KIKKA BOO LEIA PLUS User manual

LEIA PLUS
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
integrated LED breast pump

I.
II.
1
1
7
7
8
8
910
5
5
6
6
4
3
2
2
3
4

1
2
3
IV.
III.
1 2 3
4 5

789
1
2345
6
V.
VI.
VII.

ENGLISH
INTRODUCTION
Congratulations on thebirth of yourbaby!You will soonfind that breastfeeding your baby isaworthwhile experience. Breast milk willprovideyourbabywith
thebest nutrition forhealthydevelopment.
This electericbreastpump can simulatethebaby'ssucking actions toprovidecomfortable and pain-freeservicefor breastfeeding mothers. FOR PROPERAND
SAFEUSE OFTHE PUMP, PLEASE READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYAND PLACE ITTOBEEASILYACCESSIBLEFORFUTURE REFERENCE.
PRODUCT FEATURES
• 9 Massage levels + 9 Pumping levels + 9 levels of Bionic
3-Mode ExpressionTechnology: Massage/Pumping/Bionic
5-Mode Smart Functionality: Massage/Pumping/Bionic/Automatic/Memory
• Anti-back Flow Design for Hygiene
Closed system to prevent breastmilk from backing up to the pump, prevent infection, and keep the milk fresh.
• Super Soft Silicone Breast Shield
The exible, ultra-soft silicone Breast Shield feels comfortable, reduces pressure and helps massage the breast to promote letdown and optimize milk ow.
• Quiet and Lightweight
The quiet breast pump allows for discreet pumping anywhere. Lightweight, portable pump. Designed for moms on the go who pump several times a day.
• Easy to Clean and Assemble
The pump has a mere ve parts to assemble and clean, making it very easy to use.
• Smart Technology
Convenient pumping experience. Digital display features a memory function and a timer for easy tracking and recording pumping sessions.
• USB Rechargeable Battery
Durable lithium battery with 2-hour battery life. Micro USB port with standard USB cable for connecting to power source.
• Wireless Design
The pump has been designed with style in mind. No tubes, no wires – easy to use anywhere.
• BPA-free Compatible Pump
Pump and accessories are made from BPA-free materials. Pump is compatible with most standard baby bottles.
I.PRODUCT COMPONENTS
1. Dust Cap; 2. Silicone Shield; 3. Connector; 4. Pump Machine; 5. Silicone diaphragm; 6.Valve; 7. Milk Bottle; 8. Bottle Base;
9. Nipple set; 10. Charging Cable;
Technical Specication: Power in:110-240V 50-60Hz Power Out:5V 1A; Battery Capacity and Type: 3.7V 1400mAh Li-ion
II. DISPLAY SPECIFICATION
1. Mode change button; 2. Suction lncrease; 3. Suction Level; 4. Pumping; 5. Suction decrease; 6. Massage Mode; 7. Bionic mode; 8. Battery percent;
Power Button: Press 2 seconds to start or o the breast pump.
Mode Change: Touch the screen to change mode, do not touch long time.The initial stimulation mode will automatically change to
expression mode after 2 minutes of use. Digital display features a memory function and timer for easy tracking and recording pumping sessions.When
switched on, the pump´s memory will automatically use the suction settings from the previous pumping session.The pump will automatically switch o
after 30 minutes use.
Suction Levl: + suction increase - suction decease
Battery Percent: it shows the rest battery percent, please charge when is low battery
Session Duration: It shows the time you have used for the mode you chose; the machine will stop every 30 minutes.
Note: Long Press +button 2 seconds to turn o the light.
III. Getting started
1. Remove the cap from the breast shield before each use.
2. Separate the connector from the pump.
3. Pull down on valve to remove from connector.
Beforefirst use, charge the breastpumpbattery for 2hours byconnecting the pumptoa power source with theUSBconnector.Thebattery icon will appear
fullycharged on the displaywhenchargingis complete.
IV.ASSEMBLINGYOURBREASTPUMP
1.Washhands thoroughly with soapand waterbeforetouching breast pump,breastpump kit andbreast.
2.Pressthe suctionbowl and pumpmachineintothe connector.
3.Push the siliconeshieldontothe connector body.
4.Put the valueintotheconnector body.

ENGLISH
5. Lock the milk bottle into the connector by rotating clockwise until tight.
• Check breast pump kit components for wear or damage before use. Replace if necessary.
• Always inspect all parts prior to use for cleanliness.
• To prevent damage to the breast pump all components must be completely dry before use.
V. OPERATINGYOUR BREAST PUMP
Step 1- Place the breast shields on your breasts so that your nipples are properly centered in the tunnels.
Step 2- Hold the breast shield and connector onto your breast with your thumb and index nger. Support your breast with the palm of your hand.
Step 3-Turn on the breast pump by pressing the power button and choose the mode you prefer.
Step 4-Turn o the breast pump by pressing the power button after using and make the dust cap covered.
Notes:
1. Your breast pump will begin in Massage Mode. Adjust the pumping level using the (-)(+) controls to nd a comfortable level.
Massage Mode is fasting sucking pump rhythm to stimulate milk ow.
2. Aftertwo minutes, your pump will automatically transition to Pumping Mode. Adjust the pumping level using the(-)(+) controls to nd your maximum
conr Vacuum. If your milk begins to ow before two minutes, press the mode change button POWER
to manually transition to Pumping Mode.
Pumping Mode -slower sucking/pumping rhythm for gentle and ecient milk removal after milk has started owing.
3.0nce you are pumping in the Pumping Mode, increase the speed/vacuum (+) until pumping feels slightly uncomfortable(not painful), then decrease
(-)slightly.
4. You can switch to the Bionic Mode when the milk ow stops. Bionic Mode aims to trigger another let-down by combining fast and slow pumping
rhythms.
VI. CLEANING INSTRUCTION
Wash: Before rst use and after each use
Step 1-Rinse all separated parts that touch the breast and breast milk in cool water to remove breast milk residue
Step 2-Soak in warm soapy water for 5 minutes, then wash and rinse.
Step 3-Allow parts to air dry. Store dry parts in a cool place when not in use.
Do not store wet or damp parts.
Note:
• Take care not to damage parts of the breast pump kit during cleaning.
• Store the dry breast pump kit in a clean bag or container until next use.
• Wash hands thoroughly.
LONG-TERM STORAGE
Your breast pump contains a rechargeable battery.To preserve your breast pump, when not in use for an extended amount of time,
it will automatically transition into storage mode. Before storing your breast pump for an extended amount of time, remember to :
• Clean breast pump kit • Clean Breast Pump • Make sure breast pump battery is fully charged
TROUBLESHOOTING
If breast pump does not power on
• Check that the breast pump is plugged into a working electric outlet
• Check the USB cable is working for other device.
If there is low or no suction
• Check that all of the breast pump and kit connections are secure.
• Disassemble and assemble the pump set as directed in the How to
Use: Assembly, make sure app pieces are clean and not be damaged.
• While pumping, make sure the breast petal form a complete seal around thebreast.
If there Is a breast mllk overow
• Turn o the breast pump and unplug the USB cable from the electrical outlet.
• Use a damp (not wet) cloth to wipe the breast pump.
• If there is milk in the tube: Remove tube from the pump unit as well as breast petal assembly
• When all components are dry, reassemble
VII. FRESHLY EXPRESSED BREASTMILK STORAGE GUIDELINES (FOR HEALTHY TERM BABIES).
2. Room temperature; 3. Cooler with ice pack; 4. Refrigerator; 5. Freezer; 6. 4-6 hours at 19-260C (66-780F; 7. 24 hours at 150C (590F;
8. 3-8 days at 40C (390F; 9. 6-12 months at 0- -40C (-18- -200F;

ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
¡Felicitacionesporel nacimiento de subebé! Prontodescubrirá que amamantar asubebé es unaexperienciavaliosa. La leche maternaproporcionará a su bebéla
mejornutrición para undesarrollosaludable.
Esteextractor de lecheeléctrico puede simularlasacciones de succióndelbebépara brindar unservicio cómodo ysindolor para lasmadresqueamamantan.
PARAUN USO ADECUADOY SEGURO DELA BOMBA, LEALASINSTRUCCIONESDETENIDAMENTEY COLOQUE DEFORMAFÁCIL ACCESIBLEPARA FUTURAS
REFERENCIAS.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
•9 niveles de masaje+ 9 nivelesdebombeo+ 9 nivelesdebiónico
Tecnologíade expresión de 3modos:masaje / bombeo/biónico
Funcionalidadinteligentede5 modos: Masaje/Bombeo / Biónico/Automático/ Memoria
•Diseño deflujoanti-retornoparala higiene
Sistemacerradopara evitar quelaleche materna regrese al extractor,prevenirinfeccionesymantenerla leche fresca.
•Protectorde pecho desiliconasúper suave
Elprotectorde pecho desiliconaultrasuavey flexible sesientecómodo, reduce la presión y ayudaamasajearel pecho parapromoverlabajaday optimizar elflujo
deleche.
•Silencioso y ligero
Elextractor de lechesilenciosopermite un bombeodiscretoencualquier lugar.Bomba portátily liviana. Diseñadoparamamás en movimiento que seextraen
lechevarias veces al día.
•Fácildelimpiar y montar
Labomba tiene solocincopartes paraensamblary limpiar,loque la hace muyfácilde usar.
•Tecnología inteligente
Experienciade bombeo conveniente.Lapantalla digital cuentaconuna función de memoriay un temporizadorparafacilitarel seguimiento y lagrabaciónde las
sesionesde bombeo.
•Batería recargableUSB
Bateríade litio duraderacon2horas de duración. PuertomicroUSB con cableUSB estándar paraconectara la fuentedealimentación.
•Diseño inalámbrico
Labomba ha sidodiseñadapensando en elestilo.Sintubos,sin cables, fácil deusaren cualquier lugar.
•Bomba compatible sin BPA
Labomba y losaccesoriosestán fabricados conmaterialessinBPA.La bomba escompatibleconla mayoría de losbiberonesestándar.
COMPONENTESDELPRODUCTO
1.Tapaantipolvo;2.Escudo de silicona;3.Conector; 4. Bombadela máquina; 5.Diafragmade silicona; 6.Válvula;7. Botella de leche;8. Base debotella;
9.Juego de pezones;10.Cablede carga;
Especificaciones técnicas: Entrada de energía:110-240V50-60Hz Salida deenergía:5V 1A; Capacidad ytipode batería: iones delitiode 3,7V 1400 mAh
II.ESPECIFICACIONES DE PANTALLA
1.Botón de cambiode modo; 2. Aumentodesucción;3. Nivel de succión;4.Bombeo; 5.Disminuciónde la succión;6.Modo de masaje;7.Modo biónico; 8.
Porcentajede batería;
Botónde encendido: presione2segundospara encender oapagarel extractorde leche.
Cambiode modo: toquelapantallapara cambiar elmodo,notoquedurantemucho tiempo.Elmodo de estimulacióninicialcambiará automáticamente a
modode expresión después de2minutos de uso.La pantalla digital cuentaconuna función dememoriay un temporizadorparafacilitarel seguimiento yla
grabaciónde las sesionesdebombeo.Cuandoseenciende, la memoriadela bomba utilizaráautomáticamente los ajustesdesucciónde la sesióndebombeo
anterior.Labomba se apagaráautomáticamentedespuésde 30 minutos deuso.
Nivelde succión: + aumentodesucción- disminución desucción
Porcentajede batería: muestra elporcentajedebateríarestante,cárguelocuandola batería esté baja
Duraciónde la sesión:muestrael tiempo quehautilizado para elmodoque eligió; lamáquinase detendrá cada 30minutos.
Nota:Mantengapresionado el botón +durante2segundospara apagar laluz.
III.Empezando
1.Retire la tapa delprotectorpara el pecho antesdecada uso.
2.Separe el conectordela bomba.
3.Jale la válvulahaciaabajo para quitarla delconector.
Antesdelprimer uso, cargue la bateríadelextractor de leche durante2horasconectando elextractora una fuentedealimentacióncon el conectorUSB.Elicono
dela batería aparecerá completamente cargado en lapantallacuando la cargaestécompleta.
IV.MONTAJEDESU BOMBA DEMAMA
1.Lávesebien las manosconagua y jabónantesdetocar el extractordeleche, el kitdeextractor de lecheyel pecho.
2.Presionela taza desuccióny la máquinadebombeo en elconector.
3.Empuje el protector de siliconasobreelcuerpo del conector.
4.Introduzcael valor en elcuerpo del conector.

ESPAÑOL
5.Bloquee la botelladeleche en elconectorgirándola en elsentidode las agujasdelrelojhasta que quedeapretada.
•Revise los componentesdelkitdel extractorde leche paraversiestán desgastados odañadosantesde usarlos. Reemplazar sies necesario.
•Siempre inspeccione todas laspiezasantesde usarlas paraverificarqueestén limpias.
•Paraevitar daños en elextractor de leche,todosloscomponentesdeben estar completamentesecosantesdesu uso.
V.FUNCIONAMIENTODESU BOMBA DE MAMA
Paso1-Coloquelos protectoresmamarios en sussenospara que suspezonesesténcorrectamentecentradosen los túneles.
Paso2-Sostenga el protector de mamayel conectorsobresu pecho conelpulgar y el dedoíndice.Sostenga su senoconlapalma de sumano.
Paso3-Encienda el extractordeleche presionando el botóndeencendido y elijaelmodo que prefiera.
Paso4-Apague el extractordeleche presionando el botóndeencendido después deusarloy cubra latapaantipolvo.
Notas:
1.Su extractor de leche comenzaráenel modo demasaje.Ajusteel nivel de bombeousandolos controles (-) (+)paraencontrarunnivel cómodo.
Elmodo de masajeesel ritmo delabomba de succiónenayunaspara estimular elflujode leche.
2.Después dedosminutos,su bomba pasaráautomáticamente al mododebombeo.Ajusteelnivel de bombeousandolos controles(-) (+) paraencontrarsu
vacíode confirmación máximo. Si sulechecomienza a fluir antesdedos minutos, presione el botóndecambio de modoENCENDIDO
parapasar manualmente al mododebombeo.
Modode extracción:ritmo de succión /extracciónmás lento para unaextracciónde leche suavey eficiente despuésdeque la lechehacomenzado a fluir.
Unavezque esté bombeandoenel modo debombeo,aumentelavelocidad/ vacío (+) hastaqueel bombeo sesientaun poco incómodo (nodoloroso),luego
disminuya(-) ligeramente.
4.Puede cambiar almodobiónico cuando sedetieneel flujo deleche.Elmodo biónico tienecomoobjetivodesencadenar otra decepciónalcombinarritmos de
bombeorápidos y lentos.
VI.INSTRUCCIONESDE LIMPIEZA
Lavado:antesdelprimer uso ydespuésde cada uso
Paso1:enjuague todas las partesseparadas que toquenelpecho y lalechematernaen agua fríaparaeliminar los residuos de lalechematerna.
Paso2:sumerja en aguatibiay jabón durante 5 minutos, luego lave y enjuague.
Paso3:deje que laspiezasse sequen alaire.Guardelaspiezassecas en unlugar fresco cuando nolasutilice.
Noalmacene piezas mojadas ohúmedas.
Nota:
•Tenga cuidadode no dañarpartes del kitdeextractor de lechedurantelalimpieza.
•Guarde el kitdeextractor de lechesecoen una bolsaorecipientelimpiohasta el próximo uso.
•Lávesebien las manos.
ALMACENAMIENTOA LARGO PLAZO
Su extractor delechecontiene una batería recargable. Paraconservar su extractorde leche, cuandono esté enusoduranteun período prolongado,
automáticamentepasaráalmodo de almacenamiento.Antesde guardar su extractordeleche durante un períodoprolongado, recuerde:
•Limpie el kitdelextractor delechematerna• Limpie elextractorde leche materna•Asegúresede que labateríadelextractor de lechematernaesté
completamentecargada
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Si el extractorde leche noseenciende
•Verifiqueque el extractorde leche estéenchufadoa un tomacorriente que funcione
•Compruebeque el cableUSBfunciona con otrodispositivo.
Si la succión esbajao nula
•Verifiqueque todas lasconexionesdelkit y elextractor de leche esténfirmes.
•Desarme ymonteelgrupo de bombacomose indica enCómo
Uso:Montaje,asegúresede que laspiezasde la aplicaciónesténlimpias y noesténdañadas.
•Mientras bombea, asegúresedequeel pétalo delpechoforme un sellocompletoalrededordel pecho.
Si hay un desbordamientode mllk demama
•Apague el extractorde leche ydesconecteel cable USBdeltomacorriente.
•Utilice un pañohúmedo(no mojado) paralimpiarel extractor deleche.
•Si hay lecheenel tubo: retire el tubo dela bomba y elconjuntodel pétalo del pecho.
•Cuandotodos los componentes estén secos, vuelva amontar
VII.PAUTAS PARAELALMACENAMIENTODE LA LECHEMATERNARECIÉN EXPRESA (PARABEBÉS ATÉRMINO SALUDABLES).
2.Temperatura ambiente; 3. Refrigeradorconbolsa de hielo;4.Refrigerador; 5. Congelador; 6. 4-6horasa19-260C (66-780F); 7.24 horas a 150ºC(590ºF);
8.3-8 días a40° C (390° F); 9. 6-12meses a 0- -40C(-18- -200F);

БЪЛГАРСКИ
! , .
- .
E , .
, .
• 9 + 9 + 9
3- : M//
5- : M// //
•
.
•
, , ,
.
•
. , , ,
.
•
, .
•
. .
• USB
2- . USB USB
.
•
, - .
• BPA
BPA. .
I.
1. ; 2. ; 3. ; 4. 5. ; 6. ;
7. ; 8. ; 9. ; 10. ;
: : 110-240V 50-60Hz : 5V 1A; : 3.7V 1400mAh Li-ion
II.
1. / ; 2. ; 3. / ; 4. ; 5.
; 6. ; 7. ; 8. ;
: 2 , .
: , , .
, .
30 .
: (+) ,(-)
: , .
: , ; 30 .
: + 2 .
III.
1.
2. .
3. .
, 2 USB .
, .
IV.
1. , , .
2. .

