manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kids II
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kids II ingenuity 60393-ES User manual

Kids II ingenuity 60393-ES User manual

60393-ES
Bouncer
Asiento
Transat
Wiegewippe
Balanço-bercinho
кресло-качалка
Ingenuity
The Gentle Automatic Bouncer™
™
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2016 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • RU 60393_6ES_IS120415rev1
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
– 2 –
FALL HAZARD: Babies have suered skull fractures falling while in and from
bouncers when not used properly.
• Use bouncer ONLY on oor
• Achild’smovementcanslidethebouncer.•NEVERplacethebounceron
countertops,tables,onornearstepsoronotherelevatedsurfaces.•ALWAYS
use on the oor.
• NEVERliftorcarrybabyinbouncer
SUFFOCATIONHAZARD:Babieshavesuocatedwhenbouncerstippedoveron
soft surfaces.
• NEVERuseonabed,sofa,cushion,orothersoftsurface.
• NEVERleavebabyunattended.
Topreventfalls and suocation:
• ALWAYSuserestraints.Adjusttotsnugly.
• Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
oCannotsitupbyhimselforherself(approximatelysixmonthsofage)
oWeighsmorethan3kgandlessthan9kg.
• Thisbouncerisnotintendedforprolongedperiodsofsleeping.
• NEVERliftbouncerusingatoybarasahandle.
• NEVERuseasaninfantcarrierforautomobileorairlinetravel.
• NEVERattachanyadditionalstringsorstrapstoproductortoybar
IMPORTANT
• Thisproductcontainsmagnets.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Careshouldbetakeninunpackingandassembly.
• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.
• DONOTuseifanypartsaremissing,damaged,orbroken.
• ContactKidsIIforreplacementpartsandinstructionsifneeded.Neversubsti-
tute parts.
• Thisproducthasnotbeendesignedforsleeping.Shouldyourchildneedto
sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.
WARNING
EN
CAUTION
• Thisproductcontainssmallparts.Adultassemblyrequired.
–3–
PELIGRODECAÍDAS:algunosbebéshansufridofracturasdecráneoalcaerseen
o desde saltadores cuando no se usan correctamente.
• UtiliceelsaltadorSOLOenelpiso.
• Unmovimientodelbebépuedehacerquelasillavibradorasedeslice.
•NUNCAcoloquelasillavibradorasobrebarras,mesas,enocercade
escalones,nienotrassupercieselevadas.•SIEMPREúselasobreelsuelo.
• NUNCAlevantenicarguealbebéenelsaltador.
PELIGRODEASFIXIA:algunosbebéssehanasxiadoalvoltearseelsaltador
sobresuperciesblandas.
• NUNCAutiliceelproductosobreunacama,unsofá,unalmohadónuotra
supercieblanda.
• NUNCAdejealbebédesatendido.
Para evitar caídas y asxia:
• SIEMPREutilicesujetadores.Ajústeloshastaquequedenrmes.
• Use el producto solo si el niño cumple con TODAS las siguientes
condiciones:
oNosepuedesentarporsuspropiosmedios(aproximadamentealosseis
mesesdeedad).
oPesamásde3kgymenosde9kg.
• Estesaltadornohasidodiseñadoparaperíodosprolongadosdesueño.
• NUNCAlevanteelsaltadorusandounabarradejuguetescomomanija.
• NUNCAutiliceelproductocomounportabebésalviajarenunautomóvilo
enunavión.
• NUNCAsujetecuerdasnicorreasadicionalesalproductonialabarrade
juguetes.
IMPORTANTE
• Esteproductocontieneimanes.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Sedebetenercuidadoaldesempacarlasillavibradora.
• Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas,
extraviadasosueltas.
• NOloutilicesifaltanpiezasosiestándañadasorotas.
• Desernecesario,contacteaKidsIIparaobtenerpiezasderepuestoeinstruc-
ciones. Nunca sustituya las piezas.
• Esteproductonohasidodiseñadoparadormir.Sisuniñonecesitadormir,
debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
ADVERTENCIA
ES
PRECAUCIÓN
• Esteproductocontienepartespequeñas.Serequiereelarmadoporpartede
un adulto.
– 4 –
RISQUEDECHUTE:Desbébésontsubidesfracturesducrâneentombantdeou
avec leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.
• UtiliserletransatUNIQUEMENTàmêmelesol.
• Unmouvementdel’enfantpeutfaireglisserletransat.•NEJAMAISutiliser
letransatsurunplandetravail,unetable,àproximitéd’unescalierousur
d’autressurfacesélevées.•TOUJOURSposersurlesol.
• NEJAMAISsouleverouporterunenfantdanssontransat.
