Kingfisher 3663602734376 User manual

3663602734376
V20819

IMPORTANT -
Please read
carefully before
use.
IMPORTANT : lire
attentivement
avant utilisation.
WAŻNE –
Przeczytać
uważnie przed
użyciem.
WICHTIG! Vor der
Inbetriebnahme
sorgfältig lesen.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
Внимательно
прочтите перед
использованием.
IMPORTANT -
Citiţi cu atenţie
înainte de
utilizare.
IMPORTANTE:
Lea las
instrucciones
atentamente
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE -
Leia atentamente
antes de utilizar.
ÖNEMLİ - Lütfen
kullanmadan önce
dikkatle okuyun.
x1

3
Contents
Cuprins
Contenu
Contenido
Zawartość
Conteúdo
Inhalt
içindekiler
содержание
Safety Information
Safety Instructions 04
Consignes de sécurit 05
Instrukcje bezpieczeństwa 06
Sicherheitshinweise 07
Инструкции по технике безопасности 08
Instructiuni de siguranta 09
Instrucciones de seguridad 10
Instruções de segurança 11
Güvenlik talimatları 12
Use
Use 13
Utilisation 13
Użytkowanie 13
Benutzung 13
Использование 13
Utilizare 13
Uso 13
Utilização 13
Kullanım 13
Care and
Maintenance
Care & Maintenance 13
Entretien ezt maintenance 13
Pielęgnacja i konserwacja 13
Pege und Wartung 13
Уход и обслуживание 13
Îngrijire i întreinere 13
Cuidados y Mantenimiento 13
Cuidados e manutenção 13
Bakım ve Onarım 13

4
Safety Information
<-5 >40
Instructions & Warnings
• This sprayer is intended for use with water-based solutions of:
insecticides, fungicides, weedkillers & fertilisers.
• Do not use inammable products, nor explosive products, nor
acids nor corrosive products in your sprayer. Do not spray any
solvent, e.g. White spirit.
• Always follow the chemical suppliers instructions, as well
as the instructions supplied with this sprayer. Avoid inhaling
spray mist.
• Avoid skin contact with chemicals.
• Always work in a well-ventilated area.
• Take care to protect children, pets & sh from exposure
to chemicals.
• Always wash hands thoroughly after use & especially
before eating.
• Always wash any contaminated clothing.
• Seek medical attention if spray gets in your eyes or you
develop any symptoms after spraying.
• Do not spray near food or food preparation areas. When
spraying crops, pay particular attention to the chemical
manufacturers advice on time before crops can be eaten.
• Spray only thin watery solutions; thicker mixtures will clog
the nozzle.
• Powdered chemicals can be sprayed successfully if they are
completely soluble in water. If they are not, or the solution
tends to settle, spraying can still be successful if the mixture is
continually agitated.
• Check tightness of all connections and ensure there is no
leakage from any part before using this product.
• The user must always ask the dealer for the safety card of
any chemical product to be used and any residual liquid
must be disposed of responsibly. The use of substances
not in conformity with the current regulations and supplied
instructions is at the user’s risk and peril.
Area of Application
• This apparatus is exclusively designed for the application
of GARDEN PLANT PROTECTING AGENTS (fungicides,
herbicides, insecticides). This apparatus is for use in
the following areas of application: Fruit crops, market
garden crops, in greenhouses, elds, hops, special/
ornamental plant crops, nurseries, forests/uncultivated land,
meadows, pastures.
• IMPORTANT: This apparatus must not contain or be used
to spray chlorine, solvents or acetone-based or acid-based
products. Nor should it be used for the application of bleach,
cleaning products or disinfectants.
Safety Rules
• This apparatus is equipped with a switch that allows supply
to the lance to be stopped as soon as the switch is no longer
being pressed.
• Check that the apparatus operates correctly by ensuring there
are no leaks when there are several litres of water in the tank.
• The apparatus must not be used or stored at temperatures
under 5°C or over 40°C, neither during overwintering or during
the rest of the year.
• The solution to be sprayed must not exceed 25°C.
• Only use in calm weather (no wind).
• Do not use explosive, acidic, and/or corrosive products in
the sprayer.
• Do not spray in the direction of ames or other heat sources.
• Wear protective clothing, protective gloves, protective goggles
and a protective mask.
• Do not smoke, eat or drink during use.
• Do not spray in the direction of other people or pets.
• Keep other people and pets at a reasonable distance from the
apparatus when spraying.
• Help protect the environment; only spray the surfaces to
be treated.
• This apparatus must not be used by individuals suffering from
fatigue or illness, or by any person under the inuence of
alcohol, drugs or other medication.

