manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KidKraft
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. KidKraft 76038 User manual

KidKraft 76038 User manual

© 2011 KidKraft, LP
1
76038
Racecar Toddler Bed
Cama para niño estilo automóvil de carreras
Lit pour tout-petits Voiture de course
Kinderbett Rennauto
Raceauto kleuterbed
Raceauto kleuterbed
Geïmporteerd door / Vervaardigd door:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Voor bijkomende of vervangingsonderdelen neemt u contact op met
ons via [email protected].
Waarschuwing: Montage alleen door volwassenen.
Niet-gemonteerd product heeft kleine onderdelen en scherpe punten
en randen die gevaarlijk kunnen zijn. Houd niet-gemonteerde
onderdelen buiten het bereik van kinderen.
Gebruik en onderhoud:
-Uitsluitend op een vlakke ondergrond gebruiken.
-Regelmatig de montage controleren en schroeven en moeren
aandraaien. Bij gebrek aan onderhoud kan het product defectief
worden.
WAARASCHUWING:
Gevaar voor verstikking.
Losse onderdelen kunnen verstikking veroorzaken bij kinderen
onder drie jaar.
WAARSCHUWING: dit kinderbedje niet plaatsen in de nabijheid
van een warmtebron, vensters en andere
meubelen.WAARSCHUWING: Dit kinderbed niet gebruiken als een
onderdeel is gebroken, gescheurd of ontbreekt.
Het kinderbedje voldoet aan de Britse norm BS 8509:2008+A1:2011.
Geen acht slaan op deze waarschuwingen en de instructies niet
volgen kunnen ernstig letsel en de dood tot gevolg hebben wegens
vastzitten of knellen.
Het bedje NIET plaatsen dicht bij een venster waar koorden van
gordijnen of rolgordijnen het kind kunnen wurgen.
De matras voor het bed moet groot genoeg zijn voor het hele
kinderbedje met als afmetingen 1400 mm lang, 700 mm breed en
100 mm dik.
NIET GEBRUIKEN VOOR BABY’S. Het bedje is bedoeld voor peuters
tussen 18 maanden en 4 jaar.
Kinderen zullen wellicht op hun bedje spelen, wippen, springen en
klimmen. Daarom mag het niet te dicht bij andere meubelen of
vensters worden geplaatst. Het moet ofwel stevig tegen de muur staan
of er moet een ruimte zijn van 300 mm tussen de muur en de zijkant
van het bed.
Lit pour tout-petits Voiture de course
Importer par / Fabriqué par :
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Pour toute pièce supplémentaire ou pièce de rechange, veuillez
communiquer avec nous à [email protected].
Avertissement : Adulte requis pour l'assemblage. Le produit
comprend des petites pièces dotées de pointes acérées et de bords
coupants potentiellement dangereuses avant d'être assemblées. Tenir
les pièces non assemblées à l'écart des enfants.
Utilisation et entretien :
-Utiliser sur des surfaces planes uniquement
-Veuillez vérifier régulièrement l’assemblage des pièces, et
de resserrer régulièrement les pièces si nécessaire. Si un entretien
n’est pas effectué, le produit pourrait ne plus fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT:
Risque d’étouffement
Les pièces non assemblées peuvent provoquer un risque
d’étouffement pour les enfants de 3 ans et moins.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer ce lit d’enfant à proximité de
sources de chaleur, de fenêtres ou d’autres meubles.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce lit pour enfant si des pièces
sont cassées, brisées ou manquantes.
Le lit pour enfant est conforme à la norme BS 8509:2008+A1:2011.
Le non-respect de ces avertissements et des consignes d’assemblage
peut entraîner des blessures graves, voire un décès
des suites de coincement ou d’étranglement.
NE PAS placer le lit à proximité de fenêtres où l’enfant risquerait de
s’étrangler avec les cordons des stores ou des rideaux.
Le matelas à utiliser sur le lit doit être un matelas pour lit d’enfant
pleine largeur aux dimensions minimum de 55,11 po (1400 mm) de
longueur, 27,56 po (700 mm) de largeur et 4 po (100 mm) d’épaisseur.
NE CONVIENT PAS AUX NOURRISSONS. Le lit pour tout-petit est
conçu pour un enfant de 18 mois à 4 ans.
Les enfants sont susceptibles de jouer, de rebondir, de sauter ou de
grimper sur les lits. Il ne faut donc pas placer le lit d’enfant trop près
d’autres meubles ou de fenêtres; on recommande de le placer soit tout
contre un mur, soit de laisser un espace de 12 po (300 mm) entre le
mur et le côté du lit.
Racecar Toddler Bed
Imported by / Manufactured by:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
For any additional or replacement parts please contact us at
[email protected].
Warning: Adult assembly required. Product includes small parts
with potentially hazardous sharp points and sharp edges in the
unassembled state. Keep unassembled parts away from children.
USE AND MAINTENANCE:
-Use on level surfaces only
-Please check assembly at regular intervals, and frequently tighten
hardware if necessary. If maintenance is not carried out, the product
could cease to function properly.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Unassembled parts may be choking hazard to children 3 years and
younger.
WARNING: Do not place this child’s bed near heat sources,
windows and other furniture.
WARNING: Do not use this child’s bed if any part is broken, torn
or missing.
The child’s bed conforms to BS 8509:2008+A1:2011
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could
result in serious injury or death from entrapment or strangulation.
DO NOT place bed near windows where cords from blinds or drapes
may strangle child.
The mattress intended for use on the bed shall be a full-size crib
mattress having dimensions of 55.11” (1400mm) in
length and 27.56” (700mm) in width and 4” (100mm) in thickness.
DO NOT USE FOR INFANTS. The toddler bed is intended for a child
18 months to 4 years.
Children are likely to play, bounce, jump and climb on beds, therefore
the child’s bed should not be placed too close to other furniture or
windows, and should be placed either tight to any wall or have a gap of
300 mm between the wall and the side of the bed.
Dovozce / Výrobce:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
V případěpotřeby dalších či náhradních dílůnám zašlete e-mail na
adresu: [email protected].
Varování: Montáž musí provádět dospělé osoby. V rozloženém
stavu výrobek obsahuje malé díly s ostrými hroty a hranami, které
mohou být potenciálněnebezpečné. Uchovávejte nesmontované díly
mimo dosah dětí.
POUŽITÍ A ÚDRŽBA:
Používejte pouze na rovném povrchu.
Montáž pravidelněkontrolujte a často podle potřeby
utahujte upínací prvky. Nebudete-li provádět údržbu,
výrobek může přestat správněfungovat.
Cama para niño estilo automóvil de carreras
Importado por / Fabricado por:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Para obtener cualquier parte adicional o de repuesto, contáctenos en
[email protected].
Advertencia: Este artículo tiene que ensamblarlo un adulto.
Contiene piezas pequeñas, con puntas agudas y bordes filosos que
podrían ser peligrosos cuando todavía están sin ensamblar. Mantenga
las piezas sin ensamblar fuera del alcance de los niños.
Uso y mantenimiento:
-Utilizar sólo sobre un piso nivelado
-Revisar los componentes asiduamente y apretar los tornillos si es
necesario. El producto podría dejar de funcionar correctamente si
no se le realiza un mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Peligro de asfixia
Es posible que las piezas pequeñas sin colocar sean un peligro de
asfixia para menores de 3 años.
ADVERTENCIA: No coloque esta cama para niños cerca de
fuentes de calor, ventanas ni otros muebles.
ADVERTENCIA: No use esta cama para niños si le faltara alguna
pieza o si cualquiera de sus piezas estuviera dañada o rota.
La cama para niños está fabricada de acuerdo a
BS 8509:2008+A1:2011
No seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría
resultar en lesiones serias o la muerte a causa de captura o
estrangulación.
2
+31 (0)20 305 8620
www.kidkraft.com
© 2011 KidKraft, LP
76038
English
GB
Español
ES
Čeština
CZ
Kinderbett Rennauto
Importiert durch / Hergestellt von:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Bitte wenden Sie sich an [email protected], wenn
Sie Ersatz- oder zusätzliche Teile benötigen.
Warnung: Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
Das Produkt enthält kleine Teile mit potenziell gefährlichen scharfen
Spitzen und scharfe Kanten im nicht zusammengebauten Zustand.
Nicht zusammengebaute Teile von Kindern fernhalten.
Benutzung und Wartung:
-Nur auf ebenen Oberflächen benutzen
-Den Zusammenbau in regelmäßigen Abständen überprüfen und ggf.
Schrauben usw. nachziehen. Dies ist für die ordnungsgemäße
Funktion des Produkts unabdingbar.
VORSICHT:
Erstickungsgefahr!
Deutsch
DE
Nederlands
NL
IMPORTANT! KEEP
FOR FUTURE
REFERENCE
Français
FR
¡IMPORTANTE!
GUARDE PARA
REFERENCIA
FUTURA
NO coloque la cama cerca de ventanas en donde las cuerdas de las
persianas o cortinas pudieran estrangular al niño.
El colchón que se debe utilizar en la cama debe ser un colchón para
cuna de tamaño completo, de 55.11" (1400 mm) de largo por
27.56" (700 mm) de ancho y 4" (100 mm) de grosor.
NO LO UTILICE PARA BEBÉS. La cama para el niño que comienza
a caminar se ha diseñado para un niño de 18 meses a 4 años de
edad.
Es probable que los niños jueguen, brinquen y se suban a las camas,
por lo tanto, la cama para el niño no debe colocarse muy cerca de
otros muebles o ventanas, y debe colocarse contra una pared o tener
un espacio de 300 mm entre la pared y el costado de la cama.
IMPORTANT! À
CONSERVER
POUR
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
WICHTIGE
HINWEISE: DIESE
INFORMATIONEN
BITTE
AUFBEWAHREN!
Für Kinder unter vier Jahren besteht Erstickungsgefahr durch
noch nicht montierte Kleinteile.
ACHTUNG: Das Kinderbett nicht zu nahe an Wärmequellen,
Fenstern oder anderen Möbelstücken aufstellen.
WARNHINWEIS: Dieses Kinderbett darf nicht verwendet werden,
wenn Teile gebrochen oder zerrissen sind oder wenn Teile
fehlen.
Das Kinderbett erfüllt die Anforderungen der Norm
BS 8509:2008+A1:2011.
Achtung: Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise oder der
Montageanleitung kann zu schwerwiegenden Verletzungen
bis hin zum Tode führen.
Stellen Sie das Bett NICHT in der Nähe von Fenstern auf, da die
Kordeln von Jalousien oder Vorhängen eine Erdrosselungsgefahr
darstellen.
Dieses Bett ist zur Verwendung mit einer ganzflächigen Kinderbett-
matratze vorgesehen. Diese muss 140 cm lang, 70 cm breit und 10
cm dick sein.
NICHT FÜR SÄUGLINGE GEEIGNET! Das Kinderbett ist für Kinder
im Alter von 18 Monaten bis 4 Jahren geeignet.
Kinder haben die Angewohnheit, in ihren Betten zu spielen bzw. auf
den Betten zu springen und herumzuklettern. Kinderbetten sollten
daher grundsätzlich nicht zu dicht an andere Möbelstücke oder
Fenster gestellt werden. Steht das Bett an einer Wand, ist darauf zu
achten, dass entweder gar kein Abstand zwischen Wand und Bett
besteht, oder dieser mindestens 30 cm breit ist.
BELANGRIJK!
BEWAREN VOOR
LATER GEBRUIK.
DŮLEŽITÉ!
USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ
POTŘEBU
Importija / Tootja:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Uute või asendusosade vajadusel võtke palun meiega ühendust
aadressil [email protected].
Hoiatus: toote peab kokku panema täiskasvanu. Kokkupanemata
toode sisaldab väikeseid, potentsiaalselt ohtlikke teravaotsalisi ja
teravaservalisi osasid. Hoidke kokkupanemata osad lastest eemal.
KASUTAMINE JA HOOLDUS:
Kasutage ainult tasastel pindadel.
Palun kontrollige toote töökorras olekut korrapäraste ajavahemike järel
ja vajadusel kinnitage uuesti.
Toote mittehooldamise tagajärjel ei pruugi toode korralikult töötada.
3
Maahantuoja / Valmistaja:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Jos tarvitset lisä- tai varaosia, ota meihin yhteys osoitteessa
[email protected].
Varoitus: Aikuisen koottava. Kokoamattomassa tuotteessa on
pieniä osia sekä teräviä kärkiä ja reunoja, jotka saattavat olla
vaarallisia. Pidä kokoamattomat osat poissa lasten ulottuvilta.
KÄYTTÖ JA HUOLTO:
Käytä vain tasaisilla alustoilla. Tarkista kokoonpano tasaisin väliajoin ja
kiristä kiinnityksiä tarvittaessa. Jollei tuotetta huolleta, se saattaa lakata
toimimasta kunnolla.
Varoitus:
Tukehtumisvaara
Irralliset osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran alle 3-vuotiaille
lapsille.
VAROITUS: Älä aseta tätä lastensänkyä lämmönlähteiden,
ikkunoiden tai muiden huonekalujen lähelle.
VAROITUS: Älä käytä tätä lastensänkyä, jos jokin sen osa on
murtunut, rikkoutunut tai kadoksissa.
Tämä lastensänky noudattaa standardia BS 8509:2008+A1:2011.
Näiden varoitusten ja kokoamisohjeiden laiminlyönti saattaa aiheuttaa
loukkuun jäämisestä tai kuristumisesta johtuvan vakavan vamman tai
kuoleman.
ÄLÄ aseta sänkyä lähelle ikkunoita, joiden rullakaihtimien narut tai
verhot voivat kuristaa lapsen.
Sängyssä käytettäväksi tarkoitetun lastenpatjan tulee olla vähintään
140 cm pitkä, 70 cm leveä ja 10 cm paksu.
EI OLE TARKOITETTU VAUVOILLE. Tämä lastensänky on tarkoitettu
18 kk – 4 vuotta vanhoille lapsille.
Koska lapset todennäköisesti leikkivät, pomppivat, hyppivät ja
kiipeilevät sängyillä, lastensänkyä ei tulisi asettaa liian lähelle muita
huonekaluja tai ikkunaa. Se tulee asettaa joko tiukasti seinää vasten tai
seinän ja sängyn väliin tulee jättää 30 cm:n levyinen rako.
Eesti keeles
EE
Suomi
FI
Importato da / Prodotto da:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Per qualsiasi parte aggiuntiva o di ricambio, contattarci all'indirizzo
