Kilsen KZ705 Series Assembly instructions

© 2015 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
KZ705 Series Mounting Base Installation Sheet
EN CS ES FR HU IT NL PL PT TR
1. KZ705 / KZD705
2. KZ705 / KZD705 / KZ705D
3. KZ705I
4
5

2 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
EN: Installation Instructions
Description
This manual includes installation and wiring information for the
following mounting bases:
Base Description
KZ705 Standard mounting base for conventional and
addressable fire alarm systems.
KZ705D Standard mounting base with diode for conventional fire
alarm systems.
KZ705I Standard mounting base with isolator for addressable
fire alarm systems.
KZD705 Deep mounting base for conventional and addressable
fire alarm systems.
Wiring
Caution: To ensure correct operation of your system, you
must follow the recommended cabling practices described
below.
The cable used should:
• Have a cross-sectional area of at least 1.5 mm2
• Have maximum resistance of 13.3 Ω/km per core
Direct cable connection
The KZD705 deep mounting base allows for direct cable
connection by breaking the cable entry tab (see figure 4). The
maximum cable width is 10 mm.
KZ705, KZ705D, and KZ705I mounting bases allow for direct
cable and tube connection using a S700 adapter (not
supplied).
Connection
Connect the detector base as shown in Figures 1 to 3:
Base System Figure
KZ705 / KZD705 Addressable Figure 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Conventional Figure 2
KZ705I Addressable Figure 3
End-of-line connection:
• KZ705 / KZD705: connect contacts 1 and 3.
• KZ705D: connect contacts 1 and 4.
All bases except the KZ705D require an earth connection.
Maintenance and testing
Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not
modify the internal wiring or circuitry.
Test procedure for KZ705, KZD705, and KZ705D bases:
1. Remove the detector head from the base.
2. If the control panel fails to indicate the test all connections
should be checked and the unit address verified (where
applicable).
Test procedure for KZ705I bases:
1. Remove the detector head from the base and verify that
the correct alarm is produced at the control panel.
2. Test the isolator by provoking a short circuit between
connectors 1 and 6, verifying that the isolator status LED
indicates this action. Repeat for connectors 1 to 7.
3. If the status LED and control panel fail to indicate the test,
all connections should be checked and the unit address
verified (where applicable).
Specifications
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Operating
voltage N/A N/A 17 to 38 VDC
Current
consumption (in
standby)
N/A N/A 50 µA
Current
consumption (in
short circuit)
N/A N/A 6 mA
Isolating
resistance N/A N/A 140 mΩ
IP rating IP30 IP30 IP30
Operating
temperature −10 to +70°C −10 to +70°C −10 to +70°C
Storage
temperature −10 to +70ºC −10 to +70ºC −10 to +70ºC
Relative humidity
(noncondensing) 10 to 95% 10 to 95% 10 to 95%
Dimensions Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certification and compliance
Manufacturer United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, China 066004
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
KZ705, KZD705,
KZ705D
Contact information
For contact information, see www.utcfssecurityproducts.eu.
CS: Návod k instalaci
Popis
Tato příručka obsahuje informace o instalaci a zapojení
následujících montážních základen dodávaných společností :