5
Informations de sécurité
<-5 >40
Instructions et
avertissements
• Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé avec des solutions
à base d'eau, comme les insecticides, les fongicides, les
désherbants et les engrais.
• Ne pas mettre de produits inammables, explosifs, acides ou
corrosifs dans le pulvérisateur. Ne pas vaporiser de solvant,
par ex. du White Spirit.
• Toujours suivre les instructions des fournisseurs de produits
chimiques ainsi que les instructions fournies avec ce
pulvérisateur. Ne pas inhaler le brouillard de pulvérisation.
• Éviter tout contact de la peau avec les substances chimiques.
• Toujours travailler dans un endroit bien aéré.
• Ne pas exposer les enfants, les animaux de compagnie et les
poissons aux substances chimiques.
• Toujours se laver soigneusement les mains après utilisation,
en particulier avant de manger.
• Toujours laver les vêtements contaminés.
• Consulter un médecin si le produit entre en contact avec
les yeux ou si vous présentez des symptômes après
la pulvérisation.
• Pulvériser à distance des aliments ou des surfaces de
préparation des aliments. Lors de la pulvérisation des cultures,
porter une attention particulière aux conseils des fabricants de
produits chimiques avant de consommer les récoltes.
• Utiliser uniquement des solutions aqueuses nes ; des
mélanges plus denses peuvent boucher la buse.
• Les produits chimiques en poudre peuvent être efcacement
pulvérisés à condition qu'ils soient complètement solubles
dans l'eau. Si ce n'est pas le cas, ou si la solution a tendance
à se déposer, agiter constamment le mélange assure
également une pulvérisation efcace.
• S'assurer que tous les raccords sont étanches et qu'aucune
pièce ne fuit avant d'utiliser ce produit.
• L'utilisateur doit toujours demander au concessionnaire
la carte de sécurité des produits chimiques qu'il souhaite
utiliser et tout liquide résiduel doit être éliminé de manière
responsable. L'utilisation de substances non conformes à la
réglementation en vigueur et aux instructions fournies se fait
aux risques et périls de l'utilisateur.
Zone d'application
• Ce dispositif est conçu exclusivement pour l'application
d'AGENTS DE PROTECTION POUR LES PLANTES DE
JARDIN (fongicides, herbicides, insecticides). Ce dispositif
est destiné à être utilisé dans les domaines d'application
suivants : Cultures fruitières et maraîchères, serres, champs,
houblons, cultures de plantes ornementales et spéciales,
pépinières, forêts/terres en friche, prés et pâturages.
• IMPORTANT : Cet appareil ne doit pas contenir ni être utilisé
pour pulvériser du chlore, des solvants ou des produits à
base d'acétone ou d'acide. Il ne doit pas non plus être utilisé
pour l'application d'eau de javel, de produits de nettoyage ou
de désinfectants.
Règles de sécurité
• Ce dispositif est équipé d'un bouton permettant de couper
l'alimentation de la lance dès qu'il n'est plus enfoncé.
• Vérier que le dispositif fonctionne correctement en s'assurant
qu'il n'y a pas de fuite lorsque le réservoir contient plusieurs
litres d'eau.
• Ne pas utiliser ou stocker ce dispositif à des températures
inférieures à 5 °C ou supérieures à 40 °C, au cours de l'hiver
comme le reste de l'année.
• La température de la solution à pulvériser ne doit pas
dépasser 25 °C.
• Utiliser le dispositif par temps calme uniquement (absence
de vent).
• Ne pas mettre de produits explosifs, acides ou corrosifs dans
le pulvérisateur.
• Ne pas pulvériser en direction de ammes ou d'autres sources
de chaleur.
• Porter des vêtements de protection, des gants, des lunettes
de protection et un masque.
• Ne pas fumer, manger ou boire pendant l'utilisation.
• Ne pas pulvériser en direction d'autres personnes ou
d'animaux domestiques.
• Tenir les autres personnes et les animaux domestiques à une
distance raisonnable du dispositif pendant la pulvérisation.
• Pour protéger l'environnement, pulvériser uniquement les
surfaces à traiter.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
souffrant de fatigue ou de maladie, ni par toute personne sous
l'inuence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
<-5 >40
Instrukcje i ostrzeżenia
• Ten opryskiwacz przeznaczony jest do użycia z roztworami
na bazie wody: środkami owadobójczymi, grzybobójczymi,
chwastobójczymi oraz nawozami.
• Nie wolno używać opryskiwacza z środkami łatwopalnymi,
wybuchowymi, kwasami ani środkami powodującymi
korozję. Nie należy opryskiwać rozpuszczalnikami, np.
benzyną lakową.
• Zawsze przestrzegać instrukcji producentów środków
chemicznych, a także instrukcji dołączonych do opryskiwacza.
Nie wdychać oparów z opryskiwacza.
• Unikać kontaktu chemikaliów ze skórą.
• Pracować w dobrze wentylowanym miejscu.
• Chronić dzieci, zwierzęta domowe i ryby przed kontaktem
z chemikaliami.
• Zawsze dokładnie myć ręce po użyciu, w szczególności
przed jedzeniem.
• Prać zabrudzoną odzież.
• Jeżeli oprysk dostanie się do oczu lub po opryskiwaniu
wystąpią jakieś niepokojące objawy, należy zasięgnąć
porady lekarza.
• Nie rozpylać w pobliżu żywności lub miejscach, gdzie jest ona
przygotowywana. Podczas opryskiwania upraw należy zwrócić
szczególną uwagę na wskazówki producentów środków
chemicznych dotyczące czasu, po upływie którego opryskane
uprawy mogą zostać spożyte.
• Opryskiwać tylko rozcieńczonymi roztworami wodnymi;
gęstsze mieszaniny mogą zatkać dyszę.
• Można używać środków chemicznych w proszku, jeżeli są one
całkowicie rozpuszczalne w wodzie. Jeżeli nie są lub roztwór
tworzy osad, również można go rozpylać, pod warunkiem że
jest on cały czas mieszany.
• Przed użyciem sprawdzić, czy produkt jest szczelny, aby
upewnić się, że nie przecieka.
• Użytkownik powinien zawsze pytać dystrybutora o kartę
bezpieczeństwa produktu chemicznego, którego ma zamiar
użyć. Resztki płynów należy w odpowiedni sposób utylizować.
Ryzyko związane z używaniem substancji w sposób
niezgodny z obowiązującymi przepisami i dostarczonymi
instrukcjami ponosi użytkownik.
Obszar zastosowania
• Ten produkt jest przeznaczony specjalnie do użytku z
ŚRODKAMI OCHRONY ROŚLIN OGRODOWYCH (środkami
grzybobójczymi, chwastobójczymi i owadobójczymi). Nadaje
się do użytkowania w następującym zakresie: Uprawy
owocowe, ogrodnictwo towarowe, szklarnie, pola, chmiel,
uprawy specjalne/roślin ozdobnych, szkółki leśne, lasy/
nieużytki, łąki, pastwiska.
• WAŻNE: Nie należy wlewać do produktu ani przy jego
użyciu rozpylać: chloru, rozpuszczalników oraz produktów
na bazie acetonu lub kwasów. Nie należy stosować
go do aplikacji wybielaczy, produktów myjących ani
środków dezynfekujących.
Zasady bezpieczeństwa
• To urządzenie wyposażone jest w przełącznik, który
umożliwia zatrzymanie dopływu do lancy, gdy tylko zostanie
on zwolniony.
• Sprawdzić, czy urządzenie działa poprawnie i nie przecieka,
gdy w zbiorniku znajduje się kilka litrów wody.
• Nie należy używać i przechowywać urządzenia w
temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 40°C podczas
przymrozków oraz przez pozostałą część roku.
• Temperatura rozpylanego roztworu nie może
przekroczyć 25°C.
• Używać podczas bezwietrznej pogody.
• Nie rozpylać przy pomocy spryskiwacza produktów
wybuchowych, kwasów ani środków powodujących korozję.
• Nie rozpylać w stronę płomieni lub innych źródeł ciepła.
• Nosić odzież ochronną, rękawice ochronne, okulary ochronne
oraz maseczkę ochronną.
• Nie palić papierosów, nie jeść i nie pić podczas
użytkowania urządzenia.
• Nie rozpylać w stronę ludzi i zwierząt.
• Dopilnować, aby ludzie i zwierzęta znajdowali się w rozsądnej
odległości od urządzenia podczas jego użytkowania.
• Chroń środowisko; rozpylaj środki tylko tam, gdzie jest
to konieczne.
• To urządzenie nie może być używane przez osoby zmęczone
lub chore, ani przez osoby będące pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków.

