Kids Embrace Fun-Ride Series User manual

Group 2,3 Car Seat
Suitable for children from 15kg to 36kg
(approx 4 - 12 years old)
R
INSTRUCTIONS: please read carefully and keep for future
reference. Your child’s safety may be affected if you do not
follow these instructions.
This product conforms to ECE R44.04
En 2-8
Fr 9-15

2
General safety information - READ FIRST 3-4
Welcome 4
Parts checklist 5
Positioning the child car seat 5-6
Installation in the vehicle 6-7
Care and maintenance 8
Warranty 8
Contents
English
Group 2,3 Car Seat
Suitable for children from 15kg to 36kg
(approx 4 - 12 years old)
INSTRUCTIONS: please read carefully and keep for future
reference. Your child’s safety may be affected if you do not
follow these instructions.
This product conforms to ECE R44.04

3
WARNING
! DO NOT use a child safety seat with damaged or missing parts.
! DO NOT use damaged or frayed harness straps or vehicle belt.
! DO NOT modify of attempt to modify the child safety seat in any way.
! DO NOT take apart or attempt to take apart this child safety seat except
as instructed in this manual.
! DO NOT use a child safety seat that has been in a crash. A crash can
cause damage to the child safety seat that you cannot see.
! DO NOT use this child safety seat in a passenger seat with an active
airbag unless the vehicle manufacturer conrms that it is safe.
! This child restraint should be securely belted in the vehicle even when
not in use. In a crash or sudden stop, an unsecured child safety seat may
injure other occupants. Make sure to properly secure any loose objects,
such as luggage or books, in your car as they may cause injuries in the
event of an accident.
! NEVER LEAVE your child unattended in a car even for a short time.
! NEVER take your child out of the child safety seat when the vehicle is
moving.
! NEVER use this child safety seat with the 2 point vehicle belts.
!This child safety seat is designed to be used only in vehicles; do not use
outside of vehicles.
! Make sure that any lap strap is worn low down, so that the child pelvis is
rmly engaged.
! NEVER use this child safety seat without the car seat cover.
! HOT! Cover the child safety seat when left in direct sunlight. Parts of a
child safety seat may become too hot for the child’s skin. Always check
surfaces before placing a child in the child seat.
Notices
This is a ”Universal” child restraint. It is approved to Regulation No.44,04
series of amendments, for general use in vehicles and it will t most, but
not all, carseats.
A correct t is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle
handbook that the vehicle is capable of accepting a ”Universal” child
restraint for this age group.
This child restraint has been classied as ”Universal” under more stringent
conditions than those which applied to earlier designs which do not carry
this notice.
If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
Only suitable if the approved vehicles are tted with 3 point safetybelt,
approved to UN/ECE Regulation No.16 or other equivalent standards.

4
WARNING
! Important! Please read all instructions in this manual and in the vehicle
owner’s manual related to child safety seats carefully and understand
them. Install and use the child safety seat as described in the instruction
manual. Failure to do this could result in serious injury or death of your
child. The instructions shall be retained with the child restraint for the future
use.
! DO NOT remove any labels on the child safety seat. Important
information is contained on the labels.
! DO NOT USE in any conguration not shown in the instructions.
! DO NOT use belt routing methods not shown in these instructions
! DO NOT modify or attempt to modify the child safety seat in any way.
! DO NOT take any luggage or other objects liable to cause injuries in the
event of a collision.
! DO NOT use any load bearing contact points other than those descried
in the instructions and marked in the child restraint.
! DO NOT make any alterations or additions to the device without the
approval of the competent authority and serious injury can occur without
closely following the installation instructions provided by the child restraint
manufacturer.
! DO NOT replace the child seat cover with any other than the ones
we recommend as these parts are integral to the child safety seat’s
performance.
! DO NOT use a second-hand child seat or child seat whose history you
do not know. The rigid items and plastic parts of a child restraint must be
so located and installed that they are not liable, during everyday use of
the vehicle to become trapped by a movable seat or in a door of the
vehicle.
! DO NOT use on the vehicle seats that face the sides or rear of the
vehicle. Use the child safety seat only on the vehicle seats that face
forward. According to accident statistics, children are safer when properly
restrained in the rear seating positions than in the front seating positions.
Thank you for purchasing the Kids Embrace Group 2,3 Car Seat.
Please read these instructions carefully before use to ensure safe and
satisfactory operation of this product.
Your child’s safety is your responsibility. If you have a query with this
product or require replacement parts, please contact the Helpline on
0161 335 2508
Welcome