БЪЛГАРСКИ
3. .
4. .
5. , , .
• . , .
• .
• , .
V.
1- , .
2- . .
3- , ,.
4- , .
:
1. . (-)(+),
. : .
2. . (-) (+) ,
. , POWER
.
: - , .
3. , /(+), (
), (-).
4. , .
.
VI.
: !
1-, , .
2- 5 , .
3- . ,.
.
:
• •
•.
. ,
. , :
• • •,;
•
• USB .
• .
• ,
:, , .
•, , .
• USB .
• (), .
• : ,.
• , .
VII. ( ).
2. ; 3. ; 4.; 5. ;6. 4-6 19-26 ° (66-780F);7. 24 15 ° (590F); 8. 3-8
40 ° (390F);9. 6-12 0- -40 (-18--200F);

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
INTRODUÇÃO
Parabénspelonascimentodo seu bebê!Vocêlogodescobrirá que amamentar seubebêé uma experiênciaquevale a pena. Oleitematernoforneceráao seu bebê
amelhor nutrição paraumdesenvolvimentosaudável.
Estabomba tira leiteelétricapode simular asaçõesde sucção do bebêparafornecer um serviçoconfortávele sem dorparaas mães queamamentam.PARA O
USOCORRETOESEGURO DA BOMBA, POR FAVOR,LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO E COLOQUE-ADEFORMAFACILMENTEACESSÍVELPARA REFERÊNCIA
FUTURA.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
•9 níveis de massagem+ 9 níveisdebombeamento+9 níveis de Bionic
Tecnologiade expressão de 3modos:massagem / bombeamento/biônico
Funcionalidadeinteligentede5 modos: massagem/bombeamento/ biônico /automático/memória
•Projetoanti-refluxoparahigiene
Sistemafechado para evitar queo leite materno volte para abomba,prevenirinfecçõese manter o leitefresco.
•Protetordeseios de siliconesupermacio
Oprotetormamário de siliconeultramacioeflexívelproporcionaumasensação confortável,reduzapressãoe ajuda amassagearos seios parapromoveradescida
eotimizar o fluxodoleite.
•Silencioso e leve
Osilencioso extratordeleitepermite bombeamento discreto em qualquerlugar.Bomba leve eportátil.Projetadopara mães em movimentoquebombeiam
váriasvezesaodia.
•Fácildelimpar e montar
Abomba possui apenascincopeças para montarelimpar, tornando-a muitofácilde usar.
•Tecnologia Inteligente
Experiênciade bombeamento conveniente.O display digital possuiumafunção de memóriaeum temporizador parafácilrastreamentoegravaçãode sessões de
bombeamento.
•Bateria recarregávelUSB
Bateriade lítio durávelcom duração de2horas.Porta micro USB comcaboUSB padrão para conexãoàfontede alimentação.
•Design semfio
Abomba foi projetadacomestilo.Semtubos,sem fios -fácilde usar emqualquerlugar.
•Bomba compatívelsem BPA
Abomba e osacessóriossão feitos de materiaissemBPA.A bomba écompatívelcoma maioria das mamadeiraspadrão.
I.COMPONENTESDO PRODUTO
1.Tampadeproteçãocontrapoeira; 2. Escudodesilicone; 3. Conector;4.Máquinade bomba; 5.Diafragma de silicone; 6.Válvula;7. Garrafa deleite;8.Base da
garrafa;
9.Conjuntode mamilos; 10. Cabodecarregamento;
Especificação técnica: Alimentação: 110-240V50-60HzSaída dealimentação:5V 1A; Capacidade etipoda bateria: 3,7V 1400 mAhLi-ion
II.ESPECIFICAÇÃODATELA
1.Botão demudançade modo; 2.Aumentodasucção; 3. Níveldesucção;4. Bombeamento; 5.Diminuiçãoda sucção; 6.Modode massagem; 7.Modobiônico; 8.
Porcentodabateria;
Botão liga /desliga:pressione2 segundos parainiciarou desligar abombatira leite.
Mudança de modo: Toquenatelaparamudar o modo, não toque muitotempo.O modo deestimulação inicial mudará automaticamente para
modode expressão após 2minutosde uso.O display digital possuiuma função dememóriae temporizador para fácilrastreamentoegravaçãodesessões de
bombeamento. Quando ligada,amemória da bombausaráautomaticamenteasconfiguraçõesde sucção dasessãode bombeamento anterior.Abomba
desliga-seautomaticamenteapós 30 minutosdeuso.
Nívelde sucção: + aumentodesucção - decadênciade sucção
Porcentagemda bateria: mostra aporcentagemrestantedabateria,carreguequando a bateria estiver fraca
Duração da sessão: mostraotempo que você usou paraomodo que escolheu; amáquinairá parar acada30 minutos.
Nota:Pressioneo botão +por2segundos para desligaraluz.
III.Começando
1.Removaa tampa doprotetordepeitoantes de cadauso.
2.Separe o conectordabomba.
3.Puxea válvula para baixopararemovê-ladoconector.
Antesdaprimeira utilização,carregue a bateria da bombatiraleitedurante2 horas, ligando abombaa uma fontedealimentaçãocom o conectorUSB.Oícone da
bateriaaparecerátotalmentecarregadonovisor quando ocarregamentoforconcluído.
4.MONTANDOSUABOMBADE MAMA
1.Lavebem as mãoscomágua e sabãoantesdetocar na bombatiraleite,nokit da bombatiraleite e na mama.
2.Pressioneo copo desucçãoe bombeie amáquinano conector.
3.Empurrea proteção de siliconenocorpo do conector.
4.Coloqueo valor nocorpodo conector.
PORTUGAL

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
5.Trave a garrafadeleiteno conector girandonosentidohorário até ficar apertada.
•Verifiqueos componentes do kitdabomba tira leitequantoadesgasteou danos antesdeusar.Substitua senecessário.
•Sempre inspecione todasaspeças antes do usoquantoàlimpeza.
•Paraevitar danos à bombatiraleite,todos os componentes devem estar completamentesecosantesdouso.
V.OPERANDO SUA BOMBA DEMAMA
Passo1- Coloque os protetoresde mama em seusseios para que seusmamilosfiquem devidamente centrados nos túneis.
Etapa2 - Segureaproteçãodo seio eoconector em seuseiocom o polegar eo dedo indicador. Apoieoseu seio comapalma da suamão.
Passo3- Ligue abombatira leite pressionando o botãoliga / desliga eescolhao modo desuapreferência.
Passo4- Desligue abombatira leite pressionando o botãoliga/ desliga apósouso e cubraatampa contra poeira.
Notas:
1.A bomba tiraleitecomeçaráno modo demassagem.Ajuste o nível debombeamentousandoos controles (-) (+)paraencontrarum nível confortável.
OModo de Massageméo ritmo dabomba de sucção emjejumpara estimular ofluxodeleite.
2.Após dois minutos,suabombafará a transiçãoautomáticaparao modo de bombeamento.Ajusteo nível de bombeamentousandoos controles(-) (+) para
encontrarseuVácuode confirmação máximo.Se oseuleitecomeçar a fluirantesde dois minutos, pressione o botãode mudança demodoPOWER
parafazera transição manualparao modo debombeamento.
Modode bombeamento - ritmode sucção / bombeamentomaislentopara uma remoção suave e eficientedoleitedepois que o leitecomeçara fluir.
3.0umavezque estiver bombeando nomodo de bombeamento,aumentea velocidade / vácuo(+)atéque o bombeamentopareçaumpouco desconfortável
(nãodoloroso) e, em seguida,diminua(-) ligeiramente.
4.Vocêpode alternar para omodobiônico quando ofluxodeleite parar.OModo Biônico tem comoobjetivodesencadearoutra descida combinandoritmosde
bombeamentorápidose lentos.
VI.INSTRUÇÃO DE LIMPEZA
Lavagem:antesdoprimeiro uso e apóscada uso
Passo1-Lavetodasaspartes separadasquetocamo leite maternoeoleite materno em águafriapara removeros resíduos do leitematerno
Passo2- Mergulhe em águamornacom sabão por5minutos,depois lave e enxágue.
Etapa3 - Deixeaspeças secarem ao ar.Armazeneas peças secasemum local frescoquandonãoestiveremem uso.
Nãoarmazene peças molhadasouúmidas.
Observação:
•Tenha cuidadoparanão danificar aspeças do kitdabomba tira leite durante a limpeza.
•Guarde o kitdeextração de leitesecoemum saco ourecipientelimpoatéopróximouso.
•Lavebem as mãos.
ARMAZENAMENTODELONGO PRAZO
Asua bomba tiraleitecontémuma bateria recarregável.Parapreservar sua bombatiraleite,quando não estiveremuso por umlongoperíodo de tempo,
elefará a transiçãoautomaticamenteparaomodo de armazenamento.Antesdearmazenarsua bomba tiraleiteporum longo períodode tempo,lembre-sede:
•Limpe o kitdabomba tira leite•Limpe a bomba tiraleite• Certifique-se de que abateriada bomba tira leiteestátotalmentecarregada
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a bombatiraleitenão ligar
•Verifiquese a bombatiraleite está conectadaa uma tomadaelétricaem funcionamento
•Verifiquese o caboUSB está funcionando paraoutrodispositivo.
Se houver baixa ounenhumasucção
•Verifiquese todas asconexõesdabombatira leite edokit estão seguras.
•Desmonte e monteoconjuntodabomba conforme asinstruçõesdeComo
Uso:Montagem, certifique-se de queaspeças do aplicativoestejamlimpase não estejamdanificadas.
•Enquantobombeia, certifique-se dequea pétala doseioforma uma vedação completa aoredordoseio.
Se houver um estouro de leitemamário
•Desligue abombatira leite e desconecteocabo USB datomadaelétrica.
•Use um panoúmido(não molhado) paralimpara bomba tiraleite.
•Se houverleitenotubo: Remova o tubodaunidade da bomba,bemcomo o conjunto da pétalada mama
•Quando todososcomponentesestiveremsecos,remonte
VII.DIRETRIZES DE ARMAZENAMENTODO BREASTMILK RECENTEMENTEEXPRESSAS(PARA BEBÊS ATERMOS SAUDÁVEIS).
2.Temperatura ambiente; 3. Refrigeradorcombolsa de gelo;4.Geladeira; 5. Freezer;6.4-6 horas a19-260° C (66-780°F); 7. 24horasa 150C (590F);
8.3-8 dias a40C(390F); 9. 6-12meses a 0- -40C(-18- -200F);
PORTUGAL