7
Sicherheitshinweise
<-5 >40
Anweisungen und
Warnhinweise
• Dieser Sprüher ist zur Verwendung mit wasserbasierten
Lösungen von Insektiziden, Fungiziden,
Unkrautvernichtungsmitteln und Düngern bestimmt.
• Verwenden Sie keine entzündlichen Produkte, noch explosive
Produkte und keine Säuren oder ätzende Produkte in
Ihrem Sprühgerät. Versprühen Sie kein Lösungsmittel,
z. B. Testbenzin.
• Befolgen Sie stets die Anleitung der Chemikalienlieferanten
sowie die mit diesem Sprüher mitgelieferte Anleitung.
Vermeiden Sie es, den Sprühnebel einzuatmen.
• Vermeiden Sie Hautkontakt mit Chemikalien.
• Arbeiten Sie immer in einem gut belüfteten Bereich.
• Setzen Sie Kinder, Haustiere und Fische keinen
Chemikalien aus.
• Waschen Sie sich stets gründlich die Hände nach der
Benutzung und vor allem vor dem Essen.
• Waschen Sie stets kontaminierte Kleidung.
• Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Spray in Ihre Augen gelangt
oder Sie nach dem Sprühen Symptome entwickeln.
• Sprühen Sie nicht in der Nähe von Essen oder Bereichen,
in denen Essen zubereitet wird. Wenn Sie Anbaukulturen
besprühen, achten Sie besonders auf die Angaben der
Chemikalienhersteller zu der Zeit, die verstreichen muss,
bevor die Anbaukulturen verzehrt werden können.
• Versprühen Sie nur dünnüssige, wässrige Lösungen;
dicküssigere Mischungen verstopfen die Düse.
• Puderförmige Chemikalien können erfolgreich versprüht
werden, wenn sie vollständig wasserlöslich sind. Wenn sie
nicht wasserlöslich sind oder die Lösung zur Ablagerung
neigt, kann immer noch erfolgreich gesprüht werden, wenn die
Mischung kontinuierlich geschüttelt wird.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass alle Verbindungen
fest sitzen und stellen Sie sicher, dass nirgendwo Lecks
vorhanden sind.
• Der Benutzer muss stets beim Händler nach der
Sicherheitskarte für alle zu verwendenden chemischen
Produkte fragen und sämtliche Restüssigkeiten müssen
verantwortungsvoll entsorgt werden. Die Verwendung
von Substanzen, die nicht in Übereinstimmung mit den
aktuellen Vorschriften und den bereitgestellten Anweisungen
verwendet werden, obliegt der Verantwortung und dem Risiko
des Benutzers.
Anwendungsbereich
• Dieses Gerät ist ausschließlich für SCHUTZMITTEL IN
GARTENANLAGEN (Fungizide, Herbizide, Insektizide)
ausgelegt. Dieses Gerät ist für die Verwendung in den
folgenden Anwendungsbereichen geeignet: Obstgärten,
Gärtnereien, Gewächshäusern, Feldern, Hopfen, speziellen
oder Zierpanzen, Baumschulen, Wäldern oder unkultivierten
Ländereien, Wiesen, Weiden.
• WICHTIG: Dieses Gerät darf nicht mit Chlor, Lösungsmitteln
oder acetonhaltigen oder säurebasierten Produkten
verwendet werden. Auch sollten Sie es nicht mit Bleichmitteln,
Reinigungsmitteln oder Desinfektionsmitteln verwenden.
Sicherheitsregeln
• Dieses Gerät ist mit einem Schalter ausgestattet, mit dem
die Versorgung der Sprühlanze abgetrennt wird, wenn der
Schalter nicht mehr gedrückt wird.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert,
indem Sie mit mehreren Litern Wasser im Tank auf
Lecks prüfen.
• Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter 5 °C oder über
40 °C, während der Überwinterung oder dem Rest des Jahres
verwendet oder gelagert werden.
• Die zu sprühende Lösung darf höchstens 25 °C haben.
• Verwenden Sie es nur bei ruhiger Witterung (kein Wind).
• Verwenden Sie keine entzündlichen, säurehaltigen und/oder
ätzenden Produkte in dem Sprühgerät.
• Sprühen Sie nicht in Richtung von Flammen oder
anderer Wärmequellen.
• Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Schutzbrille
und eine Schutzmaske.
• Rauchen Sie nicht, und trinken und essen Sie nicht bei
der Verwendung.
• Sprühen Sie nicht in Richtung anderer Personen
oder Haustiere.
• Halten Sie andere Personen und Haustiere in einem
angemessenen Abstand von dem Gerät, wenn Sie sprühen.
• Schützen Sie die Umwelt. Sprühen Sie nur zu behandelnde
Oberächen ein.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet werden,
die an Müdigkeit oder Erkrankung leiden, oder von
Personen unter dem Einuss von Alkohol, Drogen oder
anderen Medikamenten.