P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15 3 / 12
Základna Popis
KZ705 Standardní montážní základna pro konvenční a
adresovatelné požární poplachové systémy.
KZ705D Standardní montážní základna s diodou pro konvenční
požární poplachové systémy.
KZ705I Standardní montážní základna s izolátorem pro
adresovatelné požární poplachové systémy.
KZD705 Vysoká montážní základna pro konvenční a
adresovatelné požární poplachové systémy.
Zapojení
Upozornění: Abyste zajistili správnou činnost vašeho
systému, musíte při zapojování kabelů dodržet doporučené
postupy, které jsou popsány níže.
Použitý kabel by měl mít:
• Plochu průřezu nejméně 1,5 mm2
• Maximální odpor jednotlivých vodičů 13,3 Ω/km
Přímé připojení kabelu
Vysoká montážní základna KZD705 umožňuje přímé připojení
kabelu vylomením záslepky kabelové průchodky (viz obrázek
4). Maximální průměr kabelu činí 10 mm.
Montážní základny KZ705, KZ705D a KZ705I umožňují přímé
připojení kabelu a kabelovodu pomocí adaptéru S700 (není
součástí dodávky).
Připojení
Základnu hlásiče připojte tak, jak je znázorněno na obrázcích 1
až 3:
Základna Systém Schéma
KZ705 / KZD705 Adresovatelný Obrázek 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Konvenční Obrázek 2
KZ705I Adresovatelný Obrázek 3
Zapojení zakončovacího odporu u konvenčních systémů:
• KZ705 / KZD705: spojte kontakty 1 a 3.
• KZ705D: spojte kontakty 1 a 4.
Všechny základny mimo typu KZ705D vyžadují uzemnění.
Údržba a zkoušení
Základní údržba se omezuje na kontrolu prováděnou jednou za
rok. Neupravujte vnitřní zapojení ani obvody.
Postup při zkoušení základen KZ705, KZD705 a KZ705D:
1. Sejměte hlavu hlásiče ze základny.
2. Pokud ústředna neindikuje poruchu, měla by být
zkontrolována všechna spojení a ověřena adresa jednotky
(lze-li tento postup použít).
Postup při zkoušení základen KZ705I:
1. Sejměte hlavu hlásiče ze základny a ověřte, zda ústředna
aktivovala správnou poplašnou signalizaci.
2. Přezkoušejte odpojovač záměrným způsobením zkratu
mezi konektory 1 a 6. Přitom ověřte, zda stavový indikátor
odpojovače na tento zásah reaguje. Postup zopakujte u
konektorů 1 až 7.
3. Pokud stavový indikátor a ústředna neindikují poruchu,
měla by být zkontrolována všechna spojení a ověřena
adresa jednotky (lze-li tento postup použít).
Specifikace
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Pracovní napětí - - 17 až 38 Vss
Proudový odběr
(v klidu) - - 50 µA
Proudový odběr
(při zkratu) - - 6 mA
Izolační odpor - - 140 mΩ
Stupeň krytí IP30 IP30 IP30
Pracovní teplota -10 až +70 ℃-10 až +70 ℃-10 až +70 ℃
Skladovací
teplota -10 až +70 ºC -10 až +70 ºC -10 až +70 ºC
Relativní vlhkost
(bez
kondenzace)
10 až 95 % 10 až 95 % 10 až 95 %
Rozměry Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certifikace a shoda
Výrobce United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, Čína 066004
Autorizovaný výrobní zástupce pro EU: UTC Fire
& Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko
Certifikace
KZ705, KZD705,
KZ705D
Kontaktní informace n
Kontaktní informace naleznete na našich webových stránkách:
www.utcfssecurityproducts.eu.
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
Este manual incluye información sobre la instalación y el
cableado de los siguientes zócalos de montaje de seguridad
de:
Zócalo Descripción
KZ705 Zócalo de montaje estándar para sistemas de detección
convencionales y analógicos.
KZ705D Zócalo de montaje estándar con diodo para sistemas de
detección convencionales.
KZ705I Zócalo de montaje estándar con aislador para sistemas
de detección analógicos.

4 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
Zócalo Descripción
KZD705 Zócalo de montaje profundo para sistemas de detección
convencionales y analógicos.
Conexiones
Precaución: Para garantizar el correcto funcionamiento del
sistema, debe seguir los procedimientos de cableado
recomendados que se describen a continuación.
El cable utilizado debe:
• Presentar un área de sección cruzada de, al menos, 1,5
mm2.
• Tener una resistencia máxima de 13,3 Ω/km por hilo
Conexión de cable directa
El zócalo de montaje profundo KZD705 hace posible la
conexión directa del cable; basta con retirar la pestaña de
bloqueo de la entrada del cable (ver figura 4). El ancho
máximo del cable es de 10 mm.
Los zócalos de montaje KZ705, KZ705D y KZ705I permiten la
conexión directa de cable y de tubo mediante un adaptador
S700 de (no se proporciona).
Conexión
Conecte la base del detector tal y como se muestra en las
figuras 1 a 3:
Zócalo Sistema Figura
KZ705 / KZD705 Analógico Figura 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Convencional Figura 2
KZ705I Analógico Figura 3
Resistencia de final de línea:
• KZ705 / KZD705: conecte los contactos 1 y 3.
• KZ705D: conecte los contactos 1 y 4.
Todos los zócalos excepto KZ705D requieren una toma de
tierra.
Mantenimiento y pruebas
El mantenimiento básico consiste en una inspección anual. No
modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.
Procedimiento de prueba para los zócalos KZ705, KZD705
y KZ705D:
1. Desmonte la cabeza del detector de la base.
2 Si el panel de control no indica la realización de la prueba,
deben comprobarse todas las conexiones y debe
verificarse la dirección de la unidad.
Procedimiento de prueba para los zócalos KZ705I:
1 Retire la cabeza del detector de la base y verifique que
aparece la avería correcta en el panel de control.
2 Pruebe el aislador provocando un cortocircuito entre los
conectores 1 y 6, verificando que el LED de estado del
aislador indica esta acción. Repita con los contactos 1 y 7.
3 Si el LED de estado y el panel de control no pueden
indicar la realización de la prueba, deben comprobarse
todas las conexiones y debe verificarse la dirección de la
unidad (donde proceda).
Especificaciones
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Tensión de
funcionamiento N/D N/D 17 a 38 VCC
Corriente de
consumo (en
modo de
reposo)
N/D N/D 50 µA
Consumo de
corriente
(cortocircuito)
N/D N/D 6 mA
Resistencia
aislante N/D N/D 140 mΩ
Índice de
protección IP30 IP30 IP30
Temperatura de
trabajo De −10 a
+70°C De −10 a
+70°C De −10 a +70°C
Temperatura de
almacenado De −10 a
+70ºC De −10 a
+70ºC De −10 a +70ºC
Humedad
relativa (sin
condensación)
De 10 a 95% De 10 a 95% De 10 a 95%
Dimensiones Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certificación y conformidad
Fabricante United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, China 066004
Representante de fabricación autorizado en
Europa: UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Certificación
KZ705, KZD705,
KZ705D
Información de contacto
Para obtener información de contacto, consulte nuestro sitio
Web: www. utcfssecurityproducts.eu.
FR: Instructions d'installation
Description
Ce manuel fournit des informations d'installation et de câblage
pour les bases de montage suivantes :
Base Description
KZ705 Base de montage standard pour systèmes d'alarme
incendie conventionnels et adressables.
KZ705D Base de montage standard avec diode pour systèmes
d'alarme incendie conventionnels.
KZ705I Base de montage standard avec isolateur pour
systèmes d'alarme incendie conventionnels.

