KIKKA BOO ELSIE User manual

ELSIE
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
manual breast pump
0m+

I.
J
S
S. No.
Part Name
Material
Heat-resistant
temperature
Quanty
A
Silicone massaging pad
Silicone
-20
℃
-200
℃
1
B
Pump body with funnel
PP
-20
℃
-120
℃
1
C
Sucon adjusng knob
Food grade POM
-20
℃
-110
℃
1
D
Silicone diaphragm
Silicone
-20℃-200℃
1
E
Sucon adjusng rod
Food grade POM
-20
℃
-110
℃
1
F
Cap for massaging pad
PP
-20
℃
-120
℃
1
G
Mode shiknob
PP
-20
℃
-120
℃
1
H
Breast pump handle
PP+TPE
-20℃-100℃
1
J
Wide neck bole (180ml)
PP
-20
℃
-120
℃
1
K
Silicone valve
Silicone
-20℃-200℃
1
P
Bole cap
PP
-20
℃
-120
℃
1
Q
Bole threaded connecon
PP
-20℃-120℃
1
S
Nipple
Food grade liquid silicone
-20
℃
-120
℃
1

II.
2.1 2.2
2.3 2.4
2.5 2.6
2.7V

789
III.
IV.
1
2345
6
3.1 3.2
3.3 3.4
3.5 3.6
I

ENGLISH
PRODUCT FEATURES
Thebreast milkcontains multipleantibodies from whichthe babycan acquireimmunity.Breastmilk is thebest choicefor baby’s growth.
But sometimesit isinconvenientto directlyfeed breastmilk tothe baby, the breastpumphelps youto expressmilk conveniently.The
breastpump perfectly mimics thebaby’ssucking rhythm,soft siliconemassaging pad eliminates pain,effectively overcomethe retracted
nipple,and makea nursingmother morehealthy andbeautiful.
• Simulatedsuction
Adoptingautomatic sucking-release cycleto simulatethe frequencyand movementofbaby’s sucking,and massagemammaryareola
forstimulation ofampulla of milkduct tolactate,makesthe breastpumping comfortable andsafe.
• Adjustablesuctionstrength
Freeadjustment ofsuction strengthand freechoice ofmoderatesuctionstrength.
• Double modesof massageand milkpumping
Easyadjustment betweenthe labor-savinglactagoguemassage mode andstrongvacuum milkpumping mode,effectivesuction of
breastmilk.
• Ergonomichandle
Handlewith special radiandesign ismore comfortableand easyto grip.
WARNING
• Usebreast pumpunder theinstructionsfrom doctorsor medical staffwhen yourbreastsproduce littlemilk.
• Assemble anddisassemble everyparts inorder;Whenclean with disassembledcomponents,pay attention tosmall componentsand
DONOT losesmall parts.
• Keepthe productout of reachofinfants andyoung children.
• Adjustsuctionstrength tothe mostcomfortablecondition accordingtoyour ownphysique.
• DONOT pumpbreast excessivelyin caseof hurt toyour breast.
• Ifbreast hurts forthe usingof the breast pump,please enquireof medicalstaff.
• DONOT usethe breastpump tostart first lactation.It isdesigned torelieve thepain ofswollen breastandelongate themother’s
breastfeeding.Theprecondition touse thebreastpump is sufficientand fluentmilk duct.Some newmothersappear tonot fluentmilk
duct owningto congenitalnipple depressionor insufficientmilk. Soit isnecessary tohavea professionalbreastcheck toassure milkduct
isunblocked andthe lactation iswellestablished beforeyou buya breastpump.
• Checkwhether all thecomponentsare correctlyassembled andwell sealed.
• Cleanand sterilizeall thecomponents beforeusing thebreastpump; also cleanimmediatelyand keepthe componentsdryafterusing.
• Only usethis productfor purposeslisted inthe instructions.
• Itis normal ifthereisresidualsmell. Cleanthe productaccording tothe instructionsby thefirst usecan effectively reduce oreliminate
thesmell.
I.PARTS
A.Siliconemassaging pad;B. Pumpbody withfunnel; C.Suctionadjusting knob;D. Silicone diaphragm;E. Suctionadjusting rod;F.Cap
formassaging pad; G. Modeshift knob;H. Breastpump handle;J.Wideneck bottle(180ml);K. Siliconevalve;P.Bottlecap; Q. Bottle
threadedconnection; S. Nipple;
II.ASSEMBLY
1.Place thesiliconemassaging pad(A)inside thepump bodyfunnel (B). Makesurethe padfits securelyaround thefunnel rim.
2.Holding the siliconediaphragm(D)in one hand(concaveside down),insertthe pin(E) into thehole inthe diaphragmbottom.This
way,the widerend ofthe pin becomesthe membranebase and thenarrowerend extendsdownwards.
3.Screwingthe adjustingknob(C) onthe suctionadjusting rod(E)tightly.
4.Place thesiliconediaphragm(D)with afixed pin(E) insidethe cup-shaped bodyportion(B). Ensureproperfit bypressing downthe
diaphragmedges. Makesurethe siliconediaphragm fitstightly aroundthe cupedge.
5.Place theHandle(H) onthe adjustingknob(C) atfirst,and mountthe handleonthe protrudinghingeof the cup-shapedbody
portion(B).
6. Placethe siliconevalve( K)inside thethread ofthe cup-shaped bodyportion(B),Fastenthe valvetomake sureit fitsthe holeedge
tightly.

ENGLISH
7. Twistthe wide-neck bottle(J)and rotateit onthe pumpbody( B)in the sameway.Thebreast pumpis readytouse.
Double checkingall thepartshave beeninstalled rightlyand tightlybefore usingthe breastpump.
III.MODE OF OPERATION
• Sit ina relaxedandcomfortable posture.Puta pedal forraising yourfeetbefore sucking, itis helpfulkeep aright settingposture avoid
topressing tothe waist.
• Placethe centerof theassembled cup-shaped bodyportion(with the membrane)on thenipple, andflattenedthe breast. (SeeFigure
3.1)
•Twistthe knobonthe handleto iconwith onedrop toenterthe massagemode,Twisttheknobon thehandle toicon with twodropsto
enterthe pumpingmode. (SeeFigure 3.2)
• Iconof thesuctionsize isdesigned with ashape fromthin tothick, twistthe adjusting knobfromthe thinside tothe thick sidemeans
thesuction willbe adjustedfromweak tostrong.( SeeFigure 3.3)
• Suckingwith comfortable strength.
• Aftersucking,take downthe bottlewhich withthe milk, coveritwith threadedbottle connectionof nippleset forfeeding or storage in
sealedcontainer orbag.( SeeFigure3.4)
•Takingthe breastpump apart andcleaning theparts afterusing.
TROUBLESHOOTING
Trouble:suction isinsufficient.
Solution: Ensure breastmassagepadcoversthe breasttightly andcompletely(SeeFigure 3.5).
• Checkthe followingparts ifarefitted correctlyand completely:massage pad,membrane,suctionadjusting rod,adjusting knob,
handle,suctionvacuum valve( SeeFigure3.6).
IV. MILK STORAGE
1. FRESHLY EXPRESSED BREASTMILK STORAGE GUIDELINES (FOR HEALTHY TERM BABIES).
2. Room temperature; 3. Cooler with ice pack; 4. Refrigerator; 5. Freezer; 6. 4-6 hours at 19-260C(66-780F;7. 24 hours at 150C(590F;
8. 3-8 days at 40C(390F; 9. 6-12 months at 0- -40C(-18- -200F;
• As soonas youarefinish pumping,place thebreastmilk bottle orbreastmilk storagebag inthecooling bagwith icepack whenyou
areoutside.
•Transferbreast milkbottles orbreast milkstorage bagsto therefrigeratoror freezeronce youare home.
•Themilk maybe storedin abottle orin aspecial food storage container.
• Freezeonlyfreshmilk,do notfill the bottlecompletely,andleavesome roomas themilk volumeincreases duringfreezing.
• Markthe pumping timeon thestorage containers.
• Inorder tokeep thenutritional content ofthe breastmilk, thawingthe breastmilk inrefrigeratorcompartment, orput thestorage
containerin theflowing warmwaterto thaw.
• Storedmilk canbe thawedovernightin arefrigerator, thengraduallyheatedin awarmer orhot water.
• Shakethe containerto mixfat particles andthe remainingmilk ingredients.
•Thawedfoodis usable for24 hoursif itis storedin therefrigerator.
• NEVER refreezethawedmilk.
• DONOT combinefreshlyexpressed andthawedmilk.
• DONOT combinefreshlyexpressed andpreviously frozenmilk.
• NEVER heatthe milkby boilingor usingthe microwave.
• ALWAYScheck foodtemperaturebeforefeeding.
• Discardany milkthat isleft over.
V. CLEANING
• Allthe componentscan be sterilized,especially withspecial sterilizerfor nursingmother andbaby products.
• Cleansilicone componentssuch assilicone massagingpad, siliconediaphragm, siliconevalveand nipplewith soft sponge,because
rudecleaning can easilylead todamage orscratch.