8
Информация по технике безопасности
<-5 >40
Инструкции и
предупреждения
• Этот распылитель предназначен для использования
с растворами на водной основе: инсектицидами,
фунгицидами, гербицидами и удобрениями.
• Не используйте изделие для распыления
легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ, кислот
или коррозионных агентов. Не распыляйте растворители,
например уайт-спирит.
• Всегда следуйте инструкциям изготовителя химических
веществ, а также инструкциям в комплекте распылителя.
Не вдыхайте распыленное средство.
• Избегайте попадания химических веществ на кожу.
• Всегда работайте в хорошо проветриваемом месте.
• Соблюдайте необходимые меры предосторожности,
чтобы не подвергнуть детей, домашних животных и рыб
воздействию химических веществ.
• Тщательно мойте руки после использования изделия
(особенно перед едой).
• Всегда стирайте загрязненную одежду.
• При попадании распыленного вещества в глаза или
при недомогании после использования распылителя
необходимо обратиться за медицинской помощью.
• Не распыляйте вещества поблизости с продуктами
питания или в зоне приготовления пищи. При распылении
на сельскохозяйственные культуры обратите особое
внимание на рекомендации изготовителя химических
веществ о том, через какое время сельскохозяйственные
культуры можно употреблять в пищу.
• Распыляйте только жидкие растворы на водной основе,
поскольку густые смеси закупоривают отверстия насадки.
• Распыление порошкообразных химических веществ
эффективно только в случае, если они полностью
растворяются в воде. В противном случае раствор, как
правило, дает осадок. В такой ситуации распыление будет
эффективным только при постоянном размешивании смеси.
• Перед использованием изделия проверьте крепление всех
соединений и убедитесь, что ни одна деталь не протекает.
• Пользователь всегда должен требовать у дилера
инструкции по технике безопасности при работе с
химическими веществами. Остатки химического вещества
должны утилизироваться надлежащим образом. Если
использование веществ не соответствует требованиям
действующего законодательства и предоставленных
инструкций, пользователь действует на свой страх и риск.
Области применения
• Изделие предназначено исключительно ДЛЯ
РАСПЫЛЕНИЯ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ РАСТЕНИЙ
(фунгицидов, гербицидов, инсектицидов). Изделие
предназначено для применения в следующих областях:
для обработки фруктовых, огородных и тепличных
культур, полей, хмеля, а также для обработки особых/
декоративных культур, культур в питомниках, в лесах/на
невозделанной земле, на лугах и на пастбищах.
• ВАЖНО! Не храните в изделии хлор, растворители или
вещества на основе ацетона или кислот, а также не
используйте изделие для распыления этих веществ. Также
не следует использовать распылитель для нанесения
отбеливателя, моющих или дезинфицирующих средств.
Требования техники
безопасности
• Изделие оснащено переключателем, благодаря
которому вещество перестает поступать в трубку, если
отпустить переключатель.
• Проверьте изделие на предмет возможных протечек,
набрав в резервуар несколько литров воды.
• Изделие не следует использовать при температуре
ниже +5 °C и выше +40 °C, а также во время зимовки и в
остальное время года.
• Температура распыляемого вещества не должна
превышать 25 °C.
• Использовать только в безветренную погоду.
• Не используйте изделие для распыления взрывчатых
веществ, кислот и/или коррозионных агентов.
• Не распыляйте в направлении пламени или других
источников тепла.
• При использовании надевайте защитную одежду,
перчатки, защитные очки и маску.
• Не употребляйте пищу и напитки и не курите во время
использования изделия.
• Не распыляйте на людей или животных.
• Не распыляйте вещества в непосредственной близости от
других людей и животных.
• В целях защиты окружающей среды распыляйте только на
обрабатываемую поверхность.
• Изделие не следует использовать лицам, страдающим от
утомления или каких-либо заболеваний или находящимся
в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а
также под действием лекарственных препаратов.