P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15 5 / 12
Base Description
KZD705 Base de montage profonde pour systèmes d'alarme
incendie conventionnels et adressables.
Câblage
Attention : pour garantir le bon fonctionnement de votre
système, vous devez suivre les procédures de câblage
recommandées décrites ci-dessous.
Le câble utilisé doit :
• avoir une section transversale d'au moins 1,5 mm2
• avoir une résistance maximale de 13,3 Ω/km par
conducteur
Raccordement direct du câble
La base de montage profonde KZD705 permet de raccorder
directement le câble en cassant la languette d'entrée de câble
(voir Figure 4). La largeur de câble maximum est 10 mm.
Les bases de montage KZ705, KZ705D et KZ705I permettent
de raccorder directement le câble et le tube en utilisant un
adaptateur S700 (non fourni).
Raccordement
La base du détecteur se raccorde comme le montrent les
Figures 1 à 3 :
Base Système Figure
KZ705 / KZD705 Adressable Figure 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Conventionnel Figure 2
KZ705I Adressable Figure 3
Raccordement fin de ligne :
• KZ705 / KZD705 : raccorder les contacts 1 et 3.
• KZ705D : raccorder les contacts 1 et 4.
Toutes les bases, à l'exception de la KZ705D, nécessitent une
borne de terre.
Maintenance et test
La maintenance normale consiste en une inspection annuelle.
Ne modifiez pas les circuits ou le câblage internes.
Procédure de test pour les bases KZ705, KZD705 et
KZ705D :
1. Retirez la tête du détecteur de la base.
2. Si la centrale de détection incendie ne signale pas le test,
vérifiez tous les raccordements ainsi que l'adresse de
l'unité (le cas échéant).
Procédure de test pour les bases KZ705I :
1. Retirez la tête du détecteur de la base et vérifiez que la
centrale de détection incendie indique l'alarme
correspondante.
2. Testez l'isolateur en provoquant un court-circuit entre les
bornes 1 et 6 et en vérifiant que la LED d'état de l'isolateur
signale cette action. Répétez l'opération pour les bornes 1
à 7.
3. Si la LED d'état et la centrale ne signalent pas le test,
vérifiez tous les raccordements ainsi que l'adresse de
l'unité (le cas échéant).
Spécifications
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Tension
nominale S/O S/O 17 à 38 Vcc
Consommation
de courant (au
repos)
S/O S/O 50 µA
Consommation
de courant (en
court-circuit)
S/O S/O 6 mA
Résistance
d'isolement S/O S/O 140 mΩ
Indice IP IP30 IP30 IP30
Température de
fonctionnement -10 à +70 ℃-10 à +70 ℃-10 à +70 ℃
Température de
stockage -10 à +70 ºC -10 à +70 ºC -10 à +70 ºC
Humidité
relative (sans
condensation)
10 à 95 % 10 à 95 % 10 à 95 %
Dimensions Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certification et conformité
Fabricant United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, Chine 066004
Représentant européen du fabricant :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
KZ705, KZD705,
KZ705D
Informations de contact
Pour obtenir nos informations de contact, consultez votre site
Web : www. utcfssecurityproducts.eu.
HU: Üzembehelyezési utasítás
Leírás
Ez a kézikönyv az alábbi aljzatok üzembehelyezését és
kábelezését mutatja be:
Aljzat Leírás
KZ705 Szabványos aljzat hagyományos és címezhető tűzjelző
rendszerekhez.
KZ705D Szabványos aljzat diódával hagyományos tűzjelző
rendszerekhez.
KZ705I Szabványos aljzat izolátorral címezhető tűzjelző
rendszerekhez.