RISQUED’ASPHYXIE:desbébéssesontétouéslorsquel’article,placésurune
surfacesouple,abasculé.
• NEJAMAISinstallersurunlit,uncanapé,uncoussin,ouautresurfacesouple.
• NEJAMAISlaisserbébésanssurveillance.
Pourprévenir les chutes et l’asphyxie:
• TOUJOURSutiliserlessanglesdesécurité.Lessanglesdoiventêtrebien
ajustées.
• Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions
suivantes:
oilouellenepeutpass’asseoirseul(jusqu’àenvironsixmois)
ol’enfantpèseplusde3kgetmoinsde9kg.
• Cetransatn’estpasprévupourdespériodesdesommeilprolongées.
• NEJAMAISsouleverletransatenutilisantlabarred’activitéscommepoignée.
• NEJAMAISutilisercommeporte-bébépourunvoyageenvoitureouen
avion.
• NEJAMAISattacherdecordonsoudesanglessupplémentairesauproduitou
àlabarred’activités
IMPORTANT
• Ceproduitcontientdesaimants.
• Veuillezlirelatotalitédesinstructionsavantmontageetutilisationdela
balancelle.
• Déballezletransatavecsoin.
• Examinerrégulièrementleproduitandevousassurerqu’ilneprésentepas
depiècesendommagées,manquantesouquisedétachent.
• NEPASutiliserleproduits’ilmanquedespièces,ousiellessont
endommagéesoucassées.
• VeuillezcontacterKidsIIpourobtenirdespiècesderechangeetdesinstruc-
tions,sinécessaire.Nejamaissubstituerdepièces.
• Ceproduitn’estpasconçupourservirdelitd’enfant.Sil’enfanta
sommeil,ildoitêtreplacédansunlitouunberceauadapté.
AVERTISSEMENT
FR
MISE EN GARDE
• Ceproduitcontientdespiècesdepetitesdimensions.Àassemblerparunadulte.
– 5 –
STURZGEFAHR:BabyshabenSchädelbrücheerlitten,weilsiebei
unsachgemäßerVerwendungmitderWippegefallenoderausihr
herausgefallen sind.
• WippeNURaufdemFußbodenverwenden.
• DurchBewegungendesKindeskannsichdieWippevomPlatzbewegen.
•StellenSiedieBabywippeNIEMALSaufSchaltern,TischenoderinderNähe
vonStufenoderaufanderenerhöhtenFlächenab.•IMMERaufdenBoden
stellen.
• NIEMALSdasBabymitderWippehochhebenodertragen.
ERSTICKUNGSGEFAHR:Babyssindbereitserstickt,weildieWippeaufeiner
weichenOberächeumgekipptist.
• NIEMALSaufeinemBett,Sofa,KissenodereineranderenweichenOberäche
abstellen.
• DasBabyNIEMALSunbeaufsichtigtlassen.
ZurVermeidungvon Stürzen und Erstickungsunfällen:
• IMMERdasGurtsystemverwenden.DieGurtefüreinensicherenSitzamBaby
anpassen.
• Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE der
folgenden Voraussetzungen erfüllt:
oEskannnichtselbständigaufrechtsitzen(ca.6Monatealt)
oEswiegtzwischen3kgund9kg.
• DieseBabywippeistnichtfürlängereSchlafperiodenvorgesehen.
• DieWippeNIEMALSamSpielzeugbügeltragen.
• NIEMALSalsBabytrageimAutooderaufFlugreisenverwenden.
• NIEMALSzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderam
Spielzeugbügelanbringen.
WARNUNG
DE
VORSICHT
• DiesesProduktenthältkleineTeile.DerZusammenbaumussvoneinemEr-
wachsenen vorgenommen werden.
WICHTIG
• DiesesProduktenthältMagnete.
• DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchsorgfältigdurchlesen.
• BeimAuspackenundZusammenbausorgfältigvorgehen.
• DasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeileüberprüfen.
• NICHTverwenden,wennTeilefehlen,beschädigtoderkaputtsind.
• BittewendenSiesichanKidsII,wennErsatzteileoderAnleitungenbenötigt
werden.ErsetzenSieniemalsOriginalteiledurchandereTeile.
• DiesesProduktistnichtzumSchlafenbestimmt.FallsIhrKindschlafenmuss,
legenSieesineinegeeigneteKrippeodereinBett.
–6–
URISCODEQUEDAS:bebêsjásofreramfraturacranianaaocairenquantoes-
tavamemcadeirinhasvibratóriasusadasdemaneirainadequada.
• UseacadeirinhavibratóriaSOMENTEnochão.
• Ummovimentodacriançapodedeslizarobalanço.•NUNCAcoloqueo
balançosobrebalcões,mesas,emdegrausoupróximoaelesouemoutras
superfícieselevadas.•Use-oSEMPREnochão.
• NUNCAlevantenemcarregueobebênacadeirinhavibratória.
RISCODEASFIXIA:bebêsjásesufocaramquandoascadeirinhasvibratórias
viraramaocontráriosobreumasuperfíciemacia.
• NUNCAusesobreacama,sofá,almofadaououtrasuperfíciemacia.
• NUNCAdeixeobebêdesacompanhado.
Para evitar quedas e asxia:
• useSEMPREascontençõesdesegurança.Ajusteparacarconfortável.
• Use o produto apenas se a criança satiszer TODAS as seguintes
condições:
onãopudersentarsozinha(aproximadamenteseismesesdeidade).