e-mail [email protected].
Avviso: il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Il prodotto
non ancora montato include parti piccole con angoli appuntiti e bordi
taglienti, potenzialmente pericolosi. Tenere le parti non montate lontane
dai bambini.
USO E MANUTENZIONE:
Usare solo su superfici piane.
Controllare il montaggio a intervalli regolari e avvitare saldamente le
parti di raccordo meccanico frequentemente, se necessario. Se la
manutenzione non viene eseguita
il prodotto potrebbe cessare di funzionare correttamente.
Avvertenza:
Pericolo di soffocamento
Le parti non montate potrebbero costituire pericolo di soffocamento per
i bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA: Non sistemare il lettino del bambino accanto a
fonti di calore, finestre ed altri mobili.
AVVERTENZA: non usare il lettino se qualsiasi parte è rotta,
strappata o mancante.
Il lettino del bambino è conforme alla direttiva BS 8509:2008+A1:2011.
La mancata conformità con queste avvertenze e con le istruzioni di
montaggio potrebbe avere come conseguenza gravi infortuni o la morte
per intrappolamento o strangolamento.
NON sistemare il letto accanto a finestre dove i cordoncini per le tende
o per le persiane potrebbero costituire rischio di strangolamento per il
bambino.
Il materasso previsto per l'uso sul lettino dovrà essere delle dimensioni
intere da culla, 1400 mm, in lunghezza, 700 mm di larghezza e 100
mm di spessore.
NON ADATTO PER I NEONATI. L'uso del lettino è previsto per bambini
di 18 mesi - 4 anni.
I bambini, con ogni probabilità, giocheranno, salteranno e si
arrampicheranno sui lettini: per questo il lettino di un bambino non
dovrà essere situato troppo vicino ad altri mobili o a finestre,
e dovrà essere situato aderente a qualsiasi muro o con uno spazio di
300 mm al massimo tra il muro e la sponda del lettino.
Italiano
IT
Importowany przez / Producent:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Części dodatkowe lub części wymienne można zamówićkontaktując
sięz nami pod adresem [email protected].
Ostrzeżenie: Wymagany montażprzez osobędorosłą. Przed
zmontowaniem produkt zawiera drobne części oraz potencjalnie
niebezpieczne ostre końcówki i krawędzie. Przechowywać
niezmontowane części poza zasięgiem dzieci.
UŻYCIE I KONSERWACJA:
Używaćtylko na równych powierzchniach.
Polski
PL
Importálta / Gyártva:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Minden további vagy pótalkatrészért kérjük lépjen kapcsolatba velünk
az alábbi címen: [email protected].
Figyelem! Felnőtt szerelje össze. Összeszerelés előtt a termék kis
részecskékből és esetlegesen veszélyes éles, hegyes részekből áll. Az
össze nem szerelt részeket gyermekektől tartsa távol.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS:
Kizátólag sík felszíneken alkalmazza. Kérjük, szabályos időközönként
ellenőrizze az összeszerelést, és amennyiben szükséges, szorítson a
vasrészeken. A karbantartás elhanyagolása a termék helyes
működésének megszűnését eredményezheti.
Figyelmeztetés:
Fulladásveszély
Magyar
HU
Az összeszereletlen részek fulladásveszélyt jelenthetnek a 3 éves és
az annál fiatalabb gyermekek számára.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze ezt a gyemekágyat hősugárzó
készülékek, ablakok és egyéb bútorok közelébe.
VIGYÁZAT: Ne használja a gyermekágyat, ha annak bármely része
eltörött, elszakadt vagy hiányzik.
A gyermekágy megegyezik a BS BS 8509:2008+A1:2011-cal. Ezen
figyelmeztetések és összeszerelési instrukciók elmulasztása komoly
sérüléssel vagy halált előidézőbeszorulással, összeszorulással járhat.
NE HELYEZZE az ágyat ablakok közelébe, ahol a roló vagy függöny
zsinegei megfojthatják a gyermeket. Az ágybéli használatra tervezett
matrac egy teljes méretűmatrac, melynek paraméterei az alábbiak:
140 cm hosszú, 70 cm szélességűés 10 cm vastagságú. NE
HASZNÁLJA CSECSEMŐKNÉL. A kisgyermekágy 18 hónapos
gyermekektől 4 éves korú gyermekekig használható. A gyerekek
hajlamosak ágyakon játszani, pattogni, ugrándozni és mászni, éppen
ezért a gyermekágyat nem ajánlatos túl közel helyezni egyéb
bútorokhoz vagy ablakokhoz, illetve, vagy szorosan a falhoz kell
állítani, vagy 30 cm rést ajánlatos hagyni a fal és az ágy háta közt.
Importeret af / Fremstillet af:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
For yderligere dele eller udskiftning af dele bedes du kontakte os på
[email protected].
Advarsel: Skal samles af en voksen. I usamlet tilstand indeholder
produktet små dele med potentielt farlige skarpe spidser og skarpe
kanter. Hold usamlede dele væk fra børn.
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE:
Brug kun på plane flader.
Tjek venligst monteringen med jævne mellemrum, og stram op ofte,
hvis det er nødvendigt. Hvis der ikke foretages vedligeholdelse kan
produktet ophøre med at fungere korrekt.
Advarsel:
Kvælningsfare
Usamlede dele kan udgøre en kvælningsfare for børn i alderen 3 år og
yngre.
ADVARSEL: Anbring ikke denne barneseng i nærheden af
varmekilder, vinduer eller andre møbler.
ADVARSEL: Benyt ikke denne barneseng, hvis der er ødelagte,
beskadigede eller manglende dele.
Barnesengen er i overensstemmelse med BS 8509:2008+A1:2011,
standard for børnesenge.
Manglende overholdelse af disse advarsler og monteringsvejledningen
kan medføre alvorlig skade eller død af klemning eller strangulering.
Sengen MÅ IKKE placeres i nærheden af vinduer, hvor snore fra
persienner eller gardiner kan kvæle barnet.
Madrassen som bruges på sengen, skal være en børnesengsmadras i
fuld størrelse med dimensionerne: 140 cm lang,
70 cm bred, og 10 cm tyk.
MÅ IKKE ANVENDES TIL SPÆDBØRN. Barnesengen er beregnet til
børn i alderen 18 måneder til 4 år.
Børn vil sandsynligvis lege, hoppe, springe og klatre på sengen, og
derfor bør barnets seng ikke placeres for tæt på andre møbler eller
vinduer, og bør hverken placeres for tæt på en væg, eller have et
mellemrum mellem seng og væg på mere end 30 cm.
Dansk
DK
Varování:
Nebezpečí udušení
Nesmontované díly mohou představovat nebezpečí udušení pro děti
mladší 3 let.
VAROVÁNÍ: Neumisťujte tuto dětskou postýlku do blízkosti zdrojů
tepla, oken či jiného nábytku.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tuto dětskou postýlku, pokud jsou
některé díly rozbité, utržené či chybí.
Tato dětská postýlka splňuje normu BS 8509:2008+A1:2011.
Nebudete-li věnovat pozornost těmto varováním a řídit se pokyny k
montáži, může dojít k vážnému úrazu nebo úmrtí následkem zachycení
nebo uškrcení.
NEUMISŤUJTE postýlku poblíž oken, kde by se dítěmohlo uškrtit
šňůrami z rolet nebo závěsů.
Matrace, která je určena k použití v této posteli, musí být matrace do
postýlky o plné velikosti s rozměry: délka 1 400 mm, šířka 700 mm a
tloušťka 100 mm.
NEPOUŽÍVEJTE PRO KOJENCE. Postýlka je určena pro děti od 18
měsícůdo 4 let.
Dá se očekávat, že děti si na postýlkách budou hrát, budou na nich
skákat a lézt, a proto by se postýlky neměly umisťovat v blízkosti jiného
nábytku nebo oken. Měly by se přisunout těsněke stěněnebo by mezi
stranou postýlky a zdí měl být volný prostor minimálně300 mm.
VIGTIGT!
OPBEVAR FOR
FREMTIDIG
REFERENCE
TÄHTIS! HOIDKE
ALLES EDASPI-
DISE
KASUTAMISE EE-
SMÄRGIL
Hoiatus:
Lämbumisoht
Kokkupanemata osad võivad tekitada lämbumisohtu 3-aastastele ja
noorematele lastele.
HOIATUS: ärge asetage seda lapsevoodit soojusallikate, akende
jm mööbli lähedusse.
HOIATUS: ärge kasutage seda lapsevoodit, kui selle mõni osa on
katki, kulunud või puudub.
Lapsevoodi vastab standardi BS 8509:2008+A1:2011 nõuetele.
Nende hoiatuste ja kokkupanekujuhiste eiramine võib põhjustada
tõsist vigastust või surma kas kinnijäämise või kägistamise teel.
ÄRGE asetage voodit akna lähedale, ruloo või kardinate nöörid
võivad last kägistada.
Selle voodi jaoks kasutatav madrats on lapsevoodi madrats, mille
pikkus on 1400 mm, laius 700 mm ja kõrgus 100 mm.
ÄRGE KASUTAGE IMIKUTE JAOKS. Väikelapse voodi on ette
nähtud 18 kuu kuni 4-aasta vanuste laste jaoks.
Lapsed tõenäoliselt mängivad, kargavad, hüppavad ja ronivad voodis,
seepärast ei tohiks lapsevoodi olla liiga lähedal muule mööblile või
akendele.
Voodi peaks olema asetatud kindlalt vastu seina või seina ja voodi
vahel võib olla 300 mm tühik.
TÄRKEÄÄ!
SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA
VARTEN
FONTOS! ŐRIZZE
MEG JÖVŐBENI
HIVATKOZÁS
CÉLJÁBÓL
IMPORTANTE!
CONSERVARE
PER
RIFERIMENTO
FUTURO
WAŻNE!
PRZECHOWAĆDO
WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI
76038
Ak potrebujete dodatočné alebo náhradné časti, kontaktujte nás na
[email protected].
Upozornenie: Na zmontovanie výrobku je potrebná dospelá osoba.
Výrobok obsahuje malé časti, ktoré môžu maťnebezpečné ostré hroty
a ostré hrany, keďvýrobok nie je zmontovaný. Uschovajte nezložené
časti mimo dosahu detí.
POUŽITIE A ÚDRŽBA:
Používaťlen na rovnej ploche.
Prosím pravidelne skontrolujte montovanie a frekventovane podľa
potreby utiahnite kovové časti. Nevykonanie údržby môže spôsobiť, že
výrobok môže prestaťsprávne fungovať.
Upozornenie:
Nebezpečenstvo zadusenia
Nezložené časti môžu predstavovaťnebezpečenstvo zadusenia pre
deti mladšie ako 3 roky.
UPOZORNENIE: Neumiestňujte posteľdieťaťa v blízkosti zdrojov
tepla, okien, alebo iného nábytku.
POZOR: Nepoužívajte túto detskú posteľ, ak akákoľvek časťje
zlomená, roztrhnutá alebo chýba.
Posteľpre dieťa je v súlade s BS 8509:2008+A1:2011.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií na montáž môže
spôsobiťvážne zranenie alebo smrťz dôvodu zachytenia alebo
zadusenia.
NEUMIESTNITE posteľv blízkosti okna, kde šnúry z roliet alebo
záclon môžu dieťa zadusiť. Matrac určený pre túto posteľmá byť
matrac do detskej postieľky v plnej veľkosti s rozmermi: 1400 mm
dĺžka a 700 mm dĺžka a 100 mm hrúbka.
NEPOUŽÍVAŤPRE BÁBÄTKÁ. Posteľpre batoľatá je určená pre deti
od 18 mesiacov do 4 rokov.
Deti sa pravdepodobne budú v posteli hrať, nadskakovať, skákaťv nej
alebo na ňu a preto by posteľpre dieťa nemala byťumiestnená príliš
blízko iného nábytku alebo okien, a preto by mala byťblízko pri stene
alebo by mala maťmedzeru 300 mm medzi stenou a stranou postele.
Importado por / Fabricado por:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Para obter peças adicionais ou peças para substituição, contacte-nos
pelo endereço [email protected].
Advertência: deve ser montado por um adulto. O produto, quando
desmontado, inclui peças pequenas, com arestas vivas e bordos
afiados potencialmente perigosos. Guarde as peças não montadas
longe de crianças.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO:
Utilize apenas sobre superfícies planas.
Por favor verifique a montagem em intervalos regulares e aperte
periodicamente as peças, se necessário. Se a manutenção não for
realizada, o produto pode parar de funcionar de maneira adequada.
Advertência:
Perigo de asfixia
As peças não montadas podem representar um risco de asfixia para
crianças de 3 anos de idade ou menos.
Para obter peças adicionais ou peças para substituição, contacte-nos
pelo endereço [email protected].
ADVERTÊNCIA: não coloque esta cama infantil perto de fontes de
calor, janelas ou outros móveis.
ADVERTÊNCIA: não utilize esta cama infantil se alguma peça
estiver quebrada, solta ou a faltar.
A cama infantil cumpre o padrão BS 8509:2008+A1:2011.
Deixar de seguir estas advertências e as instruções de montagem
pode resultar em lesões graves ou óbito por imobilização ou
estrangulação.
NÃO coloque a cama perto de janelas em que cordas de persianas ou
cortinas possam estrangular a criança. O colchão que se destina à
utilização na cama deve ser de full size para berços e ter as
dimensões: 1.400 mm (55,11 pol.) de comprimento, 700 mm (27,56
pol.) de largura e 100 mm (4 pol.) de espessura. NÃO DEVE SER
UTILIZADO PARA BEBÉS. A cama destina-se a crianças pequenas de
18 meses a 4 anos. É provável que as crianças brinquem, pulem e
subam nas camas; portanto, a cama infantil não deve ser colocada
excessivamente perto doutros móveis ou de janelas, e deve ficar
posicionada num alinhamento próximo com a parede ou deve haver
um espaço de 300 mm entre a parede e o lado da cama.
4
Εισάγεται από / Κατασκευασμένο από:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Για επιπλέον κομμάτια ήγια αντικατάσταση κομματιών παρακαλούμε
επικοινωνήστε μαζί μας στο [email protected].
Προειδοποίηση: Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Το
προϊόν περιλαμβάνει μικρά κομμάτια που ενδεχομένως έχουν
επικίνδυνες κοφτερές άκρες και γωνίες πριν τη συναρμολόγηση.
Φυλάξτε τα ασυναρμολόγητα κομμάτια μακρυά από παιδιά.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Χρησιμοποιήστε μόνο σε επίπεδες επιφάνειες Παρακαλούμε ελέγχετε
Ελληνικά
GR
Português
PT
Prosimy w regularnych odstępach czasu sprawdzać, czy produkt jest
właściwie zmontowany i często dokręcaćelementy łączące jeśli
będzie to konieczne.
Jeśli konserwacja nie będzie prowadzona, produkt może przestać
właściwie działać.
Ostrzeżenie:
Grozi zadławieniem
Niezmontowane części mogągrozićzadławieniem dzieciom w wieku
3 lat i młodszych.
OSTRZEŻENIE: Nie ustawiaćtego łóżeczka dziecięcego w
pobliżu źródełciepła, okien i innych mebli.
OSTRZEŻENIE: Nie używaćtego łóżeczka dziecięcego jeśli
któraśz jego części jest uszkodzona, niekompletna lub brakuje
jej.
Łóżeczko dziecięce spełnia BS 8509:2008+A1:2011.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeńi niezastosowanie siędo instrukcji
