
heating
element Inner pot is
caught on
ledge of body
WRONG
1 2
EN EN

Press‘Menu’to ‘Fast Cook’ > indicator light
flashes > select ‘Start’ > once cooking is
completed, cooker switches to ‘Keep Warm’
status.
Parts Identication How To Use
3 4
EN EN
Inner pot Rice Spoon Soup Spoon
Steamer
Measuring Cup
1. Top lid
2. Sealing ring
3. Inner pot
4. Control panel
5. Lid button
6. Inner cover
7. Steam valve
8. Middle ring
9. Base
CONTROL PANEL
Specications
Model
Voltage
Power
Capacity
Net Weight
Product Dimension (LxWxH)
RCM18
220-240V~ 50-60Hz
700W
1.8L
3.1kg
325 x 275 x 220mm
*Specications are subject to change without prior notice.
Read the instruction manual careful and operate by following the Instruction Manual.
• Plug in and make sure the voltage of electrical socket is match with this product.
• Please take out all parts, such as ceramic coating inner pot, steam outlet, detachable inner lid to
wash before using.
• Please ensure there is no impurities on the bottom of inner pot. User is advised to ensure the inner
pot fits closely with the heating plate.
• Please clean the pot with a soft cloth and water. Do not scrub to avoid damage to the pot. Please
turn off the power and unplug cord after each use.
Function
• To select each cooking function on the menu, press the ‘Menu’ button until your preferred function.
To identify, the indicator light flashes on the selected function.
Preset
• To select the function, press ‘Preset’- the rice cooker is ready at preset status. ‘Time’ is for setting your
preferred cooking time.
• Please set cooking time followed by preset time should you wish to adjust the cooking time.
• The preset time is cooking complete time.
• For instance, it is 12pm now and you wish to have dinner at 6pm. Set your timer to 6 hours. Food will
be ready by 6pm.
Keep Warm
• Once cooking is done, the rice cooker turns into‘Keep Warm’status immediately. The keep warm
function lasts up to 12 hours, however the recommended time to keep warm your rice is 6 hours to
avoid any burned rice on the bottom.
FUNCTION
Menu Operation Step Default
Time
PresetTime Adjustment
Range
Fast Cook -- 24 hr--
Press‘Menu’to ‘Steam’> indicator light flashes
> select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.t
Steam 18 min 24 hr18-90 min
Press‘Menu’to ‘Rice’ > indicator light flashes >
select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Rice -- 24 hr--
Preset
Fast cook
Porridge
Cake
Rice
Soup
Menu
Warm/O
Keep warm
Yogurt
Steam
Stew
Reheat
Preset
Time
Start

How To Use
6EN
5EN
Press‘Menu’to ‘Porridge’> indicator light
flashes > select ‘Start’ > once cooking is
completed, cooker switches to ‘Keep Warm’
status.
Menu Operation Step Default
Time
PresetTime Adjustment
Range
Porridge 1 hr 24 hr1-4hr
Press‘Menu’to ‘Stew’ > indicator light flashes >
select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Stew 2 hr 24 hr2-8hr
Press‘Menu’to ‘Soup’ > indicator light flashes >
select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Press‘Menu’to ‘Cake’> indicator light flashes >
select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Cake 54 min ----
Press‘Menu’to ‘Yogurt’ > indicator light flashes
> select ‘Start’ > once cooking is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Yogurt 8 hr --6-12hr
Press‘Menu’to ‘Reheat’ > indicator light flashes
> select ‘Start’ > once reheat is completed,
cooker switches to‘Keep Warm’status.
Reheat -- ----
Soup 1 hr 24 hr1-4hr
1. Measure and wash the required amount of rice with provided measuring cup.
2. Put washed rice into inner pot with the corresponding amount of fresh water as table below:
*Reminder:
i) For brown rice, the correct amount of water is twice of white rice.
ii) Recommended amount of rice used is no less than 2 cups of rice.
iii) User is suggested to soak brown rice for 30 minutes before cooking. Avoid cooking more than 10
cups of brown rice.
iv) Adjust the amount of water to suit your preference.