9
Informaţii privind siguranţa
<-5 >40
Instrucţiuni şi avertismente
• Acest pulverizator este destinat utilizării cu soluţii pe bază
de apă: insecticide, fungicide, substanţe pentru eliminarea
buruienilor şi fertilizatoare.
• Nu utilizaţi produse inamabile sau explozive, acizi sau
produse corozive în pulverizator. Nu pulverizaţi niciun solvent,
de ex., dizolvant pentru lacuri.
• Urmaţi întotdeauna instrucţiunile furnizorului substanţei
chimice, precum şi instrucţiunile furnizate cu acest
pulverizator. Evitaţi inhalarea picăturilor pulverizate.
• Evitaţi contactul pielii cu substanţele chimice.
• Lucraţi întotdeauna într-un loc bine aerisit.
• Aveţi grijă să protejaţi copiii, animalele şi peştii împotriva
expunerii la substanţe chimice.
• Spălaţi-vă întotdeauna bine pe mâini după utilizare şi mai ales
înainte să mâncaţi.
• Spălaţi întotdeauna orice îmbrăcăminte contaminată.
• Adresaţi-vă medicului dacă substanţa pulverizată ajunge în
ochi sau dacă dezvoltaţi orice simptome după pulverizare.
• Nu pulverizaţi aproape de alimente sau în zonele de preparare
a alimentelor. Atunci când pulverizaţi pe legume, acordaţi
atenţie specială sfaturilor fabricantului substanţelor chimice
privind timpul înainte ca legumele să e mâncate.
• Pulverizaţi numai soluţii apoase subţiri; amestecurile mai
groase vor înfunda duza.
• Substanţele chimice pe bază de pudră pot pulverizate cu
succes dacă sunt complet solubile în apă. Dacă nu sunt
solubile sau dacă soluţia tinde să se decanteze, pulverizarea
poate totuşi efectuată cu succes, dacă amestecul este
agitat continuu.
• Vericaţi ca toate conexiunile să e bine strânse şi asiguraţi-
vă că nu există scurgeri înainte de utilizarea acestui produs.
• Utilizatorul trebuie să întrebe întotdeauna furnizorul despre
biletul de siguranţă al produselor chimice care urmează
a utilizate, iar orice lichid rezidual trebuie eliminat în
mod responsabil. Utilizarea substanţelor neconforme cu
reglementările actuale şi instrucţiunile furnizate este pe
riscul utilizatorului.
Domeniu de utilizare
• Acest aparat este conceput exclusiv pentru utilizarea cu
AGENŢI DE PROTECŢIE A PLANTELOR DE GRĂDINĂ
(fungicide, erbicide, insecticide). Acest aparat este destinat
următoarelor domenii de utilizare: culturi de fructe, culturi din
grădină pentru vânzare, în sere, câmpuri, culturi de hamei,
culturi de plante speciale/ornamentale, pepiniere, păduri/
pământ necultivat, livezi, păşuni.
• IMPORTANT: Acest aparat nu trebuie să conţină sau să
e utilizat pentru pulverizarea clorului, a solvenţilor sau a
produselor pe bază de acetonă sau acid. Nici nu trebuie
utilizat pentru aplicarea decolorantului, a produselor de
curăţare sau a dezinfectanţilor.
Reguli de siguranţă
• Acest aparat este echipat cu un comutator care permite ca
uxul către tijă să e oprit imediat ce comutatorul nu mai
este apăsat.
• Vericaţi ca aparatul să funcţioneze corect, asigurându-vă
că nu prezintă scurgeri atunci când există câţiva litri de apă
în rezervor.
• Aparatul nu trebuie utilizat sau depozitat la temperaturi sub 5
°C sau peste 40 °C, nici pe timpul iernii, nici în restul anului.
• Soluţia care se pulverizează nu trebuie să depăşească 25 °C.
• Utilizaţi numai pe timp frumos (fără vânt).
• Nu utilizaţi produce explozive, acide şi/sau corozive
în pulverizator.
• Nu pulverizaţi în direcţia ăcărilor sau a surselor de căldură.
• Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie, mănuşi de protecţie,
ochelari de protecţie şi mască de protecţie.
• Nu fumaţi, nu consumaţi alimente şi băuturi în timpul utilizării.
• Nu pulverizaţi în direcţia altor persoane sau animale.
• Ţineţi alte persoane sau animale la o distanţă rezonabilă de
aparat atunci când pulverizaţi.
• Ajutaţi la protejarea mediului; pulverizaţi numai pe suprafeţele
care trebuie tratate.
• Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane care suferă de
oboseală sau de boli, sau de orice altă persoană aată sub
inuenţa alcoolului, a drogurilor sau a altor medicamente.