6 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
Aljzat Leírás
KZD705 Magasított aljzat hagyományos és címezhető tűzjelző
rendszerekhez.
Kábelezés
Vigyázat: A rendszer megfelelő működésének biztosításához
követnie kell az alább leírt ajánlott kábelezési gyakorlatot.
Az alkalmazott vezetékek legyenek:
• Legalább 1,5 mm2keresztmetszetűek,
• 13,3 Ω/km maximális ellenállásúak érszálanként
Közvetlen kábelcsatlakoztatás
A KZD705 magasított aljzat a kábel közvetlen csatlakoztatását
is lehetővé teszi, ha letöri a kábelbevezető fülét (lásd: 4. ábra).
A maximális kábelvastagság 10 mm.
A KZ705, KZ705D és KZ705I aljzatokhoz a kábelek
közvetlenül és kábelcsatornával is csatlakoztathatók a S700
adapter segítségével (nem tartozék).
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa az érzékelő aljzatát az 1–3. ábrán látható
módon:
Aljzat Rendszer Ábra
KZ705 / KZD705 Címezhető 1. ábra
KZ705 / KZD705 / KZ705D Hagyományos 2. ábra
KZ705I Címezhető 3. ábra
Lezáró csatlakozás:
• KZ705 / KZD705: csatlakoztassa az 1. és 3. bekötési
pontot.
• KZ705D: csatlakoztassa az 1. és 4. bekötési pontot.
A KZ705D kivételével minden aljzathoz földelést kell
csatlakoztatni.
Karbantartás és ellenőrzés
Az alapvető karbantartás évenkénti átvizsgálásból áll. Ne
módosítsa a belső kábelezést vagy az áramköri kapcsolást.
A KZ705, KZD705 és KZ705D aljzatok ellenőrzési eljárása:
1. Szerelje le az érzékelőfejet az aljzatról.
2. Ha a központ nem a kellő módon reagál, ellenőrizze az
összes csatlakozót és az egység címét (ha alkalmazható).
A KZ705I aljzatok ellenőrzési eljárása:
1. Szerelje le az érzékelőfejet az aljzatról, és győződjön meg
arról, hogy a megfelelő riasztás jelenik meg a központon.
2. Az izolátor ellenőrzéséhez idézzen elő rövidzárlatot az 1.
és 6. csatlakozók között, és győződjön meg arról, hogy az
izolátor állapotjelző LED jelzőfénye jelzést ad erről.
Ismételje meg ugyanezt az 1. és 7. csatlakozók között.
3. Ha az állapotjelző LED és a központ nem a kellő módon
reagál, ellenőrizze az összes csatlakozót és az egység
címét (ha alkalmazható).
Műszaki adatok
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Üzemi feszültség Nincs adat Nincs adat 17–38 V
egyenáram
Áramfelvétel
(készenléti
állapotban)
Nincs adat Nincs adat 50 µA
Áramfelvétel
(rövidzárlat
esetén)
Nincs adat Nincs adat 6 mA
Izolátor ellenállás Nincs adat Nincs adat 140 mΩ
IP-osztályozás IP30 IP30 IP30
Működési
hőmérséklet -10 – +70 °C -10 – +70 °C -10 – +70 °C
Tárolási
hőmérséklet -10 – +70 ºC -10 – +70 ºC -10 – +70 ºC
Relatív
páratartalom
(kondenzáció
nélkül)
10 – 95% 10 – 95% 10 – 95%
Méret Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Tanúsítványok és megfelelőség
Gyártó United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, China 066004
Európai hivatalos gyártási képviselő:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat
7, 6003 DH
Weert, Hollandia.
Tanúsítvány
KZ705, KZD705,
KZ705D
Elérhetőség
Az elérhetőségekért lásd honlapunkat www.
utcfssecurityproducts.eu.
IT: Istruzioni per l'installazione
Descrizione
Il presente manuale include le informazioni sull'installazione e il
cablaggio delle seguenti basi di montaggio :
Base Descrizione
KZ705 Base di montaggio standard per sistemi di allarme
antincendio convenzionali e indirizzati.
KZ705D Base di montaggio standard con diodo per sistemi di
allarme antincendio convenzionali.
KZ705I Base di montaggio standard con isolatore per sistemi di
allarme antincendio indirizzati.
KZD705 Base di montaggio con profilo per sistemi di allarme
antincendio convenzionali e indirizzati.

