Kiepe Zero Estremo Pro User manual

PROFESSIONAL HAIR CLIPPER

2
3
ES

3
ES
P
O
T
E
N
C
I
A
D
E
C
O
R
T
E
S
U
P
E
R
I
O
R
D
E
A
L
T
A
C
A
L
I
D
A
D
•
C
U
C
H
I
L
L
A
S
D
E
A
C
E
R
O
•
ESPECIFICACIONES
• Peso: 245 gr
• Voltaje: 100/240V
• Vatios: 4-5 W
• Longitud de cable: 3m
• Cumplimiento de las directivas europeas: CE
EL KIT INCLUYE
• Peine 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Protector de cuchilla
• Pincel de limpieza
• Botella de aceite de 10cc
CARACTERÍSTICAS
• DC Motor que aumenta considerablemente la potencia de corte.
• Cuchillas profesionales de acero de primera calidad, con sistema de
protección para la piel.
• Diseño moderno y práctico.
RASU A RAZEPME ED SETNA NÓICNETA NOC SENOICCURTSNI SATSE AEL
EL APARATO Y CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO.
MÁQUINA DE CORTE
PROFESIONAL

4
IMPORTANTE
1. Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la necesaria para usar el
aparato.
2. Utilice el aparato solo para cortar el
pelo.
3. No utilice el aparato si este ha caído en
el agua.
4. No utilice la máquina cortapelo en un
entorno húmedo.
5. No utilice el aparato si este está defec-
tuoso.
6. Mantenga el cable del aparato fuera de
zonas húmedas y alejado de fuentes de
calor.
7. Si el cable de alimentación estuviera
dañado, deberá ser sustituido por el fabri-
cante o su agente de servicio autorizado o
bien por un técnico cualificado para evitar
todo riesgo.
8. Desenchufe la máquina cortapelo antes
de proceder a su limpieza.
9. Lubrique las cuchillas de la máquina
cortapelo antes de usarla por primera vez.
10. Cuando no esté en uso, mantenga
siempre el aparato con la tapa de protec-
ción cubriendo las cuchillas.
11. No utilice el aparato más de 10 minu-
tos de forma continuada.
12. El uso de este aparato por parte de
personas (incluidos los niños) con capaci-
dad motora, sensorial o mental reducida o
por personas que no disponen de suficien-
te experiencia o conocimientos deberá ser
supervisado o una persona responsable
deberá facilitarle instrucciones suficientes.
13. Debe asegurarse de que los niños no
juegan con el aparato.
A Cuchillas
B Interruptor ON/OFF
C Cable
D Tapa de protección para
cuchillas
E Peines-guía
(3 piezas:
1,5mm, 4,5mm, 6mm)
F Aceite lubricante
G Pincel de limpieza
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
F
G
D
E
A
B
C

5
1. Interruptor ON/OFF
2. Peine-guía acoplable
1 2 3 4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Aplique unas gotas de aceite lubricante
encima de las cuchillas antes de empezar
a usar el aparato.
2. Conecte el aparato a una toma de
corriente eléctrica.
3. Accione el interruptor ON/OFF.
4. Asegúrese siempre de usar el aceite lu-
bricante adecuado y aplique siempre unas
gotas de aceite lubricante encima de las
cuchillas después de usar el aparato.
Nota: Es posible que se escuche un sonido
parecido a un “clic” cuando se encienda el
aparato; es debido a la puesta en marcha
del motor del aparato. Esto es completa-
mente normal.
CÓMO CAMBIAR LAS CUCHILLAS
Al colocarlas de nuevo, la cuchilla inferior
y la cuchilla superior deben estar alinea-
das como se indica a continuación:
1. Coloque la palanca de ajuste de las
cuchillas al nivel de longitud de corte más
corta.
2. La distancia entre el borde frontal de
la cuchilla inferior y el borde frontal de
la cuchilla superior debe situarse entre
0,8mm y 1,5mm.
3. Ambas cuchillas, la inferior y la supe-
rior, deben estar en una posición paralela
la una a la otra.
3. Lubricación de las cuchillas
4. Cambio y ajuste de las cuchillas
4. El primer diente de la cuchilla superior
(partiendo de la izquierda) debe cubrir el
primer diente de la cuchilla inferior.
5. El último diente de la cuchilla superior
(situado en el extremo derecho) debe estar
en contacto con el último diente de la
cuchilla inferior (en el extremo derecho).
6. Apriete los dos tornillos.