, . -
. , .
, ,
- .
•
,
,
.
•
.
•
,
.
•
- .
• , .
• ; ,
.
• , .
• - .
• .
• , , .
• , .
. .
, .
, ,
, .
• .
• ;
.
• , .
• , . ,
.
I.
. ; B. ;C. ;D.; E.
;F.; G. -/; H. ;J. 180ml;K. ;P.
; Q.; S.;
II.
1. (A) (B). ,
.
2.(D) ( ), (E) .
- , - .
3. (C) (E).
4. (D) (B).
. , .
5. (H) (C)
(B).
6. (K) (B),, ,
.
БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ
7. (J) (B).
.
.
III.
• . .
.
• ( 3.1).
• , , ,
( 3.2).
• , .(
3.3).
• , .
• ( 3.4).
• .
: .
: , ( 3.5).
• : , ,,
, , ( 3.6).
IV.
• ,
, .
• , .
1. ( ).
2.;3. ; 4.; 5.; 6. 4-6 19-26 ° (66-780F); 7.24 15°
(59F);8.3-8 40° (39F);9.6-12 0- -4(-18--20F);
• ,
, .
• , .
• .
• , ,
.
• .
• ,
, .
• , - .
•, .
• 24 .
• .
• .
• .
• .
• .
•.
V.
• , .
• , ,
, .

ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DELPRODUCTO
Laleche maternacontienemúltiples anticuerposcontra loscuales elbebé puedeadquirir inmunidad.Laleche maternaes lamejor opción
parael crecimientodelbebé. Peroa veceses inconvenientealimentar directamente albebé conleche materna, elextractor deleche leayuda
aextraerla lecheconvenientemente.El extractorde lecheimita perfectamenteel ritmode succióndel bebé, laalmohadilla demasaje suave
desilicona eliminael dolor,supera elpezónretraído yhaceque unamadre queamamanta seamás sanay bella.
•succión simulada
Adoptarun cicloautomáticode succióny liberaciónpara simularla frecuenciay el movimientode lasucción delbebé,y masajearla areola
mamariapara estimularla ampolladel conductode lecheal lactato, hacequela extracciónde lechesea cómoday segura.
•fuerzade succiónajustable
Ajustelibre dela fuerzade succióny libre elecciónde la fuerza desucción moderada.
•Modos doblesde masajey extracciónde leche.
Ajustefácil entreelmodo demasaje delactagogoque ahorratrabajo yel modode bombeode lecheal vacío,succión efectivade laleche
materna.
•mango ergonómico
Lamanija condiseño especialRadian esmás cómoday fácilde agarrar.
ADVERTENCIA
•Use elextractorde lechesiguiendo lasinstrucciones delos médicosoel personalmédico cuandolos senosproducen pocaleche.
•Montar ydesmontar todaslas partesen orden;Cuandoesté limpiocon componentesdesmontados,presteatencióna loscomponentes
pequeñosy NOpierda piezaspequeñas.
•Mantenga elproducto fueradel alcancede losbebés yniños pequeños.
•Ajuste lafuerza desucción ala condiciónmás cómodade acuerdoconsu propiofísico.
•NO bombeeel senoexcesivamenteen casode dañoen elseno.
•Si le duele el seno al usar el extractorde leche,consulte al personal médico.
•NO useel extractor deleche paracomenzarla primeralactancia.Está diseñadopara aliviarel dolorde lossenos inamadosy alargarla
lactancia materna.Lacondición previaparausar elextractorde lechees unconducto deleche sucientey uido.Algunas nuevasmadres
parecenno tenerun conductode lecheuido debidoa ladepresión congénitadelpezón ola insucienciade laleche. Por lotanto, es
necesariorealizar unchequeo profesionaldelos senospara asegurarsede queel polvodeleche estédesbloqueado yque lalactanciaesté bien
establecidaantes decomprar unextractor deleche.
•Compruebe sitodos los componentesestán correctamente ensambladosy biensellados.
•Limpie yesterilice todoslos componentes antes deusar elextractor deleche; tambiénlimpie deinmediatoy mantengalos componentes
secosdespués deusar.
•Utilice esteproducto únicamenteparalos nesenumerados enlas instrucciones.
•Es normalsi hayolor residual.Limpiarel productode acuerdocon las instrucciones,ya que el primer uso puede reduciro eliminar
ecazmenteel olor.
I.PIEZAS
A.almohadilla demasaje desilicona; B.Cuerpode labomba conembudo; C.perilla deajuste desucción; D.diafragma desilicona; E.Varillade
ajustede succión;F.Tapaparaalmohadilla de masaje; G. Botónde cambiode succión;H. Manijadel extractorde leche;J. Botellade cuello
ancho(180 ml);K.válvula desilicona; P.Tapónde botella;Q.Conexiónroscadade botella;S. pezón;
IIMONTAJE
1.Coloque laalmohadilla demasaje desilicona (A)dentro delembudo delcuerpo dela bomba(B). Asegúresede que la almohadilla se ajuste
deforma seguraalrededor delbordedel embudo.
2.Sosteniendoel diafragmade silicona(D)con unamano (conel ladocóncavohacia abajo),inserteel pasador(E) enel oricioen elfondo de
lamembrana. Deesta manera,el extremomás anchodel pasadorse convierteen labase dela membranay elextremo másestrechose
extiende haciaabajo.
3.Atornille laperilla deajuste (C) enla varillade ajustede succión (E)rmemente.
4.Coloque eldiafragma desiliconacon unpasador jo(D) dentrode la parte delcuerpo enforma decopa (B).Asegure el ajusteadecuado
presionandohacia abajolos bordesdel diafragma. Asegúresede queel diafragmade siliconase ajustebienalrededor delbordede lacopa.
5.Coloque lamanija (H)en laperilla deajuste (C) alprincipio,y monte lamanija enla bisagraquesobresale dela parte del cuerpo enforma
decopa (B).
6.Coloque laválvula de silicona(K) dentrode laroscade lapartedel cuerpo en formade copa(B), aprietela válvulapara asegurarse deque se
ajustermemente albordedel oricio.