5
A
B
Parts checklist
The child car seat can only be used with an automatic 3-point
safety belt (i) and NOT with a 2-point lap belt (ii).
The child car seat can be secured on forward-facing back seats
of the vehicle by using the existing seatbelts. However, on some seats, if
the installation is not properly secured, we suggest you try another seat in
your vehicle.
Although not recommended, the child car seat can be used on a
passenger side front seat, so long as there is no active airbag in place.
WARNING: Never use on a seat with an active airbag.
WARNING: Never use on rearward or side facing vehicle seats
2
Positioning the child car seat
Allowed and disallowed positioning of the child car seat.
1
ABelt clip BCup holder

6
Positioning the child car seat (continued)
Front passenger seat (no active airbag) Yes
Front passenger seat (active airbag) NO
2-point seatbelt (ii) NO
3-point seatbelt (i) Yes
Back left & right seats Yes
Back centre seat (3-point seatbelt) Yes
Back centre seat (2-point seatbelt) NO
Side facing seats NO
Rear facing seats NO
ii
i
Installation in vehicle
The child seat MUST be used with a 3 point vehicle seat belt when
used as a booster.
1. Put the booster on a forward-facing vehicle seat.
2. Place the child on the booster seat so their back contacts the
vehicle seat from shoulders to bottom.
3. Position the vehicle belt over the child. Make sure the vehicle lap belt
passes underneath both armrests of the booster seat, and the vehicle
diagonal belt passes under the armrest on the side where the seat belt is
buckled (A). Check that the vehicle belt is not twisted and then buckle it.
Contact the child restraint manufacturer if in doubt about this point.
4. The vehicle belt passes over the center of the child’s shoulder (B).
3

7
A
B
MAKE sure the lap section of
the vehicle belt rests as low as
possible over the child’s hips and
that the diagonal section of the
vehicle belt is positioned over the
center of the child’s shoulder (B).
If the child’s eyes are above the
vehicle’s seat back (if no headrest
exists) or the top of the vehicle
headrest, then the child is too
large to use this child seat.
! ENSURE that the vehicle buckle
does not interfere with the armrest
or side of the booster seat. If it
does, move the child seat to
another vehicle seating position.
! DO NOT route the vehicle belt
using any other path when using
this child seat.
! ONLY install this child seat on
forward-facing vehicle seats.
Installation in vehicle (continued)
If the diagonal section of the vehicle belt is resting against your child’s
neck use the belt clip to curve it over the child’s shoulder giving a more
secure t.
Note: The belt clip is permanently attached to the underside of the
booster seat and should not be removed. When not using the clip; wrap
the strap around the clip and tuck it under the booster seat fabric.
Diagram showing
correct use of belt clip

8
Care and Maintenance
Periodically inspect your child seat for worn or damaged parts. If
damaged parts are found, replace the child seat.
The fabric parts can be cleaned
according to the instructions on the
washing label
Remove the booster cover.
DO NOT USE BLEACH, ABRASIVE
OR UPHOLSTERY CLEANING AGENTS
Do not Iron, Dry Clean Bleach or Tumble Dry
Dry at - away from direct heat
HAND WASH ONLY (30° Warm)
Use Mild Detergent
Warranty
The warranty period starts from the date of purchase and is valid for a
period of 12 months. The warranty is only applicable to material and
production defects.
The date of purchase can only be proven with the original sales
receipt. This warranty is only applicable to the original owner and is not
transferable. The warranty is only applicable to products that have not
been adapted by the user.
In the case of any defects, the owner is required to return the product to
the retailer.
The manufacturer is not liable for any damages other than those products
supplied or manufactured by WUXI lee-care.