ITALIANO
INTRODUZIONE
Congratulazioniperla nascita del tuobambino! Scoprirai presto che allattare il tuobambinoè un'esperienza utile. Il lattematernoforniràaltuo bambino la
migliorenutrizione per uno svilupposano.
Questotiralatteelettrico può simulare le azionidisuzione del bambinoperfornireun servizio comodo e indoloreperle madri cheallattano. PER UN UTILIZZO
CORRETTOESICURODELLA POMPA,SIPREGA DI LEGGEREATTENTAMENTE LE ISTRUZIONIEDI POSIZIONARLA INMODOFACILEACCESSOPERFUTURO RIFERIMENTO.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
•9 livelli di massaggio+ 9 livellidipompaggio+ 9 livellidiBionic
Tecnologiadi espressione a 3modalità:massaggio/pompaggio/bionico
Funzionalitàintelligentea5 modalità: massaggio/pompaggio/bionico/automatico/memoria
•Design antiriflussoperl'igiene
Sistemachiuso per evitarecheillattematerno ritorni al tiralatte,prevenireleinfezionie mantenere il latte fresco.
•Protezioneperil seno insiliconesuper morbido
Laprotezioneper il seno insiliconeflessibile e ultramorbidoèconfortevole,riduce la pressioneeaiutaa massaggiare il senoperfavorireladelusione e ottimizzare
ilflusso del latte.
•Silenzioso e leggero
Iltiralattesilenzioso consente un'estrazionediscreta ovunque. Pompaleggera e portatile.Progettatoperlemamme in movimentochepompanopiù volte al
giorno.
•Faciledapulire e assemblare
Lapompa ha solocinqueparti daassemblaree pulire, il che larendemoltofacile da usare.
•Tecnologia intelligente
Esperienzadi pompaggio conveniente.Ildisplay digitale disponediuna funzione dimemoriae di untimerper un facilemonitoraggioeregistrazionedelle
sessionidi pompaggio.
•Batteria ricaricabile USB
Batteriaal litio resistentecondurata della batteria di2ore.Portamicro USB con cavoUSBstandardperil collegamento alla fontedialimentazione.
•Design senzafili
Lapompa è stataprogettatapensandoallo stile. Nessun tubo,nessun cavo: facile dausareovunque.
•Pompacompatibilesenza BPA
Lapompa e gliaccessorisono realizzaticon materiali privi diBPA.La pompa ècompatibileconla maggior parte dei biberonstandard.
I.COMPONENTIDEL PRODOTTO
1.Cappuccioantipolvere;2. Schermo insilicone;3. Connettore;4. Macchina della pompa;5.Diaframma in silicone;6.Valvola;7.Bottiglia perillatte;8. Base della
bottiglia;
9.Set dicapezzoli;10.Cavodiricarica;
Specifiche tecniche: Ingresso alimentazione: 110-240V 50-60HzUscita alimentazione: 5V 1 A;Capacitàe tipo dellabatteria:ionidi litio da3,7V1400mAh
II.SPECIFICHE DEL DISPLAY
1.Pulsantecambio modalità; 2.Aumentoaspirazione;3. Livello di aspirazione;4.Pompaggio;5. Diminuzione aspirazione;6.Modalità massaggio; 7. Modalità
bionica; 8. Percentualebatteria;
Pulsantediaccensione:premereper 2 secondiperavviareo spegnere il tiralatte.
Cambiomodalità: toccarelo schermo percambiaremodalità, non toccarea lungo. La modalità distimolazione iniziale cambieràautomaticamentein
modalitàdi espressione dopo 2minuti di utilizzo.Ildisplay digitale dispone diuna funzione di memoriae di untimerper un facilemonitoraggioeregistrazione
dellesessioni di pompaggio.All'accensione,la memoria dellapompautilizzeràautomaticamentele impostazioni di aspirazionedellaprecedentesessionedi
pompaggio.Lapompasi spegne automaticamente dopo 30minutidi utilizzo.
Livellodi aspirazione: + aumentoaspirazione-diminuzione aspirazione
Percentualebatteria: mostra la percentuale residua della batteria,sipregadicaricare quando labatteriaèscarica
Duratadella sessione: mostrailtempoche hai utilizzatoperlamodalità che haiscelto;la macchina si fermeràogni30 minuti.
Nota:premerea lungo il pulsante+per2 secondi per spegnerelaluce.
III.Iniziare
1.Rimuovereil cappuccio dallacoppaper il seno primadi ogni utilizzo.
2.Separare il connettore dalla pompa.
3.Abbassarela valvola per rimuoverladalconnettore.
Primadel primo utilizzo,caricarela batteria del tiralatte per 2orecollegandoil tiralatte a una fontedialimentazionecon il connettoreUSB. L'iconadella batteria
appariràcompletamentecarica sul displayquandola ricarica ècompleta.
IV.ASSEMBLAGGIODEL SENO tiralatte
1.Lavarsiaccuratamentelemani con acquaesapone prima ditoccareiltiralatte,ilkit per tiralatte e ilseno.
2.Premerela tazza di aspirazioneela macchina dellapompanel connettore.
3.Spingere lo schermoinsilicone sul corpo delconnettore.
4.Inserire il valore nel corpodelconnettore.