ESPAÑOL
7.Gire labotella decuello estrecho(J) ygírelaen elcuerpo dela bomba(B) de la misma manera. Elextractorde lecheestá listoparausar.
Verique quetodaslas partes sehayaninstalado correctamentey conrmezaantes deusar elextractor deleche.
III.MODO DEOPERACIÓN
•Siéntese enuna posturarelajaday cómoda.Pongaun pedalpara levantarlos piesantesde succionar,es útilmantener una posturacorrecta y
evitarpresionar hastala cintura.
•Coloque elcentrode lapartedel cuerpoen formade copaensamblada (conlamembrana) sobreel pezón yaplané elseno.(VerFigura 3.1)
•Gire laperilla enla manijapara ingresaralmodo demasaje, girela perillaen lamanija paraingresaral modode succión.(VerFigura 3.2)
•El iconodel tamañode succiónestá diseñadocon unaforma de delgada a gruesa,gire laperilla deajuste dellado delgadoal ladogrueso,lo
quesignica que la succiónse ajustaráde débila fuerte.(VerFigura3.3)
•Chupar confuerza cómoda.
•Despuésde succionar, retireel biberón queconla leche,cúbralo conuna conexiónroscadadel biberónpara alimentarlo oalmacenarlo enun
recipienteo bolsa sellados (vea laFigura 3.4)
•Desmontarel extractorde lechey limpiarlas piezasdespués deusarlo.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema:la succiónes insuciente.
Solución: asegúrese deque laalmohadilla demasaje parasenos cubralos senosde manerarme ycompleta (consulte laFigura3.5).
•Verique lassiguientespartessi estáncolocadas correctay completamente:almohadillade masaje,membrana, varillade ajuste desucción,
perillade ajuste,mango,válvulade vacíode succión(consultela Figura3.6).
IV.ALMACENAMIENTODE LECHE
1.PAUTAS DEALMACENAMIENTODE LECHEMATERNAEXPRESAMENTE RECIENTES(PARABEBÉS DE PLAZOSALUDABLE).
2.temperatura ambiente; 3.Enfriador conbolsa dehielo; 4.refrigerador;5. Congelador6. 4-6 horasa 19-260C(66-780F); 7.24 horasa 150C
(590F);
8.3-8 díasa 40° C(390 °F); 9.6-12 mesesa 0--40C (-18--200F);
•Tanprontocomo terminede bombear, coloquela botellade lechematernao labolsa dealmacenamiento deleche materna enla bolsade
enfriamientocon bolsade hielocuando estéafuera.
•Transeralos biberonesobolsas dealmacenamiento deleche materna alrefrigeradoro congeladoruna vez queestéen casa.
•La lechepuede almacenarseen unabotella oen recipientes especiales de almacenamiento dealimentos.
•Congele sololeche fresca,no llene la botella porcompleto ydeje algode espacioa medidaque aumentael volumen deleche durante la
congelación.
•Marque eltiempo desucción enlos contenedoresde almacenamiento.
•Paramantener elcontenidonutricional dela lechematerna, descongelarla lechematernaen elcompartimientodel refrigerador,o ponerel
recipientede almacenamiento enel aguatibia paradescongelar.
•La lechealmacenada puededescongelarse durantelanoche enun refrigeradory luegocalentarse gradualmenteen aguamás calienteo
caliente.
•Agite elrecipientepara mezclar partículas degrasay elresto delos ingredienteslácteos.
•Los alimentosdescongeladosse puedenusar durante24 horasydeben almacenarseen elrefrigerador.
•NUNCAvuelva acongelar laleche descongelada.
•NO combineleche reciénextraída ydescongelada.
•NO combineleche reciénextraída ypreviamentecongelada.
•NUNCAcaliente laleche hirviendo o usando el microondas.
•SIEMPRE veriquela temperatura delos alimentos antes dealimentarlos.
•Desechela lecheque sobra.
V.LIMPIEZA
•Todoslos componentes sepueden esterilizar, especialmenteconun esterilizadorespecial paraproductos paralactantes ymadres.
•Limpie loscomponentes desilicona, comolaalmohadilla demasaje desilicona, eldiafragma desilicona, laválvula yel pezónde siliconacon
unaesponja suave,porquela limpiezagroserapuede provocar dañoso rayones.

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
CARACTERÍSTICAS DOPRODUTO
Oleite maternocontémvários anticorposdosquais obebê podeadquirir imunidade.O leitematernoé amelhor opçãopara ocrescimentodo
bebê.Às vezes,porém, éinconvenientealimentaro leitematerno diretamente comobebê, abomba deleite ajudaa expressar oleitede
maneiraconveniente.A bombade mamaimita perfeitamenteo ritmode sucçãodo bebê,aalmofada macia de siliconeelimina ador,supera
efetivamenteo mamiloretraídoe tornaa mãeque amamentamais saudável ebonita.
•Sucção simulada
Aadoção do ciclo de liberação desucção automáticoparasimular afrequência eo movimentodasucção dobebê emassagear aaréola
mamáriapara estimulara ampolado ductode leiteao lactato, torna obombeamento damama confortávele seguro.
•Forçade sucçãoajustável
Ajustelivre daforçade sucçãoe escolhalivreda forçade sucçãomoderada.
•Modos duplosde massageme bombeamentode leite
Fácil ajusteentreo modode massagemcom lactagogueque economizatrabalho eo modode bombeamentoforte deleite a vácuo,sucção
ecaz do leitematerno.
•alça ergonômica
Ocabo comdesign radianoespecial émais confortávele fácilde manusear.
ATENÇÃO
•Use abomba demama sobas instruçõesdos médicosou equipemédica quandovocêproduzir poucoleite.
•Monte edesmonte todas aspeças emordem; Aolimpar comcomponentesdesmontados,preste atenção aoscomponentespequenos eNÃO
percapeças pequenas.
•Mantenha oprodutofora doalcance debebês ecrianças pequenas.
•Ajuste aforça desucção para acondição maisconfortáveldeacordo comseu próprio corpo.
•NÃO bombeieo peitoexcessivamenteem caso de ferimentono seupeito.
•Seo peitodoer pelouso dabomba, consulteaequipe médica.
•NÃO usea bombade mamapara iniciara primeiralactação.Ele foidesenvolvidopara aliviara dordo peitoinchadoe prolongara
amamentaçãoda mãe.A pré-condição parausara bombade leiteé dutode leitesucientee uente.Algumasnovas mãesparecemnão ter
ducto deleiteuente devidoà depressãocongênitados mamilosou aoleite insuciente.Portanto,é necessárioter umexame demama
prossionalpara garantirqueo pódo leiteseja desbloqueadoe quea lactação estejabem estabelecida antesde compraruma bombade
mama.
•Verique setodosos componentesestão montadoscorretamenteebem vedados.
•Limpe eesterilize todosos componentes antesdeusar abomba demama; limpeimediatamente emantenhaos componentessecosapós o
uso.
•Use esteprodutoapenas paraos nslistados nasinstruções.
•É normalse houvercheiro residual. Limpeo produto de acordocom asinstruçõesdo primeirouso,pode efetivamente reduzir oueliminar o
cheiro.
I.PEÇAS
A.Almofada demassagem desilicone; B.Corpoda bombacom funil;C. Botãode ajustede sucção;D.diafragmade silicone;E. Hastede ajuste
desucção; F.Tampapara massageara almofada;G. Botão de mudança desucção; H.Alça dabomba demama; J.Frascode gargalo largo(180
ml);K.válvula desilicone; P.Tampade garrafa;Q.Conexãoroscadaem garrafa;S. mamilo;
IIMONTAGEM
1.Coloque aalmofada demassagem desilicone (A)dentro dofunil docorpo da bomba (B).Veriquese aalmofada seencaixa rmementeao
redorda bordado funil.
2.Segurandoo diafragmade silicone(D)com umamão (ladocôncavopara baixo),insira opino (E)no orifíciono fundoda membrana.Dessa
forma,a extremidademais largado pinose tornaabase damembrana ea extremidademais estreitase estendeparabaixo.
3.Aperteo botãode ajuste(C) nahastede ajustede sucção(E) rmemente.
4.Coloque odiafragma desiliconecom umpino xo(D) dentro da parte docorpo emforma decopo (B).Garantao ajusteadequado
pressionandoas bordasdo diafragma.Veriquese odiafragma desilicone seencaixa rmementenaborda docopo.
5.Coloque aalça (H)no botãode ajuste(C)primeiro emontea alçana dobradiçasaliente dapartedo corpoem formade copo(B).
6.Coloque aválvula de silicone(K) dentroda roscadapartedo corpoem formade copo(B), apertea válvulapara garantirque elase encaixe
rmementena bordado furo.
PORTUGAL