P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15 7 / 12
Cablaggio
Attenzione: per assicurare il corretto funzionamento del
sistema, è necessario seguire le istruzioni di cablaggio
descritte di seguito.
Il cavo utilizzato dovrebbe:
• avere una sezione di almeno 1,5 mm2
• avere una resistenza massima di 13,3 Ω/km per
conduttore
Connessione diretta del cavo
La base di montaggio con profilo KZ705D consente una
connessione diretta del cavo, rompendo la plastica predisposta
per l'ingresso del cavo (vedere figura 4). La larghezza
massima consentita del cavo è di 10 mm.
Le basi di montaggio KZ705, KZ705D e KZ705I consentono
una connessione diretta del cavo e del tubo utilizzando un
distanziale S700 (non fornito).
Collegamento
Collegare la base per rivelatore come illustrato nelle
figure 1 - 3:
Base Sistema Figura
KZ705 / KZD705 Indirizzato Figura 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Convenzionale Figura 2
KZ705I Indirizzato Figura 3
Collegamento di fine linea:
• KZ705 / KZD705: collegare i contatti 1 e 3.
• KZ705D: collegare i contatti 1 e 4.
Tutte le basi, ad eccezione del modello KZD705 hanno
bisogno di un collegamento di messa a terra.
Manutenzione e verifica
La manutenzione di base consiste in un'ispezione annuale.
Non modificare/manipolare il cablaggio o i circuiti interni.
Procedura di test per le basi KZ705, KZD705 e KZ705D:
1 Rimuovere il rivelatore dalla base.
2 Se la centrale non segnala nulla durante la verifica,
controllare tutte le connessioni e verificare l’indirizzo del
dispositivo (dove applicabile).
Procedura di test per basi KZ705I:
1 Rimuovere il rivelatore dalla base e verificare che la
centrale segnali correttamente l’allarme.
2 Controllare l’intervento dell'isolatore provocando un corto
circuito tra i connettori 1 e 6 e verificando che l'azione sia
segnalata dal LED di stato dell'isolatore. Ripetere la
precedente procedura per i connettori 1-7.
3 Se il LED di stato e la centrale non segnalano nulla
durante la verifica, controllare tutte le connessioni e
verificare l’indirizzo del dispositivo (dove applicabile).
Specifiche
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Tensione di
funzionamento N/D N/D da 17 a 38 Vcc
Consumo di corrente
(a riposo) N/D N/D 50 µA
Consumo di corrente
(in cortocircuito) N/D N/D 6 mA
Resistenza di
isolamento N/D N/D 140 mΩ
Grado di protezione IP30 IP30 IP30
Temperatura di
esercizio Da -10 a +70ºC Da -10 a
+70ºC Da -10 a +70ºC
Temperatura di
stoccaggio Da -10°C a
+70ºC Da -10°C a
+70ºC Da -10°C a
+70ºC
Umidità relativa
(senza condensa) Dal 10 al 95% Dal 10 al
95% Dal 10 al 95%
Dimensioni Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40
mm Ø 100 x 29 mm
Certificazione e conformità
Produttore United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, Cina 066004
Rappresentante di produzione autorizzato per EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi
Certificazione
KZ705, KZD705,
KZ705D
Informazioni di contatto
Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito www.
utcfssecurityproducts.eu.
NL: Installatie-instructies
Beschrijving
Deze handleiding bevat informatie over de installatie en
bekabeling van de volgende installatiesokkels van :
Sokkel Beschrijving
KZ705 Standaard montagesokkel voor conventionele en
adresseerbare brandalarmsystemen.
KZ705D Standaard m
ontagesokkel met diode voor conventionele
brandalarmsystemen.
KZ705I Standaard montagesokkel met isolator voor
adresseerbare brandalarmsystemen.
KZD705 Hoge montagesokkel voor conventionele en
adresseerbare brandalarmsystemen.

8 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
Bekabeling
Let op: Om een correcte werking van uw systeem te
garanderen, moet u de hieronder beschreven richtlijnen voor
de bekabeling opvolgen.
De gebruikte kabels moeten:
• een dwarsdoorsnedegebied van ten minste 1,5 mm2
hebben;
• een maximale weerstand hebben van 13,3 Ω/km per kern.
Kabels rechtstreeks aansluiten
Op de hoge montagesokkel KZD705 kunt u rechtstreeks
kabels aansluiten door het lipje van de kabelinvoer te breken
(zie afbeelding 4). De maximale kabelbreedte is 10 mm.
Op de montagesokkels KZ705, KZ705D en KZ705I kunt u
rechtstreeks kabels en kabelbuizen aansluiten met behulp van
de adapter S700 (niet meegeleverd).
Aansluiten
Sluit de detectorsokkel aan zoals weergegeven in afbeeldingen
1 t/m 3:
Sokkel Systeem Afbeelding
KZ705 / KZD705 Adresseerbaar Afbeelding 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Conventioneel Afbeelding 2
KZ705I Adresseerbaar Afbeelding 3
Eindaansluiting:
• KZ705 / KZD705: verbind de aansluitingen 1 en 3.
• KZ705D: verbind de aansluitingen 1 en 4.
Alle sokkels, met uitzondering van de KZ705D, moeten worden
geaard.
Onderhoud en testen
Het basisonderhoud blijft beperkt tot een jaarlijkse inspectie.
Wijzig nooit de interne bedrading of circuits.
Testprocedure voor de sokkels KZ705, KZD705 en
KZ705D:
1. Neem de detectorkop van de sokkel.
2. Als het brandmeldpaneel de test niet aangeeft, moet u alle
aansluitingen controleren en het adres van de eenheid
verifiëren (indien van toepassing).
Testprocedure voor de sokkel KZ705I:
1. Neem de detectorkop van de sokkel en controleer of op
het brandmeldpaneel het juiste alarm wordt aangegeven.
2. Test de isolator. Maak kortsluiting tussen aansluitingen 1
en 6, en controleer of dit wordt aangegeven door het
statuslampje van de isolator. Herhaal deze procedure met
aansluitingen 1 en 7.
3. Als het statuslampje en het brandmeldpaneel de test niet
aangeven, moet u alle aansluitingen controleren en het
adres van de eenheid verifiëren (indien van toepassing).
Technische specificaties
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Bedrijfsspanning N.V.T. N.V.T. 17 t/m 38 V
gelijkstroom
Stroomverbruik (in
de stand-bymodus) N.V.T. N.V.T. 50 µA
Stroomverbruik (bij
kortsluiting) N.V.T. N.V.T. 6 mA
Isolatieweerstand N.V.T. N.V.T. 140 mΩ
IP-waarde IP30 IP30 IP30
Bedrijfstemperatuur −10 tot +70 °C −10 tot +70
°C −10 tot +70 °C
Opslagtemperatuur −10 tot +70 °C −10 tot +70
°C −10 tot +70 °C
Relatieve
luchtvochtigheid
(niet-condenserend)
10 tot 95% 10 tot 95% 10 tot 95%
Afmetingen Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40
mm Ø 100 x 29 mm
Certificering en conformiteit
Fabrikant United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, China 066004
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Certificering
KZ705, KZD705,
KZ705D
Contactgegevens
Bezoek onze website voor onze contactgegevens:www.
utcfssecurityproducts.eu.
PL: Instrukcja montażu
Opis
Niniejsza instrukcja zawiera informacje na temat montażu
następujących podstaw montażowych :
Podstawa Opis
KZ705 Standardowa podstawa montażowa dla
konwencjonalnych i adresowalnych systemów
pożarowych.
KZ705D Standardowa podstawa montażowa z diodą dla
konwencjonalnych systemów pożarowych.
KZ705I Standardowa podstawa montażowa z izolatorem dla
adresowalnych systemów pożarowych.
KZD705 Głęboka podstawa montażowa dla konwencjonalnych i
adresowalnych systemów pożarowych.

P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15 9 / 12
Podłączenie
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy
postępować zgodnie z poniższymi zasadami stosowania
okablowania.
Zastosowane kable — wytyczne:
• Przekrój powinienwynosić min. 1,5 mm2
• Opór maksymalny: 13,3 Ω/km na żyłę
Bezpośrednie połączenie kablowe
W przypadku głębokiej podstawy montażowej KZD705 można
zastosować bezpośrednie połączenie kablowe, usuwając
zabezpieczenie otworu wejściowego kabla (patrz rys. 4).
Maksymalna grubość kabla wynosi 10 mm.
W przypadku podstaw montażowych KZ705, KZ705D i KZ705I
można zastosować bezpośrednie połączenie kablowe i
rurkowe za pomocą adaptera S700 (brak w zestawie).
Połączenia elektryczne
Podłącz podstawę czujki zgodnie z rysunkami 1 do 3:
Podstawa System Rysunek
KZ705/KZD705 Adresowalny Rysunek 1
KZ705/KZD705/KZ705D Konwencjonalny Rysunek 2
KZ705I Adresowalny Rysunek 3
Połączenie z terminacją:
• KZ705/KZD705: podłącz styki 1 i 3.
• KZ705D: podłącz styki 1 i 4.
Wszystkie podstawy poza KZ705D wymagają połączenia
ekranu uziemienia.
Konserwacja i testowanie
Konserwacja podstawowa odbywa się w odstępach rocznych.
Modyfikacja połączeń i obwodów wewnętrznych jest
zabroniona.
Procedura testowa — podstawy KZ705, KZD705 i KZ705D:
1. Zdejmij głowicę czujki z podstawy.
2. Jeśli test w centrali zakończy się niepowodzeniem, należy
sprawdzić wszystkie połączenia i adres jednostki (tak
gdzie jest to wymagane).
Procedura testowa — podstawa KZ705I:
1. Zdejmij głowicę czujki z podstawy i sprawdź, czy centrala
emituje prawidłowy alarm.
2. Sprawdź izolator, wytwarzając zwarcie między stykami 1 i
6. Dioda LED stanu izolatora powinna wskazać zaistnienie
zwarcia. Powtórz dla styków 1 i 7.
3. Jeśli dioda LED stanu ani centrala nie poinformują o
zaistniałej sytuacji, należy sprawdzić wszystkie połączenia
i adres jednostki (tak gdzie jest to wymagane).
Dane techniczne
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Napięcie robocze nie dotyczy nie dotyczy 17 do
38 V prądu
stałego
Pobór prądu (w
stanie spoczynku) nie dotyczy nie dotyczy 50 µA
Pobór prądu (w
stanie zwarcia) nie dotyczy nie dotyczy 6 mA
Opór izolacyjny nie dotyczy nie dotyczy 140 mΩ
Klasa
środowiskowa IP IP30 IP30 IP30
Temperatura
pracy −10 do
+70°C −10 do +70°C −10 do +70°C
Temperatura
przechowywania -10 do +70ºC -10 do +70ºC -10 do +70ºC
Wilgotność
względna
(nieskraplająca)
10 do 95% 10 do 95% 10 do 95%
Wymiary Ø 100 x 29
mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certyfikacja i zgodność
Producent United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, Chiny 066004
Autoryzowany przedstawiciel producenta na
terenie UE:
UTC Fire & Security B.V, Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Niderlandy
Certyfikacja
KZ705, KZD705,
KZ705D
Kontact
Aby uzyskać informacje kontaktowe, zobacz www.
utcfssecurityproducts.eu.
PT: Instruções de instalação
Descrição
Este manual contém informações sobre a instalação e as
ligações eléctricas das seguintes bases de montagem da :
Base Descrição
KZ705 Base de montagem standard para sistemas de alarme de
incêndio convencionais e endereçáveis.
KZ705D Base de montagem standard com díodo para sistemas de
alarme de incêndio convencionais.
KZ705I Base de montagem standard com isolador para sistemas
de alarme de incêndio endereçáveis.
KZD705 Base de montagem de alto perfil para sistemas de alarme
de incêndio convencionais e endereçáveis.