opesarmaisde3kgemenosde9kg.
• Estecadeiradedescansonãoédestinadoaperíodosprolongadosdesono.
• NUNCAlevanteocadeiradedescansousandoosuporteparabrinquedos
como alavanca.
• NUNCAusecomoassentoparacarroouparaviajaremavião.
• NUNCAprendacordasoucorreiasadicionaisnoprodutoounosuportepara
brinquedo.
ATENÇÃO
PT
IMPORTANTE
• Esteprodutocontémpeçaspequenas.
• Esteprodutocontémímãs.
• Leiatodasasinstruçõesantesdamontagemedousodoproduto.
• Énecessáriotercuidadoaodesembalaremontaroproduto.
• Examineoprodutofreqüentementequantoadanos,partessoltasou
ausentes.
• NÃOousesehouverpartesausentes,danicadasouquebradas.
• EntreemcontatocomaKidsII,Inc.parapeçasdesubstituiçãoeinstruções,se
necessário.Nuncasubstituapeças.
• Esteprodutonãofoiprojetadoparadormir.Seseulhoprecisardormir,ele
devesercolocadoemumacamaouberçoadequado.
AVISO
• Esteprodutocontémpeçaspequenas.Énecessárioqueamontagemsejafeita
por um adulto.
– 7 –
УГРОЗА ПАДЕНИЯ: При неправильном использовании прыгунков младенцы
получали переломы черепа, когда прыгали в прыгунках или выпадали из
них.
• Используйте прыгунки ТОЛЬКО на полу.
• Движениеребенкаможетпривестикскатываниюскресла-качалки.•
НИКОГДА не ставьте кресло-качалку на кухонные стойки, столы, на ступени
ииныеприподнятыеповерхностиилирядомсними.•ВСЕГДАставьте
кресло-качалку на пол.
• НИКОГДА не поднимайте и не переносите младенца в прыгунках.
ОПАСНОСТЬУДУШЕНИЯ:Угрозаудушения:младенцыумерлиотудушенияпри
переворачивании прыгунков на мягких поверхностях.
• НИВКОЕМСЛУЧАЕнеиспользуйтеизделиенакровати,диване,подушке
или любой другой мягкой поверхности.
• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.
Для предотвращения падений и удушения:
• ВСЕГДАиспользуйтепредохранительнуюсистему.Отрегулируйтеремешки,
чтобы они плотно прилегали к телу.
• Используйте изделие только в том случае, если ребенок соответствует
ВСЕМ следующим критериям:
oРебенокнеможетсидетьпрямобезпостороннейпомощи(возраст
примерношестьмесяцев)
oЕговессоставляетот3до9кг
• Кресло-качалка не предназначено для длительного сна.
• НИКОГДАнеподнимайтекресло-качалку,держасьзапанельсигрушками.
• Никогда не используйте в качестве детского сиденья в автомобилях или
самолетах.
• Никогданеприкрепляйтедополнительныешнуркиилиремешкикизделию
илипанелисигрушками.
Важно!
• Настоящее изделие содержит магниты.
• Прочтите все инструкции перед сборкой и использованием продукта.
• Проявляйте осторожность при распаковке и сборке.
• Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных
деталей, а также на их отсутствие.
• НЕ используйте изделие, если какие-либо детали повреждены, сломаны или
отсутствуют.
• Еслинеобходимо,обращайтесьвKidsIIдляполучениязапасныхдеталейилиза
инструкциями. Замена деталей, на непредусмотренные изготовителем, не
допускается
• Это изделие не предназначено для сна. Если ребенку необходим сон, положите его
в колыбель или кроватку.
ВНИМАНИЕ!
RU
Информация
• Этотпродуктсодержитмелкиедетали.Сборкадолжнаосуществлятьсявзрослым.
– 8 –
TheBounce/musicUnitrequires(3)
sizeC/LR14(1.5V)alkalinebatteries(notincluded).
CAUTION:Followthebatteryguidelinesinthissection.Otherwise,batterylifemaybe
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Donotmixoldandnewbatteries.
• Donotmixalkaline,standard,orrechargeablebatteries.
• Onlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommendedaretobeused.
• Installthebatteriessothatthepolarityofeachonematchesthemarkingsinthebattery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,
garages,orautomobiles).
• Removeexhaustedbatteriesfromthebatterycompartment.
• Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• DonotuserechargeablealkalinebatteriesinaNi-CadorNi-MHbatterycharger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weakbatteriescauseerraticproductoperation,includingdistortedsound,dimmingor
failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-
nentrequiresadierentoperatingvoltage,replacethebatterieswhenanyfunctionfails
to operate.
• Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
Thissymbolindicatesthattheproductisnottobedisposedofinhouseholdwasteas
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contactlocalauthorityforrecycling&collectioninformation.
Launidaddemúsicayreboterequiere(3)bateríasalcalinastamañoC/LR14(1.5V)(no
incluidas).
PRECAUCIÓN:Sigaloslineamientosparalasbateríasenestasección.Delo
contrario,lavidadelabateríapodríareducirseolabateríapodríatenerunafuga
o romperse.
• Siempremantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
• Nocombinebateríasusadasconnuevas.
• Nocombinebateríasalcalinas,estándarnirecargables.
• Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipo
equivalente.
• Instalelasbateríasdemodoquelapolaridaddecadaunacoincidaconlasmarcasdel
compartimientoparabaterías.
• Nohagacortocircuitoconlasbaterías.
• Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantemperaturasextremas(comoáticos,
garajesoautomóviles).
• Saquelasbateríasgastadasdelcompartimientoparabaterías.
• Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
“recargable”.
• Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse.
• Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto.
• NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi-CadoNi-MH.
• Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías.
• Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado.
• Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenformaerrática,esdecir,con
distorsióndelsonido,pérdidadeintensidadofalladelaslucesyfuncionamientolento
orupturadelaspiezasmotorizadas.Dadoquecadacomponenteeléctricorequiereuna
tensióndeoperacióndistinta,reemplacelasbateríascuandofallealgunafunción.
• Nodesecheelproductonilasbateríasenfuego,lasbateríaspodríanexplotarotener
una fuga.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Информация о батареях
–9–
FR
Estesímboloindicaqueelproductonodebedesecharseconlosresiduosdelhogar
yaquelasbateríascontienensustanciasquepuedendañarelmedioambienteyla
salud.Comuníqueseconlaautoridadlocalparaobtenerinformaciónsobrereciclaje
yrecolección.
Lemoduledebalancement/musiqueexigedespilesalcalines(3)
pilesalcalinesdetypeC/LR14
(1,5V)(nonfournies).
MISEENGARDE:suivrelanoticerelativeauxpilesdanscetterubrique.Dansle
cascontraire,laduréedeviedelapilepeutêtreraccourcie,oulapilepeutfuirou
tomber en panne.
• Tenirlespileshorsdeportéedesenfants.
• Nepasmélangerpilesneuvesetusagées.
• Nepasmélangerlespilesalcalines,standardourechargeables.
• Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequi
estrecommandé.
• Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévu
àceteet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Nepasstockerlespilesdansdeslieuxsusceptiblesdeconnaîtredestempératures
extrêmes(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).
• Retirerlespilesépuiséesducompartiment.
• Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu’elleneporteexplicitementla
mention « rechargeable ».
• Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement.
• Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced’un
adulte.
• N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdou
NiMH.
• Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded’éliminationadéquat.
• Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée,retirerlespilesdeleurcomparti-
ment.
• Lespilesusagéesentraînentdesdysfonctionnementsduproduit(sondéformé,éclai-
ragefaibleoudécient,piècesmotoriséeslentesouimmobiles).Chacundescom-
posantsélectriquesexigeantunetensiondefonctionnementdiérente,remplacerles
pilesquandunedesfonctionsdevientdéfectueuse.
• Nepasjeterceproduitoucespilesaufeu;lespilespourraientexploseroucouler.
Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesordures
ménagères;lespilescontiennent,eneet,dessubstancespouvantnuireà
l’environnementetàlasanté.Contacterl’autoritélocalecompétentepourensavoir
plus sur le recyclage et la collecte.
DieWipp-/Musikeinheitbenötigtdrei(3)BabyzellenbatterienalkalineLR14(1,5V,Größe
C)(nichtimLieferumfangenthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder
AuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.
• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
• Batteriensoeinlegen,dassdiePolaritätjeweilsmitderKennzeichnungdes
Batteriefachesübereinstimmt.
• Batteriennichtkurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• BatteriennichtinBereichenmitextremenTemperaturbedingungenaufbewahren
(z.B.Dachkammern,GaragenoderAutos).
• VerbrauchteBatterienausdemBatteriefachentfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• KeineunterschiedlichenGrößenkombinieren(AAA,AA,C,Dusw.).
• Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
• WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladen
werden.
• FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MHBatterieauadegerät
verwenden.
DE
–10–
RU
Aunidadedebalanço/músicarequer3pilhasalcalinastamanhoC/LR14(1,5V)(não
inclusas).
AVISO:Sigaasinstruçõesdaspilhasnestaseção.Casocontrário,avidaútildas
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenhasempreaspilhasforadoalcancedascrianças.
• Nãomisturepilhasusadascomnovas.
• Nãomisturepilhasalcalinascompilhasnormaisourecarregáveis.
• Utilizesomentepilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Coloqueaspilhasdeformaaqueapolaridadedecadaumacorrespondaàsmarcasno
compartimento de pilhas.
• Nãocoloqueaspilhasemcurto-circuito.
• Nãoarmazeneaspilhasemáreascomtemperaturasextremas(comosótãos,garagens
ouautomóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nuncatenterecarregarumapilhaanãoserqueestejaespecicamenteindicadoque
elaé“recarregável”.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeserem
recarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserrecarregadassomentesobasupervisãodeum
adulto.
• NãoutilizebateriasalcalinasrecarregáveisemumcarregadordepilhasNi-CadouNi-
MH.
• Favorusarométododeeliminaçãodepilhascorreto.
• Retireaspilhasantesdeguardarobrinquedoporumperíodoprolongado.
• Pilhasfracascausamfuncionamentoirregular,inclusivedistorçãodosom,diminuição
oufalhadasluzes,bemcomovagaro-sidadeouparalisaçãodaspeçasmotorizadas.
Comocadacomponenteelétricoexigeumavoltagemoperacionaldiferente,substitua
aspilhasquandoumafunçãofalharduranteofuncionamento.
• Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo;aspilhaspodemexplodirouvazar.
Estesímboloindicaqueoprodutonãodeveserdescartadoemlixodoméstico,uma
vezqueaspilhascontêmsubstânciasquepodemcausardanosaomeioambientee
àsaúde.Entreemcontatocomasautoridadesreguladoraslocaisparainformações
sobre reciclagem e coleta.
пружинящего/музыкального узла рассчитан на 3 (три) щелочные батареи 1,5 В
типа C/LR14 (не входят в комплект).
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей,
представленные в этом разделе. В противном случае срок службы
батарей может сократиться, или же батареи могут протечь либо
потрескаться.
• Всегда храните батареи вдали от детей.
• Не смешивайте старые батареи с новыми.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные или аккумуляторные
батареи
• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.
• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала
отметкам в отделении для батарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батарей.
PT
• BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
• DieBatterienentfernen,bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird.
• SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetriebdesProdukts,wasu.a.
durcheinenverzerrtenodertieferenTon,oderAusfallderLampenundlangsame
Bewegungbzw.AusfalldermotorisiertenTeileangezeigtwird.DafürjedeElektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• EntsorgenSiedasProduktoderdieBatteriennichtimFeuer,Batterienkönntenex-
plodieren oder auslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgtwerdendarf,
weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlich
sind.FürInformationenüberdieWiederverwertungundAbholungtretenSiebitte
mitderlokalenBehördeinVerbindung.
–11–
• Не храните батареи в местах с экстремальными температурами (например,
на чердаках, в гаражах или автомобилях).
• Удалите разряженные батареи из отделения для батарей.
• Никогда не пытайтесь перезарядить батарею, если она не помечена как
«перезаряжаемая».
• Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра, прежде
чем их перезарядить.
• Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром
взрослых.
• Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве
для никель-кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.
• Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.
• Удалите батареи, прежде чем ставить продукт на длительное хранение.
• Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта,
включая искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы
подсветки. Поскольку все электрические детали требуют разного рабочего
напряжения, заменяйте батареи, когда перестает работать какая-либо из
функций.
• Не утилизируйте изделие или батареи при помощи огня. Батареи могут
взорваться или дать течь.
Этот символ означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
бытовыми отходами, поскольку батареи содержат вещества, которые могут
причинить вред здоровью и окружающей среде. За информацией о сборе и
переработке отходов обращайтесь в местное представительство.
–12–
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
•
Список деталей и чертеж
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (2) M3Phillipsscrew TornillosPhillipsdeM3 TourneviscruciformeM3
2(1) Base frame tube Tubodelarmazóndelabase Tubeducadredelabase
3 (1) Base frame tube with
coupling
Tubodelarmazóndelabase
con acoplamiento
Tubeducadredebaseavec
emboîtements
4(1) Front foot cover Cubiertaparapiedelantero Cachedupiedavant
5(1) Wireupright,left Soportedealambre,izquierdo Montantmétalliquetourné
vers le haut, gauche
6 (1) Wireupright,right Cuboderechoconsoportede
alambre
Montantmétalliquetourné
vers le haut, droit
7(2) Rear foot cover Cubiertaparapietrasero Cachedupiedarrière
8(1) Backrest tube with
connecting hubs
Tubodelrespaldoconcentros
deconexión
Tubedurepose-piedavec
emboutsd’emboîtement
9 (1) Footrest wire with
foam padding
Alambredelapoyapiéscon
acolchado de espuma
Structuredurepose-pied
avec rembourrage en mousse
10 (1) Seatpad Almohadilla del asiento Coussinetdusiège
11 (1) Bounce/musicunit UnidaddeMúsicayRebote ModuledeBalancement/
musique
12 (1) Toybarwithtoys Barradejuguetescon
juguetes
Barreavecjouets
13 (1) Headrest Apoyacabeza L’appui-tête
–13–
No.
No.
№
Qty.
Cant.
Кол-
во
Beschreibung Descrição Описание
1 (2) M3
Kreuzschlitzschrauben
M3parafusosdecabeça
Phillips
Винтскрестовымшлицем
M3
2(1) Grundrahmenrohr Tubodaestruturadebase труба каркаса основания
3 (1) Grundrahmenrohrmit
Anschluss
Tubodaestruturadebase
com engate
Трубка рамы основания с
муфтой
4(1) VordereFußkappe Coberturadopéfrontal Крышкапереднейчасти
основания
5(1) Ständerrohr,Rechtes Estruturadeapoio,esquerda Стойкаоснования,левая
6 (1) Ständerrohr,Linkes Estruturadeapoio,direit Стойкаоснования,правая
7(2) HintereFußkappe Coberturadopétraseiro Крышказаднейчасти
основания
8(1) RückenlehnenstangeMit
Verbindungsnabe
Tubodoencostocom
módulosdeconexão
Трубка спинки с
соединительными втулками
9 (1) Fußstützenrohrmit
Schaumstopolsterung
Arame do suporte para os
péscomacolchoamentode
espuma
Подножка с обивкой из
пеноматериала
10 (1) Sitzpolster Almofada do assento Подушкасиденья
11 (1) Wipp-/Musikeinheit Unidadedebalanço/música пружинящего/музыкального
узла
12 (1) Spielzeugbügelmit
Spielzeug
Barradebrinquedoscom
brinquedos
Панельсигрушками
13 (1) Kopfstütze Apoiodecabeça трубка спинки
NOTE:Thefoampaddingispartoftheproduct.DONOTREMOVE.
NOTA:Elacolchadodeespumaformapartedelproducto.NOLORETIRE.
REMARQUE :lerembourrageenmoussefaitpartieduproduit.NEPASRETIRER.
HINWEIS:DieSchaumstopolsterunggehörtzumProdukt.NICHTENTFERNEN.
OBSERVAÇÃO:oacolchoamentodeespumafazpartedoproduto.NÃOREMOVA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обивкаизпеноматериалаявляетсячастьюизделия.НЕСНИМАТЬ.
–14–
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas • не включены в комплект
3x C/LR14
1.5V
+
-
x2M3
1
12
2
11
3
4
7
5
6
8
10
9
13
1
12
12
–15–
4
2
2
3
3
1
2
3
1
1
x2M3
–16–
4
5
6
5
6
77
x2
x2
–17–
7
8
9
8
9
–18–
10
11
12
10
10
x2
–19–
13
14 11
x2
–20–
15
16
17
3x C/LR14
1.5V
+
-

Other Kids II Baby & Toddler Furniture manuals

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 60356-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 60356-ES User manual

Kids II Bright Starts Jungle Blooms 10661-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Jungle Blooms 10661-ES User manual

Kids II Disney Baby 10257-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby 10257-ES User manual

Kids II Ingenuity 60327-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60327-ES User manual

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II Bright Starts Rock in the Park User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Rock in the Park User manual

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II Bright Starts Safari Suprise User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Suprise User manual

Kids II Ingenuity 60338-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60338-ES User manual

Kids II Ingenuity 11170 NA User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 11170 NA User manual

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet-Wood... User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet-Wood... User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II 37422 User manual

Kids II

Kids II 37422 User manual

Kids II Playful Pals 7194 User manual

Kids II

Kids II Playful Pals 7194 User manual

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II ingenuity Felicity Floral 10431-ES User manual

Kids II

Kids II ingenuity Felicity Floral 10431-ES User manual

Kids II Ingenuity User manual

Kids II

Kids II Ingenuity User manual

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II Bright Starts Happy Flowers 11028-WSN User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Happy Flowers 11028-WSN User manual

Kids II Bright Starts Raspberry Garden Infant to Toddler Rocker... User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Raspberry Garden Infant to Toddler Rocker... User manual

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60390 ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60390 ES User manual

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Aseptico ARU-01BS Setup and Assembly Instructions

Aseptico

Aseptico ARU-01BS Setup and Assembly Instructions

Chipolino BED GUARD manual

Chipolino

Chipolino BED GUARD manual

Fisher-Price K5502 Consumer information

Fisher-Price

Fisher-Price K5502 Consumer information

Bebecar Trama 05927 instructions

Bebecar

Bebecar Trama 05927 instructions

Giordani Jungle Friends Deluxe owner's manual

Giordani

Giordani Jungle Friends Deluxe owner's manual

Storkcraft 03662-10 AC manual

Storkcraft

Storkcraft 03662-10 AC manual

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center instruction manual

DaVinci Carter's Colby 11902 Assembly instructions

DaVinci

DaVinci Carter's Colby 11902 Assembly instructions

Baby Trend PY81 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend PY81 instruction manual

Akces-Med KIDOO 1 user manual

Akces-Med

Akces-Med KIDOO 1 user manual

4 Moms breeze instruction manual

4 Moms

4 Moms breeze instruction manual

Lovencare RCS 03 instructions

Lovencare

Lovencare RCS 03 instructions

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series Assembly instructions

Storkcraft

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series Assembly instructions

Step 2 896702 quick start guide

Step 2

Step 2 896702 quick start guide

Lovencare TREK instruction manual

Lovencare

Lovencare TREK instruction manual

MaxiCosi piazzo PY155 user guide

MaxiCosi

MaxiCosi piazzo PY155 user guide

Baby Trend 8166BC instruction manual

Baby Trend

Baby Trend 8166BC instruction manual

Baby Trend PY86 K Series instruction manual

Baby Trend

Baby Trend PY86 K Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.