Kibri 39007 User guide

DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und ligrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund
nicht in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit Au-
gen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter ießendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced mo-
deller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate small
parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with this
model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. xed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do
not breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First
aid for contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n‘est pas un jouet. C‘est un modèle réduit!
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d‘emploi. Ce produit est un modèle réduit
pour modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d‘une reproduction dèle à l‘échelle de l‘original ainsi qu‘un respect de la fonctionnalité,
es kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces ligranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux
aiguisés ainsi qu‘une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de
portée des enfants! Après nition, ce produit est destiné à être intégré (p. ex. xation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut
être utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n‘est pas un jouet.
N‘utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l‘usage.
Pour l‘utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir à l‘écart des sources inammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d‘emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
abondamment à l‘eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non è un giocattolo!
Prima dell‘uso leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto è un articolo di modellismo per i model-
listi e i collezionisti più esigenti. A causa della struttura in scala e fedele all‘originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e piccole
parti in ligrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello aflato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per questo
la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano dalla
portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo è adatto per l‘installazione (ssaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario, come
pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non è un giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l‘utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l‘acqua corrente tenendoli aperti. Consultare immedia-
tamente un medico.
Conservare con cura queste informazioni.
ES: Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas ligranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo alado, una tijera que corte
y un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate
o como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con
los colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer jne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
AchtungCautionAttention
Avvertenza
AdvertenciaOpgelet

1
EN
1. Wichtige Hinweise ...........................................................................................................1
2. Inhalt................................................................................................................................2
3. Montage...........................................................................................................................2
4. Etikettierung.....................................................................................................................3
5. Anschluss der Beleuchtung .............................................................................................3
1. Important information.......................................................................................................1
2. Contents ..........................................................................................................................2
3. Mounting..........................................................................................................................2
4. Labelling ..........................................................................................................................3
5. Connection of illumination ...............................................................................................3
39007
H0 Bushaltestation inkl. LED-Beleuchtung,
Funktionsbausatz
H0 Bus stop incl. LED lighting, functional kit
Montageanleitung
Mounting instruction
DE
1. Wichtige Hinweise
Bitte halten Sie beim Zusammenbau unbedingt die
Reihenfolge der Bauabschnitte ein!
1. Important information
Please observe the correct sequence when assem-
bling the parts to sub-assemblies and to the completed
product!
Vorsicht
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw.
der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt
Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile auf-
weisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose
einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transfor-
mator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls
benutzen!
Als Klebstoff verwenden Sie bitte ausschließlich
kibri Plastikkleber üssig (Art.-Nr. 39995/39996).
Andere Klebstoffe können zu Verformungen der Kunst-
stoffteile führen.
Montage des Bausatzes
Die beim jeweiligen Montageschritt benötigten Teile
trennen Sie bitte mit einem Seitenschneider bzw.
Modellbaumesser vorsichtig vom Spritzbaum ab und
entgraten die Ränder.
Da Spritzlinge für mehrere Artikel verwendet werden,
kann es sein, dass bei diesem Bausatz einige Teile
übrig bleiben.
Dieser Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt.
Sollte es trotzdem einmal vorkommen, dass ein Teil
fehlt, fordern Sie dieses bitte per E-Mail oder per Post
bei uns an. Bitte nennen Sie uns die Bezeichnung und
Artikel-Nummer des Bausatzes sowie Spritzling- und
Teile-Nr. Diese Angaben nden Sie in der Bauanlei-
tung. Sie erhalten dann umgehend von uns Ersatz.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der kibri-Homepage unter der Artikelnummer.
The latest version of the manual can be looked up at the kibri-homepage entering the item-No.
Änderungen vorbehalten.
Modications reserved.
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D – 35116 Hatzfeld-Reddighausen
info@viessmann-modell.com
www.kibri.de
Schwierigkeitsgrad
der Bausätze:
Degree of difficulty:
Einsteiger
Beginners
Fortgeschrittene
Advanced
Profis
Professionals
85026
Stand 01
05/2016
Ad/Za/Me
DE EN
Caution
Risk of injury!
Due to the nely detailed reproduction of the original
and the intended use, this product may have sharp
points or edges as well as parts that may easily break
off. Some tools are required for assembly.
Risk of electric shock!
Never insert the connecting wires into a power outlet!
Regularly examine the power supply unit (transformer)
for possible damage. Never use the transformer if you
detect any kind of damage!
Use only kibri plastic glue item-No. 39995/39996.
Other adhesives may cause deformation of the plastic
parts.
Assembly
Carefully separate the parts required for the respective
assembly phase with a side cutter or a sharp utility
knife from the injection-moulded sprue and deash the
edges.
Since some sprues are used for several different
products it is quite possibly that some parts may not be
needed for this particular product.
The contents of this kit have been carefully checked
against the parts list. However, should a part be
missing please contact us by e-mail or by sending a
letter. Please state the precise product description and
the item-No. as well as the No. of the sprue and the
specic part that is missing. You will nd all necessary
information in this manual. We will promptly supply the
missing parts.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Sicherheitshinweise Safety information

2
2. Inhalt
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Haftetikett
- Anleitung
2. Contents
Check the contents of the package for completeness
after unpacking:
- Decal
- Manual
Hochauösende Druckvorlagen für Beschriftungen und
Beschilderungen nden Sie auf unserer Homepage
www.kibri.de in der Rubrik Service - Download. Die
Dekobögen lassen sich auf einem handelsüblichen
Farbdrucker ausdrucken. Für den jeweiligen Druckertyp
(Tintenstrahl oder Laser) geeignetes Papier bzw. Folie gibt
es im Schreibwarenfachhandel. Ideal sind selbstklebende,
glatte Papiere oder Folien mit geringer Materialstärke.
Ausdrucken – ausschneiden – aufkleben – fertig!
DE EN
The high-resolution master copy for all kind of signs in your
kibri kit are available as download for free. Deco sheets can
be printed by using a standard colour printer. Suitable paper
or foil for the respective printers are offered by specialized
trade. Best way to use self-adhesive smooth papers or foil
with low material thickness.
Print – cut – stick – ready!
www.dekoboegen.kibri.de
Kataloge von Viessmann und kibri können auch bequem über das Internet
angefordert werden. Folgen Sie dazu einfach diesem Link bzw. scannen Sie den
QR-Code.
Catalogues by Viessmann and kibri can be ordered alternatively via internet. Please
follow the link or use QR-code.
www.katalogversand.kibri.de
3. Montage
Mounting
1
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
4639/1 4 1
5 1
6 1
4639/2 2 1
3 1
4652/1 1 1
2 1
3 1
4658/1 1
4857 1 1
2 1
4858 1
4861 1 1
2 1
3 1
4658/1
4858
4652/1-2
4652/1-1
4652/1-3
4639/1-5
4639/1-4
4857-1
4857-2
Nur stecken, nicht kleben!
Just stick, don‘t glue!
3 4
10
8
4639/1-6
4639/2-2 4639/2-3
54861-2
4861-1
4861-3
2
7
6
9

3
4. Etikettierung
Das Schiebebild muss parallel zum Fenster und zum Boden verlaufen.
Please take care that the decal is parallel to the window and the oor.
Labelling
5. Anschluss der Beleuchtung
Connection of illumination
5205
z. B. 5200
e. g. 5200
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge-
schalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahn-
transformatoren (z. B. Viessmann Art. 5200) verwen-
den! Stromquellen unbedingt so absichern, dass es
bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen
kann.
Widerstand und Diode an den Enden der Anschluss-
drähte sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls
entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da
sonst keine ausreichende Kühlung möglich ist!
Power supply: 10 – 16 V AC ~
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digital signal
Make sure that the power supply is switched off when
you mount the device and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model train transfor-
mers (e. g. Viessmann item-No. 5200) for the power
supply! The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them off!
Never cover resistor or diode with insulation material,
because they have to be cooled by surrounding air!
Achtung Caution
Schneiden Sie den Aufkleber aus.
Cut out the decal.
Legen Sie den Aufkleber in Wasser
ein.
Place the decal into the water.
Verwenden Sie einen Pinsel für das
Positionieren des Aufklebers.
Use the brush to position the decal.
Tupfen Sie das übrige Wasser ab.
Streichen Sie den Aufkleber mit einem
nassen Pinsel ab.
Absorb the remaining water. Use a
moist paintbrush to smooth out the
decal.
10-20 sec.
Schneiden Sie den
Aufkleber aus.
Cut out the decal.
Legen Sie den Aufkleber
in Wasser ein.
Put the decal into water.
Verwenden Sie einen
Pinsel für das Positionie-
ren des Aufklebers.
Use a brush to position
the decal.
Tupfen Sie das übrige
Wasser ab. Streichen
Sie den Aufkleber mit
einem nassen Pinsel
glatt.
Absorb the remaining
water. Use a moist
paintbrush to smooth out
the decal.
10 – 20 Sek.
10 – 20 sec.
Tipp:
Viessmann Art. 5205
Verteilerleiste mit Powermodul
Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
Viessmann item-No. 5205
Power module with distribution strip
Avoids ickering with AC power supply.
Table of contents
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Classic Exhibits
Classic Exhibits VISIONARY DESIGNS MOD-1204 instruction manual

Crestron
Crestron TMK-4L installation guide

Colebrook Bosson Saunders
Colebrook Bosson Saunders Lima LMA/001/001 instructions

CycleSafe
CycleSafe OCTO-RACK Installation & assembly instructions

auray
auray ERS Series owner's manual

peerless-AV
peerless-AV DS-MBZ642L manual