6
GARANTÍA
1. Para todos sus aparatos eléctricos,
KIEPE PROFESSIONAL otorga una
garantía de seis meses sobre los com-
ponentes que no se encuentren sujetos a
desgaste. Los derechos emanantes de esta
garantía son paralelos a las pretensiones
de garantía legales y/o contractuales que
le corresponden al comprador frente al
vendedor respectivo.
2. El tiempo de garantía de seis meses
comienza con la entrega del aparato. El
momento de la entrega debe demostrarse
mediante presentación del comprobante
de compra en forma de bono de caja,
factura, recibo de entrega o similar.
3. Cualquier defecto que se produzca den-
tro del tiempo de garantía y que nos sea
notificado por escrito en el transcurso de
tres semanas, será eliminado por nosotros
sin cargo, bajo reserva de lo expuesto en
el punto 4. Las reparaciones deberán efec-
tuarse en nuestro servicio técnico o en uno
de nuestros sitios de venta autorizados.
No existen otras pretensiones del cliente
resultantes de esta garantía.
4. Los defectos causados por uso excesivo,
uso o mantenimiento inadecuados o la no
observación de las instrucciones de uso,
no quedan cubiertos por esta garantía. Lo
mismo vale para defectos producidos por
el desgaste normal en piezas de desgaste
(por ejemplo, componentes de acciona-
miento).
5. La prestación de servicios de garantía
no implica una prolongación del tiempo de
garantía.
6. Las piezas cambiadas dentro del marco
de reparaciones bajo garantía pasan a ser
de nuestra propiedad.
7. En caso de uso injustificado de nuestro
servicio al cliente, los gastos originados
corren por cuenta del cliente.
EN

PROFESSIONAL
HAIR CLIPPER
7
EN
S
U
P
E
R
C
U
T
T
I
N
G
P
O
W
E
R
Q
U
A
L
I
T
Y
A
P
P
R
O
V
E
D
•
C
U
T
T
I
N
G
B
L
A
D
E
M
A
D
E
O
F
S
T
E
E
R
•
SPECIFICATIONS
• Weight: 245 gr
• Supply Voltage: 100/240V
• 4-5W
• Cable length: 3m
• Complies with EU directive: CE
KIT INCLUDES
• Comb attachments 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Blade protector
• Cleaning brush
• 10c.c. oil bottle
FEATURES
• DC power driving, largely enhance the cutting driving force.
• Sharp steel blades for a professional use, with an integrated skin
protection system.
• Appearance: fashing and portable.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PROFESSIONAL
HAIR CLIPPER
S
U
P
E
R
C
U
T
T
I
N
G
P
O
W
E
R
Q
U
A
L
I
T
Y
T
Y
T
A
P
P
R
O
V
E
D
•
C
U
T
T
I
N
G
B
L
A
L
A
L
D
E
M
A
D
E
O
F
S
T
E
E
R
•
SPECIFI
C
A
TIONS
ATIONSA
•
W
eight: 245 gr
• Supp
l
y
V
ol
t
age: 100/240V
• 4-5W
• Cab
l
e
l
ength: 3m
• Complies with EU di
r
ecti
v
e: CE
KIT INCLUDES
• Comb at
t
achments 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Blade p
r
o
t
ec
t
or
• C
l
eaning brush
• 10c.c. oil bott
l
e
FE
A
TURES
ATURESA
• DC p
o
w
er driving, la
r
ge
l
y enhan
c
e the cutting driving
f
o
r
c
e.
• Sharp
s
t
eel blades
f
or a p
r
o
f
e
s
sional use, with an in
t
eg
r
a
t
ed skin
p
r
o
t
ection sy
s
t
em.

8
IMPORTANT
1. Pay attention to the rating voltage.
2. Only use the clipper to cut the hair.
3. Do not use the clipper in case it has
fallen into water.
4. Only use the clipper in a dry place.
5. Never use the clipper if it is damaged.
6. Keep the supply cord away from hot or
wet surfaces.
7. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a qualified person in order to
avoid any hazard.
8. Unplug the clipper before cleaning.
9. Oil the blades before using the clipper
for the first time.
10. Always store the clipper with the blade
cover covering the blades.
11. Do not use it more than 10 minutes
while working continuously.
12. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
13. Children should be supervised to ensu-
re that they do not play with the appliance.
A Blades
B ON/OFF switch
C Cable
D Blade cover
E Attachment combs
(4pcs:
1,5mm, 4,5mm, 6mm)
F Lubrication oil
G Cleaning brush
DESCRIPTION OF PARTS
F
G
D
E
o
v
er
achment
c
ombs
1,5mm, 4,5mm, 6mm
)
ation oil
D
E
A
B
C

9
1. ON-OFF switch
2. Clip-on comb
HOW TO USE
1. Apply oil to the cutting blades before
using the device for the first time.
2. Connect to the power outlet.
3. Turn on the clipper by ON/OFF switch.
4. Please only use the correct oil, apply the
oil to the blades after each time use.
Note: An audible click may sometimes be
heard when switching the equipment on,
it is a result of the drive unit switching on.
This is completely normal.
HOW TO CHANGE THE BLADES
Switch off the clipper and disconnect it
from the power outlet.
Undo both screws on the cutting set, re-
move the bottom blade and the top blade.
When assembling, the bottom blade and
top blade should be aligned as follows:
1. Adjust the cutting-length adjustment
lever to the shortest cutting length.
2. The distance between the front edge of
the bottom blade and the front edge of the
top blade should be between 0.8mm and
1.5mm.
3. The bottom blade and the top blade
should be parallel to each other.
4. The first tooth of the top blade (from
the left) must cover the first tooth of the
bottom blade.
5. The outermost tooth of the top blade (on
the right) must touch the outermost large
tooth of the bottom blade (on the right).
6. Tighten both screws.
3. Oil the blades
4. Change and fix the blades
1 2 3 4

10
WARRANTY
1. KIEPE PROFESSIONAL gives a
six-month warranty on all of their electri-
cal device components not liable to wear
and tear. The rights from this waranty are
supplementary to the legal and/or contrac-
tualwarranty claims which customers have
against each respective seller.
2. The six-month warranty period begins
with the handover of the device. The time
of the handover must be proven by presen-
tation of a purchase slip such as a sales
check, invoice, delivery note or the like.
3. Defects which occur within the warranty
period and which are reported to us in wri-
ting within three weeks of their ocurrence
will be corrected by us free of charge
subject to the restrictions listed in Item
4. Repairs must be made in our factory or
at a point of sales authorized by us. The
customer has no further reaching rights
from this warranty.
4.- Defects caused by excessive use,
improper handling and maintenance and
by non-compliance with operating ins-
tructions are not covered by the warranty.
The same applies to defects which occur
as a result of the normal wear and tear
of expendable components (e.g. drive
components).
5. The warranty period will not be ex-
tended by the effecting of any warranty
performances.
6. Parts exchanged within the scope of
warranty repair work become our property.
7. In the event of unjustified use of our
customer service, the costs incurred will
be charged to the customer.
FR

TONDEUSE À CHEVEUX
PROFESSIONNELLE
11
FR
P
U
I
S
S
A
N
C
E
D
E
C
O
U
P
E
S
U
P
É
R
I
E
U
R
E
Q
U
A
L
I
T
É
C
E
R
T
I
F
I
É
E
•
L
A
M
E
E
N
A
C
I
E
R
•
SPÉCIFICATIONS
• Poids: 245 gr
• Tension: 100/240V
• Puissance: 4-5W
• Longueur du câble: 3m
• Conformes aux directives européennes: CE
L’ENSEMBLE INCLUT
• Peignes 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Protecteur de lame
• Brosse
• Bouteille d’huile de 10cm3
CARACTÉRISTIQUES
• Puissance DC motrice améliorant largement la puissance de coupe.
• Lames pour usage professionnel, en acier de haute qualité, avec système
de protection pour la peau.
• Conception: moderne et portable.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPA-
REIL ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
TONDEUSE
À CHEVEUX
PROFESSIONNELLE
P
U
I
S
S
A
N
C
E
D
E
C
O
U
P
E
S
U
P
É
R
I
E
U
R
E
Q
U
A
L
I
T
É
C
E
R
T
I
F
I
É
E
•
L
A
M
E
E
N
A
C
I
E
R
•
SPÉCIFI
C
A
TIONS
ATIONSA
•
P
oids: 245 gr
•
T
ension: 100/240V
• Pui
s
san
c
e: 4-5W
• Longueur du
c
âb
l
e: 3m
• Con
f
ormes aux di
r
ecti
v
es eu
r
opéennes: CE
L
’ENSEMBLE INCLUT
L’ENSEMBLE INCLUTL
•
P
eignes 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• P
r
o
t
ec
t
eur de lame
• B
r
o
s
se
• Bou
t
eil
l
e d’hui
l
e de 10cm
3
C
AR
A
C
TÉRISTIQUES
• Pui
s
san
c
e DC motri
c
e amélio
r
ant la
r
gement la pui
s
san
c
e de
c
oupe.
• Lames pour usage p
r
o
f
e
s
sionnel, en acier de hau
t
e qualité, a
v
ec sy
s
tème
de p
r
o
t
ection pour la peau.
• Con
c
eption: moderne et por
t
ab
l
e.

12
IMPORTANT
1. Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée pour l’appareil corresponde bien
à celle de votre installation électrique.
2. N’utilisez la tondeuse que pour la coupe
des cheveux.
3. N’utilisez pas la tondeuse si elle est
tombée dans l’eau.
4. N’utilisez la tondeuse que dans un
environnement sec.
5. N’utilisez jamais la tondeuse si elle
est endommagée de quelque façon que
ce soit.
6. Conservez le cordon d’alimentation
à l’écart des surfaces mouillées et des
sources de chaleur.
7. Si le cordon d’alimentation est endo-
mmagé, celui-ci doit être remplacé par
le fabricant, par votre point de service
après-vente ou par un réparateur agréé
afin d’éviter tout danger éventuel.
8. Débranchez la tondeuse avant de la
nettoyer.
9. Lubrifiez les lames avant la première
utilisation de la tondeuse.
10. Lorsque vous rangez la tondeuse,
veillez à toujours placer le capuchon de
protection sur les lames.
11. En cas d’utilisation prolongée, n’uti-
lisez pas la tondeuse plus de 10 minutes
consécutives.
12. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants et par des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou bien sans aucune
expérience ou connaissance de son fonc-
tionnement, à condition qu’ils soient sur-
veillés ou qu’ils aient reçu les consignes
d’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne veillant à leur sécurité.
13. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
A Lames
B Interrupteur ON/OFF
C Cordon
D Capuchon de protection
des lames
E Guides de coupe
(4 guides:
1,5mm, 4,5mm, 6mm)
F Huile lubrifiante
G Brosse de nettoyage
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL
F
G
D
E
ON/OFF
Capuchon de p
r
o
t
ection
des lames
Guides de
c
oupe
1,5mm, 4,5mm, 6mm
)
’appa
r
eil.
age
AP
P
AREIL
PAREIL P
D
E
A
B
C

13
1. Interrupteur ON/OFF
2. Guide de coupe détachable
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
1. Appliquez quelques gouttes d’huile
lubrifiante sur les lames avant la première
utilisation.
2. Branchez l’appareil à une prise de
courant électrique.
3. Démarrez la tondeuse à l’aide de l’inte-
rrupteur ON/OFF.
4. Utilisez uniquement l’huile lubrifiante
indiquée et appliquez quelques gouttes
sur les lames avant chaque nouvelle
utilisation.
Remarque: Il est possible que vous
entendiez un clic sonore lors de la mise en
marche de l’appareil ; il correspond à la
mise en marche du moteur. Cela est tout
à fait normal.
COMMENT PROCÉDER AU CHANGEMENT
DE LAMES
Éteignez la tondeuse et débranchez l’appa-
reil du secteur.
Retirez les vis du manche de coupe,
et retirez la lame inférieure et la lame
supérieure.
Lors de leur assemblage, la lame infé-
rieure et la lame supérieure doivent être
alignées comme expliqué ci-dessous:
1. Positionnez le levier de réglage sur la
longueur de coupe minimale.
2. La distance entre l’arête frontale de
la lame inférieure et l’arête frontale de
3. Lubrification des lames
4. Changement et fixation des lames
1 2 3 4
la lame supérieure doit se situer entre
0,8mm et 1,5mm.
3. La lame inférieure et la lame supé-
rieure doivent être positionnées de façon
parallèle.
4. La première dent de la lame supérieure
(depuis la gauche) doit venir couvrir la
première dent de la lame inférieure.
5. La dernière dent de la lame supérieure
(située à l’extrémité droite) doit également
venir toucher la dernière de la lame infé-
rieure (située à l’extrémité droite).
6. Serrez les deux vis.