montażu może spowodowaćpoważne obrażenia ciała lub śmierć
wynikające z unieruchomienia lub uduszenia.
NIE NALEŻY stawiaćłóżeczka w pobliżu okien, gdzie sznurki rolet
lub zasłon mogąspowodowaćuduszenie dziecka.
Materac przewidziany do użytku w łóżeczku powinien być
pełnorozmiarowym materacem do łóżeczka dziecięcego o rozmiarach
1400 mm długości, 700 mm szerokości i 100 mm grubości.
NIE UŻYWAĆDLA NOWORODKÓW. Łóżeczko dziecięce jest
przeznaczone dla dziecka od 18 miesięcy do 4 lat.
Dzieci często bawiąsię, skaczą, podskakujęi wspinająna łóżka,
dlatego teżłóżeczko dziecka nie powinno byćustawione zbyt blisko
innych mebli ani okien i powinno staćalbo bezpośrednio przy ścianie,
albo pomiędzy bokiem łóżeczka a ścianąpowinna byćzachowana
przestrzeń300 mm.
Importator / Fabricat de:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Pentru piese suplimentare sau de schimb, vărugăm săne contactaţi la
[email protected].
Atenţie: Este necesar montajul de către o persoanăadultă.
Produsul conține piese mici cu posibile vârfuri ascuțite și muchii
ascuțite atunci când nu este montat. Nu lăsați piesele nemontate la
îndemâna copiilor.
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA:
A se folosi numai pe suprafeţe drepte. Vărugăm săverificaţi montajul
la intervaluri de timp regulate şi săstrângeţi şuruburile în mod frecvent
dacăeste nevoie. Dacănu se efectueazăoperaţii de întreţinere,
produsul ar putea sănu mai funcţioneze în mod corespunzător.
Atenţie:
Pericol de înecare
Piesele neasamblate ar putea săreprezinte un pericol de înecare în
cazul copiilor de 3 ani sau mai mici.
ATENŢIE: Nu amplasaţi acest pat pentru copii în apropierea
surselor de căldură, a ferestrelor sau a altor obiecte de mobilier.
ATENŢIE: Nu folosiţi acest pătuţpentru copii dacăare piese
defecte, rupte sau lipsă.
Acest pat pentru copii este conform BS 8509:2008+A1:2011.
Nerespectarea acestor avertismente şi a intrucţiunilor de asamblare pot
cauza accidentări grave sau moartea prin blocare sau strangulare.
A NU SE amplasa patul în apropierea ferestrelor unde corzile de la
jaluzele sau draperii pot cauza strangularea copilului.
Salteaua destinatăfolosirii pe pat trebuie săfie o saltea pentru pătuţ
pentru copil full-size cu dimensiuni de 140 cm (1400 mm) în lungime şi
70 cm (700 mm) în lăţime şi 10 cm (100 mm) în grosime.
A NU SE FOLOSI ÎN CAZUL SUGARILOR. Pătuţurile pentru copii sunt
destinate copiilor de la 18 luni la 4 ani.
Copiii au tendinţa săse joace, săsarăsau săse cocoaţe pe patruri, de
aceea paturile pentru copii nu trebuie amplasate prea aproape de alte
obiecte de mobilier sau ferestre şi trebuie amplasate ori foarte aproape
de orice perete ori la o distanţă de 30 cm (300 mm) între perete şi
marginea patului.
Română
RO
Dovozca / Výrobca:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Slovenčina
SK
Importerad av / Tillverkad av:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
För ytterligare delar eller reservdelar, kontakta oss på
[email protected].
Varning! Måste monteras av vuxen. Produkten inkluderar små delar
med möjligen vassa spetsar och skarpa kanter i demonterat skick. Håll
omonterade delar borta från barn.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL:
Använd endast på plana ytor.
Kontrollera monteringen regelbundet och spänn skruvar och muttrar
ofta om nödvändigt. Om underhåll inte utförs kan produkten upphöra
att fungera korrekt.
Varning:
Kvävningsrisk
Omonterade delar kan utgöra kvävningsrisk för barn 3 år och yngre.
VARNING: Placera inte denna barnsäng nära värmekällor eller
fönster och andra möbler.
VARNING: Använd inte denna barnsäng om någon del är trasig,
bruten eller saknas.
Barnsängen uppfyller BS 8509:2008+A1:2011.
Underlåtenhet att följa dessa varningar och monteringsanvisningar kan
leda till allvarlig skada eller dödsfall från insnärjning eller strypning.
PLACERA INTE sängen nära fönster där snören från persienner eller
gardiner kan strypa barnet.
Madrassen avsedd för användning på sängen ska vara en
spjälsängsmadrass av fullstorlek med minsta dimensioner 140 cm
längd, 70 cm bredd och 10 cm tjocklek.
ANVÄND INTE FÖR SPÄDBARN Barnsängen är avsedd för barn
mellan 18 månader och 4 år.
Barn leker, studsar, hoppar och klättrar på sängar, därför ska
barnsängen inte placeras för nära andra möbler eller fönster, utan ska
placeras antingen ända intill en vägg eller ha ett utrymme på 30 cm
mellan väggen och sängens sida.
Svenska
SE
IMPORTANT!
PĂSTRAŢI
PENTRU
REFERINŢE
VIITOARE
DÔLEŽITÉ!
USCHOVAJTE
PRE PRÍPAD
POTREBY V
BUDÚCNOSTI
VIKTIGT! SPARA
FÖR FRAMTIDA
REFERENS
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ
τη συναρμολόγηση σε τακτικά διαστήματα και σφίγγετε συχνά τα υλικά
αν χρειάζεται. Αν δε γίνει σωστή συντήρηση, το προϊόν μπορεί να
σταματήσει να λειτουργεί σωστά.
Προειδοποίηση:
Κίνδυνος Πνιγμού
Μη συναρμολογούμενα κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό σε
παιδιά ηλικίας 3 χρόνων και μικρότερα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε αυτό το παιδικό κρεβάτι κοντά σε
εστίες θέρμανσης, παράθυρα και άλλα έπιπλα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κρεβάτι αν
κάποιο κομμάτι είναι σπασμένο, σχισμένο ήαν λείπει.
Το παιδικό κρεβάτι ανταποκρίνεται στο BS 8509:2008+A1:2011. Αν
δεν λάβετε σοβαρά αυτές τις προειδοποιήσεις και δεν ακολουθήσετε
τις οδηγίες συναρμολόγησης μπορεί να να υπάρξει σοβαρός
τραυματισμός ήθάνατος από παγίδευση ήπνιγμό. ΜΗΝ τοποθετείτε
το κρεβάτι κοντά σε παράθυρα όπου τα κορδόνια από τις περσίδες ή
τις κουρτίνες μπορεί να πνίξουν το παιδί. Το στρώμα προς χρήση στο
κρεβάτι θα πρέπει να είναι στρώμα για κανονικού μεγέθους παιδικό
κρεβάτι με διαστάσεις 55,11" (1400 mm) σε μήκος και 27,56" (700
mm) σε πλάτος και 4" (100 mm) σε βάθος. ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΜΩΡΑ. Ηηλικία των παιδιών για αυτό το
παιδικό κρεβάτι είναι από 18 μηνών έως 4 χρονών. Επειδή τα παιδιά
συνήθως παίζουν, χοροπηδάνε, πηδάνε και σκαρφαλώνουν στα
κρεβάτια, το παιδικό κρεβάτι δε θα πρέπει να τοποθετείτε πολύ κοντά
σε άλλα έπιπλα ήπαράθυρα, και θα πρέπει να τοποθετείτε είτε πολύ
κοντά σε κάποιον τοίχο ήνα έχει απόσταση 300 mm μεταξύ του τοίχου
και της πλευράς του κρεβατιού.
IMPORTANTE!
GUARDE PARA
CONSULTAS
FUTURAS
76038
76038
© 2011 KidKraft, LP
5
A.
B.
Not included:
No está incluida:
Non inclus:
Das folgende Werkzeug
benötigt:
Niet bijgesloten:
Není součástí výbavy:
Ikke inkluderet:
Ei ole kaasas:
Ei sisällä:
Nem tartalmazza:
Non incluso/i:
Nie zawiera:
Nu este inclus:
Neobsahuje:
Inkluderas ej:
Δεν περιλαμβάνεται:
Não incluído:
I.
L.
D.
F.
C.
1 1/2 in, 38 mm
G.
x 4
x 1
x 8 x 8
x 28
x 8
x 20
E.
M.
N.
x 8
x 4
x 2 J.
x 1
K.
x 10
x 2
1 7/8 in, 48 mm 2 1/4 in, 58 mm
1 3/8 in, 35 mm
1 3/16 in, 30 mm
1 3/16 in, 30 mm 5/8 in, 15 mm 3/4 in, 20 mm
x 2
x 4
H.
x 6
7/16 in, 12 mm
x 4
x 2
x 2 x 2
x 2
17 18
76038
© 2011 KidKraft, LP
6
1 2
3 4
C
C
N
N
N
N
N
N
C
C
C
C
12
12
G
G
E
E
E
C
K
K
K
K
N
NN
N
N
N
17
C
C
E
17
76038
© 2011 KidKraft, LP
7
5
6
C
C
N
N
N
N
A
G
G
A
N
N
K
K
K
K
E
E
E
E
18
18
NN
NNA
A
A
A
C
C
C
C
76038
© 2011 KidKraft, LP
8
7
8
L
L
L
I
I
I
I
HH
HH
B
B
B
B
76038
© 2011 KidKraft, LP
9
9
10
C
C
N
N
H
H
H
K
K
K
11
11
11
11
76038
© 2011 KidKraft, LP
10
11
12
A
A
M
M
M
M
M
M
M
M
F
F
SOLE AND LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIVA GARANTIE EXCLUSIVE ET LIMITÉE
BEGRENZTE GARANTIE ENIGE EN BEPERKTE GARANTIE
1
Eesti keeles
EE
IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ FIRST
ALL OF OUR WOODEN ITEMS ARE HANDCRAFTED, HAND
ASSEMBLED, AND HAND PAINTED. EACH ONE IS UNIQUE.
SLIGHT IMPERFECTIONS MAY OCCUR AND ARE NOT
MANUFACTURING DEFECTS.
PLEASE NOTE THAT OUR WARRANTY DOES NOT COVER THE
USE OF PERMANENT MARKERS, NON-WATER-BASED PAINTS,
CRAYONS, WASHABLE MARKERS, OR OTHER IMPLEMENTS THAT
DAMAGE THE PRODUCT. NOTE ALSO THAT SOME OF THESE
AGENTS CONTAIN COLOR DYES THAT COULD PERMANENTLY
DAMAGE THE PRODUCT SURFACE.
CLEANING INFORMATION
CLEAN THE SURFACE USING A SLIGHTLY DAMP CLOTH AND MILD
DISH WASHING LIQUID IF NECESSARY. DO NOT USE ANY
CLEANING PRODUCT CONTAINING ALCOHOL OR AMMONIA.
THESE WILL DULL THE SHINY SURFACE OF THE PRODUCT.
FURNITURE POLISH WILL ALSO WORK TO CLEAN AND DUST OFF
THE SURFACE.
WE RECOMMEND THAT YOU TEST ALL CLEANING MATERIALS ON
THE UNDERSIDE OF ANY SURFACE THAT WOULD NOT BE SEEN
DURING NORMAL USE OF THE PRODUCT. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS CONCERNING THE CARE OR MAINTENANCE OF
THIS PRODUCT, PLEASE FEEL FREE TO E-MAIL US AT
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
SOLE AND LIMITED WARRANTY
FOR PURCHASES IN THE UNITED STATES
THIS ITEM IS WARRANTED SOLELY AGAINST MANUFACTURING
DEFECTS FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE DATE OF
PURCHASE, WHICH WARRANTY RUNS ONLY TO THE ORIGINAL
USER OF THE ITEM. IN THE EVENT OF A MANUFACTURING
DEFECT, THE ITEM WILL BE REPLACED OR THE PURCHASE
PRICE REFUNDED, AT THE ELECTION OF THE MANUFACTURER.
TO ACTIVATE AND PROTECT THIS WARRANTY, PRESERVE
EVIDENCE OF ORIGINAL PURCHASE AND CAREFULLY INSPECT
THE CONDITION OF THE ITEM PRIOR TO AND AFTER ASSEMBLY,
LOOKING FOR MISSING, DEGRADED, BROKEN OR HAZARDOUS
PARTS, INCLUDING PARTS WHICH CAN BE SWALLOWED BY A
CHILD, CAUSE A CHILD TO CHOKE, OR OTHERWISE CAUSE
INJURY. SUCH PARTS MAY INCLUDE MAGNETS, WHEELS, HUBS,
FASTENERS, AND CONNECTORS. SHOULD YOU OBSERVE ANY
DEFECTS, DO NOT USE THE ITEM AND IMMEDIATELY NOTIFY THE
MANUFACTURER. FAILURE TO DO SO SHALL CONSTITUTE
MISUSE. MISUSE, IMPROPER ASSEMBLY, FAILURE TO HONOR A
WARNING, FAILURE TO SUPERVISE, INSPECT OR MAINTAIN THE
ITEM, OR DAMAGE TO THE ITEM, WHETHER INTENTIONAL OR
INADVERTENT, SHALL INVALIDATE THIS WARRANTY.
FOR PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES
SOME NATIONS MAY NOT PERMIT THE LIMITATION OF AVAILABLE
DAMAGES OR THE LIMITATION OF TIME IN WHICH A WARRANTY
LASTS, OR OTHER LIMITATIONS OR EXCLUSIONS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER NON-WAIVABLE RIGHTS UNDER APPLICABLE
LAW OR DIRECTIVES, WHICH THIS WARRANTY DOES NOT
AFFECT OR LIMIT IN ANY WAY. TO SUBMIT A WARRANTY CLAIM
PLEASE CONTACT THE MANUFACTURER’S CUSTOMER SERVICE
REPRESENTATIVES BY PHONE AT +31 (0)20 305 8620 OR BY
E-MAIL AT EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. THEY
WILL PROVIDE INSTRUCTIONS ON REPLACEMENT
PROCEDURES, RETURNING OF THE TOY (FREIGHT PREPAID),
AND PROVIDING PROOF OF PURCHASE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (LEER ANTES)
TODOS NUESTROS ARTÍCULOS DE MADERA HAN SIDO
FABRICADOS, ENSAMBLADOS Y PINTADOS A MANO. CADA UNO
DE ELLOS ES ÚNICO. ES POSIBLE QUE TENGAN PEQUEÑAS
IMPERFECCIONES, LAS CUALES NO SON DEFECTOS DE
FABRICACIÓN.
SÍRVASE TENER EN CUENTA UE NUESTRA GARANTÍA NO CUBRE
EL USO DE MARCADORES PERMANENTES, PINTURAS QUE NO
SEAN A BASE DE AGUA, CRAYONES, MARCADORES LAVABLES NI
OTROS IMPLEMENTOS QUE DAÑAN EL PRODUCTO. SÍRVASE
OBSERVAR ASIMISMO QUE ALGUNOS DE ESTOS AGENTES
CONTIENEN TINTAS QUE PODRÍAN DAÑAR PERMANENTEMENTE
LA SUPERFICIE DEL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL PRODUCTO
LIMPIE LA SUPERFICIE CON UN PAÑO APENAS HÚMEDO Y
DETERGENTE PARA PLATOS SUAVE, SI FUERA NECESARIO. NO
USE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA
ALCOHOL O AMONÍACO. ESTOS HARÁN QUE LA SUPERFICIE
BRILLANTE DEL PRODUCTO SE OPAQUE. PUEDE USARSE
LUSTRAMUEBLES PARA LIMPIAR Y QUITAR EL POLVO A LA
SUPERFICIE.
RECOMENDAMOS PROBAR TODOS LOS MATERIALES DE
LIMPIEZA EN EL LADO DE ABAJO DE CUALQUIER SUPERFICIE
QUE NO SE VEA DURANTE EL USO NORMAL DEL PRODUCTO. SI
TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL CUIDADO O DEL
MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO, NO DUDE EN ENVIARNOS
UN MENSAJE POR CORREO ELECTRÓNICO AL
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIVA
PARA COMPRAS EN LOS ESTADOS UNIDOS:
LA GARANTÍA DE ESTE ARTÍCULO ES SÓLO CONTRA DEFECTOS
DE FABRICACIÓN Y POR UN PLAZO DE 90 DÍAS DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA; DICHA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA EL
USUARIO ORIGINAL DEL ARTÍCULO. SI SE ENCONTRARA ALGÚN
DEFECTO DE FABRICACIÓN, EL ARTÍCULO SE REEMPLAZARÁ
POR OTRO O SE REEMBOLSARÁ EL IMPORTE DE LA COMPRA,
INFORMATION IMPORTANTE – À LIRE EN PREMIER LIEU
TOUS NOS ARTICLES EN BOIS SONT FABRIQUÉS À LA MAIN,
ASSEMBLÉS À LA MAIN ET PEINTS À LA MAIN. CHAQUE
ARTICLE EST UNIQUE. DE LÉGÈRES IMPERFECTIONS
PEUVENT APPARAÎTRE ET NE SONT PAS DES DÉFAUTS DE
FABRICATION.
PRIÈRE DE NOTER QUE NOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS
L’UTILISATION DE MARQUEURS PERMANENTS, DE PEINTURES
AUTRES QUE CELLES À BASE D’EAU, DE PASTELS, DE
MARQUEURS LAVABLES OU D'AUTRES DISPOSITIFS DE
NATURE À ENDOMMAGER LE PRODUIT. NOTER ÉGALEMENT
QUE CERTAINS DE CES AGENTS CONTIENNENT DES
TEINTURES COLORÉES QUI RISQUENT D’ENDOMMAGER LA
SURFACE DU PRODUIT DE FAÇON IRRÉVERSIBLE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
NETTOYER LA SURFACE À L’AIDE D’UN CHIFFON LÉGÈREMENT
HUMIDE ET DE LIQUIDE VAISSELLE DOUX SI NÉCESSAIRE. NE
PAS UTILISER DE PRODUIT DE NETTOYAGE CONTENANT DE
L’ALCOOL OU DE L’AMMONIAQUE. CES PRODUITS TERNIRONT
LA SURFACE BRILLANTE DU PRODUIT. UN PRODUIT DE
POLISSAGE DES MEUBLES PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR
NETTOYER ET DÉPOUSSIÉRER LA SURFACE.
NOUS RECOMMANDONS DE TESTER TOUT PRODUIT DE
NETTOYAGE SUR LA SURFACE INTERNE (INVISIBLE EN CAS