ITALIANO
5.Bloccare la bottiglia dellattenel connettoreruotando in sensoorariofinché non èbenstretta.
•Controllareicomponentidel kit tiralatte per usuraodanni prima dell'uso.Sostituire se necessario.
•Ispezionaresempretutte le partiprima dell'uso perverificarnela pulizia.
•Perevitaredanni al tiralatte,tutti i componentidevonoesserecompletamenteasciuttiprima dell'uso.
V.FUNZIONARE ILTIRANTE PER ILSENO
Fase1-Posizionarelecoppeper il senosulseno in modochei capezzoli siano correttamentecentratinei tunnel.
Fase2-Tenere la coppaperil seno e ilconnettoresulseno con ilpollicee l'indice. Sostieni ilsenocon il palmodellamano.
Step3- Accendiil tiralatte premendo il pulsantediaccensionee scegli lamodalitàche preferisci.
Fase4-Spegnereil tiralattepremendo il pulsante di accensionedopol'usoe coprire il cappuccioantipolvere.
Appunti:
1.Il tiralatte inizierà inmodalitàmassaggio.Regolareillivellodi pompaggio utilizzandoi controlli(-)(+) per trovareun livello confortevole.
Lamodalità massaggio èilritmo della pompaaspiranteadigiuno per stimolareilflusso di latte.
2.Dopo dueminuti,il microinfusorepasserà automaticamentealla modalità dipompaggio.Regolareillivellodi pompaggio utilizzandoicontrolli(-) (+) per
trovare il vuotomassimodi conferma. Se iltuolatte inizia a scorrere prima didueminuti, premi il pulsantedicambiomodalità POWER
perpassare manualmente alla modalitàdipompaggio.
Modalitàdi pompaggio: ritmodisuzione/pompaggio più lentoperuna rimozione del lattedelicataedefficientedopo che illattehainiziatoa scorrere.
3.0Una volta che sista pompando inmodalitàdi pompaggio,aumentarela velocità/vuoto (+) finchéilpompaggio non risultaleggermentescomodo(non
doloroso),quindi diminuire (-) leggermente.
4.È possibile passareallamodalità Bionic quandoilflusso di latte si interrompe.La modalità Bionicmiraa innescare un'altra delusione combinandoritmidi
pompaggioveloci e lenti.
VI.ISTRUZIONI PER LAPULIZIA
Lavaggio:primadel primo utilizzoedopo ogni utilizzo
Passaggio1:sciacquaretuttele parti separate che toccanoilsenoe il lattematernoinacquafreddaper rimuovere i residui dilattematerno
Fase2-Immergere in acquacaldae sapone per 5minuti, quindi lavaree risciacquare.
Passaggio3:lasciareasciugarele parti all'aria. Conservareleparti asciutteinunluogo fresco quando nonvengonoutilizzate.
Nonconservare parti bagnate o umide.
Nota:
•Fareattenzioneanon danneggiare parti del kit tiralattedurante la pulizia.
•Conservare il kit pertiralatteasciuttoin un sacchetto o contenitorepulitofino al prossimoutilizzo.
•Lavarsiaccuratamentelemani.
STOCCAGGIOA LUNGOTERMINE
Iltiralattecontieneuna batteria ricaricabile.Perpreservareil tiralatte,quando non vieneutilizzatoperun lungo periododitempo,
passeràautomaticamenteallamodalità di archiviazione.Primadiriporreil tiralatte per unperiododi tempo prolungato,ricordadi:
•Pulisci il kittiralatte•Pulisciil tiralatte • Assicuratichelabatteriadel tiralatte sia completamente carica
RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Se il tiralattenon si accende
•Verificareche il tiralattesia collegato a unapresaelettrica funzionante
•Verificareche il cavo USB funzioni perl'altrodispositivo.
Se l'aspirazione è bassaoassente
•Controllarechetutti i collegamenti deltiralatteedel kit siano sicuri.
•Smontaree montare il gruppopompacome indicato in Comefare
Utilizzo:Assemblaggio,assicuratichei pezzi dell'appsianopuliti e nonvenganodanneggiati.
•Durante l'estrazione,assicurarsiche il petalodel seno formi unachiusuracompleta intorno al seno.
Se c'è un trabocco di mllkalseno
•Spegnere il tiralattee scollegare il cavoUSBdallapresa elettrica.
•Utilizzareun panno umido(nonbagnato) per pulire iltiralatte.
•Se c'è del latteneltubo:rimuovereiltubo dal tiralatte e dalgruppopetalo del seno
•Quando tuttiicomponentisono asciutti, rimontare
VII.LINEE GUIDA PER LACONSERVAZIONE DEL LATTE SENOFRESCOESPRESSO (PER BAMBINISANIATERMINE).
2.Temperatura ambiente; 3. Dispositivodiraffreddamentoconimpaccodi ghiaccio; 4.Frigorifero;5.Congelatore; 6. 4-6orea19-260C (66-780F); 7.24orea 150C
(590F);
8.3-8 giorni a40C(390F); 9. 6-12mesi a 0- -40C(-18- -200F);

DEUTSCH
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zurGeburt Ihres Babys!Sie werdenschnell feststellen, dassdasStillen Ihres Babys einelohnendeErfahrung ist.Muttermilchbietet
IhremBaby die beste Ernährungfüreine gesunde Entwicklung.
Diese elektrische Milchpumpekanndas Saugen desBabys simulieren, um stillendenMütterneinenkomfortablen undschmerzfreienService zubieten.FÜR
EINERICHTIGE UND SICHEREVERWENDUNG DERPUMPELESEN SIE DIEANLEITUNGSORGFÄLTIG UND PLATZIEREN SIESIE FÜR EINEN ZUKÜNFTIGENNACHSCHLAG
LEICHTZUGÄNGLICH.
PRODUKTMERKMALE
•9 Massagestufen +9Pumpstufen + 9 StufenBionic
3-Modus-Expressionstechnologie:Massage/Pumpen/Bionik
5-ModeSmart-Funktionalität:Massage/Pumpen/Bionic/Automatic/Memory
•Anti-Rückuss-Design für Hygiene
Geschlossenes System, um zu verhindern,dassdie Muttermilch in diePumpezurückläuft,um Infektionen vorzubeugenunddie Milch frischzuhalten.
•SuperweicherSilikon-Brustschutz
Der exible, ultra-weiche Silikon-Brustschutz fühlt sichangenehman, reduziertden Druck undhilft,die Brust zumassieren,umdas Ablassen zufördernundden
Milchuss zu optimieren.
•Leiseund leicht
Die leise MilchpumpeermöglichtdiskretesAbpumpenüberall.Leichte,tragbarePumpe.EntwickeltfürMütterunterwegs, die mehrmals täglichpumpen.
•Leichtzu reinigen und zusammenzubauen
Die Pumpe besteht aus nurfünfTeilen, diezusammengebaut und gereinigt werdenmüssen, wodurch sie sehreinfachzu bedienen ist.
•IntelligenteTechnologie
Komfortables Pumperlebnis. Das digitaleDisplayverfügt über eineSpeicherfunktion undeinenTimerzumeinfachenVerfolgen undAufzeichnenvon
Pumpsitzungen.
•USB-Akku
LanglebigeLithiumbatteriemit 2 StundenAkkulaufzeit.Micro-USB-PortmitStandard-USB-Kabel zum Anschluss aneine Stromquelle.
•Kabelloses Design
Die Pumpe wurde mit Stilentworfen. Keine Schläuche,keineDrähte– überall einfachzuverwenden.
•BPA-freiekompatiblePumpe
Pumpeund Zubehör sind ausBPA-freienMaterialiengefertigt. Pumpe ist mitdenmeisten Standard-Babyaschen kompatibel.
I.PRODUKTBESTANDTEILE
1.Staubkappe; 2. Silikon-Schild;3.Anschluss; 4. Pumpenmaschine;5.Silikonmembran;6.Ventil;7. Milchasche; 8.Flaschenboden;
9.Nippelset; 10. Ladekabel;
TechnischeDaten:Stromeingang:110-240V50-60Hz Stromausgang:5V 1A; Batteriekapazitätund-typ: 3,7V 1400 mAhLi-Ion
II.ANZEIGESPEZIFIKATION
1.Moduswechseltaste;2. Saugerhöhung; 3.Saugstufe; 4. Pumpen;5.Abnahmeder Saugleistung;6. Massagemodus; 7.BionischerModus; 8.
Batterieprozentsatz;
Ein-/Aus-Taste:Drücken Sie 2Sekunden,um die Milchpumpezustarten oderauszuschalten.
Moduswechsel:BerührenSie den Bildschirm,um den Modus zuändern, berühren Sie nichtlange.Deranfängliche Stimulationsmodus wechseltautomatischzu
Expression-Modusnach 2 MinutenGebrauch. Das digitale Displayverfügt über eineSpeicherfunktion undeinenTimer zumeinfachenVerfolgen und
AufzeichnenvonPumpsitzungen.Beim Einschalten verwendetderSpeicher der PumpeautomatischdieSaugeinstellungen der vorherigenPumpsitzung.Die
Pumpeschaltetsich nach 30MinutenGebrauch automatisch ab.
Saugstufe: + Saugkrafterhöhung- Saugkraft nachlassen
Akkuprozentsatz:Zeigtden Restakkuprozentsatzan.Bitte laden Sieihnauf,wennder Akku schwach ist
Sitzungsdauer: Zeigt die Zeit an, dieSie für denausgewähltenModusverwendet haben; dieMaschinestoppt alle 30Minuten.
Hinweis:HaltenSie die +-Taste 2 Sekundenlang gedrückt, um dasLichtauszuschalten.
III.Einstieg
1.Entfernen Sie vorjedemGebrauchdie Kappe vonderBrusthaube.
2.TrennenSieden Steckervon der Pumpe.
3.Ziehen SiedasVentil nach unten, um esvomAnschlusszu entfernen.
LadenSie den AkkuderMilchpumpe vor dem erstenGebrauch2 Stunden langauf, indem SiediePumpe über den USB-Anschlussaneine Stromquelle
anschließen.Wennder Ladevorgang abgeschlossen ist, wird das Batteriesymbolaufdem Display vollständig geladenangezeigt.
NS.MONTAGE IHRER BRUSTPUMPE
1.WaschenSie Ihre Hände gründlichmitWasserund Seife,bevorSie die Milchpumpe,dasMilchpumpenset und dieBrustberühren.
2.Drücken Sie dieSaugschaleund pumpen Siedie Maschine in denAnschluss.
3.Schieben SiedieSilikonabschirmungauf das Steckergehäuse.
4.Geben SiedenWertinden Steckerkörperein.

DEUTSCH
5.VerriegelnSie die Milchascheim Anschluss, indem Siesieim Uhrzeigersinn drehen,bissiefest sitzt.
•Überprüfen Sie dieKomponentendesMilchpumpensets vor dem GebrauchaufVerschleißoder Beschädigungen.Bei Bedarf ersetzen.
•KontrollierenSieimmer alleTeile vor dem GebrauchaufSauberkeit.
•Um Schädenan der Milchpumpezuvermeiden, müssen alle KomponentenvordemGebrauchvollständig trockensein.
V.BETRIEB IHRER BRUSTPUMPE
Schritt 1- Legen Sie dieBrusthaubenso auf IhreBrüste,dassIhreBrustwarzenrichtig in denTunnelnzentriertsind.
Schritt 2- HaltenSiedie Brusthaube und dasVerbindungsstückmit Daumen undZeigengeranIhre Brust. Stützen Sie IhreBrustmit der Handäche.
Schritt 3- SchaltenSiedie Milchpumpe ein,indemSie den Netzschalterdrücken,undwählenSie den gewünschtenModusaus.
Schritt 4- SchaltenSiedie Milchpumpe aus,indemSie nach dem Gebrauchden Netzschalter drücken, und schließenSiedie Staubkappe.
Anmerkungen:
1.Ihre Milchpumpe beginntimMassagemodus.StellenSie das Pumpniveaumitden(-)(+)-Reglern ein, umeinangenehmes Niveau zu nden.
Der Massagemodus isteinnüchternerSaugpumpenrhythmus,um den Milchusszu stimulieren.
2.Nach zweiMinutenwechselt Ihre Pumpe automatisch in denPumpmodus.PassenSiedie Pumpleistung mitden(-)(+)-Reglern an, umIhrmaximales
Konrvakuum zu nden. WennIhreMilch vor zweiMinutenzu ießen beginnt,drückenSiedie ModuswechseltastePOWER
ummanuell in denPumpmoduszu wechseln.
Pumpmodus– langsamerer Saug-/Pumprhythmus für einesanfteund eziente Milchentnahme,nachdemdie Milch zuießen begonnen hat.
3.0WennSie im Pumpmoduspumpen,erhöhen Sie dieGeschwindigkeit/dasVakuum(+),bis sich dasPumpenleicht unangenehm anfühlt(nichtschmerzhaft),
dannverringern Sie (-)leicht.
4.Sie können indenBionik-Moduswechseln,wenn der Milchussstoppt.DerBionic Mode zieltdaraufab,eineweitereEnttäuschungauszulösen, indem er
schnelleund langsame Pumprhythmenkombiniert.
VI.REINIGUNGSANLEITUNG
Waschen:VordemerstenGebrauch und nachjedemGebrauch
Schritt 1 –SpülenSie alle getrenntenTeile,diedie Muttermilch und dieMuttermilchberühren,in kaltemWasserab, um Muttermilchrückständezuentfernen
Schritt 2 –5Minuten in warmem Seifenwassereinweichen,dannwaschenund abspülen.
Schritt 3 –LassenSie dieTeilean der Lufttrocknen.LagernSie trockeneTeile beiNichtgebrauchaneinem kühlen Ort.
LagernSie keine nassen oderfeuchtenTeile.
Notiz:
•AchtenSie darauf,währendder Reinigung keineTeiledesMilchpumpensets zu beschädigen.
•Bewahren Sie dasTrockenmilchpumpensetbis zum nächstenGebrauchineinem sauberen Beuteloder Behälter auf.
•Hände gründlich waschen.
LANGFRISTIGE LAGERUNG
IhreMilchpumpe enthält einen wiederauadbarenAkku.UmIhreMilchpumpe zu schonen,wennsielängere Zeit nicht benutzt wird,
eswechselt automatisch in denSpeichermodus.BevorSie Ihre Milchpumpe fürlängereZeitaufbewahren,denkenSie daran:
•Milchpumpen-Set reinigen•Milchpumpereinigen • Stellen Siesicher,dass die BatteriederMilchpumpe vollständig geladen ist
FEHLERBEHEBUNG
WennsichdieMilchpumpe nicht einschaltet
•Überprüfen Sie, ob dieMilchpumpe an einefunktionierendeSteckdoseangeschlossenist
•Überprüfen Sie, ob dasUSB-Kabel für einanderesGerätfunktioniert.
Bei geringer oderfehlenderSaugleistung
•Prüfen Sie, ob alleMilchpumpen- und Kit-Verbindungensicher sind.
•Zerlegenund montieren Sie dasPumpenaggregatwiein der Anleitungbeschrieben
Verwendung:Montage,stellenSie sicher,dassdie App-Teilesauber und nichtbeschädigtsind.
•AchtenSie beim Abpumpendarauf, dass dasBrustblatteinevollständige Abdichtung um dieBrustbildet.
Bei einem ÜberlaufderBrustmilch
•Schalten Sie dieMilchpumpe aus undziehenSie das USB-Kabelausder Steckdose.
•Wischen Sie dieMilchpumpemit einem feuchten(nichtnassen)Tuchab.
•Wennsich Milch imSchlauch bendet: Schlauchvonder Pumpeneinheit sowie vonderBrustblatteinheitentfernen
•Wennalle Komponenten trockensind, wieder zusammenbauen
VII.RICHTLINIEN FÜR DIEAUFBEWAHRUNGVONFRISCHERMUTTERMILCH(FÜR GESUNDE BABYS).
2.Raumtemperatur;3. Kühler mit Eisbeutel;4.Kühlschrank;5. Gefrierschrank; 6. 4-6Stundenbei 19-260ºC (66-780F);7. 24 Stunden bei150°C (590 °F);
8.3-8Tagebei 40 °C(390°F); 9. 6-12Monatebei 0- -40 °C(-18- -200 °F);
3. .
4. .
5. , , .
• . , .
• .
• , .
V.
1- , .
2- . .
3- , ,.
4- , .
:
1. . (-)(+),
. : .
2. . (-) (+) ,
. , POWER
.
: - , .
3. , /(+), (
), (-).
4. , .
.
VI.
: !
1-, , .
2- 5 , .
3- . ,.
.
:
• •
•.
. ,
. , :
• • •,;
•
• USB .
• .
• ,
:, , .
•, , .
• USB .
• (), .
• : ,.
• , .
VII. ( ).
2. ; 3. ; 4.; 5. ;6. 4-6 19-26 ° (66-780F);7. 24 15 ° (590F); 8. 3-8
40 ° (390F);9. 6-12 0- -40 (-18--200F);

FRANÇAIS
INTRODUCTION
Félicitationspourla naissance de votre bébé!Vousdécouvrirezbientôtquel'allaitementde votrebébé est uneexpérienceenrichissante.Lelait maternel fournira
àvotrebébé la meilleurenutritionpourun développement sain.
Cetire-lait électrique peutsimulerles actions de succiondubébépour orir unservice confortable et sansdouleuraux mères qui allaitent. POUR UNE
UTILISATIONCORRECTE ET SÉCURITAIREDE LA POMPE,VEUILLEZ LIREATTENTIVEMENTLES INSTRUCTIONSET LA PLACERPOURÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE
POURRÉFÉRENCE FUTURE.
CARACTÉRISTIQUESDU PRODUIT
•9 niveaux de massage+ 9 niveauxdepompage+ 9 niveauxdebionique
Technologied'expressionà3modes: massage/pompage/bionique
Fonctionnalitéintelligenteà5 modes: massage/pompage/bionique/automatique/mémoire
•Conceptionanti-retourpourl'hygiène
Systèmefermépour empêcher lelaitmaternelde remonter jusqu'à lapompe,prévenirlesinfections et garderlelait frais.
•Protège-sein en siliconesuperdoux
Latéterelleen silicone souple etultra-douce est confortable,réduitlapressionet aide àmasser le sein pourfavoriserladescenteet optimiser leuxde lait.
•Silencieux et léger
Letire-lait silencieux permetunpompage discret n'importeoù. Pompelégère et portable.Conçupour les mamansactivesqui pompent plusieurs foisparjour.
•Facileànettoyeret à assembler
Lapompe ne comporteque cinq piècesàassembler et à nettoyer, ce quilarend très facile àutiliser.
•Technologie intelligente
Expériencede pompage pratique. L'achage numérique dispose d'unefonction de mémoireetd'une minuterie pour unsuiviet un enregistrementfaciles des
sessionsde pompage.
•Batterie rechargeableUSB
Batterieau lithium durableavecuneautonomiede 2 heures.Port micro USB aveccâbleUSBstandard pour la connexionàla source d'alimentation.
•Conceptionsans l
Lapompe a étéconçuedans un soucidestyle. Pasde tubes, pasdels - facileàutiliser n'importeoù.
•Pompecompatiblesans BPA
Lapompe et lesaccessoiressontfabriqués à partir de matériauxsansBPA.La pompe estcompatibleaveclaplupart desbiberonsstandards.
I.COMPOSANTSDU PRODUIT
1.Bouchon anti-poussière; 2. Bouclierensilicone; 3. Connecteur ; 4.Machinede pompe ;5.Diaphragme en silicone;6.Vanne;7. Bouteille delait;8. Base de
bouteille;
9.Jeu de mamelons;10.Câble de charge;
Spécicationtechnique : Alimentation : 110-240V 50-60 HzAlimentation: 5V 1 A;Capacitéet type debatterie:3,7V1400mAhLi-ion
II.CARACTÉRISTIQUES D'AFFICHAGE
1.Bouton de changementdemode; 2. Augmentation de l'aspiration;3.Niveaud'aspiration;4. Pompage;5. Diminution del'aspiration;6. Mode demassage;
7.Mode bionique ;8.Pourcentagedebatterie;
Boutond'alimentation : appuyez 2 secondespourdémarrerou éteindre le tire-lait.
Changementde mode :touchezl'écranpourchangerde mode, netouchezpaslongtemps.Lemode de stimulationinitialpasseraautomatiquementà
moded'expressionaprès2minutes d'utilisation. L'achagenumériquedisposed'une fonctionde mémoire et d'uneminuteriepour un suivietun
enregistrementfacilesdessessions de pompage.Lorsqu'elle est allumée,lamémoirede la pompe utiliseraautomatiquementlesparamètresd'aspirationde la
sessionde pompage précédente.La pompe s'éteindraautomatiquementaprès30 minutes d'utilisation.
Niveaud'aspiration: + augmentation de l'aspiration-diminutionde l'aspiration
Pourcentagede batterie: il indiquele pourcentagede batterie restant,veuillezcharger lorsque la batterieestfaible
Duréede la session:elleindique le tempsquevousavezutilisépour le modequevous avezchoisi; la machines'arrêteratoutesles30 minutes.
Remarque: appuyezlonguement sur lebouton+pendant2 secondes pouréteindrelalumière.
III.Commencer
1.Retirezle capuchon delatéterelleavantchaqueutilisation.
2.Séparez le connecteurde la pompe.
3.Tirez sur la valvepourlaretirerdu connecteur.
Avantlapremièreutilisation,chargezlabatteriedu tire-lait pendant2heuresen connectantle tire-lait àunesourced'alimentationavecle connecteur USB.
L'icônedela batterie apparaîtra complètement chargée sur l'écran lorsque lachargeestterminée.
IV.ASSEMBLAGEDEVOTRETIRE-LAIT
1.Lavez-voussoigneusementlesmains à l'eauetausavonavantde toucher le tire-lait,lekit de tire-laitet le sein.
2.Enfoncezle bol d'aspirationetlapompe dans leconnecteur.
3.Poussezle blindage en siliconesurle corps duconnecteur.
4.Mettez la valeur danslecorps du connecteur.

FRANÇAIS
5.Verrouillezlabouteille de laitdansle connecteur entournantdansle sens desaiguillesd'une montre jusqu'à cequ'ellesoitbien serrée.
•Vériezque les composantsdukitde tire-lait nesontpas usés ouendommagésavantutilisation.Remplacez si nécessaire.
•Vérieztoujoursla propreté de toutes les piècesavantutilisation.
•Pouréviter d'endommagerle tire-lait, touslescomposantsdoiventêtrecomplètementsecs avantutilisation.
V.FONCTIONNEMENT DEVOTRETIRE-LAIT
Étape1- Placez les téterelles sur vosseinsanque vos mamelons soientbiencentrésdans les tunnels.
Étape2-Tenezlatéterelleet le connecteursurvotreseinavecvotrepouceet votre index. Soutenezvotreseinavecla paume de votremain.
Étape3- Allumez le tire-laiten appuyant sur leboutond'alimentationet choisissez le modeque vous préférez.
Étape4 - Éteignezletire-laiten appuyant sur leboutond'alimentationaprès utilisation et couvrez le capuchonanti-poussière.
Remarques:
1.Votretire-lait démarrera en modeMassage.Ajustezleniveaude pompage àl'aidedes commandes (-)(+)pourtrouverun niveau confortable.
Lemodemassage est unrythme depompede succion àjeunpour stimuler leuxde lait.
2.Aprèsdeux minutes, votre pompe passeraautomatiquementenmodede pompage. Ajustez le niveau de pompageàl'aide des commandes(-)(+) pour
trouvervotrevidedeconrmation maximum. Sivotrelait commence à couleravantdeuxminutes,appuyezsurle bouton de changementdemode POWER
pourpasser manuellement aumodede pompage.
Modede pompage -rythme desuccion/pompageplus lent pour uneéliminationdouce et ecacedu lait unefoisque le lait acommencéà couler.
3.0une fois quevouspompezen mode depompage,augmentezla vitesse/le vide (+)jusqu'àce que lepompagesoit légèrement inconfortable (pas
douloureux),puis diminuez (-) légèrement.
4.Vouspouvezpasser en modebioniquelorsque le débitdelait s'arrête. Le mode Bionicviseà déclencher uneautredéceptionen combinant des rythmes de
pompagerapides et lents.
VI.INSTRUCTIONS DENETTOYAGE
Lavage:Avantlapremièreutilisationet après chaque utilisation
Étape1-Rincez toutes les partiesséparées qui touchent le seinetle lait maternelàl'eaufroidepouréliminer les résidusdelaitmaternel
Étape2-Trempezdansde l'eau chaude savonneusependant 5 minutes, puis lavezet rincez.
Étape3-Laissez les pièces sécheràl'air.Stockezles pièces sèchesdansun endroit frais lorsqu'elles ne sontpasutilisées.
Nepas stocker de piècesmouilléesou humides.
Noter:
•Veillezà ne pasendommagerles pièces dukittire-lait pendant le nettoyage.
•Conservez le kitdetire-lait sec dansunsac ou unrécipientproprejusqu'àlaprochaineutilisation.
•Lavez-voussoigneusementlesmains.
STOCKAGE LONGTERME
Votretire-lait contient une batterie rechargeable.Pourpréservervotretire-lait lorsqu'il n'est pas utilisépendantunepériode prolongée,
ilpassera automatiquement en modestockage.Avant de rangervotre tire-lait pendantunepériode prolongée, n'oubliezpas de :
•Nettoyezlekit de tire-lait•Nettoyezletire-lait • Assurez-vous que la batteriedutire-lait est complètement chargée
DÉPANNAGE
Si le tire-laitne s'allume pas
•Vériezque le tire-laitestbranché sur unepriseélectrique enétatdemarche
•Vériezque le câbleUSBfonctionne pourunautreappareil.
S'ily a peuoupas d'aspiration
•Vériezque toutes les connexionsdutire-lait et du kitsontsécurisées.
•Démontez et assemblezlegroupemotopompecomme indiqué dansle
Utilisation:Assemblage,assurez-vousqueles pièces del'applicationsont propreset ne sontpasendommagées.
•Pendantl'expression,assurez-vousque les pétalesdusein forment unjointcompletautour du sein.
S'ily a undébordementdemllk du sein
•Éteignezle tire-lait etdébranchezle câble USBdela prise électrique.
•Utilisez un chionhumide(pas mouillé) pouressuyerletire-lait.
•S'il y adulait dans letube: retirezle tube du tire-laitainsi que l'ensemble pétale de sein
•Lorsquetous les composantssontsecs,réassemblez
VII.DIRECTIVES DECONSERVATIONDULAIT MATERNELFRAÎCHEMENTEXPRIMÉ (POUR LESBÉBÉSÀTERMEEN SANTÉ).
2.Température ambiante; 3. Glacièreavecpackdeglace; 4. Réfrigérateur ; 5.Congélateur; 6. 4-6heuresà19-260C (66-780F); 7.24heuresà 150C (590F);
8.3-8 jours à40C(390F); 9. 6-12mois à 0--40C (-18--200F);

ROMÂNESC
INTRODUCERE
Felicităripentrunaștereacopiluluitău! În curândveidescoperică alăptarea bebelușului esteoexperienăcare merită. Laptelematernvaoferibebelușului dvs.
ceamai bună nutriiepentruo dezvoltaresănătoasă.
Aceastăpompăde sân electrică poate simula aciunile de suptalebebelușului pentru a oferiservicii confortabileși fără durere mamelor carealăptează.PENTRU
UTILIZAREA CORECTĂȘISIGURĂ A POMPEI,CITIICU ATENIEINSTRUCIUNILE ȘI AȘEZAI-OPENTRU A FIUȘORACCESIBILĂPENTRU REFERINEVIITOARE.
CARACTERISTICILEPRODUSULUI
•9 niveluri de masaj+ 9 niveluridepompare+9 niveluri de Bionic
Tehnologiede expresie în 3moduri:Masaj / Pompare/ Bionic
Funcionalitateinteligentăîn5 moduri: masaj/pompare / bionic /automat/ memorie
•Design anti-spate pentru igienă
Sistemînchis pentru a preveniretragerealaptelui matern la pompă,pentruapreveniinfecia și pentruamenine laptele proaspăt.
•Protecie pentru piept dinsiliconsuper moale
Protectorulmamardin silicon, ultra-moale, se simteconfortabil,reducepresiuneașiajută la masajulsânuluipentru a promovadecăderea și aoptimizauxul de
lapte.
•Silenios și ușor
Pompadesân silenioasă permite pompareadiscretăoriunde.Pompăușoară,portabilă. Conceputpentru mamele dinmerscarepompează de maimulteori pe
zi.
•Ușor de curăat și asamblat
Pompaaredoarcinci piese deasamblatși curăat,ceea ce îl facefoarte ușor deutilizat.
•Tehnologie inteligentă
Experienăconvenabilădepompare.Așajuldigital are ofuncie de memorie șiun temporizatorpentru urmărirea și înregistrareaușoară a sesiunilorde
pompare.
•Baterie reîncărcabilă USB
Bateriecu litiu durabilă,cuo durată de viaăabaterieide 2 ore.Port micro USB cucablu USB standardpentruconectareala sursa de alimentare.
•Design wireless
Pompaafost proiectată având în vedere stilul. Fărătuburi, fără re -ușorde utilizat oriunde.
•Pompacompatibilăfără BPA
Pompașiaccesoriilesunt fabricate din materialefărăBPA.Pompaestecompatibilăcu majoritatea biberoanelor standard.
I.COMPONENTELEPRODUSULUI
1.Capac de praf; 2. Scut din silicon; 3.Conector;4. Mașină depompat;5.Diafragmă din silicon;6.Supapă; 7. Sticladelapte; 8. Bazasticlei;
9.Set desfarcuri;10.Cablu de încărcare;
Specicaiitehnice:Alimentare:110-240V 50-60Hz Ieșire:5V1A;Capacitateași tipul bateriei: Li-ion 3.7V1400mAh
II.SPECIFICAIIDEAFIȘARE
1.Buton schimbare mod; 2.Creștereaaspirării;3.Nivelulde aspiraie; 4. Pompare;5. Scădereaaspiraiei;6.Mod Masaj; 7.Mod bionic; 8. Procentul bateriei;
Butonde alimentare: Apăsai 2 secundepentrua porni sauopripompa de sân.
Modicaremod: atingei ecranul pentruaschimbamodul, nu atingeimulttimp.Moduldestimulare iniială sevaschimbaautomatîn
modulde exprimare după 2minutede utilizare. Așajul digital areofuncie de memorieșitemporizatorpentruurmărireași înregistrareaușoară a sesiunilorde
pompare.Lapornire,memoria pompei va utilizaautomatsetărilede aspiraie din sesiuneadepompare anterioară. Pompase va opriautomatdupă30 de
minutede utilizare.
Nivelulde aspiraie: + creștereaaspiraiei- decesul deaspiraie
Procentulbateriei:aratăprocentulbaterieirestului,vărugămsă încărcai când bateriaestedescărcată
Duratasesiunii: arată timpul pecarel-aifolosit pentru modul pecarel-aiales; aparatul se vaoprila ecare 30 deminute.
Notă:Apăsailung butonul 22secunde pentru aoprilumina.
III.Noiuni de bază
1.Îndepărtaicapacul de pescutulpieptului înainte de ecareutilizare.
2.Separai conectorul depompă.
3.Trageiînjos supapa pentruao scoatedin conector.
Înaintede prima utilizare, încărcai bateria pompei desântimp de 2oreconectând pompa laosursă de alimentarecuconectorulUSB.Pictograma bateriei va
apăreacompletîncărcatăpe așaj cândîncărcareaestenalizată.
IV.ASAMBLAREAPOMPEI DE SÂN
1.Spălai-vă bine mâinile cuapă și săpunînaintedea atinge pompa desân, setul depompăde sân șisânul.
2.Apăsai vasul de aspiraieșipompaimașina în conector.
3.Împingei scutul dinsiliconpe corpul conectorului.
4.Introduceivaloareaîn corpul conectorului.

ROMÂNESC
5.Blocai sticla delapteîn conector rotindînsensulacelor de ceasornicpânăcând este strânsă.
•Înainte de utilizare, vericai dacă componentelekituluipompeide sân suntuzatesaudeteriorate.Înlocuiidacă este necesar.
•Vericaiîntotdeaunatoatepieseleînainte de utilizare pentruacurate.
•Pentrua prevenideteriorareapompeide sân, toatecomponentele trebuie să ecompletuscateînaintede utilizare.
V.FUNCIONAREA POMPEI DESÂN
Pasul1- Așezai scuturile pentrusânpe sânii dvs.,astfelîncâtsfarcuriledvs. să ecentrate corespunzătorîn tuneluri.
Pasul2-ineiscutul și conectorulpesân cu degetulmareșiarătătorul.Sprijină-isânul cu palma.
Pasul3-Porniipompa de sân apăsândbutonulde alimentare și alegeimodulpreferat.
Pasul4- Oprii pompadesân apăsând butonuldealimentaredupă utilizare și faceicapaculde praf acoperit.
Note:
1.Pompade sân vaîncepeînmodul Masaj. Reglai niveluldepomparefolosindcomenzile (-) (+)pentrua găsi un nivelconfortabil.
Modulde masaj esteritmulpompei de aspirare pentru a stimulauxulde lapte.
2.După douăminute,pompadvs.va trece automat la modul depompare.Reglainivelulde pompare folosind comenzile(-)(+) pentru a găsiVacuum-ul
maximconrmat.Dacă laptele începe săcurgăînaintede două minute, apăsai butonul deschimbareamodului POWER
pentrua trece manual lamodulde pompare.
Modde pompare - ritmde aspirare / pompare mailentpentruîndepărtarea ușoară șiecientăa laptelui după celaptelea început să curgă.
3,0odată ce pompai înmodulde pompare, creștei viteza / vidul(+)până când pompareasesimteușor incomodă (nu estedureroasă),apoimicșorai(-)ușor.
4.Puteitrecela modul Bioniccând uxul delapteseoprește.Modul Bionic îșipropunesădeclanșezeun alt declinprincombinarearitmurilor de pomparerapide
șilente.
VI.INSTRUCIUNI DECURĂARE
Spălai:înaintede prima utilizareșidupă ecare utilizare
Pasul1- Clătii toate pările separatecare ating pielea maternășilaptelematernîn apă rece pentru a îndepărta reziduurile de lapte matern
Pasul2-Înmuiaiînapă caldă cusăpun timp de5minute,apoi spălai și clătii.
Pasul3-Lăsaipieselesă se usucelaaer.Păstraipările uscateîntr-unlocrăcorosatuncicând nu suntutilizate.
Nudepozitaipiese umede sauumede.
Notă:
•Aveigrijăsă nu deterioraipărilekitului pompei desânîn timpul curăării.
•Păstraisetulde pompare a pieptuluiuscatîntr-o pungăsauun recipient curat până laurmătoareautilizare.
•Spălai-vă bine mâinile.
DEPOZITARE PETERMEN LUNG
Pompapentrupieptconine o baterie reîncărcabilă. Pentrua vă păstra pompadesân, atunci cândnu este utilizatpentruoperioadă lungă detimp,
vatreceautomatîn modul destocare.Înaintedea păstra pompa desânpentru o perioadălungăde timp,nu uitai să:
•Curăaisetulpompei de sân•Curăaipompade sân •Asigurai-văcăbateriapompei de sânestecompletîncărcată
DEPANARE
Dacă pompa de sânnu pornește
•Vericaidacă pompa desâneste conectată laopriză electricăfuncională
•Vericaidacă cablul USBfuncionează pentru altdispozitiv.
Dacă aspirareaeste redusă sau nuexistă
•Vericaidacă toate conexiunile pompei desânși ale truseisuntsigure.
•Demontai și asamblaisetulde pompe conform instruciunilordin How to
Utilizare:Asamblare,asigurai-văcăpiesele aplicaiei suntcurateșinusunt deteriorate.
•În timpul pompării,asigurai-văcăpetala de sânformeazăun sigiliu completînjurul sânului.
Dacă există o revărsarea sânilor
•Oprii pompadesân și deconectaicablulUSB de laprizaelectrică.
•Folosiio cârpă umedă(nu umedă) pentru aștergepompapentrupiept.
•Dacă există lapteîntub: Scoatei tubul dinunitateadepompare,precumși ansamblul petalelordesân
•Când toatecomponentelesunt uscate, reasamblai-le
VII.LINII DIRECTOAREDE PĂSTRAREALAPTEI DE SĂNĂEXPRIMATĂPROPRE (PENTRU Bebelușiisănătoșipe termen lung).
2.Temperatura camerei; 3.Racitorcu punga degheata;4. Frigider; 5. Congelator;6. 4-6 orela19-260C(66-780F); 7. 24deore la 150C (590F);
8.3-8 zile la40C(390F); 9. 6-12luni la 0- -40C(-18- -200F);
Table of contents
Languages:
Other KIKKA BOO Breast Pump manuals