10
Información de seguridad
<-5 >40
Instrucciones y
advertencias
• Este pulverizador está diseñado para su uso con soluciones
a base de agua de: insecticidas, fungicidas, herbicidas
y fertilizantes.
• No utilice productos inamables, explosivos, ácidos ni
corrosivos en el pulverizador. No pulverice ningún disolvente
(por ejemplo, aguarrás).
• Siga siempre las instrucciones de los proveedores de
productos químicos, así como las instrucciones suministradas
con este pulverizador. Evite la inhalación de la neblina
de pulverización.
• Evite el contacto de la piel con productos químicos.
• Trabaje en lugares con una ventilación adecuada.
• Proteja a los niños, mascotas y peces de la exposición a
productos químicos.
• Lávese siempre bien las manos después de su uso y, sobre
todo, antes de comer.
• Lave siempre la ropa contaminada.
• Solicite asistencia médica si la pulverización le entra en los
ojos o presenta síntomas después de la pulverización.
• No pulverice cerca de alimentos o de áreas de preparación de
alimentos. Al pulverizar cultivos, preste especial atención a los
consejos de los fabricantes de productos químicos sobre el
tiempo que ha de pasar antes de poder comer los cultivos.
• Pulverice únicamente soluciones muy líquidas; las mezclas
más espesas pueden obstruir la boquilla.
• Los productos químicos en polvo pueden pulverizarse
correctamente si son completamente solubles en el agua.
Si no lo son, o si la solución tiende a asentarse, la mezcla
deberá agitarse continuamente para que la pulverización se
realice correctamente.
• Compruebe la rmeza de todas las conexiones y asegúrese
de que no hay fugas en ninguna parte antes de utilizar
este producto.
• El usuario siempre debe solicitar al distribuidor la tarjeta de
seguridad de cualquier producto químico que vaya a utilizar,
y cualquier líquido residual debe desecharse de forma
responsable. El usuario que use sustancias que no cumplan
con la normativa actual y las instrucciones suministradas lo
hará bajo su propia responsabilidad.
Zona de aplicación
• Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la
aplicación de PRODUCTOS DE PROTECCIÓN DE PLANTAS
DE JARDÍN (fungicidas, herbicidas e insecticidas). Este
aparato debe usarse en las siguientes áreas de aplicación:
Cultivos de fruta, cultivos de huerta, invernaderos, campos,
lúpulos, cosechas de plantas especiales u ornamentales,
viveros, bosques o terreno no cultivado, prados y pastos.
• IMPORTANTE: Este aparato no debe contener cloro
ni utilizarse para pulverizar esta sustancia, disolventes
ni productos con base de acetona o ácido. Tampoco
se debe utilizar para rociar lejía, productos de limpieza
o desinfectantes.
Normas de seguridad
• Este aparato está equipado con un interruptor que detiene el
suministro de solución la lanza en cuanto se deja de pulsar.
• Compruebe que el aparato funciona correctamente,
asegurándose de que no hay fugas cuando hay varios litros
de agua en el depósito.
• El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a temperaturas
inferiores a 5 °C o por encima de 40 °C, ya sea durante el
invierno o el resto del año.
• La solución de pulverización no debe superar una temperatura
de 25 °C.
• Para uso únicamente en condiciones meteorológicas
favorables (sin viento).
• No utilice productos explosivos, ácidos ni corrosivos en
el pulverizador.
• No pulverice en dirección a llamas u otras fuentes de calor.
• Utilice ropa de protección, guantes, gafas y máscara
de seguridad.
• No fume, coma ni beba durante el uso.
• No pulverice en dirección a otras personas o mascotas.
• Mantenga a las otras personas y mascotas a una distancia
prudente del aparato durante la pulverización.
• Ayude a proteger el medio ambiente; pulverice únicamente las
supercies que se deben tratar.
• Este aparato no deben utilizarlo personas cansadas
o enfermas, ni bajo los efectos del alcohol, drogas
o medicamentos.