D'UTILISATION NORMALE) DU PRODUIT. POU R TOUTE
QUESTION CONCERNANT L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT, NOUS
CONTACTER PAR COURRIEL À
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
GARANTIE EXCLUSIVE ET LIMITÉE
POUR LES ACHATS AUX ETATS-UNIS :
CET ARTICLE EST GARANTI UNIQUEMENT CONTRE LES
DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE DE 90 JOURS
À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT ET CETTE GARANTIE
S'APPLIQUE UNIQUEMENT POUR L'UTILISATEUR ORIGINAL DE
L'ARTICLE. EN CAS DE DÉFAUT DE FABRICATION, CET ARTICLE
SERA REMPLACÉ OU REMBOURSÉ AU PRIX D'ACHAT, AU CHOIX
DU FABRICANT. POUR ACTIVER ET CONSERVER LE BÉNÉFICE
DE CETTE GARANTIE, GARDEZ UNE PREUVE D'ACHAT
ORIGINALE ET INSPECTEZ SOIGNEUSEMENT L'ÉTAT DE
L’ARTICLE AVANT ET APRÈS LE MONTAGE, EN VÉRIFIANT
L'ABSENCE DE PIÈCES MANQUANTES, ENDOMMAGÉES,
CASSÉES OU DANGEREUSES, AINSI QUE DE PIÈCES RISQUANT
D'ÊTRE AVALÉES PAR UN ENFANT, D'ÉTOUFFER UN ENFANT OU
DE LE BLESSER D'UNE AUTRE FAÇON. CES PIÈCES PEUVENT
ÊTRE, EN AUTRES, DES AIMANTS, DES ROUES, DES MOYEUX,
DES ATTACHES ET DES RACCORDS. SI VOUS OBSERVEZ TOUT
DÉFAUT, N'UTILISEZ PAS L'ARTICLE ET INFORMEZ-EN
IMMÉDIATEMENT LE FABRICANT. NE PAS LE FAIRE CONSTITUE
UNE MAUVAISE UTILISATION. UNE MAUVAISE UTILISATION, UN
MONTAGE INCORRECT, LE NON-RESPECT D'UN AVERTISSE-
MENT, LE MANQUE DE SURVEILLANCE, DE CONTRÔLE OU
D'ENTRETIEN DE L'ARTICLE, OU L'ENDOMMAGEMENT DE
L'ARTICLE, QUE CE SOIT DE MANIÈRE INTENTIONNELLE OU
PAR INADVERTANCE, ANNULE LA GARANTIE.
POUR LES ACHATS À L'EXTÉRIEUR DES ETATS-UNIS :
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES
DOMMAGES GARANTIS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE DE LA
GARANTIE, OU D'AUTRES TYPES DE LIMITATIONS OU
D'EXCLUSIONS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS
WICHTIGE INFORMATIONEN – BITTE ZUERST LESEN
SÄMTLICHE UNSERER HOLZPRODUKTE WERDEN IN
HANDARBEIT HERGESTELLT, ZUSAMMENGEBAUT UND BEMALT.
DADURCH IST JEDES TEIL EIN EINZELSTÜCK. KLEINE
ABWEICHUNGEN LIEGEN IN DER NATUR DER
HERSTELLUNGSWEISE UND STELLEN KEINE
FERTIGUNGSFEHLER DAR. BITTE BEACHTEN SIE, DASS
SCHÄDEN DURCH DIE VERWENDUNG VON
PERMANENT-MARKERN, NICHT-WASSERLÖSLICHEN FARBEN,
WACHSMALSTIFTEN, TEXTMARKERN USW. NICHT UNTER
UNSERE GARANTIE FALLEN. WIR WEISEN WEITERHIN DARAUF
HIN, DASS EINIGE SCHREIBWERKZEUGE FÄRBEMITTEL
ENTHALTEN, DIE DIE OBERFLÄCHE DES PRODUKT PERMANENT
BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
REINIGEN SIE DIE OBERFLÄCHE BEI BEDARF MIT EINEM
FEUCHTEN LAPPEN UND EINEM MILDEN GESCHIRRSPÜLMITTEL.
VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL, DIE ALKOHOL
ODER AMMONIAK ENTHALTEN, DA DIESE DIE GLÄNZENDE
OBERFLÄCHE DES PRODUKTS STUMPF MACHEN. AUCH
MÖBELPOLITUR IST GEEIGNET. TESTEN SIE ALLE
REINIGUNGSPRODUKTE VORSICHTSHALBER AN EINER
UNAUFFÄLLIGEN STELLE AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS.
FALLS SIE ZUR PFLEGE UNSERER ERZEUGNISSE NOCH FRAGEN
HABEN, HELFEN WIR IHNEN GERN. SCHICKEN SIE UNS EINFACH
EINE E-MAIL AN EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
BEGRENZTE GARANTIE
BEI KAUF IN DEN VEREINIGTEN STAATEN:
FÜR DIESEN ARTIKEL GILT EINE GEWÄHRLEISTUNGSFRIST FÜR
HERSTELLUNGSMÄNGEL VON 90 TAGEN AB DEM KAUFDATUM.
DIESE GEWÄHRLEITUNG KANN NUR DURCH DEN URSPRÜNGLI-
CHEN BESITZER IN ANSPRUCH GENOMMEN WERDEN. IM FALLE
EINES HERSTELLUNGSMANGELS WERDEN NACH ERMESSEN
DES HERSTELLERS ENTWEDER TEILE DES ARTIKELS ODER DER
GANZE ARTIKEL ERSETZT ODER DER KAUFPREIS ERSTATTET.
UM DIESE GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH NEHMEN ZU
KÖNNEN, BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF UND
UNTERSUCHEN DEN ARTIKEL VOR UND NACH DER MONTAGE
AUF FEHLENDE, MINDERWERTIGE, BESCHÄDIGTE ODER
GEFÄHRLICHE EINZELTEILE, EINSCHLIEßLICH AUF TEILE, DIE
VON EINEM KIND VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN ODER AN
DENEN EIN KIND ERSTICKEN KANN, ODER DIE AUS ANDEREN
GRÜNDEN EINE VERLETZUNGSGEFAHR DARSTELLEN. DAZU
ZÄHLEN TEILE WIE MAGNETE, RÄDER, ACHSEN, HALTERUNGEN
UND VERBINDUNGSSTÜCKE. SOLLTEN SIE MÄNGEL BEMERKEN,
BENUTZEN SIE DEN ARTIKEL NICHT, UND VERSTÄNDIGEN SIE
UNVERZÜGLICH DEN HERSTELLER. EIN UNTERLASSEN STELLT
UNSACHGEMÄßEN GEBRAUCH DAR. UNSACHGEMÄßER
GEBRAUCH, INKORREKTE MONTAGE, NICHTBEACHTUNG DER
WARNHINWEISE, FEHLENDE AUFSICHT DURCH ERWACHSENE,
MANGELNDE KONTROLLE ODER WARTUNG DES ARTIKELS,
ABSICHTLICHE ODER VERSEHENTLICHE BESCHÄDIGUNG
STELLEN AUSSCHLUSSGRÜNDE FÜR DIE GELTUNG DER
GEWÄHRLEISTUNG DAR.
BEI KAUF AUßERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN:
IN EINIGEN LÄNDERN IST DIE BESCHRÄNKUNG DER
GEWÄHRLEISTUNG AUF BESTIMMTE SCHÄDEN ODER EINEN
BESTIMMTEN ZEITRAUM ODER IN JEDWEDER ANDERER
HINSICHT NICHT ZULÄSSIG, SODASS DIE OBEN ANGEGEBEN
BESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN NICHT
GELTEN. DIESE GARANTIEERKLÄRUNG RÄUMT IHNEN
BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE EIN. SIE KÖNNEN DARÜBER
HINAUS WEITERE UNEINSCHRÄNKBARE RECHTE HABEN. DIESE
RICHTEN SICH NACH DER GESETZESLAGE IN IHREM
HEIMATLAND UND WERDEN DURCH DIESE GARANTIE IN KEINER
WEISE BEEINTRÄCHTIGT. UM EINEN
GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GELTEN ZU MACHEN, WENDEN
SIE SICH BITTE AN DEN KUNDENDIENST. DIESEN ERREICHEN SIE
UNTER DER RUFNUMMER +31 (0)20 305 8620 ODER PER E-MAIL
UNTER EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. DORT
ERHALTEN SIE INFORMATIONEN DAZU, WIE EIN AUSTAUSCH
VORGENOMMEN WERDEN KANN BZW. WIE SIE DAS SPIELZEUG
MIT DEM KAUFBELEG FRACHTFREI EINSCHICKEN KÖNNEN.
BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES DIT VOOR U BEGINT
AL ONZE HOUTEN ARTIKELEN ZIJN MET DE HAND
VERVAARDIGD, MET DE HAND GEMONTEERD EN MET DE HAND
GESCHILDERD. ELK ARTIKEL IS UNIEK. ER KUNNEN KLEINE
ONREGELMATIGHEDEN OPTREDEN MAAR DIT ZIJN GEEN
FABRICAGEFOUTEN.
LET EROP DAT ONZE GARANTIE NIET HET GEBRUIK DEKT VAN
PERMANENTE MARKERS, NIET OP WATER GEBASEERDE VERF,
WASSTIFTEN, UITWASBARE MARKERS EN ANDERE MATERIALEN
DIE HET ARTIKEL BESCHADIGEN. DENK ER OOK AAN DAT
SOMMIGE VAN DEZE MATERIALEN KLEURSTOFFEN BEVATTEN
DIE HET OPPERVLAK VAN HET ARTIKEL BLIJVEND KUNNEN
BESCHADIGEN.
REINIGINGSVOORSCHRIFTEN
MAAK HET OPPERVLAK ZONODIG SCHOON MET EEN VOCHTIGE
DOEK EN EEN ZACHT VLOEIBAAR AFWASMIDDEL. GEBRUIK
GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN DIE ALCOHOL OF AMMONIA
BEVATTEN. DEZE MAKEN HET GLANZENDE OPPERVLAK VAN
HET ARTIKEL DOF. MEUBELWAS IS OOK EEN GOED MIDDEL OM
VUIL EN STOF VAN HET OPPERVLAK TE VERWIJDEREN.
HET IS AANBEVOLEN OM ALLE SCHOONMAAKMIDDELEN EERST
UIT TE PROBEREN OP DE ONDERKANT VAN EEN OPPERVLAK
DAT BIJ NORMAAL GEBRUIK VAN HET ARTIKEL NIET ZICHTBAAR
IS. ALS U VRAGEN HEBT OVER DE REINIGING OF HET
ONDERHOUD VAN DIT ARTIKEL, KUNT U ONS MAILEN NAAR
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
ENIGE EN BEPERKTE GARANTIE
VOOR AANKOOP IN DE VERENIGDE STATEN:
DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIETERMIJN VAN 90 DAGEN
VANAF DE DATUM VAN AANKOOP. DE GARANTIE GELDT
UITSLUITEND VOOR FABRICAGEFOUTEN EN IS BEPERKT TOT
DE ORIGINELE GEBRUIKER VAN HET PRODUCT. IN HET GEVAL
VAN EEN FABRICAGEFOUT WORDT, AFHANKELIJK VAN DE
BESLISSING VAN DE FABRIKANT, HET PRODUCT NAAR KEUZE
VAN DE FABRIKANT VERVANGEN OF DE AANKOOPPRIJS
VERGOED. OM DEZE GARANTIE TE ACTIVEREN EN TE
BESCHERMEN, MOET U HET ORIGINELE BEWIJS VAN AANKOOP
BEWAREN EN DE CONDITIE VAN HET PRODUCT CONTROLEREN,
ZOWEL VOOR ALS NA DE MONTAGE, OP ONTBREKENDE,
BESCHADIGDE, GEBROKEN OF GEVAARLIJKE ONDERDELEN,
ALSOOK ONDERDELEN DIE EEN KIND KAN INSLIKKEN OF DIE
VERSTIKKING OF ANDER LETSEL KUNNEN VEROORZAKEN.
ZULKE ONDERDELEN ZIJN O.A. MAGNETEN, WIELEN, NAVEN,
SLUITINGEN EN VERBINDINGSSTUKKEN. ALS U ENIG DEFECT
ONTDEKT, GEBRUIK DAN HET PRODUCT NIET EN BRENG
ONMIDDELLIJK DE FABRIKANT HIERVAN OP DE HOOGTE.
VERZUIM HIERVAN WORDT BESCHOUWD ALS MISBRUIK.
MISBRUIK, FOUTIEVE MONTAGE, NEGEREN VAN EEN
WAARSCHUWING, NIET SUPERVISEREN, INSPECTEREN OF
ONDERHOUDEN VAN HET PRODUCT OF BESCHADIGEN VAN HET
PRODUCT, HETZIJ MET OPZET OF PER ONGELUK, MAKEN DEZE
GARANTIE ONGELDIG.
VOOR AANKOOP BUITEN DE VERENIGDE STATEN:
SOMMIGE LANDEN STAAN BEPERKING VAN
SCHADEVERGOEDING OF BEPERKING VAN DE DUUR VAN DE
GARANTIE OF ANDERE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN NIET
TOE. DAAROM ZIJN BOVENGENOEMDE BEPERKINGEN OF
UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. DEZE
GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U
HEEFT MISSCHIEN NOG ANDERE ONONTHEFBARE RECHTEN
ONDER VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN OF BESLUITEN DIE
DOOR DEZE GARANTIE NIET VERMINDERD OF BEPERKT
WORDEN. OM EEN GARANTIECLAIM IN TE DIENEN KUNT U
CONTACT OPNEMEN MET DE KLANTENSERVICE VAN DE
FABRIKANT, PER TELEFOON OP
+31 (0)20 305 8620
OF PER
E-MAIL NAAR EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ZIJ
ZULLEN U INSTRUCTIES GEVEN OVER DE TE VOLGEN
PROCEDURE VOOR HET VERVANGEN VAN HET SPEELGOED,
HOE U HET SPEELGOED MOET TERUGSTUREN (VIA VOORUIT-
BETAALDE VRACHT) EN HOE U HET BEWIJS VAN AANKOOP
MOET OVERLEGGEN.
Důležité informace – Přečtěte si jako první.
VŠECHNY NAŠE VÝROBKY ZE DŘEVA JSOU ZHOTOVENY
RUČNĚ, RUČNĚSE MONTUJÍ A NATÍRAJÍ. KAŽDÝ JE TAK
JEDINEČNÝ. MOHOU SE VYSKYTNOUT DROBNÉ
NEDOKONALOSTI, KTERÉ NEJSOU VÝROBNÍ ZÁVADOU.
VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ, ŽE NAŠE ZÁRUKA NEPOKRÝVÁ
POUŽITÍ NESMYVATELNÝCH ZNAČKOVAČŮ, BAREV
NEŘEDITELNÝCH VODOU, VOSKOVEK, VYPRATELNÝCH
POPISOVAČŮ ČI JINÝCH NÁSTROJŮ, KTERÉ BY MOHLY
VÝROBEK POŠKODIT. NEZAPOMÍNEJTE, ŽE NĚKTERÁ Z TĚCHTO
ČINIDEL OBSAHUJÍ BARVIVA, JEŽ MOHOU NAVŽDY POŠKODIT
POVRCH VÝROBKU.
Jak výrobek čistit
V PŘÍPADĚPOTŘEBY OTŘETE POVRCH LEHCE NAVLHČENÝM
HADŘÍKEM A JEMNÝM PROSTŘEDKEM NA MYTÍ NÁDOBÍ.
NEPOUŽÍVEJTE JAKÉKOLI PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ ALKOHOL
NEBO ČPAVEK. ZMATNÍ LESKLÝ POVRCH VÝROBKU. K
VYČIŠTĚNÍ A SETŘENÍ PRACHU Z POVRCHU LZE ROVNĚŽ
POUŽÍT LEŠTICÍ PŘÍPRAVEK NA NÁBYTEK.
DOPORUČUJEME, ABYSTE SI VEŠKERÉ ČISTICÍ PŘÍPRAVKY
VYZKOUŠELI NA SPODNÍ STRANĚPOVRCHU, KTERÝ NENÍ PŘI
BĚŽNÉM POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU VIDĚT. V PŘÍPADĚDOTAZŮNA
PÉČI A ÚDRŽBU TOHOTO VÝROBKU SE NA NÁS OBRAŤTE
PROSTŘEDNICTVÍM E-MAILU NA ADRESU:
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Výhradní a omezená záruka
Pro výrobky zakoupené v USA
ZÁRUKA NA TENTO VÝROBEK POKRÝVÁ VÝLUČNĚVÝROBNÍ
VADY PO DOBU 90 DNŮOD DATA ZAKOUPENÍ. ZÁRUKA SE
VZTAHUJE POUZE NA PŮVODNÍHO UŽIVATELE VÝROBKU.
VYSKYTNE-LI SE VÝROBNÍ VADA, POTOM VÝROBCE DLE
VLASTNÍHO UVÁŽENÍ VÝROBEK BUĎVYMĚNÍ, NEBO VRÁTÍ
ZAPLACENOU ČÁSTKU. ABYSTE ZÁRUKU AKTIVOVALI A
ZACHOVALI, USCHOVEJTE SI DOKLAD O PŮVODNÍM NÁKUPU A
PEČLIVĚZKONTROLUJTE STAV VÝROBKU PŘED MONTÁŽÍ A PO
NÍ. ZAMĚŘTE SE NA CHYBĚJÍCÍ, OPOTŘEBOVANÉ, PONIČENÉ ČI
NEBEZPEČNÉ SOUČÁSTKY, VČETNĚTĚCH, KTERÉ BY DĚTI
MOHLY POLKNOUT, MOHLY BY SE JIMI ZAČÍT DUSIT NEBO
KTERÉ BY JIM MOHLY ZPŮSOBIT JINÝ ÚRAZ. K TAKOVÝMTO
SOUČÁSTKÁM PATŘÍ NAPŘÍKLAD MAGNETY, KOLEČKA, NÁBOJE
KOL A UPEVŇOVACÍ A SPOJOVACÍ DÍLY. OBJEVÍTE-LI JAKÉKOLI
VADY, VÝROBEK NEPOUŽÍVEJTE A IHNED SE OBRAŤTE NA
VÝROBCE. POKUD TAK NEUČINÍTE, BUDE SE TO POVAŽOVAT ZA
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ VÝROBKU. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ, ŠPATNÁ
MONTÁŽ, NEDBÁNÍ VAROVÁNÍ, NEDOSTATEČNÝ DOZOR,
KONTROLA ČI ÚDRŽBA VÝROBKU ANEBO POŠKOZENÍ
VÝROBKU, A TO ÚMYSLNÉ ČI NEÚMYSLNÉ, TUTO ZÁRUKU RUŠÍ.
Pro výrobky zakoupené mimo území USA
NĚKTERÉ ZEMĚNEDOVOLUJÍ OMEZENÍ PŘÍPUSTNÝCH ŠKOD
NEBO OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ ZÁRUKY ČI JINÁ OMEZENÍ NEBO
VYLOUČENÍ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚSE NA VÁS VÝŠE UVEDENÁ
OMEZENÍ ČI VYLOUČENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT. TATO ZÁRUKA
VÁM POSKYTUJE URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE MÍT I
DALŠÍ NEZŘEKNUTELNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z PŘÍSLUŠNÝCH
ZÁKONŮA SMĚRNIC. TATO ZÁRUKA JE NIKTERAK NEOVLIVŇUJE
ČI NEOMEZUJE. K UPLATNĚNÍ REKLAMACE SE PROSÍM
OBRAŤTE TELEFONICKY NA ZÁSTUPCE ODDĚLENÍ ZÁKAZNICK-
ÝCH SLUŽEB VÝROBCE NA ČÍSLO: +31 (0)20 305 8620 NEBO
ZAŠLETE E-MAIL NAADRESU:
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. POSKYTNOU
VÁM POKYNY OHLEDNĚPOSTUPU VÝMĚNY VÝROBKU,
VRÁCENÍ HRAČKY (S PŘEDPLACENÝM DOPRAVNÝM) A
PŘEDLOŽENÍ DOKLADU O ZAKOUPENÍ PRODUKTU.
Vigtig information - læs venligst først
ALLE VORES TRÆPRODUKTER ER HÅNDLAVEDE, HÅNDSAM-
LEDE OG HÅNDMALEDE. HVERT PRODUKT ER UNIKT.
DER KAN FOREKOMME SMÅ UREGELMÆSSIGHEDER, SOM IKKE
ER FABRIKATIONSFEJL.
BEMÆRK AT VORES GARANTI IKKE DÆKKER VED BRUG AF
PERMANENTE TUDSER, MALING DER IKKE ER VANDBASERET,
FARVEKRIDT, VASKBARE TUDSER ELLER ANDET DER KAN
SKADE PRODUKTET. BEMÆRK OGSÅ AT NOGLE AT DISSE
FARVER KAN INDEHOLDE FARVESTOFFER SOM PERMANENT
KAN SKADE PRODUKTETS OVERFLADE.
Rengørings vejledning
HVIS DET ER NØDVENDIGT, KAN OVERFLADEN RENGØRES MED
EN LET FUGTIG KLUD OG MILDT OPVASKEMIDDEL. BRUG IKKE
RENGØRINGSMIDDEL MED ALKOHOL ELLER AMMONIAK. DISSE
VIL GØRE PRODUKTETS BLANKE OVERFLADE MAT. MØBELPOL-
ISH KAN OGSÅ BRUGES TIL AT RENGØRE OG STØVE
OVERFLADEN AF.
VI ANBEFALER AT DU AFPRØVER ALLE RENGØRINGSMIDLER PÅ
UNDERSIDEN AF EN FLADE SOM IKKE ER SYNLIG VED NORMAL
BRUG AF PRODUKTET. HVIS DU HAR SPØRGSMÅL ANGÅENDE
PLEJE ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF DETTE PRODUKT, ER DU
VELKOMMEN TIL AT SENDE EN E-MAIL TIL OS PÅ
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM
Eneste og begrænsede garanti
Ved køb i USA
DENNE VARE ER KUN GARANTERET MOD FABRIKATIONSFEJL I
ET TIDSRUM AF 90 DAGE FRA KØBSDATO, HVOR GARANTIEN
KUN GÆLDER FOR DEN OPRINDELIGE BRUGER AF VAREN. I
TILFÆLDE AF FABRIKATIONSFEJL, VIL VAREN BLIVE ERSTATTET
ELLER KØBSPRISEN REFUNDERET, EFTER VALG AF
FABRIKANTEN. FOR AT AKTIVERE OG BESKYTTE DENNE
GARANTI SKAL DET OPRINDELIGE KØBSBEVIS GEMMES, OG
VARENS STAND SKAL TJEKKES FØR OG EFTER MONTERING,
FOR MANGLENDE, RINGE, BRÆKKEDE ELLER FARLIGE DELE,
HERUNDER DELE SOM KAN SLUGES AF ET BARN OG
FORÅRSAGE KVÆLNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORÅRSAGE
SKADE. SÅDANNE DELE KAN VÆRE MAGNETER, HJUL, PINDE,
FASTGØRELSESELEMENTER, ELLER SAMLEDELE. I TILFÆLDE
AF AT DEFEKTER OBSERVERES, MÅ VAREN IKKE BRUGES, OG
FABRIKANTEN SKAL INFORMERES. AT UNDLADE AT GØRE
DETTE, UDGØR MISBRUG. MISBRUG, FORKERT SAMLING,
MANGLENDE OVERHOLDELSE AF EN ADVARSEL, MANGLENDE
OPSYN, KONTROL ELLER VEDLIGEHOLDELSE, ELLER SKADE PÅ
VAREN, TILSIGTET ELLER UTILSIGTET, VIL AFKRÆFTE DENNE
GARANTI.
Ved køb uden for USA
NOGLE LANDE TILLADER MULIGVIS IKKE DE BEGRÆNSNINGER I
SKADER, ELLER DE BEGRÆNSNINGER I TID, I HVILKEN EN
GARANTI GÆLDER, ELLER ANDRE BEGRÆNSNIGER ELLER
UDELUKKELSER. DERFOR GÆLDER DE OVENSTÅENDE
BEGRÆNSNINGER ELLER UDELUKKELSER MULIGVIS IKKE FOR
DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE RETTIGHEDER OG
DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER UNDER GÆLDENDE
LOVE ELLER RETNINGSLINJER, SOM DENNE GARANTI IKKE VIL
PÅVIRKE ELLER BEGRÆNSE PÅ NOGEN MÅDE. FOR AT SENDE
EN REKLAMATION SOM ER DÆKKET AF GARANTIEN, SKAL DU
HENVENDE DIG TIL FABRIKANTENS KUNDESERVICE PÅ
TELEFON +31 (0)20 305 8620 ELLER VIA E-MAIL PÅ
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. DE VIL VEJLEDE
VEDRØRENDE OMBYTNINGSPROCEDURE, RETURNERING AF
LEGETØJET (MED FRAGT FORUDBETALT), OG OM KØBSBEVIS.
Tähtis teave - palun lugege kõigepealt seda teavet
KÕIK MEIE PUIDUST TOOTED ON KÄSITSI VALMISTATUD, KÄSITSI
KOKKU PANDUD JA KÄSITSI VÄRVITUD. IGA TOODE ON
UNIKAALNE. MÕNED VÄIKSED DEFEKTID VÕIVAD ESINEDA JA
NEED EI OLE TOOTJAPOOLSED DEFEKTID.
PALUN VÕTKE TEADMISEKS, ET MEIE GARANTII EI KATA
PÜSIVATE MÄRGISTE KASUTAMIST, MITTE VEEL PÕHINEVAID
VÄRVE, KRIITI, PESTAVAID MÄRGISEID VÕI TEISI TOODET
KAHJUSTAVAID VAHENDEID. SAMUTI VÕTKE TEATAVAKS, ET
MÕNED AINED SISALDAVAD VÄRVAINEID, MIS VÕIVAD ALALISELT
KAHJUSTADA TOOTE PINDA.
Puhastamise teave
VAJADUSEL PUHASTAGE PINDA KERGELT NIISKE LAPI JA PEHME
PESEMISVEDELIKUGA. ÄRGE KASUTAGE ALKOHOLI VÕI
AMMONIAAKI SISALDAVAID PUHASTUSVAHENDEID. NEED
VAHENDID MUUDAVAD TOOTE LÄIKIVA PINNA TUHMIKS. PINNA
PUHASTAMISEKS JA TOLMUST PÜHKIMISEL VÕITE KASUTADA KA
MÖÖBLI POLEERI.
SOOVITAME PROOVIDA KÕIKI PUHASTUSVAHENDEID TOOTE
ALUMISEL PINNAL, MIDA EI OLE TOOTE TAVALISEL KASUTAMISEL
NÄHA. KUI TEIL TEKIB TOOTE HALDAMISEL KÜSIMUSI, SAATKE
MEILE PALUN E-POST AAADRESSIL
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Ainus ja piiratud garantii
Kui ostate USAs
SELLE TOOTE GARANTII KESTAB VAID 90 PÄEVA TOOTJAPOOL-
SETE DEFEKTIDE ESINEMISEL ALATES OSTUPÄEVAST. GARANTII
KEHTIB AINULT TOOTE ESMASE OSTJA SUHTES.
TOOTJAPOOLSE DEFEKTI KORRAL ASENDAB TOOTJA TOOTE
VÕI TAGASTAB OSTUSUMMA. GARANTII AKTIVEERIMISE JA
KAITSMISE EESMÄRGIL HOIDKE ALLES ORIGINAALSED
OSTUDOKUMENDID. KONTROLLIGE TOODET ENNE JA PÄRAST
KOKKUPANEMIST. KONTROLLIGE TOODET PUUDUVATE,
KULUNUD, KATKISTE VÕI OHTLIKE OSADE SUHTES, SH NENDE
OSADE SUHTES, MIDA LAPS VÕIB ALLA NEELATA, MIS VÕIVAD
PÕHJUSTADA LAPSE LÄMBUMISOHTU VÕI MUUL VIISIL
VIGASTUST. SELLISED OSAD VÕIVAD SISALDADA MAGNETEID,
RATTAID, SÕLMESID, KINNITEID JA KONNEKTOREID. ÄRGE
KASUTAGE TOODET, KUI TE MÄRKATE SELLEL MÕNDA DEFEKTI
NING TEAVITAGE KOHESELT TOOTJAT. SELLE MITTETEGEMINE
VÕIB PÕHJUSTADA VÄÄRKASUTUST.VÄÄRKASUTUS, VALESTI
KOKKUPANEK, HOIATUSE EIRAMINE, JÄRELEVAATUSE
PUUDUMINE, TOOTE KONTROLLI VÕI HOOLDUSE PUUDUMINE
VÕI TOOTE KAHJUSTAMINE, KAS TAHTLIK VÕI TAHTMATU,
MUUDAB GARANTII KEHTETUKS.
Kui ostate väljaspool USAd
MÕNED RIIGID EI PRUUGI VÕIB OLLA LUBADA GARANTIIS ETTE
NÄHTUD KAHJUSTUSTE PIIRAMIST VÕI TÄHTAEGA VÕI MUID
PIIRANGUID VÕI VÄLJAARVAMISI. SEE TÄHENDAB, ET
ÜLALNIMETATUD PIIRANGUD VÕI VÄLJAARVAMISED EI PRUUGI
TEIE PUHUL KEHTIDA. SEE GARANTII TOOB VÄLJA DETAILSED
SEADUSLIKUD ÕIGUSED JA TEIL VÕIVAD OLLA SAMUTI MUUD
ÕIGUSTEST MITTELOOBUMISE ÕIGUSED KOHALDATAVA ÕIGUSE
VÕI DIREKTIIVIDE ALUSEL, MIDA SEE GARANTII EI MÕJUTA EGA
PIIRA MITTE MINGIL VIISIL. GARANTIINÕUDE ESITAMISEKS
HELISTAGE PALUN TOOTJA KLIENDITEENUSE ESINDAJATELE
TELEFONIL +31 (0)20 305 8620 VÕI SAATKE E-POST AADRESSIL
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. TEID
TEAVITATAKSE TOODETE VAHETUSTOIMINGUST, TEILE ANTAKSE
TEAVET TOOTE TAGASISAATMISE (TASU TRANSPORDI EEST
ETTE MAKSTUD) JA OSTUDOKUMENTIDE KOHTA.
Tärkeitä tietoja – lue ensimmäiseksi
KAIKKI PUUTUOTTEEMME ON TEHTY KÄSITYÖNÄ JA KOOTTU JA
MAALATTU KÄSIN. JOKAINEN TUOTE ON AINUTLAATUINEN.
TUOTTEISSA SAATTAA ESIINTYÄ PIENIÄ VIRHEITÄ, JOTKA EIVÄT
OLE VALMISTUSVIKOJA.
HUOMAA, ETTÄ TAKUUMME EI KATA VEDENKESTÄVIEN
MERKKAUSKYNIEN, LIUOTEOHENTEISTEN MAALIEN,
VÄRILIITUJEN, VESILIUKOISTEN TUSSIEN TAI MUIDEN TUOTETTA
VAURIOITTAVIEN TARVIKKEIDEN KÄYTTÖÄ. HUOMIOI MYÖS,
ETTÄ JOIDENKIN NÄIDEN AINEIDEN SISÄLTÄMÄT VÄRIAINEET
SAATTAVAT VAHINGOITTAA TUOTTEEN PINTAA PYSYVÄSTI.
Puhdistusohjeet
PUHDISTA PINTA HIEMAN KOSTEALLA KANKAALLA JA
TARVITTAESSA MIEDOLLAASTIANPESUAINEELLA. ÄLÄ KÄYTÄ
ALKOHOLIA TAI AMMONIAKKIA SISÄLTÄVIÄ PESUAINEITA. NÄMÄ
HIMMENTÄVÄT TUOTTEEN KIILTÄVÄN PINNAN. PINNAT VOIDAAN
PUHDISTAA MYÖS HUONEKALUKIILLOTTEELLA.
SUOSITTELEMME PUHDISTUSAINEIDEN TESTAUSTA JONKIN
PINNAN ALAPUOLELLA OLEVASSA KOHDASSA, JOKA EI NÄY
KÄYTETTÄESSÄ TUOTETTA NORMAALISTI. JOS SINULLA ON
KYSYTTÄVÄÄ TUOTTEEN HOIDOSTA TAI HUOLLOSTA, OTA
MEIHIN YHTEYTTÄ SÄHKÖPOSTITSE OSOITTEESSA
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Yksinomainen ja rajoitettu takuu
Yhdysvalloissa ostetut tuotteet
TÄMÄN TUOTTEEN TAKUU KATTAA VAIN VALMISTUSVIAT 90
PÄIVÄN AJAN OSTOPÄIVÄSTÄ LÄHTIEN. TAKUU KOSKEE VAIN
ALKUPERÄISTÄ TUOTTEEN KÄYTTÄJÄÄ. VALMISTUSVIAN
KYSEESSÄ OLLESSA VALMISTAJA VOI VALINTANSA MUKAAN
JOKO KORVATA TUOTTEEN UUDELLA TAI HYVITTÄÄ OSTOHIN-
NAN. AKTIVOIDAKSESI JA TURVATAKSESI TÄMÄN TAKUUN
SÄILYTÄ ALKUPERÄISET MAKSUTOSITTEET JA TARKASTA
TUOTTEEN KUNTO HUOLELLISESTI SEKÄ ENNEN KOKOAMISTA
ETTÄ SEN JÄLKEEN. VARMISTA, ETTEI SIINÄ OLE PUUTTUVIA,
VAHINGOITTUNEITA, RIKKONAISIA TAI VAARALLISIA OSIA,
MUKAAN LUKIEN OSAT, JOTKA LAPSI VOISI NIELLÄ TAI JOTKA
VOISIVAT AIHEUTTAA LAPSEN TUKEHTUMISEN TAI LOUKKAAN-
TUMISEN JOLLAIN MUULLA TAVALLA. TÄLLAISIA OSIA VOIVAT
OLLA MAGNEETIT, PYÖRÄT, NAVAT, KIINNITTIMET JA LIITTIMET.
LO CUAL QUEDAA CRITERIO DEL FABRICANTE. PARAACTIVAR Y
MANTENER ESTA GARANTÍA, GUARDE EL RECIBO ORIGINAL DE
LA COMPRA Y REVISE MINUCIOSAMENTE EL ESTADO DEL
ARTÍCULO ANTES Y DESPUÉS DE ENSAMBLARLO, PARA VER SI
HAY PIEZAS FALTANTES, ESTROPEADAS, ROTAS, ETC., E
INCLUSIVE PIEZAS QUE PODRÍAN SER INGERIDAS POR UN NIÑO,
HACER QUE ÉSTE SE AHOGUE O QUE PODRÍAN CAUSARLE
ALGUNA LESIÓN. ENTRE DICHAS PIEZAS SE INCLUYEN IMANES,
RUEDAS, CUBOS, SUJETADORES Y CONECTORES. SI
OBSERVARA ALGÚN DEFECTO, NO USE EL ARTÍCULO Y AVISE DE
INMEDIATO AL FABRICANTE. EL NO HACERLO SE CONSIDERARÁ
“MAL USO” DEL ARTÍCULO. ESTA GARANTÍA SE INVALIDARÁ POR
CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES RAZONES: MAL USO DEL
ARTÍCULO O ENSAMBLARLO EN FORMA INCORRECTA; IGNORAR
LAS ADVERTENCIAS; FALTA DE SUPERVISIÓN, INSPECCIÓN O
MANTENIMIENTO DEL ARTÍCULO; CAUSAR DAÑOS AL ARTÍCULO
(SEA EN FORMA INTENCIONAL O ACCIDENTAL).
PARA COMPRAS FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS:
ALGUNAS NACIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE DAÑOS
EXISTENTES O LA LIMITACIÓN DE TIEMPO DE DURACIÓN DE LA
GARANTÍA, U OTRAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES, POR LO
TANTO PUDIERA SER QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
MÁS ARRIBA NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE
OFRECE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
TAMBIÉN PODRÍA IMPLICAR OTROS DERECHOS IRRENUN-
CIABLES BAJO LAS LEYES O DIRECTIVAS PERTINENTES, LAS
CUALES NO SON AFECTADAS O LIMITADAS POR ESTA GARANTÍA
EN NINGUNA FORMA. PARA PRESENTAR UN RECLAMO DE
GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE A UN REPRESENTANTE DEL
SERVICIO AL CONSUMIDOR DEL FABRICANTE AL TELÉFONO +31
(0)20 305 8620 O POR CORREO ELECTRÓNICO A
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ELLOS LE DARÁN
LAS INSTRUCCIONES SOBRE COMO PROCEDER PARA EL
CAMBIO, DEVOLUCIÓN DEL JUGUETE (PREVIO PAGO DE
TRANSPORTE), Y COMO PROVEER DEL RECIBO DE COMPRA.
INALIÉNABLES EN VERTU DES LOIS OU DIRECTIVES
APPLICABLES, QUE CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS
AFFECTER OU LIMITER. POUR DEMANDER À BÉNÉFICIER DE
LA GARANTIE, CONTACTER LESREPRÉSENTANTS DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DU FABRICANT PAR TÉLÉPHONE
AU
+31 (0)20 305 8620
OU PAR COURRIER ÉLECTRONIQUE À
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ILS VOUS
FOURNIRONT DES INFORMATIONS SUR LA PROCÉDURE
D’ÉCHANGE, SUR LA FAÇON DE RENVOYER LE JOUET (PORT
PRÉPAYÉ) ET DE FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT.
English
GB
Español
ES
Français
FR
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Čeština
CZ
Dansk
DK
Suomi
FI
2
Ελληνικά
GR
Svenska
SE
Fontos információ - kérjük, először olvassa el
MINDEN EGYES FÁBÓL KÉSZÜLT TERMÉKÜNK KÉZZEL KÉSZÜLT,
KÉZZEL ÖSSZESZERELT ÉS KÉZZEL FESTETT. MINDEN EGYES
DARAB EGYEDÜLÁLLÓ. ENYHE TÖKÉLETLENSÉGEK
ELŐFORDULHATNAK, DE EZEK NEM GYÁRTÁSI HIBÁBÓL
FAKADNAK.
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE, HOGY JÓTÁLLÁSUNK NEM
VONATKOZIK AZ ALÁBBI TERMÉKEK HASZNÁLATÁRA:
FILCTOLLAK, NEM VÍZ ALAPÚ FESTÉKEK, ZSÍRKRÉTÁK,
KIMOSHATÓ FILCTOLLAK, VAGY EGYÉB OLYAN KELLÉKEKRE,
MELYEK KÁROSÍTJÁK A TERMÉKET. AZT IS VEGYE FIGYELEMBE,
HOGY EZEN HATÓANYAGOK SZÍNEZŐANYAGOT TARTALMAZNAK,
MELYEK TARTÓSAN KÁROSÍTHATJÁK A TERMÉK FELSZÍNÉT.
Tisztítási információ
ENYHÉN NEDVES TÖRLŐRONGGYAL TISZTÍTSA MEG A
FELÜLETET, AMENNYIBEN SZÜKSÉGES, HASZNÁLJON ENYHE
MOSOGATÓSZERT IS. NE HASZNÁLJON SEMMILYEN ALKOHOL
VAGY AMMÓNIA TARTALMÚ TISZTÍTÓSZERT, MIVEL EZEK FAKÓVÁ
TESZIK A TERMÉK FÉNYES FELÜLETÉT. A BÚTORTISZTÍTÓ IS
MEGFELELŐA FELSZÍN TISZTÍTÁSÁRA ÉS PORTALANÍTÁSÁRA.
JAVASOLJUK, HOGY ALKALMAZÁS ELŐTT TESZTELJEN LE
MINDEN EGYES HASZNÁLATBA VEENDŐTISZTÍTÓSZERT
BÁRMELY OLYAN FELÜLET ALULSÓ RÉSZÉN, MELY A TERMÉK
NORMÁLIS HASZNÁLATA SORÁN EGYÉBKÉNT NEM LÁTSZÓDIK.
AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉRDÉSE MERÜLNE FEL A TERMÉK
HASZNÁLATÁRA, KEZELÉSÉRE VONATKOZÓAN, KÉRJÜK
FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL E-MAILBEN. CÍMÜNK:
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Kizárólagos és korlátolt garancia
Az Egyesült Államokon belüli vásárlásokra vonatkozó szabályok
EZEN TERMÉK JÓTÁLLÁSA KIZÁRÓLAG GYÁRTÁSI HIBÁKRA
VONATKOZIK A VÁSÁRLÁS NAPJÁTÓL SZÁMÍTOTT 90 NAPOS
IDŐTARTAMRA NÉZVE, TOVÁBBÁ A JÓTÁLLÁS KIZÁRÓLAG A
TERMÉK EREDETI HASZNÁLÓJÁRA ÉRVÉNYES. GYÁRTÁSI HIBA
ESETÉBEN A GYÁRTÓ DÖNTÉSÉTŐL FÜGGŐEN A TERMÉKET
VAGY KICSERÉLIK, VAGY VISSZATÉRÍTIK AZ ÁRÁT. A GARANCIA
IGÉNYBEVÉTELÉHEZ ÉS HOGY AZ ERRE VONATKOZÓ JOGAIT
ÉRVÉNYESÍTHESSE, BIZONYÍTÉKKAL KELL SZOLGÁLNIA AZ
EREDETI VÁSÁRLÁST ILLETŐEN, ILLETVE GONDOSAN
ELLENŐRIZNIE KELL A TERMÉK ÁLLAPOTÁT AZ ÖSSZESZ-
ERELÉST MEGELŐZŐEN ÉS AZT KÖVETŐEN, HIÁNYZÓ,
CSÖKEVÉNYES, TÖRÖTT VAGY VESZÉLYES RÉSZEKET
KERESVE, BELEÉRTVE AZOKAT A RÉSZEKET, MELYEKET
LENYELHET EGY GYERMEK, FULLADÁST VAGY EGYÉB
SÉRÜLÉST OKOZHAT. ILYENEK LEHETNEK A MÁGNESEK,
KEREKEK, DÍSZTÁRCSÁK, KAPCSOK ÉS KONNEKTOROK.
AMENNYIBEN BÁRMILYEN HIBÁT ÉSZLEL, NE HASZNÁLJA EZT A
TERMÉKET ÉS AZONNAL ÉRTESÍTSE A GYÁRTÓT. ENNEK
ELMULASZTÁSA HELYTELEN HASZNÁLATOT JELENT. HELYTELEN
HASZNÁLAT, HELYTELEN ÖSSZESZERELÉS, EGY FIGYELMEZTE-
TÉS FIGYELEMRE MÉLTATÁSÁNAK ELMULASZTÁSA, A
TERMÉKKEL KAPCSOLATOS FELÜGYELET, ELLENŐRZÉS VAGY
KEZELÉS ELMULASZTÁSA, TOVÁBBÁ A TERMÉK SÉRÜLÉSE,
LEGYEN AZ AKÁR SZÁNDÉKOS AKÁR VÉLETLEN, ÉRVÉNY-
TELENÍTI EZEN JÓTÁLLÁST.
Az Egyesült Államokon kívüli vásárlásokra vonatkozó szabályok
ELŐFORDULHAT, HOGY BIZONYOS ORSZÁGOK NEM TESZIK
LEHETŐVÉ AZ ÉRVÉNYBEN LÉVŐKÁROSODÁSOK
KORLÁTOZÁSÁT, VAGY EGY JÓTÁLLÁSI IDŐTARTAM IDŐBENI
KORLÁTOZÁSÁT, VAGY EGYÉB KORLÁTOZÁSOKAT ÉS
KIZÁRÁSOKAT. TEHÁT ELŐFORDULHAT, HOGY A FENT EMLÍTETT
KORLÁTOZÁSOK VAGY KIREKESZTÉSEK NEM VONATKOZNAK
ÖNRE. EZ A JÓTÁLLÁS KONKRÉT TÖRVÉNYES JOGOKAT AD
ÖNNEK, TOVÁBBÁ LEHETNEK EGYÉB, ALKALMAZANDÓ
TÖRVÉNYEK VAGY IRÁNYELVEK ALATTI NEM FELMONDHATÓ
JOGAI, MELYEKET EZEN JÓTÁLLÁS NEM ÉRINT VAGY KORLÁTOZ
SEMMILYEN MÓDON. AMENNYIBEN JÓTÁLLÁSI KÖVETELÉST
KÍVÁN ELŐTERJESZTENI, KÉRJÜK LÉPJEN KAPCSOLATBA A
GYÁRTÓ VEVŐSZOLGÁLATÁNAK KÉPVISELŐIVEL TELEFONON A
+31 (0)20 305 8620-ES TELEFONSZÁMON VAGY AZ ALÁBBI E-MAIL
CÍMEN: EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ŐK
INSTRUKCIÓKKAL FOGNAK SZOLGÁLNI A HELYETTESÍTŐ
PROCEDÚRÁKAT, A JÁTÉK VISSZASZOLGÁLTATÁSÁT
(ELŐREFIZETETT TEHERÁRÚ) ÉS A VÁSÁRLÁSI BIZONYLATOT
ILLETŐEN.
Informazioni importanti - leggere prima di tutto
TUTTI I NOSTRI ARTICOLI IN LEGNO NATURALE SONO
LAVORATI,MONTATI E DIPINTI A MANO. CIASCUN ARTICOLO È
UNICO.
LE LEGGERE IMPERFEZIONI EVENTUALMENTE PRESENTI NON
COSTITUISCONO DIFETTI DI FABBRICAZIONE.
NOTA: LA NOSTRA GARANZIA NON COPRE L'USO DI PENNARELLI
INDELEBILI, PITTURE NON A BASE D'ACQUA, PASTELLI,
PENNARELLI LAVABILI O ALTRI ATTREZZI IN GRADO DI
DANNEGGIARE IL PRODOTTO. NOTA: INOLTRE, ALCUNI DEGLI
AGENTI CITATI CONTENGONO TINTURE COLORATE IN GRADO DI
DANNEGGIARE IN MODO PERMANENTE LA SUPERFICIE DEL
PRODOTTO.
Informazioni per la pulizia
PULIRE LA SUPERFICIE USANDO UN PANNO LEGGERMENTE
INUMIDITO E SAPONE NEUTRO PER I PIATTI, SE NECESSARIO.
NON USARE ALCUN PRODOTTO DETERGENTE CONTENENTE
ALCOOL O AMMONIACA. QUESTI PRODOTTI FARANNO SBIADIRE
LA SUPERFICIE LUCIDA DELL'ARTICOLO. I LUCIDANTI PER
MOBILI SONO ADATTI PER PULIRE E SPOLVERARE LA
SUPERFICIE.
RACCOMANDIAMO DI TESTARE TUTTI I MATERIALI PER LA
PULIZIA SUL LATO INFERIORE DI QUALSIASI SUPERFICIE
NON NORMALMENTE VISIBILE NEL CORSO DEL NORMALE USO
DEL PRODOTTO. SE AVETE DOMANDE DA RIVOLGERCI
RIGUARDANTI LA CURA O LA MANUTENZIONE DI QUESTO
PRODOTTO, INVIATE UN MESSAGGIO VIA E-MAIL ALL'INDIRIZZO
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Garanzia esclusiva e limitata
Per acquisti entro gli Stati Uniti
QUEST'ARTICOLO È GARANTITO ESCLUSIVAMENTE CONTRO I
DIFETTI DI FABBRICAZIONE PER UN PERIODO DI 90 GIORNI
DALLA DATA D'ACQUISTO; LA GARANZIA È VALIDA SOLO PER
L'UTENTE ORIGINALE DEL ARTICOLO. NEL CASO DI UN DIFETTO
DI FABBRICAZIONE. L'ARTICOLO SARÀ SOSTITUITO E IL PREZZO
DELL'ACQUISTO RESTITUITO, A SCELTA DEL PRODUTTORE. PER
ATTIVARE E PROTEGGERE LA PRESENTE GARANZIA, CONSER-
VARE LA PROVA D'ACQUISTO ORIGINALE E CONTROLLARE
SCRUPOLOSAMENTE LE CONDIZIONI DELL'ARTICOLO PRIMA E
DOPO IL MONTAGGIO, CERCANDO PARTI MANCANTI, DETERIO-
RATE, ROTTE O PERICOLOSE, INCLUSE LE PARTI CHE POSSONO
ESSERE INGHIOTTITE DA UN BAMBINO CAUSANDO IL SOFFOCA-
MENTO DI QUEST'ULTIMO, O CAUSARE ALTRI DANNI. QUESTE
PARTI POSSONO INCLUDERE CALAMITE, RUOTE, MOZZI DI
RUOTE, ELEMENTI DI FISSAGGIO E RACCORDI. QUALORA SI
NOTINO DIFETTI, INTERROMPERE L'USO DELL'ARTICOLO E
AVVISARE IMMEDIATAMENTE IL PRODUTTORE. MANCATO
AVVISO NON AVVISARE IL PRODUTTORE COSTITUIRÀ USO
IMPROPRIO. USO IMPROPRIO, MONTAGGIO NON CORRETTO,
MANCATA OSSERVAZIONE DI UN'AVVERTENZA, MANCANZA DI
SUPERVISIONE, CONTROLLO O MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO,
DANNI ALL'ARTICOLO, SIA INTENZIONALI SIA INVOLONTARI,
RENDERANNO NON VALIDA LA PRESENTE GARANZIA.
Per acquisti fuori degli Stati Uniti
ALCUNE NAZIONI POTREBBERO NON CONSENTIRE LA
LIMITAZIONE DEI DANNI O DEL TEMPO DISPONIBILI PER LA
DURATA DI UNA GARANZIA, OPPURE ALTRE LIMITAZIONI O
ESCLUSIONI; PERTANTO, LE LIMITAZIONI OD ESCLUSIONI SOPRA
SPECIFICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI PER
L'UTENTE. LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE
SPECIFICI DIRITTI LEGALI, NONCHÈ ALTRI DIRITTI IRRINUNCIA-
BILI AI SENSI DELLE LEGGI O NORMATIVE APPLICABILI, CHE LA
PRESENTE GARANZIA NON LIMITA O SU CUI NON INFLUISCE IN
ALCUN MODO. PER INVIARE UN RECLAMO IN GARANZIA,
CONTATTARE I RAPPRESENTANTI DELL'ASSISTENZA CLIENTI DEL
PRODUTTORE PER TELEFONO AL NUMERO +31 (0)20 305 8620 O
VIA E-MAIL ALL'INDIRIZZO
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. L'ASSISTENZA
CLIENTI FORNIRÀ LE ISTRUZIONI SULLE PROCEDURE DI
SOSTITUZIONE, LA RESTITUZIONE DEL GIOCATTOLO (NOLO
PREPAGATO) E SULLA FORNITURA DELLA PROVA D'ACQUISTO.
Ważne informacje - prosimy przeczytaćw pierwszej kolejności
WSZYSTKIE DREWNIANE PRODUKTY NASZEJ PRODUKCJI SĄ
WYKONANE, ZMONTOWANE I POMALOWANE RĘCZNIE. KAŻDY
PRODUKT JEST JEDYNY W SWOIM RODZAJU. MOGĄWYSTĄPIĆ
DROBNE NIEDOSKONAŁOŚCI, KTÓRE NIE SĄEFEKTEM USTEREK
PRODUKCYJNYCH.
PROSIMY ZWRÓCIĆUWAGĘ, ŻE NASZA GWARANCJA NIE
OBEJMUJE SZKÓD SPOWODOWANYCH UŻYCIEM TRWAŁEGO
FLAMASTRA, FARB NA BAZIE INNEJ NIŻWODNA, KREDEK,
ZMYWALNYCH PISAKÓW LUB INNYCH NARZĘDZI, KTÓRE
USZKADZAJĄPRODUKT. NALEŻY TAKŻE ZWRÓCIĆUWAGĘ, ŻE
NIEKTÓRE Z TYCH ŚRODKÓW ZAWIERAJĄKOLOROWE
BARWNIKI, KTÓRE MOGĄTRWALE USZKODZIĆPOWIERZCHNIĘ
PRODUKTU.
Czyszczenie produktu
MYĆPOWIERZCHNIE PRZY UŻYCIU LEKKO WILGOTNEJ
ŚCIERECZKI I ŁAGODNEGO PŁYNU MYJĄCEGO, JEŚLI JEST TO
KONIECZNE. NIE UŻYWAĆŻADNEGO PRODUKTU
CZYSZCZĄCEGO Z ZAWARTOŚCIĄALKOHOLU LUB AMONIAKU.
SUBSTANCJE TE POWODUJĄZMATOWIENIE BŁYSZCZĄCEJ
POWIERZCHNI PRODUKTU. POLITURA MEBLOWA RÓWNIEŻ
CZYŚCI I ODKURZA POWIERZCHNIE.
ZALECAMY PRZETESTOWANIE WSZYSTKICH ŚRODKÓW
CZYSZCZĄCYCH NA SPODNIEJ STRONIE POWIERZCHNI,
KTÓRENIE BĘDĄWIDOCZNE W CZASIE NORMALNEGO
UŻYTKOWANIA PRODUKTU. WSZYSTKIE PYTANIA DOTYCZĄCE
PIELĘGNACJI LUB KONSERWACJI TEGO PRODUKTU NALEŻY
KIEROWAĆNA NASZ ADRES EMALIOWY
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Jedyna i ograniczona gwarancja
Dla użytkowników produktu zakupionego w USA
TA ZABAWKA JEST OBJĘTA GWARANCJĄWYŁĄCZNIE NA
OKOLICZNOŚĆ WAD PRODUKCYJNYCH PRZEZ OKRES 90 DNI
OD DATY ZAKUPU I GWARANCJA ODNOSI SIĘTYLKO DO
PIERWOTNEGO UŻYTKOWNIKA ZABAWKI.
W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA WAD PRODUKCYJNYCH, ZABAWKA
ZOSTANIE WYMIENIONA LUB ZWRÓCONY ZOSTANIE KOSZT JEJ
ZAKUPU, WEDŁUG UZNANIA PRODUCENTA.
ABY AKTYWOWAĆI ZACHOWAĆNINIEJSZĄGWARANCJĘ,
NALEŻY PRZECHOWYWAĆDOWÓD PIERWOTNEGO ZAKUPU I
STARANNIE SPRAWDZIĆSTAN ZABAWKI PRZED I PO MONTAŻU
POD KĄTEM BRAKUJĄCYCH, USZKODZONYCH, ZEPSUTYCH LUB
NIEBEZPIECZNYCH CZĘŚCI, W TYM RÓWNIEŻCZĘŚCI, KTÓRE
MOGŁYBY ZOSTAĆPOŁKNIĘTE PRZEZ DZIECKO,
SPOWODOWAĆZADŁAWIENIE DZIECKA LUB PRZYCZYNIĆSIĘW
INNY SPOSÓB DO OBRAŻEŃCIAŁA.
TEGO RODZAJU CZĘŚCI MOGĄOBEJMOWAĆMAGNESY, KÓŁKA,
PIASTY, ZAMOCOWANIA I ŁĄCZENIA.
PO ZAUWAŻENIU JAKICHKOLWIEK WAD PRODUKTU, NIE NALEŻY
UŻYWAĆZABAWKI I NALEŻY NATYCHMIAST POWIADOMIĆ
PRODUCENTA. NIEDOPEŁNIENIE TEGO JEST JEDNOZNACZNE
Z NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM. NIEWŁAŚCIWE
UŻYTKOWANIE, NIEODPOWIEDNI MONTAŻ, NIEPRZESTRZE-
GANIE OSTRZEŻENIA, BRAK NADZORU, SPRAWDZENIA LUB
KONSERWACJI ZABAWKI BĄDŹTEŻCELOWE LUB NIEUMYŚLNE
USZKODZENIE ZABAWKI POWODUJĄUNIEWAŻNIENIE
NINIEJSZEJ GWARANCJI.
Dla użytkowników produktu zakupionego poza USA
PRZEPISY W NIEKTÓRYCH KRAJACH MOGĄNIE ZEZWALAĆNA
OGRANICZENIE ZAKRESU DOSTĘPNEGO ODSZKODOWANIA LUB
OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI LUB NA INNE
OGRANICZENIA BĄDŹWYŁĄCZENIA, LUB TEŻWYŁĄCZENIA TE
MOGĄNIE OBEJMOWAĆKLIENTA. GWARANCJA PRZYZNAJE
KLIENTOWI OKREŚLONE PRAWA JAK RÓWNIEŻMOGĄMU
PRZYSŁUGIWAĆINNE NIE PODLEGAJĄCE UCHYLENIU PRAWA
NA MOCY STOSOWNYCH PRZEPISÓW LUB DYREKTYW, NA
KTÓRE NINIEJSZA GWARANCJA NIE MA WPŁYWU LUB KTÓRYCH
W ŻADEN SPOSÓB NIE LIMITUJE. W CELU ZŁOŻENIA
REKLAMACJI GWARANCYJNEJ PROSIMY O SKONTAKTOWANIE
SIĘZ REPREZENTANTEM BIURA OBSŁUGI PRODUCENTA
TELEFONICZNIE POD NUMEREM +31 (0)20 305 8620 LUB
WYSYŁAJĄC WIADOMOŚĆ POCZTĄELEKTRONICZNĄNA ADRES
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. REPREZENTANT
PRZEKAŻE INSTRUKCJE W ZAKRESIE WYMIANY PRODUKTU,
ZWROTU ZABAWKI (Z PRZEDPŁATĄKOSZTÓW PRZESYŁKI)
ORAZ DOSTARCZENIA DOWODU ZAKUPU.
Informaţii importante - vărugăm săcitiţi mai întâi
TOATE OBIECTELE NOASTRE DIN LEMN SUNT FEBRICATE
MANUAL, ASAMBLATE MANUAL ŞI VOPSITE MANUAL. FIECARE
DINTRE ACESTEA ESTE UNIC. MICI IMPERFECŢIUNI POT APĂREA
ŞI NU SUNT DEFECTE DE FABRICAŢIE.
VĂRUGĂM SĂNOTAŢI CĂGARANŢIA NOASTRĂNU ACOPERĂ
UTILIZAREA DE MARKERE PERMANENTE, VOPSELE CARE NU
SUNT PE BAZĂDE APĂ, CREIOANE, MARKERE LAVABILE SAU
ALTE APLICĂRI CARE DETERIOREAZĂPRODUSUL. DE
ASEMENEA, NOTAŢI CĂUNII DINTRE ACEŞTI AGENŢI CONŢIN
VOPSELE CARE AR PUTEA SĂDETERIOREZE ÎN MOD
PERMANENT SUPRAFAŢA PRODUSULUI.
Informaţii cu privire la curăţare
CURĂŢAŢI SUPRAFAŢA FOLOSIND O BUCATĂDE PÂNZĂUMEDĂ
ŞI DETERGENT LICHID SLAB PENTRU SPĂLAREA VASELOR
DACĂESTE NECESAR. NU FOLOSIŢI PRODUSE PENTRU
CURĂŢAT CARE CONŢIN ALCOOL SAU AMONIAC. ACESTEA VOR
MATIZA SUPRAFAŢA LUCIOASĂA PRODUSULUI. SUBSTANŢA
PENTRU LUSTRUIT MOBILA ESTE DE SEMENEA POTRIVITĂ
PENTRU CURĂŢAREA ŞI ŞTERGEREA DE PRAF A SUPRAFEŢEI.
VĂRECOMANDĂM SĂTESTAŢI TOATE MATERIALELE DE
CURĂŢARE PE PARTEAASCUNSĂA ORICĂREI SUPRAFEŢE
ASTFEL ÎNCÂT SĂNU FIE VIZIBILĂÎN TIMPUL UTILIZĂRII
NORMALE A PRODUSULUI. DACĂAVEŢI ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE
LA ÎNGRIJIREA SAU ÎNTREŢINEREA ACESTUI PRODUS, VĂ
RUGĂM SĂNE TRIMITEŢI UN E-MAIL LA
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Garanţie unicăşi limitată
În cazul achiziţionărilor de pe teritoriul Statelor Unite
ACEST OBIECT ESTE GARANTAT NUMAI ÎMPOTRIVA
DEFECŢIUNILOR DE FABRICAŢIE PE O PERIOADĂDE 90 DE ZILE
DE LA DATA ACHIZIŢIONĂRII, ACEASTĂGARANŢIE FIINDU-I
ACORDATĂNUMAI UTILIZATORULUI INIŢIAL AL ACESTUIA. ÎN
CAZUL UNEI DEFECŢIUNI DE FABRICAŢIE, OBIECTUL VA FI
ÎNLOCUIT AU SE VA ÎNAPOIA SUMA DE ACHIZIŢIONARE A
ACESTUIA, LA LATITUDINEA PRODUCĂTORULUI. PENTRU A
ACTIVA ŞI A PROTEJA ACEASTĂGARANŢIE, PĂSTRAŢI DOVADA
ACHIZIŢIONĂRII ORIGINALE ŞI CONTROLAŢI CU GRIJĂ
CONDIŢIILE ÎN CARE SE PREZINTĂOBIECTUL ÎNAINTE ŞI DUPĂ
ASAMBLARE, UITÂNDU-VĂDUPĂPIESE LIPSĂ, DETERIORATE,
DEFECTE SAU PERICULOASE, INCLUSIV PIESE CARE POT FI
ÎNGHIŢITE DE CĂTRE UN COPIL, CARE POT PROVOCA
SUFOCAREA ACESTUIA SAU CARE POT PROVOCA ALTFEL DE
ACCIDENTĂRI. ASTFEL DE PIESE POT SĂCONŢINĂMAGNEŢI,
ROŢI, BUTUCI, ŞURUBURI SAU CONECTORI. DACĂOBSERVAŢI
ORICE DEFECŢIUNE, NU FOLOSIŢI OBIECTUL ŞI ANUNŢAŢI
IMEDIAT PRODUCĂTORUL. ÎN CAZUL ÎN CARE NU O VEŢI FACEŢI,
SE VA CONSIDERA CĂL-AŢI FOLOSIT ÎN MOD NEADECVAT.
FOLOSIREA NEADECVATĂ, ASAMBLAREA
Dôležité informácie - prosím prečítajte najskôr
VŠETKY NAŠE DREVENÉ VÝROBKY SÚ RUČNE VYROBENÉ,
RUČNE ZLOŽENÉ A RUČNE NAMAĽOVANÉ. KAŽDÝ VÝROBOK JE
JEDINEČNÝ. DROBNÉ NEDOKONALOSTI SA MÔŽU VYSKYTNÚŤ
A NIE SÚ TO VÝROBNÉ CHYBY.
PROSÍM VŠIMNITE SI, ŽE NAŠA ZÁRUKA NEPOKRÝVA POUŽITIE
FIXIEK, FARIEB NA INEJ AKO VODNEJ BÁZE, FARBIČIEK,
UMÝVATEĽNÝCH FIXIEK, ALEBO INÝCH NÁSTROJOV, KTORÉ
POŠKODIA VÝROBOK. PROSÍM BERTE NA VEDOMIE, ŽE
NIEKTORÉ Z TÝCHTO MATERIÁLOV OBSAHUJÚ FARBIVÁ, KTORÉ
MÔŽU PERMANENTNE POŠKODIŤPOVRCH VÝROBKU.
Návod na čistenie
NA UMYTIE POVRCHU POUŽITE VLHKÚ HANDRIČKU A PODĽA
POTREBY JEMNÝ PRÍPRAVOK NA UMYTIE RIADOV.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE ČISTIACE PROSTRIEDKY OBSAHUJÚCE
ALKOHOL ALEBO AMONIAK. TIETO PRÍPRAVKY STLMIA LESK
POVRCHU VÝROBKU. LEŠTIDLO NA NÁBYTOK BUDE TIEŽ
EFEKTÍVNE NA ČISTENIE A OPRÁŠENIE POVRCHU.
DOPORUČUJEME, ABY STE OTESTOVALI VŠETKY ČISTIACE
PROSTRIEDKY NA SPODNEJ ČASTI AKÉHOKOĽVEK POVRCHU,
KTORÝ NEBUDE VIDITEĽNÝ POČAS NORMÁLNEHO POUŽITIA
VÝROBKU. AK MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY OHĽADOM STAROSTLI-
VOSTI O VÝROBOK, ČI O JEHO ÚDRŽBU, PROSÍM POŠLITE NÁM
E-MAIL NA EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Jediná a obmedzená záruka
Na nákupy v rámci Spojených štátov
TENTO VÝROBOK NESIE ZÁRUKU PLATNÚ VÝHRADNE NA
VÝROBNÉ CHYBY NA DOBU 90 DNÍ OD DÁTUMU ZAKÚPENIA,
PRIČOM ZÁRUKA PLATÍ LEN PRE PÔVODNÉHO POUŽÍVATEĽA
VÝROBKU. V PRÍPADE VÝROBNEJ CHYBY VÝROBOK BUDE
VYMENENÝ, ALEBO NÁKUPNÁ CENA BUDE UHRADENÁ PODĽA
ROZHODNUTIA VÝROBCU. NA AKTIVÁCIU A HONOROVANIE
TEJTO ZÁRUKY USCHOVAJTE DOKLAD O JEHO ZAKÚPENÍ A
STAROSTLIVO SKONTROLUJTE STAV VÝROBKU PRED A PO
JEHO ZLOŽENÍ, PRIČOM HĽADAJTE CHÝBAJÚCE, DEGRADO-
VANÉ, ZLOMENÉ ALEBO NEBEZPEČNÉ ČASTI VRÁTANE ČASTÍ,
KTORÉ BY MOHLI BYŤPREHLTNUTÉ DIEŤAŤOM, MOHLI BY
SPÔSOBIŤZADUSENIE DIEŤAŤA, ALEBO INAK SPÔSOBIŤÚRAZ.
MEDZI TAKÉTO ČASTI BY MOHLI PATRIŤMAGNETY, KOLESÁ,
HLAVY KOLIES, SPONY A KONEKTORY. AK NÁJDETE NEJAKÉ
ZÁVADY, VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE A IHNEĎINFORMUJTE
VÝROBCU. ZANEDBANIE INFORMOVANIA VÝROBCU PREDSTA-
VUJE NESPRÁVNE POUŽITIE. NESPRÁVNE POUŽITIE,
NESPRÁVNE ZLOŽENIE, NEUPOSLÚCHNUTIE
BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV, ZLYHANIE DOZORU, INŠPEKCIE
ALEBO ÚDRŽBY VÝROBKU, POŠKODENIE VÝROBKU, ČI
ÚMYSELNÉ ALEBO MIMOVOĽNÉ, UROBÍ TÚTO ZÁRUKU
NEPLATNOU.
Na nákupy mimo Spojených štátov
NIEKTORÉ KRAJINY NEPOVOĽUJÚ OBMEDZENIE DOSUPNÉHO
ODŠKODNENIA ALEBO OBMEDZENIE ČASU ZÁRUČNEJ DOBY,
ALEBO INÉ OBMEDZENIA ČI VYLÚČENIA, TAKŽE HOREUVEDENÉ
OBMEDZENIA ALEBO VYLÚČENIA SA VÁS MOŽNO NETÝKAJÚ.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ PRÁVA A JE
MOŽNÉ, ŽE TIEŽ MÁTE INÉ NEZRIEKNUTEĽNÉ PRÁVA PODĽA
PRÍSLUŠNÉHO ZÁKONA ALEBO SMERNÍC, KTORÉ TÁTO ZÁRUKA
ŽIADNYM SPÔSOBOM NEOVPLYVŇUJE ALEBO NEOBMEDZUJE.
NA PODANIE REKLAMÁCIE PROSÍM KONTAKTUJTE U VÝROBCU
ZÁSTUPCOV SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM TELEFONICKY NA ČÍSLE +31
(0)20 305 8620 ALEBO CEZ E-MAIL NA ADRESE
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. POSKYTNÚ
VÁM INFORMÁCIE OHĽADOM VÝMENY, VRÁTENIA HRAČKY
(PREDPLATENÉ POŠTOVNÉ) A TIEŽ O TOM, AKO POSKYTNÚŤ
DÔKAZ O ZAKÚPENÍ.
Viktig information - läs detta först
ALLA VÅRA PRODUKTER I TRÄ ÄR HANDGJORDA,
HANDMONTERADE OCH HANDMÅLADE. VAR OCH EN ÄR UNIK.
VISSA SKILLNADER I UTSEENDE KAN FÖREKOMMA MEN DESSA
ÄR INTE TILLVERKNINGSFEL.
OBSERVERA ATT VÅR GARANTI INTE TÄCKER ANVÄNDNING AV
TUSCHPENNOR, EJ VATTENBASERAD FÄRG, KRITOR,
VATTENLÖSLIGA PENNOR ELLER ANDRA FÖREMÅL SOM SKADAR
PRODUKTEN. OBSERVERA ÄVEN ATT VISSA AV DESSA FÖREMÅL
INNEHÅLLER FÄRGER SOM PERMANENT KAN SKADA
PRODUKTENS YTA.
Σημαντικές πληροφορίες - παρακαλούμε διαβάστε πρώτα
ΟΛΑ ΤΑ ΞΥΛΙΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΑ,
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ ΚΑΙ ΒΑΜΜΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ.
ΤΟ ΚΑΘΕ ΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΟ. ΜΙΚΡΕΣ ΑΤΕΛΕΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ
ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΟΤΙ ΗΕΓΓΥΗΣΗ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ
ΧΡΗΣΗ ΜΑΡΚΑΔΟΡΩΝ ΜΟΝΙΜΗΣ ΒΑΦΗΣ, ΜΠΟΓΙΕΣ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΒΑΣΗ ΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΗΡΟΜΠΟΓΙΕΣ, ΜΑΡΚΑΔΟΡΟΙ ΠΟΥ