9
Sommaire
Francais
Siège auto, groupe 2,3
Convient aux enfants de 15kg à 36kg
(approximativement 4 - 12 ans)
INSTRUCTIONS: merci de lire attentivement et de conserver
pour consultation ultérieure. La sécurité de votre enfant
peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
Ce produit est conforme à l’étiquette d’homologation ECE R44.04
Informations générales de sécurité - À LIRE EN PREMIER 10-11
Bienvenue 11
Liste des éléments 12
Positionner le siège auto 12-13
Installation dans le véhicule 13-14
Entretien et maintenance 15
Garantie 15

10
AVERTISSEMENTS
! NE PAS utiliser un siège auto avec des parties manquantes ou endommagées
! NE PAS utiliser des sangles de harnais ou une ceinture de sécurité
endommagées ou eflochées
! NE PAS modier ou essayer de modier le siège enfant d’aucune façon
! NE PAS démonter ou essayer de démonter ce siège auto sauf si autrement
indiqué dans ce manuel
! NE PAS utiliser un siège auto qui a subi un accident. Un accident peut
entrainer des dommages invisibles à l’oeil nu au niveau du siège auto.
! NE PAS utiliser ce siège auto sur un siège passager si l’airbag est activé sauf si
le fabricant du véhicule conrme que cela est sans danger.
! Le dispositif de retenue pour enfants doit être attaché au véhicule même
lorsqu’il n’est pas utilisé. En cas d’accident ou de coup de frein brusque,
un siège enfant non sécurisé peut blesser les autres passagers. Assurez-vous
d’attacher tout objet mobile, comme des valises ou livres, dans votre voiture
car ils peuvent entrainer des blessures en cas d’accident.
! NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance dans un véhicule, même pour
un court instant.
! NE JAMAIS enlever votre enfant du siège auto lorsque le véhicule est en
mouvement.
! NE JAMAIS utiliser le siège auto avec une ceinture de sécurité à 2 points.
! Ce siège auto est conçu pour être utilisé en voiture seulement; ne pas utiliser
en dehors du véhicule.
!Assurez-vous que la ceinture abdominale est portée basse, pour que le bassin
de l’enfant soit fermement maintenu.
! NE JAMAIS utiliser le siège auto sans sa housse.
! CHAUD ! Couvrir le siège auto lorsque vous le laissez à lumière directe du
Notes
Ceci est un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie “universel”. Il est
homologué conformément au règlement N° 44, série 04 d’amendement, pour
un usage général sur les véhicules, et peut être adapté à la plupart des sièges
de véhicules.
Le dispositif sera vraisemblablement correctement monté sur le véhicule si le
constructeur de celui-ci spécie, dans le manuel du véhicule, que ce dernier
peut recevoir des dispositifs de retenue pour enfants “universels” pour ce
groupe d’âge.
Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “universel” en
vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux
modèles antérieurs qui ne portent pas cette étiquette.
En cas de doute, consulter le fabriquant ou le revendeur du dispositif de
retenue pour enfants.
Convient seulement aux véhicules équipés d’une ceinture de sécurité à
3 points approuvée par la régulation UN/ECE No 16 ou autres standards
équivalents.