10 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
Ligações
Cuidado: Para assegurar um correcto funcionamento do seu
sistema, deve seguir as especificações de cabos abaixo
recomendadas.
Os cabos utilizados devem:
• Ter uma secção com um mínimo de 1,5 mm2
• Ter uma resistência máxima de 13,3 Ω/km por condutor
Ligação directa dos cabos
A base de alto perfil KZD705 permite a ligação directa dos
cabos por quebra da patilha para a entrada de cabos (consulte
a Figura 4). A largura máxima dos cabos é 10 mm.
As bases de montagem KZ705, KZ705D e KZ705I permitem a
ligação directa de cabos e tubos utilizando um adaptador S700
(não fornecido).
Ligação
Ligue a base do detector conforme indicado nas Figuras 1 a 3:
Base Sistema Figura
KZ705 / KZD705 Endereçável Figura 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Convencional Figura 2
KZ705I Endereçável Figura 3
Ligação de fim de linha:
• KZ705 / KZD705: contactos de ligação 1 a 3.
• KZ705D: contactos de ligação 1 a 4.
Todas as bases com excepção da base KZ705D requerem
uma ligação à terra.
Manutenção e testes
A manutenção básica consiste numa inspecção anual. Não
modifique as ligações internas nem os circuitos.
Procedimento de teste para as bases KZ705, KZD705 e
KZ705D:
1. Retire a cabeça do detector da base.
2. Se o painel de controlo não indicar o teste, devem ser
inspeccionadas todas as ligações e o endereço da
unidade (onde aplicável).
Procedimento de teste para as bases KZ705I:
1. Retire a cabeça do detector da base e verifique se é
activado o alarme correcto no painel de controlo.
2. Teste o isolador provocando um curto-circuito entre os
conectores 1 e 6, e verificando que o LED de estado do
isolador indica esta acção. Repita para os conectores 1 a
7.
3. Se o LED de estado e o painel de controlo não indicarem
o teste, devem ser inspeccionadas todas as ligações e o
endereço da unidade (onde aplicável).
Especificações
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Tensão de
funcionamento N/A N/A 17 a 38 VCC
Consumo de
corrente (em
standby)
N/A N/A 50 µA
Consumo de
corrente (em
curto-circuito)
N/A N/A 6 mA
Resistência de
isolamento N/A N/A 140 mΩ
Classe IP IP30 IP30 IP30
Temperatura de
operação −10 a +70 °C −10 a +70 °C −10 a +70 °C
Temperatura de
armazenamento −10 a +70 ºC −10 a +70 ºC −10 a +70 ºC
Humidade
relativa (sem
condensação)
10 a 95% 10 a 95% 10 a 95%
Dimensões Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Certificação e conformidade
Fabricante United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, China 066004
Representante de fabrico autorizado na UE: UTC
Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificação
KZ705, KZD705,
KZ705D
Informação de contacto
Para informações de contacto, consulte o nosso Web site:
utcfssecurityproducts.eu.
TR: Kurulum Talimatları
Açıklama
Bu kılavuz, aşağıdaki montaj tabanları için kurulum ve
kablolama bilgilerini içerir:
Taban Açıklama
KZ705 Konvansiyonel ve adreslenebilir yangın alarm sistemleri
için standart montaj tabanı.
KZ705D Konvansiyonel yangın alarm sistemleri için, diyotlu
standart montaj tabanı.
KZ705I Adreslenebilir yangın alarm sistemleri için, izalatörlü
standart montaj tabanı.
KZD705 Konvansiyonel ve adreslenebilir yangın alarm sistemleri
için derin montaj tabanı.