Cooking table for reference
Fast cook
45 min
Rice
50 min
Steam
18-90 min
Porridge
1-4 hr
Soup
1-4 hr
Stew
2-8hr
Cake
54 min
Yogurt
6-12 hr
Reheat
--
How To Use
Rice (Cup/s) White Rice water quantity (Cup/s) *Brown Rice water quantity (Cup/s)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 ½
3 ½
4 ½
5 ½
6 ½
7 ½
8 ½
9 ½
10 ½
4
6
8
10
-
-
-
-
-

安全和警告信息
1. 在操作本产品之前, 请仔细阅读所有说明。
2. 在连接电源前,请检查是否本产品所标示的的电压是否与当地的电压符合。
3. 如果电源线或插头损坏,或者本设备出现故障或损坏,请勿再使用此设备。
4. 此设备不适合这些人士使用;小孩,体力弱及感官,精神上有障礙,缺少经验及知识者;除非
有人监督 或指示如何操作,并负责操作人的安全。 小孩需紧密的监督,此设备严禁被小孩当
玩具玩。
5. 如果电源线损坏,必须由制造商、代理商或合格技术人员进行更换,以避免造成危险。
6. 加热板表面在使用后会残留余热。在使用期间或使用后,请勿触摸此设备的表面和任何高温部
件。
7. 本产品仅供家庭使用。请勿将本设备使用于其他用途(除了内锅)。
8. 请勿将此产品浸入水中或其他液体中。
9. 警告!避免溢出到电源连接器上。
10. 警告!错误使用此设备可能会造成伤害。
11. 当此设备在操作中,若要打开锅盖,请小心热蒸汽从此设备冒出。请保持手和脸远离此设备,
以避开蒸汽烫伤。
12. 烹饪前,始终将电饭煲放在平坦稳定的表面上。不要将电饭煲暴露在水、潮湿的环境或热源
中。请勿将内锅直接放在火炉上加热。
13. 当内锅没有放在电饭锅中时,切勿开始操作本产品。
备注:不可在内锅与导热圈之间摆放任何异物。
外物
导热圈
错误
内锅卡在
导热圈上面 内锅卡在
饭锅体内
错误
安全注意事项 安全注意事项
7CN
零件名称
8CN
1. 顶盖
2. 密封圈
3. 内锅
4. 控制面板
5. 盖按钮
6. 内盖
7. 蒸汽阀
8. 中环
9. 底部
清洗及保养
1. 当没使用电器时,或清洁前,或安装或拆卸部件前,必须关闭此电器,拔下电源插头,并让电
器冷却。
2. 用湿布清洁机身外壳。 取出内锅和内盖,用洗碗剂或软性清洁剂清洗。 请勿使用研磨性材料
或腐蚀性化学清洁剂清洁此电器。
3. 请勿使用钢丝刷或硬刷进行清洁,否则这将会划伤内锅表面。
4. 用软布擦干。
5. 饭粒和其他异物可能会粘在电饭煲的加热板上。 这些污渍必须使用柔软的湿布来清洗。这可以
提高加热板与电饭煲内锅之间的烹饪性能。
6. 请勿将此电器浸入水或其他液体中。
内锅 饭勺 汤勺蒸笼 测量杯

9CN
使用方法
请仔细阅读此说明书,并按照说明书进行操作。
- 插入电源插座并确保电源插座的电压与本产品匹配。
- 使用前,请取出所有部件,如陶瓷涂层内锅、蒸汽出口、可拆卸内盖等进行
清洗
- 请确保内锅底部没有杂质。建议用户确保内锅与加热板紧密联合。
- 请使用软布和水来清洁内锅。请勿擦洗内锅以避免损坏。每次使用后,请关掉电源并拔下电源
线。
功能
- 如要在菜单上选择每个烹饪功能,请按下"菜单"按钮以选择您想要的功能。指示灯会在所选的
功能上闪烁以便识别。
预设
- 欲选择此功能,请按"Preset"(预设) - 意思电饭煲已准备好处于预设状态。"时间"用于设置您
想要的烹饪时间。
- 如要调整烹饪时间,请先设置烹饪时间,然后再设置预设时间。
- 预设时间是烹饪完成时间。
- 例如,现在是中午12点,你希望在下午6点吃晚饭。将定时器设置为6小时。食物将在下午
6点前准备好。
保持温暖
- 烹饪完成后,电饭煲立即变为'保温'状态。保温功能可持续长达12小时,但建议保温米饭的时
间为6小时,以避免米饭底部烧焦。
使用方法
规格
控制面板
零件名称
型号
电压
功率
容量
净重
产品尺寸(长x宽x高)
RCM18
220-240V~ 50-60Hz
700W
1.8 公升
3.1 公斤
325 x 275 x 220毫米
* 以上的规格有任何的更改,恕无另行通知。
10
保持温暖
按“menu”(菜单)到“fast cook”(快速烹
饪) > 指示灯闪烁 > 选择“start”(开始 ) >
一旦烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
菜单 操作步骤 默认
时间
预设时间调整范围
快速烹饪 -- 24 小时--
按“menu”(菜单)到 “ steam ”( 蒸 )>
指示灯闪烁 > 选择“start”(开始 )> 一旦烹
饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
蒸 18 分钟 24 小时18-90 分钟
按“menu”(菜单)到“ Rice ”( 米饭)>
指示灯闪烁 > 选择 “ start ” ( 开始 ) > 一
旦烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
米饭 -- 24 小时--
按“menu”(菜单)到 “ Porridge ”( 粥 )
> 指示灯闪烁 > 选择“start”(开始 )> 一旦
烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
粥 1 小时 24 小时1-4 小时
按“menu”(菜单)到“stew”(炖)> 指示
灯闪烁 > 选择“start”(开始)> 一旦烹饪完
成,电饭煲将切换到“保温”状态
炖 2 小时 24 小时2-8 小时
按“menu”(菜单)到“soup”(汤)>指示
灯闪烁 > 选择“start”(开始)> 一旦烹饪完
成,电饭煲将切换到“保温”状态
按“menu”(菜单)到 “ cake ” ( 蛋糕) >
指示灯闪烁 > 选择 “ start ” ( 开始 ) > 一
旦烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
蛋糕 54 分钟 ----
汤 1 小时 24 小时1-4 小时
CN
Preset = 预设
Fast cook = 快速烹饪
Porridge = 粥
Cake = 蛋糕
Rice = 米饭
Soup = 汤
Menu = 菜单
Warm/O = 保温 /关
Keep warm = 保温
Yogurt = 酸奶
Steam = 蒸
Stew = 炖
Reheat = 再加热
Preset = 预设
Time = 时间
Start = 开始

Maklumat Langkah-langkah Keselamatan
Maklumat-maklumat Keselamatan dan Amaran
1. Sila baca semua arahan dengan teliti sebelum menggunakan peralatan ini.
2. Pastikan voltan pada perkakas dan pada voltan bekalan utama adalah sepadan.
3. Jangan menggunakan peralatan ini sekiranya wayar atau plag telah rosak, atau jika unit ini tidak
berfungsi atau rosak di mana-mana bahagian.
4. Peralatan ini bukan untuk digunakan oleh orang kurang upaya (termasuk kanak-kanak) fizikal, deria
atau kemampuan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka dikawalselia
atau mendapat tunjuk ajar yang sewajarnya berkaitan penggunaan peralatan ini oleh orang yang
bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka.
Kanak-kanak perlu dikawalselia bagi memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan ini.
5. Sekiranya talikod rosak, ia harus diganti oleh pengilang, wakil servis atau orang yang berkelayakan
untuk mengelakkan sebarang bahaya.
6. Terdapat haba baki di atas permukaan elemen pemanas selepas digunakan. Jangan sentuh permukaan
atau sebarang bahagian peralatan yang panas semasa atau sejurus selepas digunakan sebab is amat
panas.
7. Peralatan ini hanya untuk kegunaan di dalam rumah sahaja. Jangan gunakan peralatan ini bagi tujuan
lain.
8. Jangan rendamkan peralatan ini ke dalam air atau cecair lain kecuali periuk dalaman.
9. AMARAN! Elakkan tumpahan pada penyambung kuasa.
10. AMARAN! Penyalahgunaan peralatan ini boleh mengakibatkan kecederaan.
11. Berwaspada dengan wap panas yang keluar dari peralatan ini semasa digunakani terutaksnya anda
membuka penutupnya. Jauhi tangan dan muka daripada peralatan tersebut bagi mengelakkan wap
panas.
12. Sentiasa letakkan pemasak nasi di atas permukaan yang rata dan stabil sebelum memasak. Jangan
mendedahkan pemasak nasi kepada air, keadaan lembap atau sumber-sumber haba. Jangan
mendedahkan Periuk Dalaman kepada api.
13. Selagi Periuk Dalaman tidak diletakkan ke dalam pemasak nasi, jangan mula mengoperasikan
perkakas ini.
Nota: Jangan letakkan sebarang benda asing di antara Periuk Dalaman dan plat elemen pemanas
untuk mengelakkan kerosakan perkakas.
Benda
asing
Elemen
pemanas
SALAH
Periuk tersangkut
di tepi atas
elemen pemanas
Periuk
tersangkut
di tepi
badan
SALAH
使用方法
1. 用提供的测量杯测量和清洗所需数量的大米。
2. 将洗过的大米放入内锅中,其水量与下表相同:
*提醒:
i) 对于糙米,正确的水量是白米的两倍。
ii) 建议使用的大米量不少于 2 杯大米。
iii) 建议用户在烹饪前浸泡糙米 30 分钟。避免煮超过 10 杯糙米。
iv) 根据您的喜好调整水量。
米(杯) 白米的水量(杯) *糙米的水量(杯)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 ½
3 ½
4 ½
5 ½
6 ½
7 ½
8 ½
9 ½
10 ½
4
6
8
10
-
-
-
-
-
保持温暖
菜单 操作步骤 默认
时间
预设时间调整范围
按“menu”(菜单)到 “ yogurt ”( 酸奶)
> 指示灯闪烁 > 选择 “ start ” ( 开始 ) >
一旦烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
酸奶 8 小时 --6-12 小时
按“menu”(菜单)到“reheat”(再加热)
> 指示灯闪烁 > 选择 “ start ” ( 开始 )> 一
旦烹饪完成,电饭煲将切换到“保温”状态
再加热 -- ----
11 CN 12 BM
烹饪时间参考
快速烹饪
45 分钟
米饭
50 分钟
蒸
18-90 分钟
粥
1-4 小时
汤
1-4 小时
炖
2-8 小时
蛋糕
54 分钟
酸奶
6-12 小时
再加热
--

13 14
BM BM
Maklumat Langkah-langkah Keselamatan
Pembersihan dan Penyelenggaraan
1. Sentiasa matikan suis peralatan, cabutkan plag daripada bekalan utama dan biarkan peralatan
tersebut menyejuk apabila tidak digunakan atau sebelum pembersihan, atau sebelum memasang atau
menanggal bahagian-bahagiannya.
2. Gunakan kain lembap untuk membersihkan badan luarannya. Keluarkan Periuk Dalaman dan Penutup
Dalaman, bersihkan dengan detergen pencuci pinggan atau ejen pembersih lembut. Jangan
menggunakan bahan pelelas atau bahan pencuci kimia yang menghakis untuk membersihkan
peralatan.
3. Jangan menggunakan berus dawai atau berus keras untuk pembersihan, ia boleh mencalarkan
permukaan.
4. Keringkan dengan kain lembut.
5. Biji-bijian beras dan benda asing lain berkemungkinan melekat pada plat pemanas periuk.
Kesan-kesan ini mesti dibersihkan menggunakan kain lembap yang lembut. Dengan demikian, kawasan
berhubungan yang bersih dan kering di antara plat pemanas dan bahagian bawah Periuk Dalaman
akan menambah baikkan prestasi memasak.
6. Jangan merendamkan peralatan tersebut ke dalam air atau cecair lain.
Pengenalan Bahagian
1. Penutup atas
2. Bulatan pengedap
3. Periuk dalaman
4. Panel kawalan
5. Butang penutup
6. Penutup dalaman
7. Injap wap
8. Bulatan tengah
9. Bahagian bawah
Periuk Dalaman Sudu nasi Sudu supPengukus Cawan penyukat
Model
Voltage
Power
Capacity
Net Weight
Product Dimension (LxWxH)
RCM18
220-240V~ 50-60Hz
700W
1.8L
3.1kg
325 x 275 x 220mm
*Specifications are subject to change without prior notice.
Pengenalan Bahagian
Spesifikasi
Preset = Pratetap
Fast cook = Masak segera
Porridge = Bubur
Cake = Kek
Rice = Nasi
Soup = Sup
Menu = Menu
Warm/Off = Panaskan/Matikan
Keep warm = Kekal suam
Yogurt = yogurt
Steam = Kukus
Stew = Rebus
Reheat = Panas semula
Preset = Pratetap
Time = Masa
Start = Mula
Panel kawalan

15 BM 16 BM
Cara-cara Penggunaan
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Fast Cook’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Cara-cara Penggunaan
Baca manual arahan dengan teliti dan beroperasi mengikuti Manual Arahan.
• Pasangkan plag dan pastikan voltan soket elektrik sesuai dengan produk ini.
• Sila keluarkan semua bahagian, seperti periuk dalaman berlapis seramik, saluran-keluar wap, penutup
dalaman yang boleh ditanggal untuk dicuci sebelum penggunaan.
• Sila pastikan tiada kekotoran di bahagian bawah periuk dalaman. Pengguna dinasihati untuk
memastikan periuk dalaman sesuai dengan plat pemanas.
• Sila bersihkan periuk dengan kain lembut dan air. Jangan menggosok bagi mengelakkan kerosakan
pada periuk. Sila matikan kuasa dan cabutkan kabel selepas setiap penggunaan.
Fungsi
• Untuk memilih setiap fungsi memasak pada menu, tekan butang ‘Menu’ sehingga fungsi yang anda
ingini. Bagi pengenalian pasti, lampu penunjuk akan menyala pada fungsi yang dipilih.
Praetetap
• Untuk memilih fungsi, tekan ‘Preset’ (Pratetap) – pemasak nasi akan bersedia pada status pratetap.
‘Time’ (Masa) adalah untuk menetapkan masa memasak yang anda ingini.
• Sila tetapkan masa memasak diikuti dengan masa pratetap sekiranya anda ingin melaraskan masa
memasak.
• Masa pratetap adalah masa selesai memasak.
• For instance, it is 12pm now and you wish to have dinner at 6pm. Set your timer to 6 hours. Food will
be ready by 6pm.
Kekal Suam
• Setelah masakan selesai, pemasak nasi akan berubah status ke ‘Keep Warm’ (Kekal Suam) dengan
segera. Fungsi kekal suam boleh bertahan sehingga 12 jam. Walau bagaimanapun, masa yang
disyorkan untuk mengekal suam nasi anda adalah 6 jam bagi mengelakkan nasi hangus di bahagian
bawa.
FUNGSI
Menu Langkah-langkah operasi Masa
default
PratetapJulat penyesuian
masa
Masak
Segera
-- 24 jam--
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Steam’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Kukus 18 min 24 jam18-90 min
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Rice’ > lampu penunjuk
berkelip > pilih ‘Start’ > setelah masakan
selesai, pemasak akan beralih ke status ‘Keep
Warm’.
Nasi -- 24 jam--
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Porridge’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Menu Langkah-langkah operasi Masa
default
PratetapJulat penyesuian
masa
Bubur 1 jam 24 jam1-4jam
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Stew’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Rebus 2 jam 24 jam2-8jam
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Soup’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Cake’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Kek 54 min ----
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Yogurt’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
masakan selesai, pemasak akan beralih ke
status ‘Keep Warm’.
Yogurt 8 jam --6-12jam
Tekan ‘Menu’ sehingga ‘Reheat’ > lampu
penunjuk berkelip > pilih ‘Start’ > setelah
pemanasan semula selesai, pemasak akan
beralih ke status ‘Keep Warm’.
Panas
Semula
-- ----
Sup 1 jam 24 jam1-4jam
Jadual rujukan untuk rujukan
Masak segera
45 min
Nasi
50 min
Kukus
18-90 min
Bubur
1-4 jam
Sup
1-4 jam
Rebus
2-8 jam
Kek
54 min
Yogurt
6-12 jam
Panas semula
--

Cara-cara Penggunaan
17 BM
1. Sukat dan cuci beras yang diperlukan dengan cawan penyukat yang disediakan.
2. Masukkan beras yang telah dicuci ke dalam periuk dalaman dengan jumlah air yang sesuai
berdasarkan jadual di bawah:
*Peringatan:
i) Untuk beras perang, jumlah air yang sesuai adalah dua kali ganda air beras putih.
ii) Jumlah penggunaan beras yang disyorkan adalah tidak kurang daripada 2 cawan beras.
iii) Pengguna dicadangkan untuk merendamkan beras perang selama 30 minit sebelum dimasak. Elakkan
memasak melebihi 10 cawan beras perang.
iv) Selaraskan jumlah air untuk bersesuaian dengan keinginan anda.
Beras (Cawan/s) Kuantiti air Beras Putih (Cawan/s) *Kuantiti air Beras Perang (Cawan/s)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 ½
3 ½
4 ½
5 ½
6 ½
7 ½
8 ½
9 ½
10 ½
4
6
8
10
-
-
-
-
-
Table of contents
Languages:
Other KHIND Rice Cooker manuals