11
AVERTISSEMENTS
soleil. Certaines parties du siège peuvent devenir trop chaudes pour la peau
de l’enfant. Toujours vérier les surfaces avant de placer l’enfant dans le siège
auto.
! Important ! Merci de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel
et du manuel du véhicule - section siège auto - et de bien les comprendre.
Installez et utilisez le siège auto comme indiqué dans le manuel d’instructions.
Le non-respect de ces précautions peuvent entrainer des blessures graves ou
le décès de l’enfant. Les instructions doivent être gardées avec le siège pour
une utilisation future.
! NE PAS enlever les étiquettes placées sur le siège auto. L’information
contenue sur les étiquettes est très importante.
! NE PAS utiliser sous aucune conguration autre que celles montrées sur les
étiquettes.
! NE PAS utiliser de méthode d’enlage de ceinture de sécurité autres que
celles montrées dans ces instructions.
! NE PAS modier ou essayer de modier le siège enfant d’aucune façon
! NE PAS prendre de bagage ou autres objets susceptibles de causer des
blessures en cas d’accident.
! NE PAS utiliser d’autres points de contact porteurs que ceux décrits dans les
instructions et marqués sur le système de retenue pour enfants.
! NE PAS modier le dispositif ou effectuer des ajouts sans l’approbation de
l’autorité compétente. Le non suivi des instructions procurées par le fournisseur
du siège auto peut entrainer des blessures graves.
! NE PAS remplacer la housse du siège auto par d’autres que celles
recommandées car ces pièces font partie intégrantes de la performance du
siège auto.
! NE PAS utiliser un siège auto d’occasion ou dont vous ne connaissez pas
l’historique. Les parties rigides et les pièces en plastique du siège auto doivent
êtres situées et installées de façon à ce qu’elles ne soient pas coincées par un
siège mobile ou une porte du véhicule lors d’un usage quotidien.
! NE PAS utiliser sur les sièges du véhicule qui font face aux côtés ou à l’arrière
du véhicule. Utiliser le siège auto uniquement sur les sièges qui font face à
l’avant. Selon les statistiques d’accident, les enfants sont plus en sécurité
lorsqu’ils sont correctement retenus en faisant face à l’arrière qu’en faisant
face à l’avant.
Merci d’avoir acheté le siège auto Kids Embrace groupe 2,3
Merci de lire ces instructions attentivement avant utilisation pour assurer un bon
fonctionnement en toute sécurité de ce produit.
La sécurité de votre enfant est votre responsabilité. Si vous avez des questions
sur ce produit ou si vous avez besoin de pièces de rechange, merci de nous
contacter au +44 (0)161 335 2508
Accueil

12
A
B
Liste récapitulative des pièces
Le siège auto peut être utilisé uniquement avec une ceinture
de sécurité à enrouleur à 3 points de xation. Ne PAS utiliser de
ceinture à 2 points de xation.
Le siège auto peut être sécurisé sur les sièges arrières dans le sens de la
marche en utilisant les ceintures de sécurité existantes. Cependant, sur
certains sièges, si l’installation n’est pas sécurisée correctement, nous
conseillons d’essayer un autre siège de votre véhicule.
Bien que non conseillé, le siège auto peut être utilisé sur le siège passager
avant, à condition que l’airbag ne soit pas activé.
ATTENTION: Ne jamais utiliser sur un siège voiture avec un airbag activé
ATTENTION: Ne jamais utiliser sur un siège orienté dans le sens contraire ou
latéral de la marche du véhicule.
2
Positionner le siège auto
Positionnement autorisé et non-autorisé du siège auto:
1
AClip de ceinture BPorte-boissons