11
Informações de segurança
<-5 >40
Instruções e avisos
• Este pulverizador foi concebido para utilização com soluções
à base de água de inseticidas, fungicidas, herbicidas
e fertilizantes.
• Não utilize produtos inamáveis, produtos explosivos, ácidos
ou produtos corrosivos no pulverizador. Não pulverize
solventes, por ex., aguarrás.
• Siga sempre as instruções dos fornecedores dos produtos
químicos, assim como as instruções fornecidas com este
pulverizador. Evite inalar a névoa do spray.
• Evite o contacto da pele com produtos químicos.
• Trabalhe sempre numa área bem ventilada.
• Proteja crianças, animais de estimação e peixes contra a
exposição a produtos químicos.
• Lave sempre bem as mãos antes da utilização e,
especialmente, antes de comer.
• Lave sempre a roupa contaminada.
• Procure assistência médica se o spray entrar em contacto
com os olhos ou se desenvolver qualquer sintoma após
a pulverização.
• Não pulverize perto de áreas com comida ou de preparação
de comida. Ao pulverizar culturas, preste especial atenção
aos conselhos dos fabricantes dos produtos químicos
relativamente ao tempo que deve decorrer antes de as
culturas poderem ser consumidas.
• Pulverize apenas soluções aquosas nas; misturas mais
espessas entopem o bocal.
• Os produtos químicos em pó podem ser pulverizados se
forem totalmente solúveis em água. Caso contrário, ou se a
solução tiver tendência a assentar, a pulverização pode ser
realizada se a mistura for agitada continuamente.
• Verique a estanqueidade de todas as ligações e certique-se
de que não há fugas provenientes de qualquer peça antes de
utilizar este produto.
• O utilizador tem sempre de perguntar ao representante pelo
cartão de segurança de qualquer produto químico que seja
utilizado, e todos os líquidos residuais têm de ser eliminados
de forma responsável. A utilização de substâncias que não
estejam em conformidade com os regulamentos atuais e as
instruções fornecidas é por conta e risco do utilizador.
Área de aplicação
• Este aparelho foi concebido exclusivamente para a aplicação
de AGENTES DE PROTEÇÃO DE PLANTAS DE JARDIM
(fungicidas, herbicidas, inseticidas). Este aparelho destina-
se a ser utilizado nas seguintes áreas de aplicação: Culturas
frutícolas, culturas em hortos, estufas, campos, lúpulos,
culturas de plantas especiais/ornamentais, viveiros, orestas/
terras não cultivadas, prados, pastagens.
• IMPORTANTE: Este aparelho não pode conter ou ser usado
para pulverizar cloro, solventes ou produtos à base de ácido
ou acetona. Nem deve ser utilizado para a aplicação de lixívia,
produtos de limpeza ou desinfetantes.
Regras de segurança
• Este aparelho está equipado com um interruptor que permite
interromper a alimentação da lança assim que o interruptor
deixa de ser premido.
• Verique se o aparelho funciona corretamente, certicando-
se de que não há fugas quando há vários litros de água
no depósito.
• O aparelho não pode ser utilizado ou armazenado a
temperaturas inferiores a 5 °C ou superiores a 40 °C, tanto
durante o inverno como durante o resto do ano.
• A solução a ser pulverizada não deve exceder a temperatura
de 25 °C.
• Use apenas em condições atmosféricas calmas (sem vento).
• Não utilize produtos explosivos, ácidos e/ou corrosivos
no pulverizador.
• Não pulverize na direção de chamas ou de outras fontes
de calor.
• Use vestuário de proteção, luvas de proteção, óculos de
proteção e uma máscara de proteção.
• Não fume, coma ou beba durante a utilização.
• Não pulverize na direção de outras pessoas ou animais
de estimação.
• Mantenha outras pessoas e animais de estimação a uma
distância razoável do aparelho durante a pulverização.
• Ajude a proteger o meio ambiente; pulverize apenas as
superfícies a tratar.
• Este aparelho não pode ser utilizado por indivíduos que
sofram de fadiga ou doença, ou por qualquer pessoa sob a
inuência de álcool, drogas ou medicamentos.