14
GARANTIE
1. KIEPE PROFESSIONAL accorde
une garantie de six mois sur l’ensemble
des pièces de tous ses appareils élec-
troménagers qui ne sont pas soumises
à l’usure. Les droits issus de la présente
garantie n’excluent pas le droits de garan-
tie légaux et/ou contractuels que possède
le client envers le vendeur de l’appareil
concernè.
2. La période de garantie de six mois
débute à la date de la remise de l’appareil.
Pour justifier de cette date, il faudra
présenter le bon de caisse, le bordereau de
livraison ou un document similaire.
3. Les défectuosités survenant pendant
la période de garantie et qui nous seront
communiquées par écrit dans l’espace
de trois semaines après leur apparition
seront réparées gratuitement-sous
réserve des stipulations de l’article 4. La
réparation doit être effectuée dans notre
usine ou chez des distributeurs agréés
par notre société. Toutes autres formes
de prétention du client à la garantie sont
exclues.
4. Les défectuosités causées par un usage
anormal et abusif, une utilisation et un
entretien inadéquats ainsi que par le non-
respect des instructions d’utilisation ne
sont pas couvertes par la garantie. Il en
est de même pour les défectuosités dues
a l’usure normale des pièces telles que
composants d’entraînement.
5. Les prestations fournies au titre de la
garantie n’ont pas pour effet de prolonger
la durée de la garantie.
6. Les pièces échangées dans le cadre des
réparations au titre de la garantie devien-
nent notre propriété.
7. Si notre service après-vente est mis à
contribution de manière injustifiée, les
frais occasionnés sont à la charge du
client.
IT

TOSATRICE
PROFESSIONALE
15
IT
I
N
C
R
E
D
I
B
I
L
E
P
O
T
E
N
Z
A
N
E
L
T
A
G
L
I
O
Q
U
A
L
I
T
À
A
P
P
R
O
V
A
T
A
•
L
A
M
E
I
N
A
C
C
I
A
I
O
•
SPECIFICHE TECNICHE
• Peso: 245 gr
• Voltaggio: 100/240V
• Potenza: 4-5W
• Lunghezza del cavo: 3m
• Conformità alle direttive europee: CE
IL KIT COMPRENDE
• Pettini 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Custodia della lama
• Spazzolino
• Bottiglia di olio 10cc
CARATTERISTICHE
• Motore DC che aumenta notevolmente la potenza di taglio.
• Lame professionali in acciao di prima qualità, con sistema
di protezione della pelle.
• Design pratico e moderno.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E DI CONSERVARLE.
TOSATRICE
PROFESSIONALE
I
N
C
R
E
D
I
B
I
L
E
P
O
T
E
N
Z
A
N
E
L
T
A
T
A
T
G
L
I
O
Q
U
A
L
I
T
À
T
À
T
A
P
P
R
O
V
A
V
A
V
T
A
T
A
A
T
A
T
•
L
A
M
E
I
N
A
C
C
I
A
I
O
•
SPECIFICHE TECNICHE
•
P
eso: 245 gr
•
V
ol
t
aggio: 100/240V
•
P
o
t
enza: 4-5W
• Lunghezza del
c
a
v
o: 3m
• Con
f
ormità al
l
e di
r
etti
v
e eu
r
opee: CE
IL KIT COMPRENDE
•
P
ettini 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Cu
s
t
odia della lama
• Spazzolino
• Bottiglia di olio 10
c
c
C
AR
A
TTERISTICHE
ATTERISTICHE A
• Mo
t
o
r
e DC che aumen
t
a no
t
e
v
olmen
t
e la po
t
enza di
t
aglio.
• Lame p
r
o
f
e
s
sionali in a
c
ciao di prima qualità,
c
on si
s
t
ema
di p
r
o
t
ezione della pel
l
e.