13
Positionner le siège auto (suite)
Siège passager (airbag désactivé) Oui
Siège passager avant (airbag activé) NON
Ceinture de sécurité à 2 points de xation NON
Ceinture de sécurité à 3 points de xation Oui
Sièges arrière gauche & droit Oui
Siège arrière central (ceinture de sécurité à 3 points) Oui
Siège arrière central (ceinture de sécurité à 2 points) NON
Sièges orientés latéralement NON
Sièges orientés dans le sens contraire de la marche NON
ii
i
Installation dans le véhicule
Le siège auto DOIT être utilisé avec une ceinture de sécurité à 3
points lorsqu’il est utilisé en tant que réhausseur.
1. Installez le réhausseur sur un siège du véhicule faisant face à
l’avant
2. Placez l’enfant sur le réhausseur de manière à ce que le dos soit en
contact avec le siège du véhicule, des épaules jusqu’au bas du dos.
3. Positionnez la ceinture de sécurité sur l’enfant. Assurez-vous que la
ceinture abdominale du véhicule passe dessous l’accoudoir du côté
où la ceinture est bouclée (A). Vériez que la ceinture du véhicule n’est
pas torsadée et bouclez-la. Contactez le fournisseur du siège en cas de
doute.
4. La ceinture du véhicule passe au-dessus du milieu de l’épaule de
l’enfant (B).
3

14
A
B
Installation dans le véhicule (suite)
Si la partie diagonale de la ceinture du véhicule repose sur le cou de votre
enfant, utilisez le clip ceinture pour la courber au-dessus de l’épaule de
l’enfant, pour un ajustement plus sécurisé.
Note: Le clip de ceinture est attaché en permanence au-dessous du
siège réhausseur et ne doit pas en être détaché. Lorsque vous n’utilisez
pas le clip, entourez la sangle et glissez la boucle sous la housse du siège
réhausseur
Schéma montrant
l’utilisation correcte
du clip ceinture
ASSUREZ-VOUS que la partie
abdominale de la ceinture du
véhicule reste aussi basse que
possible au-dessus des hanches de
l’enfant et que la partie diagonale
de la ceinture est positionnée
au-dessus du milieu de l’épaule de
l’enfant. (B)
Si les yeux de l’enfant sont plus haut
que le dos du siège du véhicule (s’il
n’y a pas d’appuie-tête) ou le haut
de l’appuie-tête, alors l’enfant est
trop grand pour utiliser le siège.
! ASSUREZ-VOUS que la boucle
du véhicule n’interfère pas
avec l’accoudoir ou le côté du
siège réhausseur. Si tel est le cas,
déplacez le siège réhausseur sur un
autre siège du véhicule.
! NE PAS acheminer la ceinture
du véhicule de toute autre façon
lorsque vous utilisez ce siège.
! Installez le siège UNIQUEMENT sur
des sièges faisant face à l’avant.

15
Entretien et maintenance
Inspectez votre siège auto régulièrement pour les pièces usées ou
endommagées. Si vous trouvez des pièges endommagées, remplacez le
siège auto.
Les parties en tissu peuvent être
lavées selon les instructions de
lavage situées sur l’étiquette.
Enlevez la housse du siège
réhausseur.
NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL,
DÉTERGENTS ABRASIFS OU PRODUITS DE
NETTOYAGE POUR TISSU
Ne pas repasser, ne pas laver à sec avec de l’eau
de javel ou ne pas mettre au sèche-linge.
Sécher à plat - à l’abri de source de chaleur directe
LAVAGE À LA MAIN SEULEMENT (30 degrés)
Utilisez un détergent doux
Garantie
La période de garantie commence à la date d’achat du produit et est
valide pour une période de 12 mois. La garantie s’applique seulement
aux défauts de production et matériel.
La date d’achat peut être prouvée uniquement par l’original de la
facture. Cette garantie s’applique seulement au propriétaire initial et
n’est pas transférable. La garantie s’applique seulement aux produits qui
n’ont pas été modiés par l’utilisateur. En cas de défauts, le propriétaire
est prié de retourner le produit au revendeur.
Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages
autres que ceux des produits fabriqués ou fournis par WUXI lee-care.

16
12999
Contact Information
Imported by Kooltrade Ltd. M34 3QA
For tting advice and customer support contact:
Helpline : +44 0161 335 2508
Email: [email protected]
Post: Customer Service,
Kooltrae, 3 Orbital way,
M34 3QA, UK
Other manuals for Fun-Ride Series
1
Table of contents
Languages: