
Watchman®Radar based level monitoring device for tanks up to 6m
This operating and safety manual contains important guidelines and warnings. Read this manual
carefully and follow all the guidelines contained within.
This manual is intended for information purposes only and should not be regarded as a source of law.
Compliance with the instructions does not provide exemption from the requirement to comply with the
Safety Data Sheet for the substance stored, local Health and Safety guidelines, as well as guidelines
relating to re prevention and environmental protection, and in particular the provisions of the ADR on
international carriage of dangerous goods by road.
The manufacturer is not liable for any loss or damage caused by improper use of the product and
failure to comply with applicable regulations.
IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
The authors of this publication have taken all eort to ensure the information contained within to be
accurate.
The manufacturer reserves the right to change the specications of the discussed or presented
products and the content of this manual at any time. All rights reserved.
Le présent mode d’emploi contient des recommandations et des avertissements importants. Veuillez le
lire attentivement et respecter ses dispositions.
Le mode d’emploi est un document accessoire qui n’est pas un texte réglementaire. L’application des
recommandations du mode d’emploi ne dispense pas l’utilisateur de son obligation de respecter les
dispositions de la che des données de sécurité, réglementation locale en matière de sécurité au travail,
de protection contre l’incendie et de protection de l’environnement et notamment des dispositions de
l’accord ADR relatif au transport des marchandises dangereuses.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des pertes ou des dommages causés par une exploitation
incorrecte du produit ou par le non-respect de la réglementation en vigueur.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVER POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Le fabricant a pris soin pour de fournir des informations précises dans ce document. Le fabricant se
réserve le droit de pouvoir modier á tout moment les paramètres des produits décrits ou présentés.
Tous droits réservés.
Dispositif radar de surveillance de niveau de remplissage
pour cuves de 6 m maximum 6
8
4
Radarbasierte Füllstandsüberwachung für Tanks bis
3 Meter H he
Działające na zasadzie radaru urządzenie monitorujące
do zbiornik w o wysokości do 3 m
Warranty:
Failure to follow the instruction or any modications/
alternations in the operations described in this instruction may
void the warranty.
Coverage:
Always consider the quality of IoT network coverage in area of
device installation, e.g. there may be data loss or interruption
of service when installed on underground tanks, under
manhole or paving. Objects like trucks, cars or walls shall be
considered as barriers with possible inuence on signal quality
seen by an IoT device.
Caution!
The product is not designed for use in any safety
critical application or environment where failure of the
IoT communication could result in the death or injury of any
person, including without limitation medical, aeronautic
or aerospace, transportation and energy generation or
transmission applications or environments (together, “Safety
Critical Uses”).
Garantie:
Le non-respect des instructions ou toute modication dans
les opérations décrites dans cette procédure peut annuler la
garantie.
Couverture :
Tenez toujours compte de la qualité de la couverture du réseau
IoT dans la zone d'installation du dispositif, par exemple, il peut
y avoir une perte de données ou une interruption de service en
cas d'installation sur des réservoirs souterrains, sous un regard
ou un pavage. Les objets tels que les camions, les voitures
ou les murs doivent être considérés comme des obstacles
ayant une inuence possible sur la qualité du signal vu par un
dispositif IoT.
Attention !
Le produit n'est pas conçu pour être utilisé dans une
application ou un environnement critique pour la sécurité où
une défaillance de la communication IoT pourrait entraîner la
mort ou la blessure d'une personne, y compris, sans s'y limiter,
les applications ou environnements médicaux, aéronautiques
ou aérospatiaux, de transport et de production ou de
transmission d'énergie (ensemble, " utilisations critiques pour
la sécurité ").
Garantie:
Die Garantie kann erlöschen, wenn Sie Anweisungen in dieser
Anleitung nicht beachten oder die beschriebenen Vorgänge
ändern.
Netzabdeckung:
Berücksichtigen Sie immer die Qualität der IoT-Netzabdeckung
im Gebiet der Geräteinstallation. Zum Beispiel können sich
Daten verlieren, der Datendienst unterbrochen werden
etc., wenn es sich um unterirdische Tanks handelt oder sich
unter Schächten oder Pastersteinen benden. Objekte
wie Lastwagen, Autos oder Wände sind als Barrieren zu
betrachten. Sie beeinussen die Sendequalität eines IoT-
Gerätes.
Warnung!
Das Produkt ist nicht vorgesehen für den Einsatz in
sicherheitskritischen Anwendungen oder Umgebungen, in
denen die IoT-Kommunikation zum Tod oder zu Verletzungen
einer Person führen könnte. Dies betrit u.a. Bereiche der
Medizin, der Luft- und Raumfahrt, des Transportwesens sowie
Anwendungen zur Energieerzeugung oder -übertragung in
Umgebungen, die zusammenfassend als "sicherheitskritische
Anwendungen" bezeichnet werden können.
Gwarancja:
Nieprzestrzeganie instrukcji lub modykacja/zmiany w
czynnościach opisanych w instrukcji mogą spowodować utratę
gwarancji.
Zasięg:
Zawsze bierz pod uwagę jakość zasięgu sieci IoT w obszarze
instalacji urządzenia, m.in. w przypadku instalacji w
podziemnych zbiornikach, pod włazami lub chodnikami
może dojść do utraty danych lub przerw w świadczeniu usług.
Obiekty takie jak ciężarówki, samochody czy ściany należy
traktować jako bariery mogące wpływać na jakość sygnału
widzianego przez urządzenie IoT.
Uwaga!
Produkt nie jest przeznaczony do użytku w żadnych
zastosowaniach lub środowiskach o krytycznym znaczeniu
dla bezpieczeństwa, w których awaria komunikacji IoT może
spowodować śmierć lub obrażenia jakiejkolwiek osoby. W
szczególności w zastosowaniach medycznych, lotnictwie
lub kosmonautyce, transporcie i wytwarzaniu energii oraz w
zastosowaniach lub środowiskach związanych z wytwarzaniem
lub transmisją energii ( razem „Zastosowania krytyczne dla
bezpieczeństwa”).
Table of Contents
Watchman®Radar
Installation Instructions
Watchman®Radar
Installation Instructions
EN
EN
DE
DE
FR
FR PL
EN DE
FR
PL
PL
Diese Bedienungs- und Sicherheitsanleitung enthält wichtige Vorgaben und Warnungen. Lesen Sie
diese aufmerksam und halten Sie alle in ihr enthaltenen Richtlinien ein.
Die Anleitung hat Hilfscharakter und stellt keine Quelle geltenden Rechts dar. Diese Anleitung einzu-
halten befreit nicht davon, dass die im Sicherheitsdatenblatt enthaltenden Richtlinien des zu lagern-
den Produktes ignoriert werden könnten. Selbiges gilt für die lokalen Arbeitsschutz-, Brandschutz- und
Umweltvorschriften sowie insbesondere die ADR-Vorschriften über die Beförderung von Gefahrgütern
auf der Straße. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste, wenn die anwendenden Personen
dieses Produkt nicht korrekt behandeln oder Rechtsvorschriften nicht einhalten.
WICHTIG! VOR ANWENDUNG STUDIEREN. ZUR EINSICHT IN ZUKUNFT AUFBEWAHREN.
Wir haben alle angemessene Sorgfalt aufgewendet, um sicherzustellen, dass die in dieser Publikation
enthaltenen Informationen korrekt sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderun-
gen an den Spezikationen der beschriebenen oder vorgestellten Produkte vorzunehmen. Alle Rechte
sind geschützt.
Niniejsza instrukcja obsługi i bezpieczeństwa zawiera ważne zalecenia i ostrzeżenia. Należy uważnie się
z nią zapoznać i przestrzegać wszelkich zawartych w niej wytycznych.
Instrukcja ma charakter pomocniczy i nie stanowi źr dła prawa. Zastosowanie się do instrukcji
nie zwalnia z obowiązku stosowania wytycznych zawartych w karcie charakterystyki składowanej
substancji, lokalnych przepisach BHP, PPOŻ i ochrony środowiska, a w szczeg lności przepis w ADR
dotyczących przewozu substancji
niebezpiecznych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i straty spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem produktu oraz nieprzestrzeganiem obowiązujących przepis w.
WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM. ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Dołożyliśmy należytej staranności, aby zawarte w niniejszej publikacji informacje były dokładne. Pro-
ducent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili zmian w odniesieniu do specykacji
opisanych lub przedstawionych produkt w. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2 3
10