16
IMPORTANTE
1. Prestare attenzione al valore del
voltaggio.
2. Usare la tosatrice solo per tagliare i
capelli.
3. Non usare l’apparecchio se è caduto
dentro l’acqua.
4. Usare la tosatrice solo in ambienti
asciutti.
5. Non usare mai l’apparecchio se danne-
ggiato.
6. Mantenere il cavo di alimentazione
lontano da superfici calde o bagnate.
7. In caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione, rivolgersi esclusivamente
al produttore, oppure al rivenditore auto-
rizzato, o a personale autorizzato al fine di
evitare possibili rischi.
8. Scollegare l’apparecchio prima di
pulirlo.
9. Lubrificare le lame la prima volta che si
utilizza l’apparecchio.
10. Riporre sempre l’apparecchio coprendo
le lame con l’apposita copertura.
11. Non usare per più di 10 minuti di fila.
12. L’apparecchio non è destinato a perso-
ne (inclusi bambini) con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte, o da persone
prive di esperienza e preparazione, fatti
salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
13. L’apparecchio non è destinato a bambi-
ni, pertanto fate in modo che non giochino
con esso.
A Lame
B Interruttore acceso/
spento ON/OFF
C Cavo di alimentazione
D Coprilama
E Pettine guida
(4 pezzi:
1,5mm, 4,5mm, 6mm)
F Olio lubrificante
G Pennello per pulizia
DESCRIZIONE
F
G
D
E
eso/
ON/OFF
o di alimen
t
azione
Coprilama
ettine guida
1,5mm, 4,5mm, 6mm
)
o per pulizia
D
E
A
B
C

17
1. Interruttore acceso/spento ON/OFF
2. Agganciare il pettine
MODALITÀ D’USO
1. Lubrificare le lame la prima volta che si
utilizza l’apparecchio.
2. Collegarlo alla corrente.
3. Accenderlo con l’interruttore acceso/
spento ON/OFF.
4. È necessario usare olio adeguato ed
applicarlo sulle lame dopo ogni utilizzo.
Nota: Il click udibile saltuariamente
durante l’accensione dell’apparecchio
è dovuto all’unità di accensione. Questo
comportamento è assolutamente normale.
COME CAMBIARE LE LAME
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
corrente. Svitare entrambe le viti che unis-
cono le lame e rimuovere la lama inferiore
e quella superiore.
Per il rimontaggio le lame devono essere
allineate in questo modo:
1. Alzare la leva che regola la lunghezza
del taglio fino alla misura più corta.
2. La distanza tra il bordo superiore della
lama inferiore e quello della lama superio-
re dovrebbe essere tra 0.8mm e 1.5mm.
3. La lama inferiore e quella superiore
dovrebbero essere parallele.
4. Il primo dente della lama superiore (da
sinistra) deve coprire il primo dente della
lama inferiore.
5. Il dente più esterno della lama superiore
(a destra) deve toccare il dente più esterno
della lama inferiore (a destra).
6. Avvitare entrambe le viti.
3. Lubrificare le lame
4. Cambiare e posizionare le lame
1 2 3 4

18
GARANZIA
1. Per tutti i apparecchi electrici di sua
produzione, KIEPE PRFESSIONAL
concede una garanzia di sei mesi su tutte
le componenti non sottoposte ad usura. I
diritti derivanti da questa garanzia si asso-
ciano ai dritti di garanzia che la legge e/o il
contratto riservano al cliente nei confronti
del venditore.
2. Il periodo di garanzia di sei mesi
inizia con la consegna dell’aparecchio.
Il momento della consegna deve essere
documentato mediante produzione di una
ricevuta d’acquisto quale ad esempio scon-
trino, fattura, bolletta di consegna.
3. I difetti che si verificano durante il perio-
do di garanzia e che ci vengono segnalati
entro tre settimane dal loro verificarsi
saranno da noi eliminati gratuitamente,
salvo quando previsto al punto 4. Le ripa-
razioni devono essere eseguite nel nostro
stablimento o in un punto di vendita da noi
autorizzato. Diritti ulteriori non posson
essere vantati dal cliente in base alla
presente garanzia.
4. Non sono coperti dalla garanzia i difetti
dovuti a eccessiva sollecitazione, non
corretto uso e manutenzione nonché
all’inosservanza delle istruzioni d’uso.
Ciò vale anche per i difetti che si verificano
a seguito di un normale consumo delle
parti soggete ad usura (componenti di
comando...).
5. Gli interventi in garanzia non comporta-
no una proroga del periodo di garanzia.
6. Le parti sostituite nel quadro di inter-
venti in garanzia passano nella nostra
proprietà.
7. I costi occasionati da un ingiustificato
ricorso al nostro servizio di assistenza
clienti saranno a carico del cliente.
PT