ΞΕΠΛΕΝΟΝΤΑΙ, ΉΑΛΛΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ. ΕΠΙΣΗΣ ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΟΤΙ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΤΑ
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΒΑΦΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΜΟΝΙΜΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
Πληροφορίες Καθαρισμού
ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΕΝΑ ΕΛΑΦΡΩΣ
ΝΟΤΙΣΜΕΝΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΕΛΑΦΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΠΙΑΤΩΝ ΑΝ
ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑ ΉΑΜΜΩΝΙΑ. ΑΥΤΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΘΑ ΘΑΜΠΩΣΟΥΝ ΤΗ ΓΥΑΛΙΣΤΕΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΓΥΑΛΙΣΤΙΚΟ ΕΠΙΠΛΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΘΕΙ ΓΙΑ ΝΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΞΕΣΚΟΝΙΣΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΠΡΩΤΑ ΠΩΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ
ΟΛΑ ΤΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΣΕ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ
ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΔΕ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΑΝ
ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΉΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ
ΜΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Μοναδική και Περιορισμένη Εγγύηση
Για αγορές εντός Ηνωμένων Πολιτειών
ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ 90
ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΑΓΟΡΑΣ, ΚΑΙ ΗΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΛΥΠΤΕΙ
ΜΟΝΟ ΤΟΝ ΑΡΧΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ. ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΟΥ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΟΣ, ΤΟ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΘΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΉΤΑ ΧΡΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΓΟΡΑ ΘΑ ΕΠΙΣΤΡΑΦΟΥΝ, ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΝ
ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΒΛΕΠΟΝΤΑΣ ΓΙΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ,
ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟΦΤΙΑΓΜΕΝΑ, ΧΑΛΑΣΜΕΝΑ ΉΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΚΑΤΑΠΩΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙ, ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΠΝΙΓΜΟ ΣΕ ΠΑΙΔΙ,
ΉΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΤΡΟΠΟ. ΤΕΤΟΙΑ
Informações importantes – por favor leia primeiro
TODOS OS NOSSOS ITENS DE MADEIRA SÃO FEITOS À MÃO,
MONTADOS À MÃO E PINTADOS À MÃO. CADA UM DELES É
SINGULAR. LEVES IMPERFEIÇÕES PODEM OCORRER E NÃO
CONSTITUEM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO.
QUEIRA OBSERVAR QUE A NOSSA GARANTIA NÃO COBRE A
UTILIZAÇÃO DE MARCADORES, TINTAS QUE NÃO SEJAM À BASE
DE ÁGUA, CRAYONS, MARCADORES LAVÁVEIS OU OUTROS
IMPLEMENTOS QUE DANIFIQUEM O PRODUTO. QUEIRA
OBSERVAR TAMBÉM QUE ALGUNS DESSES AGENTES CONTÊM
CORANTES QUE PODEM DANIFICAR DE FORMA PERMANENTE A
SUPERFÍCIE DO PRODUTO.
Informações sobre a limpeza
LIMPE A SUPERFÍCIE COM UM PANO LEVEMENTE HÚMIDO E UM
DETERGENTE SUAVE, SE NECESSÁRIO. NÃO UTILIZE NENHUM
PRODUTO DE LIMPEZA QUE CONTENHA ÁLCOOL OU AMÓNIA,
POIS DEIXARÁ OPACA A SUPERFÍCIE BRILHANTE DO PRODUTO.
UM LUSTRA MÓVEIS TAMBÉM É EFICIENTE PARA LIMPAR E
TIRAR O PÓ DA SUPERFÍCIE.
RECOMENDAMOS QUE TESTE TODOS OS MATERIAIS DE
LIMPEZA NA PARTE DE BAIXO DA SUPERFÍCIE QUE NÃO SERÁ
VISTA DURANTE A UTILIZAÇÃO NORMAL DO PRODUTO. CASO
TENHA ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO AO CUIDADO OU À
MANUTENÇÃO DESTE PRODUTO, SINTA-SE À VONTADE PARA
NOS ENVIAR UMA MENSAGEM DE CORREIO ELECTRÓNICO
(E-MAIL), PELO ENDEREÇO
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Garantia exclusiva e limitada
Para compras efectuadas nos Estados Unidos
ESTE ITEM É GARANTIDO EXCLUSIVAMENTE CONTRA DEFEITOS
DE FABRICAÇÃO, POR UM PERÍODO DE 90 DIAS A PARTIR DA
DATA DA COMPRA, GARANTIA ESSA QUE SE APLICA APENAS AO
SEU UTILIZADOR ORIGINAL. NO CASO DUM DEFEITO DE
FABRICAÇÃO, O ITEM SERÁ SUBSTITUÍDO OU O VALOR DA
COMPRA SERÁ REEMBOLSADO, À ESCOLHA DO FABRICANTE.
PARA ACTIVAR E PROTEGER ESTA GARANTIA, GUARDE O
COMPROVANTE DA COMPRA ORIGINAL E INSPECCIONE
ATENCIOSAMENTE AS CONDIÇÕES DO ITEM ANTES E DEPOIS DA
MONTAGEM, BUSCANDO OBSERVAR SE HÁ PEÇAS A FALTAR,
DEGRADADAS, QUEBRADAS OU PERIGOSAS, INCLUINDO PEÇAS
QUE POSSAM SER ENGOLIDAS POR UMA CRIANÇA, QUE
POSSAM LEVAR UMA CRIANÇA A ENGASGAR OU CAUSAR
LESÕES DE ALGUMA OUTRA FORMA. TAIS PEÇAS PODEM
INCLUIR ÍMÃS, RODAS, CALOTAS, ARRUELAS E CONECTORES.
CASO OBSERVE ALGUM DEFEITO, NÃO UTILIZE O ITEM E
NOTIFIQUE O FABRICANTE IMEDIATAMENTE. DEIXAR DE
CUMPRIR ESTA EXIGÊNCIA CONSTITUIRÁ UTILIZAÇÃO INDEVIDA.
UTILIZAÇÃO INDEVIDA, MONTAGEM INADEQUADA, DEIXAR DE
RESPEITAR UMA ADVERTÊNCIA, DEIXAR DE SUPERVISIONAR,
INSPECCIONAR OU FAZER A MANUTENÇÃO DO ITEM, SEJA
VOLUNTÁRIA OU INVOLUNTARIAMENTE, SÃO FACTOS QUE
INVALIDARÃO A PRESENTE GARANTIA.
Para compras efectuadas fora dos Estados Unidos
ALGUNS PAÍSES PODEM NÃO PERMITIR A LIMITAÇÃO DOS
DANOS DISPONÍVEIS OU A LIMITAÇÃO DO TEMPO DA SUA
DURAÇÃO, OU AINDA OUTRAS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES, DE
FORMA QUE AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES EM CIMA PODEM
NÃO APLICAR-SE A SI. A PRESENTE GARANTIA PROPORCIONA-
LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E VOCÊ PODE TER AINDA
OUTROS DIREITOS INALIENÁVEIS POR FORÇA DE LEIS OU
DIRECTIVAS APLICÁVEIS, QUE A PRESENTE GARANTIA NÃO
AFECTA NEM LIMITA DE QUALQUER FORMA. PARA EFECTUAR
UMA REIVINDICAÇÃO SOB A GARANTIA, CONTACTE OS
REPRESENTANTES DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR DA
FABRICANTE PELO TELEFONE +31 (0)20 305 8620 OU POR
CORREIO ELECTRÓNICO (E-MAIL), PELO ENDEREÇO
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ELES
FORNECER-LHE-ÃO INSTRUÇÕES EM RELAÇÃO AOS PROCEDI-
MENTOS DE SUBSTITUIÇÃO, À DEVOLUÇÃO DO BRINQUEDO
(FRETE PRÉ-PAGO) E AO FORNECIMENTO DE COMPROVAÇÃO
DA COMPRA.
JOS HUOMAAT JONKIN VIAN, ÄLÄ KÄYTÄ TUOTETTA, VAAN
ILMOITA HETI ASIASTA VALMISTAJALLE. TÄMÄN LAIMINLYÖNTI
KATSOTAAN VÄÄRINKÄYTÖKSI. VÄÄRINKÄYTTÖ, VÄÄRÄ
KOKOAMINEN, VAROITUKSEN HUOMIOTTA JÄTTÄMINEN,
TUOTTEEN VALVOMATTA, TARKASTAMATTA TAI HUOLTAMATTA
JÄTTÄMINEN TAI TUOTTEEN TARKOITUKSELLINEN TAI TAHATON
VAHINGOITTAMINEN KUMOAVAT TÄMÄN TAKUUN.
Yhdysvaltojen ulkopuolella ostetut tuotteet
JOTKIN MAAT EIVÄT SALLI SOVELTUVIEN VAHINGONKORVAUS-
TEN RAJOITTAMISTA, TAKUUN KESTOAJAN RAJOITTAMISTA TAI
MUITA RAJOITUKSIA, JOTEN YLLÄ MAINITUT RAJOITUKSET EIVÄT
EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE TIETTYJÄ
LAILLISIA OIKEUKSIA. SOVELTUVIEN LAKIEN JA SÄÄNNÖSTEN
PUITTEISSA SINULLA SAATTAA OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOITA EI
VOIDA KIELTÄÄ. TÄMÄ TAKUU EI RAJOITA NIITÄ TAI VAIKUTA
NIIHIN MILLÄÄN TAVALLA. TAKUUVAATEEN KYSEESSÄ OLLESSA
OTA YHTEYTTÄ VALMISTAJAN ASIAKASPALVELUOSASTOON
SOITTAMALLA NUMEROON +31 (0)20 305 8620 TAI
LÄHETTÄMÄLLÄ SÄHKÖPOSTIA OSOITTEESEEN
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. SIELTÄ SAAT
LELUN VAIHTAMISTA JA PALAUTTAMISTA (RAHTIKULUT
MAKSETTUNA ETUKÄTEEN) SEKÄ MAKSUTOSITTEEN TOIMITTA-
MISTA KOSKEVAT OHJEET.
NECORESPUNZĂTOARE, NERESPECTAREA AVERTISMENTELOR,
NESUPRAVEGHEREA, NECONTROLAREA SAU NEÎNTREŢINEREA
OBIECTULUI SAU DETERIORAREA OBIECTULUI ATÂT ÎN MOD
INTENŢIONAT CÂT ŞI ACCIDENTAL VOR ANULA ACEASTĂ
GARANŢIE.
În cazul achiziţionărilor din afara Statelor Unite
UNELE ŢĂRI S-AR PUTEA SĂNU PERMITĂLIMITAREA DAUNELOR
EXISTENTE SAU LIMITAREA TIMPULUI PENTRU CARE DUREAZĂ
ACEASTĂGARANŢIE SAU ALTE LIMITĂRI SAU EXCEPŢII. DE
ACEEA, LIMITĂRILE SAU EXCEPŢIILE DE MAI SUS S-AR PUTEA SĂ
NU FIE VALABILE ÎN CAZUL DUMNEAVOASTRĂ. ACEASTĂ
GARANŢIE VĂACORDĂDREPTURI LEGALE SPECIFICE ŞI AŢI
PUTEA DE ASEMENEA SĂAVEŢI ŞI ALTE DREPTURI NEDEROGA-
BILE CONFORM LEGII SAU A DIRECTIVELOR ÎN VIGOARE, CARE
NU SUNT AFECTATE SAU LIMITATE DE CĂTRE ACEASTĂ
GARANŢIE ÎN NICIUN FEL. PENTRU A DEPUNE O CERERE DE
GARANŢIE, VĂRUGĂM SĂCONTACTAŢI REPREZENTAŢII
SERVICIILOR CLIENŢI AI PRODUCĂTORULUI LA NUMĂRUL DE
TELEFON +31 (0)20 305 8620 SAU PRIN E-MAIL LA
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ACEŞTIA VĂVOR
FURNIZA INSTRUCŢIUNI CU PRIVIRE LA PROCEDURILE DE
ÎNLOCUIRE, ÎNAPOIEREA JUCĂRIEI (TAXA DE EXPEDIERE ESTE
PLĂTITĂÎN AVANS) SAU FURNIZAREA DOVEZII DE ACHIZIŢIE.
Rengöringsinformation
RENGÖR YTAN MED EN LÄTT FUKTAD TRASA OCH MILT
DISKMEDEL OM NÖDVÄNDIGT. ANVÄND INTE
RENGÖRINGSPRODUKTER SOM INNEHÅLLER ALKOHOL ELLER
AMMONIAK. DESSA FÖRSTÖR PRODUKTENS LYSTER.
MÖBELPOLISH KAN ÄVEN ANVÄNDAS FÖR RENGÖRING OCH
DAMMTORKNING AV YTAN.
VI REKOMMENDERAR ATT DU TESTAR ALLA RENGÖRINGSME
DEL PÅ UNDERSIDAN AV YTAN SOM INTE SYNS VID NORMAL
ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR
GÄLLANDE SKÖTSEL ELLER UNDERHÅLL AV DENNA PRODUKT,
E-POSTA OSS GÄRNA PÅ
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM.
Enda begränsade garanti
För inköp i USA
DETTA FÖREMÅL GARANTERAS ENDAST MOT TILLVERKNINGS-
DEFEKTER UNDER EN PERIOD AV 90 DAGAR FRÅN INKÖPSDA-
TUM, OCH DENNA GARANTI GÄLLER ENDAST DEN FÖRSTA
ÄGAREN. I HÄNDELSE AV TILLVERKNINGSDEFEKT, KOMMER
FÖREMÅLET ATT BYTAS UT ELLER INKÖPSPRISET ATT
ÅTERBETALAS, ENLIGT TILLVERKARENS GOTTFINNANDE. FÖR
ATT AKTIVERA OCH UPPRÄTTHÅLLA DENNA GARANTI, BEHÅLL
ORIGINALKVITTON OCH INSPEKTERA FÖREMÅLETS SKICK
NOGGRANT INNAN OCH EFTER MONTERING. KONTROLLERA
EFTER SAKNADE, SLITNA, DEFEKTA ELLER FARLIGA DELAR,
INKLUSIVE DELAR SOM ETT BARN KAN SVÄLJA, ORSAKA
KVÄVNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT ORSAKA SKADA. SÅDANA
DELAR KAN INKLUDERA MAGNETER, HJUL, NAV, FÄST- OCH
KOPPLINGSANORDNINGAR. OM DU UPPTÄCKER NÅGRA
DEFEKTER SKA FÖREMÅLET INTE ANVÄNDAS OCH
TILLVERKAREN OMEDELBART KONTAKTAS. UNDERLÅTENHET
ATT GÖRA DETTA UTGÖR FELAKTIG ANVÄNDNING. FELAKTIG
ANVÄNDNING, FELAKTIG MONTERING, UNDERLÅTENHET ATT
HÅLLA UPPSIKT ÖVER, INSPEKTERA ELLER UNDERHÅLLA
FÖREMÅLET, ELLER SKADA PÅ FÖREMÅLET, VARE SIG
AVSIKTLIG ELLER OAVSIKTLIG, UPPHÄVER DENNA GARANTI.
För inköp utanför USA
VISSA LÄNDER KANSKE INTE TILLÅTER BEGRÄNSING AV
GOTTGÖRELSE ELLER BEGRÄNSNING AV TID DÅ EN GARANTI
GÄLLER, ELLER ANDRA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG,
SÅ OVANSTÅENDE UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER DIG.
DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER
OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA EJ UNDANTAGBARA
RÄTTIGHETER UNDER TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING ELLER
DIREKTIV SOM DENNA GARANTI INTE PÅVERKAR ELLER
BEGRÄNSAR PÅ NÅGOT SÄTT. FÖR ATT LÄMNA IN ETT
GARANTIKRAV, KONTAKTA
TILLVERKARENS KUNDTJÄNST VIA TELEFON PÅ +31 (0)20 305
8620 ELLER VIA E-POST PÅ
EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. DE KOMMER
ATT GE INSTRUKTIONER OM HUR DU BYTER UT DIN PRODUKT,
SKICKAR TILLBAKA LEKSAKEN (MED FÖRBETALD FRAKT) SAMT
UPPVISAR KVITTO.
ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ,
ΡΟΔΕΣ, ΚΟΜΒΟΥΣ, ΖΩΝΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΤΗΡΕΣ. ΑΝ ΔΕΙΤΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΛΑΤΤΩΜΑ, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΣΕΤΕ ΤΟ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΑΜΕΣΩΣ ΕΙΔΟΠΟΙΕΙΣΤΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.
ΑΝ ΔΕΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ ΑΥΤΟ ΘΑ ΘΕΩΡΗΘΕΙ ΟΤΙ ΚΑΝΕΤΕ ΚΑΚΗ
ΧΡΗΣΗ. ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΗ
ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ, ΜΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ,
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΉΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ, ΉΖΗΜΙΑ ΣΤΟ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΕΓΙΝΕ ΕΙΤΕ ΕΚΚΟΥΣΙΑ ΕΙΤΕ ΑΚΟΥΣΙΑ, ΘΑ
ΑΚΥΡΩΣΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
Για αγορές εκτός Ηνωμένων Πολιτειών
ΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΚΡΑΤΗ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΕ
ΖΗΜΙΕΣ ΉΟΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΟΝΟΥ ΣΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΉΑΛΛΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΉΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΙ, ΟΠΟΤΕ ΟΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΉΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ ΗΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ
ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟ ΝΟΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΗ ΗΕΓΓΥΗΣΗ ΔΕΝ
ΕΠΗΡΕΑΖΕΙ ΉΠΕΡΙΟΡΙΖΕΙ ΜΕ ΚΑΝΕΝΑ ΤΡΟΠΟ. ΓΙΑ ΝΑ
ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΤΟΥ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΟ
ΤΗΛΕΦΩΝΟ +31 (0)20 305 8620 ΉΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ EUROPECUSTOMERSERVICE@KIDKRAFT.COM. ΘΑ
ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ,
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ (ΠΡΟΠΛΗΡΩΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ
ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ), ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
Magyar
HU
Italiano
IT
Polski
PL
Română
RO
Slovenčina
SK
Português
PT

Other KidKraft Baby & Toddler Furniture manuals

KidKraft 15501A User manual

KidKraft

KidKraft 15501A User manual

KidKraft Derby 19601B User manual

KidKraft

KidKraft Derby 19601B User manual

KidKraft Deluxe Let's Cook User manual

KidKraft

KidKraft Deluxe Let's Cook User manual

KidKraft 17800A User manual

KidKraft

KidKraft 17800A User manual

KidKraft Nantucket 14565C User manual

KidKraft

KidKraft Nantucket 14565C User manual

KidKraft Princess Bookcase 76126 User manual

KidKraft

KidKraft Princess Bookcase 76126 User manual

KidKraft 26913 User manual

KidKraft

KidKraft 26913 User manual

KidKraft Lil’ Doll 61101 User manual

KidKraft

KidKraft Lil’ Doll 61101 User manual

KidKraft 78110A User manual

KidKraft

KidKraft 78110A User manual

KidKraft 53147 User manual

KidKraft

KidKraft 53147 User manual

KidKraft Pink Prairie Kitchen 53190 User manual

KidKraft

KidKraft Pink Prairie Kitchen 53190 User manual

KidKraft 18103D User manual

KidKraft

KidKraft 18103D User manual

KidKraft Sort It & Store It Bin Unit 15450B User manual

KidKraft

KidKraft Sort It & Store It Bin Unit 15450B User manual

KidKraft Step 'N Store 15601A User manual

KidKraft

KidKraft Step 'N Store 15601A User manual

KidKraft 53273 User manual

KidKraft

KidKraft 53273 User manual

KidKraft 13023B User manual

KidKraft

KidKraft 13023B User manual

KidKraft Deluxe Fire Rescue Set User manual

KidKraft

KidKraft Deluxe Fire Rescue Set User manual

KidKraft Nantucket 26110A User manual

KidKraft

KidKraft Nantucket 26110A User manual

KidKraft 26612E User manual

KidKraft

KidKraft 26612E User manual

KidKraft Nantucket 26121A User manual

KidKraft

KidKraft Nantucket 26121A User manual

KidKraft 14101A User manual

KidKraft

KidKraft 14101A User manual

KidKraft 14179 User manual

KidKraft

KidKraft 14179 User manual

KidKraft 18102D User manual

KidKraft

KidKraft 18102D User manual

KidKraft Doll Kraft Comfy & Cozy Cradle 67328 User manual

KidKraft

KidKraft Doll Kraft Comfy & Cozy Cradle 67328 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Tutti Bambini Modena Assembly instructions

Tutti Bambini

Tutti Bambini Modena Assembly instructions

Britax STEELCRAFT Y-835 SERIES Use

Britax

Britax STEELCRAFT Y-835 SERIES Use

DOM FAMILY 244 manual

DOM FAMILY

DOM FAMILY 244 manual

babymoov Balancelle Bubble instruction manual

babymoov

babymoov Balancelle Bubble instruction manual

Hauck Dream'n Play Square Instructions for use

Hauck

Hauck Dream'n Play Square Instructions for use

Fisher-Price M6088 Consumer information

Fisher-Price

Fisher-Price M6088 Consumer information

Kinderkraft BEA user manual

Kinderkraft

Kinderkraft BEA user manual

Delta Children Simmons Kids Castille 180530-120 Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Simmons Kids Castille 180530-120 Assembly instructions

Brevi Idea 571 Instructions for use

Brevi

Brevi Idea 571 Instructions for use

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat instructions

Snuz SnuzKot Series Guide

Snuz

Snuz SnuzKot Series Guide

Graco Pack'N Play 9000 owner's manual

Graco

Graco Pack'N Play 9000 owner's manual

Jardine CAPRI 0108L00 manual

Jardine

Jardine CAPRI 0108L00 manual

Fisher-Price 79151 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price 79151 quick start guide

Stanley Furniture 584-x3-50 BTG Assembly instructions

Stanley Furniture

Stanley Furniture 584-x3-50 BTG Assembly instructions

Fisher-Price W2044 Consumer information

Fisher-Price

Fisher-Price W2044 Consumer information

Primo Water Little Cloud Assembly instructions

Primo Water

Primo Water Little Cloud Assembly instructions

Innovaciones M.S. SWIM instruction manual

Innovaciones M.S.

Innovaciones M.S. SWIM instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.