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
7.Torçao gargalo estreito(J) egire-o nocorpo dabomba (B)da mesmamaneira. Abomba demama estáprontapara uso.
Verique duasvezestodasas peças que foraminstaladas corretae rmemente antesdeusar abomba demama.
IIIMODO DEOPERAÇÃO
•Sente-seem umapostura relaxadae confortável.Coloque umpedal paralevantaros pésantes dechupar; éútil manterumapostura correta,
evitandopressionar acintura.
•Coloque ocentroda parte do corpoem formade xícara(com amembrana) montada nomamilo eachatar amama. (Vejaa Figura 3.1)
•Gire obotão naalça paraentrar nomodo demassagem; Gireobotão naalça paraentrar nomodo desucção.(Vejaa gura3.2)
•O íconedo tamanhoda sucçãoé projetadocom uma formade naa grossa;gire o botão de ajustedo ladono parao ladoespesso,para que
asucção sejaajustada defraca aforte.(Vejaa gura3.3)
•Chupar comforça confortável.
•Após asucção,retirea garrafaque acompanhao leitee cubra-acomuma conexãorosqueada para alimentaçãoou armazenamentoem
recipienteou saco selado(veja aFigura3.4).
•Desmontara bombatira leitee limpar as peçasapós ouso.
SOLUÇÃODE PROBLEMAS
Problema:a sucçãoé insuciente.
Solução: veriquesea almofadade massagemmamária cobrea mamarmementee completamente(vejaa Figura3.5).
•Verique asseguintespeças, seestiveremmontadas correta ecompletamente:almofada demassagem, membrana,haste deajustede
sucção, botãode ajuste, manopla,válvulade vácuode sucção(consultea Figura3.6).
IVARMAZENAMENTODE LEITE
1.DIRETRIZES DEARMAZENAMENTODO PEITO RECENTEMENTEEXPRESSOS (PARA BEBÊSATERMO SAUDÁVEL).
2.temperatura ambiente; 3.Refrigerador combolsa degelo; 4.Geladeira; 5.Freezer; 6.4-6 horasa 19-260C (66-780F); 7. 24 horas a150 °C
(590F);
8.3-8 diasa 40° C(390F); 9.6-12 mesesa 0-40° C(-18- -200F);
•Assim que terminar debombear,coloquea garrafade leitematernoou osaco dearmazenamentode leitematerno nosacode resfriamento
combolsa degelo quandoestiver fora.
•Transraas mamadeirasou os sacosde armazenamentode leite maternopara a geladeiraou ofreezerquando estiverem casa
•O leitepode serarmazenado emuma garrafaou emum recipienteespecial paraarmazenamentode alimentos.
•Congele apenasleite fresco,nãoencha agarrafa completamentee deixe espaçopara aumentaro volume deleite duranteocongelamento.
•Marque otempo desucção nosrecipientesde armazenamento.
•Paramanter oconteúdonutricional doleite materno,descongele oleite materno nocompartimentoda geladeiraoucoloque orecipientede
armazenamentona águaquentecorrentepara derreter.
•O leitearmazenado podeser descongeladodurantea noiteem umageladeira e depois gradualmente aquecidoem umaágua quenteou
quente.
•Agite orecipientepara misturaras partículas de gordurae osdemais ingredientesdo leite.
•Os alimentosdescongelados podemser utilizadospor 24horas edevemser armazenadosna geladeira.
•NUNCAvoltea congelaro leitedescongelado.
•NÃO combineleitefresco expresso e descongelado.
•NÃO combineleitefresco expresso e previamentecongelado.
•NUNCAaqueça oleite fervendoou usandoo microondas.
•SEMPRE veriquea temperatura dosalimentosantes dealimentar.
•Descarte qualquerleite que sobrar.
V.LIMPEZA
•Todosos componentes podemser esterilizados, especialmente comesterilizador especialparaamamentação eprodutos parabebês.
•Limpe oscomponentes desilicone,como aalmofada demassagem desilicone, odiafragmade silicone,a válvulade siliconeeo mamilocom
umaesponja macia,porque umalimpeza grosseira podefacilmentecausar danosou arranhões.
PORTUGAL

ITALIANO
CARATTERISTICHE DELPRODOTTO
Illatte maternocontienepiù anticorpidai qualiil bambino puòacquisirel'immunità. Il latte materno èla sceltamiglioreperla crescitadel
bambino.Maa volteè scomodoalimentare direttamenteil lattematernoperil bambino,il tiralatteti aiutaa esprimereil latte
comodamente.Il tiralatteimita perfettamente ilritmo disuzione del bambino,il morbidocuscinettomassaggiante insilicone eliminail
dolore,supera efficacemente ilcapezzoloretrattoe rendeuna madreche allattapiù sanae bella.
•Aspirazionesimulata
L'adozione delciclo automaticodi rilasciodella suzioneper simularela frequenzae ilmovimentodella suzione delbambino eil massaggio
dell'areolamammaria perla stimolazionedell'ampolladel dottodel latteperallattare,rende l'allattamentoal senoconfortevole esicuro.
•Forza diaspirazione regolabile
Regolazionelibera dellaforzadi aspirazionee liberascelta dellaforza diaspirazione moderata.
•Doppiamodalità di massaggioe pompaggiodel latte
Facile regolazionetrala modalità dimassaggio dellattagogo arisparmio dimanodopera ela modalitàdi pompaggio dellattesotto vuoto,
un'efficaceaspirazione dellattematerno.
•Maniglia ergonomica
L'impugnatura conspeciale designradianteèpiù comodae facileda impugnare.
AVVERTIMENTO
•Utilizzare iltiralatteseguendole istruzionidei medicio delpersonale medicoquando il senoproducepoco latte.
•Montare esmontaretuttelepartiin ordine;Se pulitocon componentismontati, prestareattenzione aicomponenti piccolie NONperdere
parti piccole.
•Tenereil prodottofuori dalla portatadi neonatie bambini piccoli.
•Regolare laforza di aspirazionealle condizionipiù confortevoliin baseal propriofisico.
•NON pompareil senoeccessivamentein casodi lesioni alseno.
•Seil seno famale perl'uso deltiralatte,rivolgersi alpersonale medico.
•NON utilizzareil tiralatteper iniziarela primalattazione.È progettatoper alleviareildolore alseno gonfioeallungarel'allattamento al
senodella madre.Il presuppostoper l'usodel tiralatte èun condottodel lattesufficientee fluido. Alcunenuovemadri sembranonon avere
undotto dellatte fluentecon depressione delcapezzolocongenito olatteinsufficiente. Quindiè necessariodisporre diun controllodelseno
professionaleper garantirechela polveredi lattesia sbloccatael'allattamento siaben stabilitoprima diacquistare untiralatte.
•Controllarese tuttii componentisono assemblaticorrettamentee bensigillati.
•Pulire esterilizzaretutti i componentiprimadi utilizzareil tiralatte;anche pulireimmediatamentee mantenere icomponenti asciutti
dopol'uso.
•Utilizzare questoprodottosolo per gliscopi elencatinelle istruzioni.
•È normale sec'èodore residuo. Pulireil prodottosecondole istruzionial primo utilizzopuò ridurre oeliminare efficacemente l'odore.
I.PARTI
A.Cuscino permassaggio insilicone; B.Corpopompa conimbuto; C.Manopola di regolazionedell'aspirazione;D.membrana insilicone; E.
Asta diregolazionedell'aspirazione; F.Tappopercuscino massaggiante;G. Pomellodelcambio diaspirazione; H.Maniglia tiralatte;J.
Bottiglia acollo largo(180 ml);K. valvolain silicone;P.Tappodi bottiglia;Q.Connessionefilettata bottiglia;S. Nipple;
II.MONTAGGIO
1.Posizionareil cuscinettomassaggiante insilicone (A)all'internodell'imbuto delcorpo dellapompa (B).Assicurarsiche ilcuscinetto si
adattisaldamente attornoalbordo dell'imbuto.
2.Tenendoil diaframmain silicone(D) conuna mano(lato concavorivoltoverso ilbasso), inserireil perno(E) nel foro sulfondo della
membrana.In questomodo,l'estremitàpiù largadel pernodiventa labase dellamembrana el'estremitàpiù strettasi estendeverso il
basso.
3.Avvitare saldamentela manopoladi regolazione(C)sull'asta di regolazione dell'aspirazione(E).
4.Posizionareil diaframmain siliconecon unperno fisso (D)all'internodella porzione delcorpo aforma dicoppa (B).Garantire ilcorretto
adattamentopremendoverso ilbasso ibordi deldiaframma. Assicurarsiche il diaframmain siliconesi adattiperfettamente albordo della
tazza.
5.Posizionareinizialmente lamaniglia (H)sulla manopola diregolazione(C) emontare lamaniglia sullacerniera sporgentedella parte del
corpoa formadi coppa(B).
6.Posizionarela valvolain silicone(K) all'internodella filettaturadella partedel corpoa formadi coppa(B), Fissarela valvolaper assicurarsi
chesi adattiperfettamenteal bordodel foro.