MÁQUINA DE CORTAR CABELO
PROFESSIONAL
19
PT
G
R
A
N
D
E
P
O
D
E
R
D
E
C
O
R
T
E
Q
U
A
L
I
D
A
D
E
C
O
M
P
R
O
V
A
D
A
•
L
Â
M
I
N
A
E
M
A
Ç
O
•
ESPECIFICAÇÕES
• Peso: 245 gr
• Voltagem: 100/240V
• Vátios: 4-5W
• Comprimento do cabo: 3m
• Cumprimento das directivas europeias: CE
O KIT INCLUI
• Pentes 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• Protetor de lâmina
• Escova
• Garrafa de óleo de 10cc
CARACTERÍSTICAS
• A força motriz DC aumen ta em muito a potência de corte.
• Lâminas profissionais de aço de alta qualidade, com sistema
de proteção para a pele.
• Aspeto: moderno e portátil.
LEAI AS INTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. GUARDE AS INSTRUÇÕES.
M
Á
QUINA DE CORTAR CABELO
PROFESSIONAL
G
R
A
N
D
E
P
O
D
E
R
D
E
C
O
R
T
E
Q
U
A
L
I
D
A
D
E
C
O
M
P
R
O
V
A
V
A
V
D
A
•
L
Â
M
I
N
A
E
M
A
Ç
Ç
O
•
ESPECIFI
C
A
ÇÕES
•
P
eso: 245 gr
•
V
ol
t
agem: 100/240V
• Vátios: 4-5W
• Comprimen
t
o do
c
abo: 3m
• Cumprimen
t
o das di
r
ecti
v
as eu
r
opeias: CE
O KIT INCLUI
•
P
en
t
es 1,5mm, 4,5mm, 6mm
• P
r
o
t
e
t
or de lâmina
• Es
c
o
v
a
• Gar
r
a
f
a de ó
l
eo de 10
c
c
C
AR
A
C
TERÍSTI
C
AS
• A
f
o
r
ç
a motriz DC
aumen
t
a em mui
t
o a potência de
c
or
t
e.
•
L
â
m
i
n
a
s
p
r
o
fi
s
s
i
o
n
a
i
s
d
e
a
ç
o
d
e
a
l
t
a
q
u
al
i
d
a
d
e
,
c
o
m
s
i
s
t
e
m
a
d
e
p
r
o
t
e
ç
ã
o
p
a
r
a
a
p
e
l
e
.

20
IMPORTANTE
1. Verifique a voltagem.
2. Utilize o aparelho apenas para cortar
cabelo.
3. Não utilize aparelhos que tenham caído
na água.
4. Utilize o aparelho em lugares secos.
5. Não utilize o aparelho se estiver dani-
ficado.
6. Mantenha o fio afastado de superfícies
demasiado quentes ou frias.
7. Se o fio estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, ou agente de
serviço, ou por um profissional qualificado
para evitar acidentes.
8. Desligue o aparelho antes de o limpar.
9. Lubrifique as lâminas antes da primeira
utilização.
10. Guarde o aparelho com a proteção a
cobrir as lâminas.
11. Não deve manter o aparelho a fun-
cionar durante mais do que 10 minutos
consecutivos.
12. O aparelho não é apropriado para pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas (incluindo crianças)
ou com pouca experiência ou poucos
conhecimentos sobre o funcionamento de
aparelhos eléctricos, a não ser que sejam
devidamente supervisionadas ou tenham
recebido instruções por parte de uma pes-
soa responsável pela sua segurança.
13. As crianças devem ser supervisiona-
das para garantir que não brincam com o
aparelho.
A Lâminas
B Botão ON/OFF
C Fio
D Proteção das lâminas
E Pentes
(4 pcs :
1,5mm, 4,5mm, 6mm)
F Óleo lubrificante
GPincel
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
F
G
D
E
eção das lâminas
1,5mm, 4,5mm, 6mm
)
t
e
D
E
A
B
C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kiepe Hair Clipper manuals