P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15 11 / 12
Kablolama
Dikkat: Sisteminizin doğru çalışmasını sağlamak için, aşağıda
önerilen kablolama uygulamalarını izlemelisiniz.
Kullanılan kablo:
• En az 1.5 mm2kesit alanına sahip olmalıdır
• Damar başına maksimum 13.3 Ω/km dirence sahip
olmalıdır
Doğrudan kablo bağlantısı
KZD705 derin montaj tabanı, kablo giriş etiketini kırarak
doğrudan kablo bağlantısına olanak tanır (bkz. Şekil 4).
Maksimum kablo genişliği 10 mm’dir.
KZ705, KZ705D ve KZ705I montaj tabanları, S700 adaptörü
(sağlanmaz) kullanılarak doğrudan kablo ve boru bağlantısına
olanak tanır.
Bağlantı
Dedektör tabanını, Şekil 1 ile 3’te gösterildiği gibi bağlayın:
Taban Sistem Şekil
KZ705 / KZD705 Adreslenebilir Şekil 1
KZ705 / KZD705 / KZ705D Konvansiyonel Şekil 2
KZ705I Adreslenebilir Şekil 3
Hat sonu bağlantısı:
• KZ705 / KZD705: 1 ve 3 kontaklarını bağlayın.
• KZ705D: 1 ve 4 kontaklarını bağlayın.
KZ705D dışındaki tüm tabanlar topraklama bağlantısı
gerektirir.
Bakım ve test
Temel bakım, yıllık kontrollerden oluşur. Dahili kablolama ya
da devreyi değiştirmeyin.
KZ705, KZD705 ve KZ705D tabanları için test prosedürü:
1. Dedektör kafasını tabandan çıkarın.
2. Kontrol paneli testi bildiremezse, tüm bağlantılar kontrol
edilmeli ve ünite adresi doğrulanmalıdır (uygulanabilir
yerlerde).
KZ705I tabanları için test prosedürü:
1. Dedektör kafasını tabandan çıkarın ve kontrol paneline
alarmın geldiğini doğrulayın.
2. 1 ve 6 uçları arasını kısa devre yaparak izalatörü test edin,
izalatör durum LED’inin bu işlemi belirttiğini doğrulayın. 1
ve 7 uçları için de aynı şeyi tekrarlayın.
3. Durum LED’i ve kontrol paneli testi bildiremezse, tüm
bağlantılar kontrol edilmeli ve ünite adresi doğrulanmalıdır
(uygulanabilir yerlerde).
Teknik özellikler
KZ705
KZ705D KZD705 KZ705I
Çalışma voltajı Mevcut Değil Mevcut Değil 17 ile 38 VDC
Çekilen akım
(normal durumda) Mevcut Değil Mevcut Değil 50 µA
Çekilen akım (kısa
devrede) Mevcut Değil Mevcut Değil 6 mA
İzalasyon direnci Mevcut Değil Mevcut Değil 140 m
Ω
IP koruma sınıfı IP30 IP30 IP30
Çalışma sıcaklığı -10 ilâ +70°C -10 ilâ +70°C -10 ile +70°C
Saklama sıcaklığı -10 ilâ +70ºC -10 ilâ +70ºC -10 ile +70ºC
Bağıl nem
(yoğunlaşmayan): %10 ilâ %95 %10 ilâ %95 %10 ile %95
Boyutlar Ø 100 x 29 mm Ø 125 x 40 mm Ø 100 x 29 mm
Sertifikalar ve uyumluluk
Üretici United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road, QETDZ,
Qinhuangdao, Hebei Province, Çin 066004
EU yetkili üretim temsilcisi:
UTC Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Hollanda
Sertifika
KZ705, KZD705,
KZ705D
İletişim bilgisi
İletişim bilgisi için Web sitemize bakın:
www.utcfssecurityproducts.eu.

12 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Kilsen Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

SolarEdge
SolarEdge MTR-240-3PC1-D-A-MW Quick installation guide

Honeywell
Honeywell FlexLine SmartServo 954 Service manual

Wildlife Acoustics
Wildlife Acoustics Song Meter Mini user guide

TSI Instruments
TSI Instruments 4043 Operation and service manual

Bullhorn
Bullhorn RM4000 Series RM4010 Quick reference guide

Contrel
Contrel EMA-D6 instruction manual