ITALIANO
7.Ruotare labottiglia acollostretto(J) eruotarla sul corpodella pompa(B) nellostesso modo.Il tiralatteè pronto perl'uso.
Doppio controllodi tuttele parti sono state installate correttamentee saldamenteprima diutilizzare iltiralatte.
III.MODALITÀDI FUNZIONAMENTO
•Sedersiin una posizionerilassataeconfortevole.Metti unpedale per alzareipiediprima disucchiare,è utilemantenereunaposizione
corretta,evitaredi premerein vita.
•Posizionareil centrodella partedel corpoaforma dicoppa assemblata(conla membrana)sul capezzoloe appiattireil seno.(Vedi gura
3.1)
•Ruotare lamanopola sull'impugnaturaper accedereallamodalitàdi massaggio,Ruotare lamanopola sull'impugnaturaper accedere
allamodalità di aspirazione.(Vedigura 3.2)
•L'iconadella dimensione diaspirazione èprogettatacon unaforma dasottilea spessa,ruotarela manopola diregolazionedal latosottile
allato spessosignica chel'aspirazionesaràregolata dadebole aforte.(Vedigura 3.3)
•Succhiareconforzaconfortevole.
•Dopoaver succhiato,rimuoverela bottigliache conil latte, coprirlaconun collegamentoa bottiglialettato perl'alimentazione ola
conservazione inun contenitoreo sacchettosigillato (vederela gura3.4)
•Smontareil tiralattee pulirele parti dopol'uso.
RISOLUZIONEDEI PROBLEMI
Problema:l'aspirazione èinsuciente.
Soluzione: assicurarsiche ilcuscinetto permassaggio alseno coprail senoin modo completoecompleto (vederela Figura3.5).
•Controllareche leseguenti parti sianoinstallate correttamentee completamente:cuscino damassaggio,membrana, astadi regolazione
dell'aspirazione,manopola diregolazione,maniglia,valvoladi aspirazionedel vuoto(vederela Figura3.6).
IV. STOCCAGGIODEL LATTE
1.LINEE GUIDAPER LACONSERVAZIONEDEL SENOESPRESSO FRESCHI(PER I BAMBINISANI).
2.temperatura ambiente;3.Dispositivodi rareddamentocon impaccodi ghiaccio;4. Frigorifero;5. Congelatore;6. 4-6orea19-260 °C
(66-780° F); 7.24 orea 150° C(590 °F);
8.3-8 giorni a40 °C (390° F); 9.6-12 mesia 0--40 °C (-18- -200° F);
•Al terminedel pompaggio,posizionarela bottigliaper il latte materno ola saccadi conservazione dellattematerno nellasacca di
rareddamentoconimpacco dighiaccio quandoci sitrova all'esterno.
•Trasferirelebottigliedi lattematernoo isacchetti diconservazionedel lattematernonel frigoriferoo nelcongelatorequando si èa casa
•Il lattepuò essereconservatoinuna bottiglia oin appositicontenitoriper alimenti.
•Congelaresololattefresco,non riempirecompletamentela bottigliae lasciarespazio quandoil volumedel latteaumenta durante il
congelamento.
•Contrassegnareil tempodi aspirazionesui contenitoridi stoccaggio.
•Al ne dimantenereil contenuto nutrizionaledel lattematerno,scongelareil lattematerno nelcompartimento delfrigorifero omettere
ilcontenitoredi conservazione nell'acquacalda chescorre perscongelare.
•Il latteimmagazzinato puòesserescongelatodurante lanotte infrigorifero,quindi riscaldato gradualmente inacqua caldao calda.
•Agitare ilcontenitoreper mescolare leparticelledi grassoe glialtri ingredientidel latte.
•I cibi scongelatisonoutilizzabili per 24oreedevonoessere conservatiin frigorifero.
•Non ricongelareMAI illattescongelato.
•NON combinarelatte appenaespressoe scongelato.
•NON combinarelatte appenaespressoe precedentemente congelato.
•Non riscaldareMAI illatte bollendoo usandoil microonde.
•SEMPRE controllarelatemperaturadegli alimentiprima dialimentarli.
•Eliminare illatte rimasto.
V. PULIZIA
•Tuttii componentipossono esseresterilizzati,in particolare conuno sterilizzatorespeciale permadri che allattanoe prodotti per
bambini.
•Pulire icomponenti insilicone comeil cuscinettomassaggiantein silicone,il diaframmain silicone,la valvolain siliconee ilcapezzolocon
unaspugna morbida, poichéuna puliziarude puòfacilmente causaredanni ogra.

, . -
. , .
, ,
- .
•
,
,
.
•
.
•
,
.
•
- .
• , .
• ; ,
.
• , .
• - .
• .
• , , .
• , .
. .
, .
, ,
, .
• .
• ;
.
• , .
• , . ,
.
I.
. ; B. ;C. ;D.; E.
;F.; G. -/; H. ;J. 180ml;K. ;P.
; Q.; S.;
II.
1. (A) (B). ,
.
2.(D) ( ), (E) .
- , - .
3. (C) (E).
4. (D) (B).
. , .
5. (H) (C)
(B).
6. (K) (B),, ,
.
DEUTSCH
PRODUKTMERKMALE
Die MuttermilchenthältmehrereAntikörper,gegen diedas BabyImmunität erlangenkann. Muttermilchist diebesteWahlfürdasWachstum
IhresBabys. Manchmal ist es jedoch unpraktisch, demBaby Muttermilchdirekt zuzuführen. DieMilchpumpe hilftIhnen dabei,Milch bequem
auszudrücken.Die Milchpumpeahmt denSaugrhythmus desBabys perfekt nach.Das weiche Silikon-Massagekissen beseitigtSchmerzen,
überwindet eektivdie zurückgezogeneBrustwarzeund machteine stillendeMuttergesünder undschöner.
•Simuliertes Saugen
DurchdieVerwendungdes automatischenSaug-Release-Zykluszur Simulationder Häugkeit undBewegungdes Saugens desBabys und
dieMassage desBrustwarzenhofszur Stimulierungder Ampulledes Milchkanalszum Laktatwirddas Pumpender Brustangenehm und
sicher.
•Einstellbare Saugkraft
FreieEinstellungder Saugkraftund freieWahlder mäßigenSaugkraft.
•DoppelteMassage- undMilchpumpen
EinfacheAnpassung zwischen demarbeitssparendenLaktagogen-Massagemodus unddem starkenVakuummilchpumpmodus,eektive
Absaugungder Muttermilch.
•Ergonomischer Gri
Der Grimit speziellemBogenmaß istbequemer undgriger.
WARNUNG
•Verwenden Siedie Milchpumpegemäß denAnweisungenvon Ärztenoder medizinischemPersonal,wennIhre BrüstewenigMilch
produzieren.
•Montieren undzerlegenSie alleTeileder Reihenach. Achten Siebeim Reinigenmit zerlegten Bauteilenauf kleineBauteile und verlierenSie
KEINEKleinteile.
•BewahrenSie das Produktaußerhalb derReichweitevon Säuglingenund Kleinkindernauf.
•Stellen Siedie Saugkraftje nachKörperbau aufden angenehmstenZustandein.
•Pumpen Siedie BrustNICHT übermäßig,wennSie sichan derBrust verletzen.
•Wenn dieBrust beiderVerwendungder Milchpumpeschmerzt, wendenSiesich bittean dasmedizinische Personal.
•Verwenden Siedie MilchpumpeNICHT,um dieerste Laktationzu starten.Es wurdeentwickelt,um dieSchmerzender geschwollenen Brust
zulindern unddas Stillender Mutterzu verlängern.Voraussetzungfür dieVerwendung derMilchpumpe istein ausreichenderundießender
Milchgang.Einige jungeMütterscheinen keinenießenden Milchgangzu haben,der aufeine angeboreneBrustwarzendepressionoder
unzureichendeMilch zurückzuführenist.Daher istein professionellerBrustcheckerforderlich,um sicherzustellen,dass derMilchstaub nicht
blockiert istund dieLaktation gutetabliert ist,bevor Sieeine Milchpumpekaufen.
•Überprüfen Sie,ob alleKomponentenkorrektzusammengebaut undgut abgedichtetsind.
•Reinigen undsterilisieren Siealle Komponenten, bevor Siedie Milchpumpeverwenden.Reinigen Siedie Komponenten auchsofort und
haltenSie sienach Gebrauchtrocken.
•Verwenden Siedieses Produktnur für die in der Anleitung aufgeführten Zwecke.
•Es istnormal, wennRestgeruchvorhanden ist.ReinigenSie das Produkt gemäßden Anweisungen beimerstenGebrauch, umden Geruch
wirksamzu reduzierenoder zu beseitigen.
I.TEILE
A.Silikonmassagekissen; B.PumpenkörpermitTrichter;C. Saugeinstellknopf; D.Silikonmembran;E. Saugeinstellstange; F.Kappe zum
Massierendes Pads; G.Saugschaltknopf;H. Milchpumpengri;J.Weithalsasche(180 ml);K. Silikonventil;P.Flaschenverschluss;Q.
Flaschengewindeanschluss;S. Nippel;
II.VERSAMMLUNG
1.Legen Siedas Silikonmassagekissen(A)in denPumpenkörpertrichter(B). StellenSie sicher, dass das Padsicher umdenTrichterrandpasst.
2.Halten Siedie Silikonmembran(D) in einer Hand (konkaveSeitenach unten)und führenSie denStift (E)in dasLochim Membranboden
ein.Auf dieseWeisewird dasbreitereEnde desStifts zurMembranbasis unddas schmalere Endeerstrecktsich nachunten.
3.DenEinstellknopf (C) ander Saugeinstellstange(E) festschrauben.
4.SetzenSie dieSilikonmembranmit einemfesten Stift(D) inden becherförmigen Körperteil(B) ein.Stellen Sieden richtigenSitz sicher,
indemSie die Membrankanten nachunten drücken. Stellen Siesicher,dass die Silikonmembranfest umden Becherrandsitzt.
5.SetzenSie zuerstden Gri(H) aufden Einstellknopf(C)und montierenSieden Gri am hervorstehenden Scharnierdes becherförmigen
Körperteils (B).
6.SetzenSie dasSilikonventil(K) indas Gewindedes becherförmigenKörperteils(B) ein.Befestigen SiedasVentil,umsicherzustellen,dass es
festan derLochkante anliegt.