12
Güvenlik Bilgileri
<-5 >40
Talimatlar ve Uyarılar
• Bu püskürtücü şu su bazlı solüsyonlar ile kullanılmak üzere
tasarlanmıştır: insektisitler, fungisitler, ot öldüren kimyasallar
ve gübreler.
• Püskürtücünüzde yanıcı, patlayıcı, aşındırıcı ürünler ve asitler
kullanmayın. Beyaz ispirto gibi çözücüler püskürtmeyin.
• Kimyasal tedarikçisinin talimatlarına ve bu püskürtücü ile
sağlanan talimatlara daima uyun. Püskürtme sonucu oluşan
sisi solumaktan kaçının.
• Kimyasallarla cilt temasından kaçının.
• Her zaman iyi havalandırılan bir alanda çalışın.
• Çocukları, evcil hayvanları ve balıkları kimyasallara maruz
kalmaktan korumaya dikkat edin.
• Kullanım sonrasında ve özellikle yemek yemeden önce
ellerinizi daima iyice yıkayın.
• Kimyasal bulaşmış tüm kıyafetleri daima yıkayın.
• Gözünüze sprey kaçması veya püskürtme işlemi
sonrasında herhangi bir semptom gelişmesi durumunda bir
doktora başvurun.
• Yiyeceklerin veya yiyecek hazırlama alanlarının yakınında
püskürtmeyin. Ekinlerinize püskürtme işlemi uygulayacağınız
zaman kimyasal üreticisinin ekinlerin yenmesi için geçmesi
gereken süre konusundaki tavsiyesine özellikle dikkat edin.
• Yalnızca su benzeri ince solüsyonlar püskürtün; daha yoğun
karışımlar nozulu tıkar.
• Suda tamamen çözünür olmaları koşuluyla toz kimyasallar
başarıyla püskürtülebilir. Solüsyon tamamen çözünmüyorsa
veya dipte birikiyorsa karışım sürekli çalkalanarak yine de
başarılı bir şekilde püskürtülebilir.
• Bu ürünü kullanmadan önce tüm bağlantıların sızdırmazlığını
kontrol edin ve herhangi bir parçadan sızıntı olmadığından
emin olun.
• Kullanıcı, kullanılacak tüm kimyasal ürünlerin güvenlik kartını
bayiden her zaman istemeli ve artan tüm sıvıları bilinçli bir
şekilde atmalıdır. Mevcut yönetmelikler ve sağlanan talimatlar
ile uyumlu olmayan herhangi bir maddenin kullanılmasının risk
ve tehlikesi kullanıcıya aittir.
Uygulama Alani
• Bu cihaz, yalnızca BAHÇE BİTKİSİ KORUYUCU
MADDELERİN (fungisitler, ot öldürücü kimyasallar,
insektisitler) uygulanması için tasarlanmıştır. Bu cihaz
aşağıdaki uygulama alanlarında kullanılabilir: Meyve
ekinlerinde, pazara yönelik yetiştirilen bahçe ürünlerinde,
seralarda, tarlalarda, şerbetçi otlarında, özel bitkilerde, süs
bitkilerinde, danlıklarda, ormanlar/işlenmemiş arazilerde,
çayırlarda, meralarda.
• ÖNEMLİ: Bu cihaz; klor, çözücüler veya aseton/asit bazlı
ürünler püskürtmek için kullanılmamalı veya bu maddelerle
doldurulmamalıdır. Ayrıca çamaşır suyu, temizlik ürünleri veya
dezenfektanların uygulanması için kullanılmamalıdır.
Güvenlik Kuralları
• Bu cihaz, düğmeye basılmadığı andan itibaren boruya giden
beslemenin durdurulmasını sağlayan bir düğmeye sahiptir.
• Haznesinde birkaç litre su varken herhangi bir sızıntı
olmadığından emin olarak cihazın doğru şekilde çalıştığını
kontrol edin.
• Cihaz ne kışlama sırasında ne de yılın geri kalanında 5°C
altında ve 40°C üstünde sıcaklıklarda kullanılmamalı ya
da saklanmamalıdır.
• Püskürtülecek solüsyonun sıcaklığı en fazla 25°C olmalıdır.
• Yalnızca ılıman (rüzgarsız) havalarda kullanın.
• Püskürtücüde patlayıcı, asidik ve/veya aşındırıcı
ürünler kullanmayın.
• Alevlerin veya diğer ısı kaynaklarının bulunduğu yöne
doğru püskürtmeyin.
• Koruyucu kıyafet ve koruyucu eldiven giyin, koruyucu gözlük
ve koruyucu maske takın.
• Kullanım sırasında sigara içmeyin, yemek yemeyin veya bir
şeyler içmeyin.
• Diğer insanların veya evcil hayvanların bulunduğu yöne
doğru püskürtmeyin.
• Püskürtme işlemi sırasında diğer insanları ve evcil hayvanları
cihazdan makul bir mesafede uzak tutun.
• Çevreyi korumaya yardımcı olun, yalnızca işlem görmesi
gereken yüzeylere püskürtün.
• Bu cihaz yorgun veya hasta kişiler ya da alkol,
uyuşturucu veya diğer ilaçların etkisinde olan kişiler
tarafından kullanılmamalıdır.

13
Use
Utilizare
Utilisation
Uso
Benutzung
Kullanım
Уход и обслуживание
Entretien ezt maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire i întreinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance
01
01
02
03
04
05
06

Manufacturer • Fabricant • Producent
Hersteller • Producător • Fabricante:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Kingsher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom
www.diy.com
SFD Limited, Trade House,
Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
www.screwx.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingsher.com/products
Customer Helpline (Freephone)
UK 0800 324 7818 uk@kingsherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingsherservice.com
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingsher.com/products
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingsher.com/products
Verteilen:
Screwx Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
www.screwx.de
Besuchen Sie www.kingsher.com/products
um die Bedienungsanleitungen online
anzusehen
Импортер:
ООО “Касторама РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва, 115114
www.castorama.ru
Импортер:
ООО «Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС»
Дербеневская наб., дом 7, стр.8
Россия, Москва, 115114
Изготовитель для России:
Гардстар Индастриал Ко., ЛТД
Адрес:
№128 линган роуд, лучжи таун, учжун
дист, Сучжоу, Китай
Онлайн-версии руководств по
эксплуатации доступны на странице
www.kingsher.com/products
Distribuitor:
SC Bricostore România SA
Calea Giulești 1-3, Sector 6,
București România
www.bricodepot.ro
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M,
Cladirea Bruxelles, etaj 1, Sector 6,
RO-060044,
București, România
Tel: +40 021 204 7100
www.praktiker.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni
online, vizitaţi www.kingsher.com/products
Distribuidor:
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edicio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat
de Llobregat
www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingsher.com/products
Distribuidor:
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingsher.com/products
Ithalatçı Firma:
KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No:5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak
için www.kingsher.com/products adresini
ziyaret edin
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için
aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve Koçtaş
Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız.
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Made in China
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

DeVilbiss
DeVilbiss GFG-670 PLUS Service bulletin

Elektra Beckum
Elektra Beckum FB 2200 HVLP Operating and maintenance instructions

Chapin
Chapin 97500 Assembly and operation instructions

Mesto
Mesto FERROX PLUS 3565P Instructions for use

Hardi
Hardi NAVIGATOR 3000 Supplement to Instruction book

WAGNER
WAGNER Home Decor owner's manual