DEUTSCH
7.DrehenSie dieEnghalsasche (J) unddrehenSie sie aufdie gleicheWeiseam Pumpenkörper(B). DieMilchpumpe ist gebrauchsfertig.
ÜberprüfenSie vorderVerwendungderMilchpumpe,oballeTeilerichtig undfest installiert sind.
III.ARBEITSWEISE
•SetzenSie sichin eineentspannte undbequeme Haltung.StellenSie vordem Saugen einPedalzum Anhebender Füßeein. Esist
hilfreich,die richtigeHaltung beizubehaltenund nichtauf dieTaillezu drücken.
•Legen Siedie Mittedes zusammengesetztenbecherförmigen Körperteils(mit derMembran) aufdie BrustwarzeunddrückenSie die
Brustach. (Siehe Abbildung3.1)
•DrehenSie denKnopf amGri,um in denMassagemodus zugelangen. DrehenSie denKnopf am Gri,um indenSaugmodus zu
gelangen.(SieheAbbildung 3.2)
•Das Symbolder Sauggrößehat eineForm vondünn bisdick. DrehenSie denEinstellknopf vonder dünnenSeite zurdicken Seite,damit
dieSaugkraftvon schwachnachstarkeingestelltwird.(Siehe Abbildung3.3)
•Saugenmit angenehmer Kraft.
•Nehmen Sie nachdem Saugendie Flascheab,die mitder Milch bedecktist, undbedeckenSiesie miteinem Flaschenverschlusszum
Fütternoder Lagernin einemverschlossenen Behälteroder Beutel.(Siehe Abbildung3.4.)
•Nehmen Sie dieMilchpumpe auseinanderund reinigenSie dieTeile nach Gebrauch.
FEHLERBEHEBUNG
Problem:Die Absaugungist unzureichend.
Lösung:Stellen Siesicher, dassdas Brustmassagekissendie Brustfest undvollständig bedeckt(siehe Abbildung3.5).
•Überprüfen Sie diefolgendenTeile,wenn sierichtig undvollständigmontiert sind:Massagekissen, Membran,Saugeinstellstange,
Einstellknopf,Gri,Saugvakuumventil(siehe Abbildung3.6).
IV. Milchlagerung
1.FRISCH AUSDRÜCKLICHERICHTLINIEN FÜRDIE LAGERUNGVONBRUSTMILCH(FÜR GESUNDEBABYS).
2.Raumtemperatur;3.Kühler mitEisbeutel; 4.Kühlschrank; 5.Gefrierschrank; 6.4-6 Stundenbei 19-260° C (66-780° F);7. 24Stunden
bei150 ° C(590 °F);
8.3-8Tagebei 40° C(390 ° F);9. 6-12Monatebei 0-40 °C (-18-200° F);
•SobaldSie mit demPumpen fertigsind, legenSie die Muttermilchascheoder denMuttermilch-Aufbewahrungsbeutelmit Eisbeutelin
denKühlbeutel,wenn Siesich draußenbenden.
•Übertragen SieMuttermilchaschen oderMuttermilchbeutelin den Kühlschrank oderdie Gefriertruhe,sobaldSie zuHause sind
•DieMilch kann ineiner Flascheoder inspeziellenVorratsbehälternfür Lebensmittelaufbewahrt werden.
•Frieren Sienur frischeMilch ein, füllenSie dieFlasche nichtvollständigund lassen Sieetwas Platz,wenn sichdas Milchvolumen
währenddes Einfrierenserhöht.
•Markieren Siedie Saugzeitauf den Lagerbehältern.
•Um den Nährstogehaltder Muttermilchzu erhalten,tauen Siedie Muttermilchim Kühlschrankauf oderstellenSiedenVorratsbehälter
zumAuftauen in dasießende warmeWasser.
•Gespeicherte Milchkann überNacht imKühlschrank aufgetautund dannallmählich ineinem wärmerenoder heißenWassererhitzt
werden.
•SchüttelnSie denBehälter, um Fettpartikel unddie restlichenMilchbestandteile zumischen.
•Aufgetaute Lebensmittelsind24 Stunden haltbarund solltenim Kühlschrankaufbewahrt werden.
•Aufgetaute MilchNIEMALS wiedereinfrieren.
•Kombinieren SieKEINE frischgepresste undaufgetaute Milch.
•Kombinieren SieKEINE frischgepresste undzuvorgefroreneMilch.
•Erhitzen Siedie Milch NIEMALSdurchKochen oderVerwenden derMikrowelle.
•Überprüfen Sie vordemFüttern IMMERdie Futtertemperatur.
•VerwerfenSie übrig gebliebeneMilch.
V. REINIGUNG
•Alle Komponentenkönnensterilisiert werden,insbesondere miteinem speziellenSterilisatorfür stillende Mutter-und Babyprodukte.
•Reinigen Sie Silikonkomponentenwie Silikonmassagekissen,Silikonmembran,Silikonventilund Nippelmit einem weichenSchwamm,
daeine unhöiche Reinigungleicht zuBeschädigungen oderKratzern führenkann.

FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUESDU PRODUIT
Lelait maternelcontientplusieurs anticorpscontrelesquels lebébé peutacquérirune immunité.Lelait maternelest lemeilleur choixpour la
croissancede bébé.Maisparfois,il n'estpas pratique dedonner directementdu laitmaternelau bébé,le tire-laitvous aide à exprimer lelait
demanière pratique. Le tire-lait imiteparfaitementle rythme desuccion du bébé,le coussinde massageen siliconesouple éliminela
douleur,surmonte ecacementlemamelon rétractéet rendla mère quiallaiteplus saineet plusbelle.
•Aspiration simulée
L'adoption d'uncyclede succion-libérationautomatiquepour simulerla fréquenceetle mouvementde lasucciondu bébéet le massage de
l'aréolemammaire pour la stimulation del'ampoule duconduit delait versle lactaterendentle pompagedu seinconfortable etsûr.
•Forced'aspiration réglable
Réglagelibre dela force d'aspirationetlibre choixde laforced'aspiration modérée.
•Doublemodes demassage etde pompagedu lait
Réglagefacile entrele modede massagelactagogue allégeantle travailetle modede pompagedu laitsous videpuissant, aspiration ecace
dulait maternel.
•Poignée ergonomique
Lapoignée avecun designspécial radianestplus confortable etplus facileà saisir.
AVERTISSEMENT
•Utilisez letire-lait selonles instructions desmédecins oudu personnelmédical lorsquevosseins produisentpeu delait.
•Assemblez etdémontez toutes lespiècesdans l'ordre;Lors dunettoyageavecdes composantsdémontés,faites attention auxpetits
composantset neperdezPASde petitespièces.
•Gardez leproduithors deportéedes nourrissonset desjeunes enfants.
•Ajustez laforced'aspiration àl'étatle plusconfortable enfonction devotre proprephysique.
•NE PASpomper excessivementle seinen casde blessureà votresein.
•Si le sein fait mal pour l'utilisation dutire-lait, veuillezvousrenseignerauprès dupersonnel médical.
•NE PASutiliser letire-lait pourcommencer lapremièrelactation. Ilest conçupour soulagerla douleurdes seinsgonés etallonger
l’allaitementmaternel.La conditionpréalable àl'utilisationdu tire-lait estun conduitdelait susantet uide.Certaines nouvellesmères
semblentne pasavoir de canal lactifèreuide et sourir de dépressioncongénitale dumamelon oude laitinsusant.Il estdonc nécessaire
d'avoirun contrôlemammaire professionnelpours'assurer quela poussièredelait n'estpas bloquéeet quela lactationest bienétablie avant
d'acheterun tire-lait.
•Vériezsi tousles composantssont correctementassemblés etbien scellés.
•Nettoyezet stériliseztousles composantsavantd'utiliser letire-lait; nettoyezégalementimmédiatementet gardezles composantssecs
aprèsutilisation.
•N'utilisez ceproduit qu'aux ns énumérées dansles instructions.
•C'estnormals'il ya uneodeur résiduelle.Nettoyerle produitselonles instructions lorsde lapremièreutilisation peut eectivementréduire
ouéliminer l'odeur.
PIÈCES
A.Tamponde massageen silicone;B.Corps depompe avec entonnoir; C.Bouton deréglage del'aspiration;D.Membrane ensilicone; E.Tige
deréglage d'aspiration;F. Capuchonpour coussinmassant;G. Boutonde changementd'aspiration; H.Poignéedu tire-lait;J. Flaconàcol large
(180ml); K.Valveen silicone;P.Bouchon debouteille; Q.Connexionletée dela bouteille;S. Nipple;
II.ASSEMBLÉE
1.Placez lecoussin demassage ensilicone (A)à l'intérieurde l'entonnoirdu corpsde pompe(B). Assurez-vous que le coussin s'adapte
solidementautour dubord de l'entonnoir.
2.En tenantle diaphragmeen silicone(D)d'une main(côté concave verslebas), insérezla goupille(E) dansle trou aubas dela membrane.
De cette façon,l'extrémitélaplus largede labrochedevient labase dela membraneet l'extrémitéplus étroites'étendversle bas.
3.Visserfermementle boutonde réglage(C)sur latige deréglage d'aspiration (E).
4.Placez lediaphragme ensilicone avecune goupillexe (D)à l'intérieurdela partie corpsen formede coupe(B). Assurez unbon ajustement
enappuyant surles bordsdu diaphragme. Assurez-vous que le diaphragme ensilicone estbien ajustéautour dubordde latasse.
5.Placez d'abordla poignée (H) sur le bouton deréglage (C)etmontez lapoignée surla charnièresaillantede lapartiede corpsen formede
coupelle(B).
6.Placer lavalve en silicone(K) àl'intérieur duletage dela partie corpsen forme decoupe (B),xer lavalvepour s'assurerqu'elles'adapte
bienau borddu trou.

FRANÇAIS
7.Tournezle aconàcol étroit(J) ettournez-le surle corpsdepompe (B)de lamême manière.Letire-lait estprêt àl'emploi.
Vériez que toutesles piècesont étéinstalléescorrectement etfermementavant d'utiliserle tire-lait.
III.MODE DEFONCTIONNEMENT
•Asseyez-vousdans uneposture détendueet confortable.Mettezune pédalepour relevervospieds avantdesucer,il est utile de garderune
bonneposture deréglage en évitantd'appuyer surla taille.
•Placer lecentrede laportion decorpsen formede coupeassemblée (avecla membrane) surle mamelonet aplatirle sein.(Voir gure 3.1)
•Tournezle boutondela poignéepour passeren modemassage,Tournezle boutonde lapoignée pourpasser enmode succion.(Voirgure
3.2)
•L'icônede lataille del'aspiration estconçue avec uneforme de minceà épaisse,tournez leboutonde réglagedu côtéminceau côtéépais
signieque l'aspirationsera ajustéede faible à forte.(Voir gure 3.3)
•Sucer avecune forceconfortable.
•Après avoir sucé, retirezle biberonqui avec lelait,couvrez-le avec unraccordde biberonletépour l'alimentationou lestockage dansun
récipientou unsac scellé(voirgure 3.4).
•Démontagedu tire-laitet nettoyagedespièces aprèsutilisation.
DÉPANNAGE
Problème:l'aspirationest insusante.
Solution: Assurez-vousque lecoussin demassage mammairerecouvrelesein étroitementet complètement (voirla gure 3.5).
•Vériezque lespièces suivantessontcorrectement etcomplètementinstallées: coussinde massage,membrane,tige deréglage
d'aspiration,bouton deréglage,poignée, soupapede dépression d'aspiration (voirgure3.6).
IV.STOCKAGEDULAIT
1.LIGNES DIRECTRICES SURLE STOCKAGEDU BREASTMILFRESHLY EXPRESSED(POUR LESBÉBÉS ENSANTÉ ÀLONGTERME).
2.Températureambiante; 3.Refroidisseur avec sacde glace;4. Réfrigérateur;5. Congélateur;6.4-6 heuresà 19-260C(66-780F); 7.24 heures
à150 °C (590° F);
8.3-8 joursà 40C(390F); 9.6-12 moisà 0--40C (-18--200F);
•Dèsque vousavezni depomper, placez lebiberonou lesac destockage delait materneldans lesac derefroidissementavecun sacde glace
lorsquevous êtesà l'extérieur.
•Transférerlesbiberons oules sacsde rangementpour le lait maternel auréfrigérateurou aucongélateurune foisque vousêtesà lamaison
•Le laitpeut êtreconservé dansune bouteilleoudans desrécipients spéciauxde stockagedes aliments.
•Ne congelezque dulait frais,neremplissez pascomplètementla bouteilleet laissezde la placecar levolume delait augmentependantla
congélation.
•Marquer letemps d'aspirationsurles récipientsde stockage.
•An deconserverle contenu nutritionneldu laitmaternel,décongelerle laitmaternel dansle compartimentréfrigérateur,ou mettrele
récipientde stockagedans l'eauchaude courantepour décongeler.
•Le laitstocképeut êtredécongelé une nuit au réfrigérateur, puischaué progressivementdans uneeau chaudeou chaude.
•Secouezle récipient pour mélanger les particules degraisse etles autresingrédientslaitiers.
•Les alimentsdécongelés sont utilisablespendant 24heures,ils doiventêtreconservésau réfrigérateur.
•NE JAMAISrecongelerdu laitdécongelé.
•NE PAScombiner delait fraîchementexpriméet décongelé.
•NE PAScombiner dulait fraîchementexpriméet dulait préalablementcongelé.
•NE chauezJAMAIS lelait enle faisantbouillirou au micro-ondes.
•TOUJOURSvérierla températuredes alimentsavantde lesnourrir.
•Jeter toutlait quireste.
V.NETTOYAGE
•Tousles composantspeuventêtrestérilisés, enparticulieravecun stérilisateurspécial pourles produits pourla mèrequiallaite etle bébé.
•Nettoyezles composantsen siliconetelsque letampon demassage ensilicone, lediaphragme ensilicone,la valveensilicone etle mamelon
avecune épongedouce,car unnettoyage grossier peutfacilement entraînerdes dommages ou des rayures.

ROMÂNESC
CARACTERISTICILEPRODUSULUI
Laptelematern conine maimuli anticorpide lacarecopilul poatedobândi imunitate.Laptele maternestecea maibună alegerepentru
creștereabebelușului.Dar uneorieste incomodsă alimentaidirectlaptele materncopilului,pompa desân văajută săvă exprimailapteleîn
modconvenabil.Pompade sânimită perfect ritmul de supt al bebelușului, garnitura demasaj dinsilicon moaleelimină durerea,depășeșteîn
modecient sfârculretrasși faceo mamăcare alăpteazămai sănătoasă șimai frumoasă.
•aspiratie simulata
Adoptareaciclului automat deeliberarea suptuluipentru asimula frecvenașimișcarea suptuluibebelușului șimasajul areolamamară
pentrustimularea ampuleiconductei delaptela lactat,face casânul săpompeze confortabilși însigurană.
•Rezistenă deaspiraiereglabilă
Reglarealiberă arezisteneilaaspiraie șialegerea liberă arezisteneimoderatea aspiraiei.
•Moduri dublede masajși pomparea laptelui
Ajustareaușoară între modul de masaj lactagog careeconomiseșteforade muncăși modulputernic depompare alaptelui în vid,aspirarea
ecientăa lapteluimatern.
•Mâner ergonomic
Mânerulcu undesign specialradian estemai confortabilși mai ușor de prins.
AVERTIZARE
•Folosii pompade sânconform instruciunilorde lamedici saupersonal medical atunci cândsânii producpuin lapte.
•Asamblai șidezasamblai toatepiesele înordine; Cândcurăaicu componentedezasamblate,acordaiateniecomponentelormici șiNU
pierdeipiese mici.
•Nu lăsaiprodusul laîndemâna copiilorși copiilor mici.
•Reglai rezistena la aspiraiela ceamai confortabilăcondiie, înfuncie depropriul dvs.zic.
•NU pompaisânul înexcesîn cazde rănitla sân.
•Dacă sânul doare pentruutilizareapompei desân, vărugăm săconsultai personalul medical.
•NU folosiipompa desân pentrua începeprima alăptare. Esteconceputpentru aamelioradurerea sânuluiumatși aalungi alăptarea
mamei.Condiia prealabilăpentrua utilizapompa desân estesucientă șiconducta delapte uentă.Unele mame noi par să nuaibă o
conductă delapteuentă caredeine depresiecongenitalăa mamelonuluisau lapteinsucient.Așadar,este necesar săavei overicare
profesionalăa sânuluipentru avăasigura călaptele prafeste deblocatși lactaiaeste binestabilită înaintedea cumpărao pompăde sân.
•Vericaidacă toatecomponentelesunt montate corect șibine sigilate.
•Curăaiși sterilizaitoatecomponenteleînainte dea utilizapompa desân; curăai imediatșimeninei componenteleuscatedupă utilizare.
•Utilizai acestprodusnumai înscopurile enumerateîninstruciuni.
•Este normaldacă existămiros rezidual.Curăaiprodusulîn conformitatecu instruciunilede laprima utilizarepot reduce sauelimina înmod
ecientmirosul.
I.PIESE
A.tampon demasaj dinsilicon; B.Corpulpompei cupâlnie; C.Buton dereglarea aspiraiei;D.diafragmasiliconică; E.Tijade reglarea
aspiraiei;F. Capacpentru masaj;G. Butonschimbătorde aspiraie;H. Mânerulpompei desân; J.Sticlăcu gâtlarg (180ml); K.valvede silicon;
P. Capaculsticlei; Î.Conexiuneletată cubutelie; S.Sfarc;
II.ASAMBLARE
1.Plasai placade masajdin silicon(A)în interiorulpâlniei corpuluipompei (B). Asigurai-văcă plafonulse potrivește bineîn jurulbordurii
pâlniei.
2.inânddiafragma siliconică(D) într-omână (partea concavă înjos), introduceiștiftul (E) în oriciul din fundul membranei. Înacest fel,
capătulmai largal pinuluidevine bazamembranei șicapătulmai îngustse extinde înjos.
3.Înșurubai butonulde reglare(C) petija dereglarea aspiraiei(E).
4.Plasai diafragmasiliconică cuun știftx (D)în interiorulporiunii corpuluiîn formăde cupă(B). Asigurai-văopotrivire corectăapăsând
marginilediafragmei. Asigurai-vă cădiafragma siliconică sepotrivește strânsîn jurul marginiicupei.
5.Punei maiîntâi mânerul(H) pebutonul dereglare(C)și montaimânerul pebalama proeminentă aporiunii decorp (B).
6.Așezai supapasiliconică (K)în interiorulruluiporiunii corpului înformă decupă (B),xai robinetulpentrua văasigura căacesta se
potriveștestrâns la margineagăurii.

ROMÂNESC
7.Răsuciiaconul cugât îngust(J)și rotii-lpe corpulpompei (B)în acelașimod. Pompade sâneste gatade utilizare.
Vericareadublă a tuturor pieselorau fostinstalate corect șistrâns înaintede afolosi pompade sân.
III.MOD DE OPERARE
•Stai într-o posturărelaxatăși confortabilă. Puneio pedalăpentru ridicareapicioarelorînainte dea suge,este utilsă păstraio poziiede
reglarecorectăpentruaevita apăsareala talie.
•Plasai centrulporiuniide corpasamblate înformă decupă (cumembrana) pesfârc șiaplatizai sânul.(VeziFigura3.1)
•Rotii butonulpe mâner pentrua intraînmodulde masaj,Răsucii butonulpe mânerpentru aintra înmodul desupt. (Vezi Figura 3.2)
•Pictogramamărimii deaspirare esteproiectatăcu o formăde lasubire lagros,răsucii butonulde reglare dela partea subire lapartea
groasăînseamnă căaspiraia va ajustatăde laslab laputernic. (Vezi Figura3.3)
•Sugecu o putereconfortabilă.
•Dupăsupt, scoateiaconulcu lapte,acoperii-l cuo conexiunecu aconletat pentrualimentaresau depozitareîntr-un recipientsigilat
saupungă (a sevedeagura3.4)
•Îndepărtareapompei de sânși curăarea pieselordupă utilizare.
DEPANARE
Probleme:aspiraiaeste insucientă.
Soluie: Asigurai-vă căgarnitura demasaj asânului acoperăperfect sânulși complet(a sevedea gura3.5).
•Vericaiurmătoarelepiese dacăsunt montatecorect șicomplet: placăde masaj,membrană, tijăde reglare aaspiraiei,buton de
reglare, mâner, supapăde aspiraie(vezi gura3.6).
IV. DEPOZITAREA LAPTEI
1.Ghiduride păstrarea BREASTMILKEXPRESSED FRESHLY (pentrubebeluși cutermen sănătos).
2.Temperatura camerei;3. Cooler cupachet degheaă; 4.Frigider; 5.Congelator;6. 4-6ore la19-260C (66-780F);7. 24ore la150C (590F);
8.3-8 zile la40 °C (390F);9. 6-12 lunila 0-40° C(-18- -200F);
•Imediat ceai terminatde pompat, așezai aconulde laptematernsau pungade depozitarea lapteluimaternînpunga derăcirecu
pachetulcugheaă atuncicând sunteiafară.
•Transferaisticleledelaptematern saupungile depăstrare alaptelui maternla frigidersau congelator odatăcesuntei acasă
•Laptele poate păstratîntr-o sticlăsau într-unrecipient specialpentru depozitarea alimentelor.
•Îngheai doarlaptele proaspăt, nuumplei completsticla șilăsai puinspaiu pemăsură cevolumul delapte creșteîntimpul congelării.
•Marcai timpulde aspiraiepe containerele dedepozitare.
•Pentrua păstraconinutul nutriionalal lapteluimatern,decongelai laptelematernîncompartimentul frigideruluisau punei
recipientulde depozitareînapa caldă curgătoarepentru ase dezghea.
•Laptele păstratpoate dezgheatpeste noaptela frigider,apoi încălzittreptat într-oapă caldăsau mai caldă.
•Agitai recipientulpentrua amestecaparticulele degrăsime șiingredientelerămase dinlapte.
•Mâncareadecongelatăeste utilizabilătimp de 24de ore, trebuiepăstratăla frigider.
•NICIODATĂnu îngheailaptele dezgheat.
•NU combinailapte proaspătexprimatși dezgheat.
•NU combinailaptele proaspătexprimatși celcongelat anterior.
•Niciodată nuîncălziilaptele erbândsau folosindcuptorul cumicrounde.
•ÎNTOTDEAUNA vericai întotdeauna temperaturaalimentelor înaintede hrănire.
•Aruncai oricelapte rămas.
V. CURĂAREA
•Toatecomponentelepot sterilizate,în specialcu sterilizatorspecial pentruproduselecarealăpteazămamă șiproduse pentrucopii.
•Curăaicomponentele dinsilicon, cumar tamponul demasajdin silicon,diafragma siliconică,supapa desilicon șisfarcul cuburete
moale,deoarece curăareanepoliticoasă poateduce cuușurină ladeteriorareasau zgârierea.
Table of contents
Languages:
Other KIKKA BOO Breast Pump manuals